Philips SHB3595BK/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
dy jsme k dispozici, abychom vám pomohli
Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na stránkách
www.philips.com/support
Dotazy?
Obraťte se na
společnost
Philips
Návod k použití
SHB3595
CS 1
Obsah
1 Důležitébezpečnostnípokyny 2
Bezpečnost poslechu 2
Obecné informace 2
2 VašeBluetoothsluchátkadouší 3
Obsah balení 3
Další zařízení 3
Přehled vašich Bluetooth sluchátek do
ucha 3
3 Začínáme 4
Nabíjení sluchátek 4
Spárování sluchátek s mobilním
telefonem 4
4 Použitísluchátek 5
Připojte sluchátka k zařízení Bluetooth 5
Ovládání hovorů a hudby 5
5 Technickéúdaje 7
6 Poznámka 8
Oznámení o shodě 8
Prohlášení o shodě 8
Likvidace starého produktu a baterie 8
Soulad s EMF 9
Ochranné známky 9
7 Častokladenédotazy 10
CS 1
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnostposlechu
Nebezpečí
Chraňte se před poškozením sluchu. Omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím
vyšší je hlasitost, tím kratší je doba, po kterou je
poslech bezpečný.
Dbejte na to, abyste při používání sluchátek
dodržovali následující bezpečnostní pokyny.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti a po
přiměřenou dobu.
Vyvarujte se průběžného zesilování
hlasitosti v reakci na to, jak se
přizpůsobuje váš sluch.
Nenastavujte hlasitost natolik, že
nebudete slyšet, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných situacích
buďte opatrní nebo zařízení na chvíli
přestaňte používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek během
řízení s oběma ušima zakrytýma
nedoporučujeme a může být v některých
oblastech při řízení nezákonné.
Pro svou bezpečnost se nenechejte
rušit hudbou nebo telefonními hovory
v dopravním provozu nebo v jiném
potenciálně nebezpečném prostředí.
Obecnéinformace
Aby nedošlo k poškození nebo poruše:
Upozornění
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu.
Sluchátka neupusťte.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající či
šplouchající vodě.
Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující
alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky.
Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte
k čištění měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
jemným mýdlovým roztokem.
Vestavěnou baterii nesmíte vystavovat
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření,
ohni a podobně.
Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie.
Vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Informace o provozní a skladovací teplotě a
vlhkosti.
Používejte nebo uchovávejte v místě, kde
se teplota pohybuje v rozmezí −15 ºC
(5 °F) až 55 ºC (131 ºF) (relativní vlhkost
do 90 %).
Při vysokých nebo nízkých teplotách
může být životnost baterie kratší.
CS2
CS 3
2 VašeBluetooth
sluchátkado
uší
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás ve Philips!
Chcete-li plně využít podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte svůj výrobek
na www.philips.com/welcome.
Díky těmto bezdrátovým sluchátkům do uší
Philips můžete:
vychutnat si pohodlné bezdrátové
handsfree hovory;
vychutnat si a ovládat bezdrátovou
hudbu;
přepínat mezi hudbou a hovory.
Obsahbalení
Bluetooth sluchátka do uší Philips SHB3595
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Stručná příručka
Dalšízařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, Bluetooth adaptéry, MP3
přehrávače atd.), Které podporují Bluetooth a
jsou kompatibilní se sluchátky (viz „Technické
údaje“ na straně 7).
PřehledvašichBluetooth
sluchátekdoucha
Tlačítko ovládání hlasitost/stopa
Nabíjecí slot micro USB
Kontrolka LED
Zap/vyp, tlačítko ovládání hudby/hovorů
Mikrofon
CS4
3 Začínáme
Nabíjenísluchátek
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nabíjejte baterii
po dobu 5 hodin, aby byla zajištěna optimální
kapacita a životnost baterie.
Používejte výhradně dodaný nabíjecí kabel USB,
vyhnete se tak poškození zařízení.
Před nabíjením sluchátek ukončete hovor, protože
připojení sluchátek k nabíjení sluchátka vypne.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
nabíjecímu slotu micro USB na
sluchátkách a
k nabíjecímu/USB portu počítače.
Indikátor LED se během nabíjení
rozsvítí bíle a zhasne, když jsou
sluchátka zcela nabitá.
Tip
Hlasitost budíku není nastavitelná, ale bude se
postupně zvyšovat, aby vás jemně probudila.
Spárovánísluchátek
smobilnímtelefonem
Než začnete používat sluchátka s mobilním
telefonem, nejprve je s mobilním telefonem
spárujte. Úspěšné párování vytvoří mezi
sluchátky a mobilním telefonem jedinečné
šifrované spojení. Sluchátka uloží do
paměti do paměti posledních 10 zařízení.
Zkusíte-li připojit více než 10 zařízení, bude
nejstarší připojené zařízení nahrazeno nově
připojeným.
1
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně nabitá
a vypnutá.
2
Stiskněte a podržte tlačítko zap/vyp,
dokud nezačne střídavě blikat modrý a
bílý indikátor LED.
Modrá kontrolka bliká pro úspěšné
párování.
Sluchátka zůstanou v režimu
párování po dobu 5 minut.
3
Ujistěte se, že je mobilní telefon zapnutý
a je aktivovaná funkce Bluetooth.
4
Spárujte sluchátka s mobilním telefonem.
Podrobné informace naleznete v návodu
k použití mobilního telefonu.
Následující příklad ukazuje, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
1
Aktivujte funkci Bluetooth mobilního
telefonu, vyberte možnost Philips
SHB3595.
2
Pokud se zobrazí výzva, zadejte heslo
sluchátek „0000“ (4 nuly). U mobilních
telefonů s technologií Bluetooth 3.0 nebo
vyšší není třeba zadávat heslo.
CS 5
4 Použití
sluchátek
Připojtesluchátkak
zařízeníBluetooth
1
Zapněte mobilní telefon nebo zařízení
Bluetooth.
2
Zapněte sluchátka stisknutím a
přidržením tlačítka zap/vyp.
Modrý indikátor LED bliká.
Sluchátka jsou automaticky znovu
připojena k poslednímu naposledy
připojenému mobilnímu telefonu/
zařízení Bluetooth. Pokud poslední
zařízení není k dispozici, sluchátka
se pokusí znovu připojit k druhému
naposledy připojenému zařízení.
Tip
Pokud zapnete mobilní telefon/zařízení Bluetooth
nebo aktivujete funkci Bluetooth po zapnutí
sluchátek, je třeba sluchátka a mobilní telefon/
zařízení Bluetooth znovu připojit ručně.
Poznámka
Pokud se sluchátka nezvládnou připojit k žádnému
ze zařízení Bluetooth v dosahu během 5 minut,
sluchátka se v zájmu zachování životnosti baterie
automaticky vypnou.
Ovládáníhovorůahudby
Zap/vyp
Úkol Tlačítko Provoz
Zapnutí
sluchátek.
Zapnutí/
vypnutí,
ovládání
hudby/
hovorů
Stiskněte a
podržte na
3 sekundy
Vypnutí
sluchátek.
Zapnutí/
vypnutí,
ovládání
hudby/
hovorů
Stiskněte a
podržte na
5 sekundy
Bílá kontrolka
LED svítí a
zhasne.
Ovládání hudby
Úkol Tlačítko Provoz
Přehrávání
nebo
pozastavení
hudby.
Zapnutí/
vypnutí,
ovládání
hudby/
hovorů
Stiskněte jednou.
Nastavení
hlasitosti.
/ Stiskněte jednou.
Další stopa. Dlouhé stisknutí.
Předchozí
stopa.
Dlouhé stisknutí.
Ovládání hovorů
Úkol Tlačítko Provoz
Zvednutí/
ukončení
hovoru.
Zapnutí/
vypnutí,
ovládání
hudby/
hovorů
Stiskněte jednou.
1 pípnutí.
Přepnutí
volajícího
během
hovoru.
Zapnutí/
vypnutí,
ovládání
hudby/
hovorů
Stiskněte
dvakrát.
1 pípnutí.
CS6
Jiný indikátor stavu sluchátek
Stav sluchátek Indikátor
Sluchátka jsou
připojena k zařízení
Bluetooth, přičemž
sluchátka jsou
v pohotovostním
režimu nebo když
posloucháte hudbu.
Modrá kontrolka
LED bliká každých
8 sekund.
Sluchátka jsou
připraveny pro
párování.
Kontrolka LED bliká
střídavě modře a bíle.
Sluchátka jsou
zapnuta, ale nejsou
připojena k zařízení
Bluetooth.
Modrá kontrolka LED
rychle bliká
Pokud nelze navázat
spojení, sluchátka
se během 5 minut
vypnou.
Vybitá baterie. Bílá kontrolka LED
bliká třikrát každých
150 sekund, dokud
nedojde energie
Baterie je plně nabita. Bílá kontrolka LED
nesvítí.
CS 7
5 Technické
údaje
Doba přehrávání hudby: 6 hodin
Doba hovoru: 6 hodin
Doba v pohotovostním režimu: 55 hodin
Běžná doba pro plné nabití: 2 hodiny,
dobíjecí lithium-polymerová baterie
(120 mAh)
Bluetooth 4.2, Bluetooth, podpora mono
(prol sluchátek – HSP, prol hands-free –
HFP), Bluetooth, podpora stereo (prol
pokročilé distribuce zvuku – A2DP; prol
dálkového ovládání audia a videa –
AVRCP)
Provozní dosah: Až 10 metrů (33 stop)
Digitální echo a redukce šumu
automatické vypnutí
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
CS8
6 Poznámka
Oznámeníoshodě
Oznámení pro USA
Zařízení splňuje požadavky pravidel komise
FCC, část 15. Provoz zařízení podléhá
následujícím dvěma podmínkám:

Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé
rušení.

Toto zařízení musí přijmout jakékoli
přijaté rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízebylo testováno a bylo rozhodnuto,
že splňuje limity pro třídu B digitálních zařízení,
v souladu s částí 15,edpisů FCC. Tato
omezení jsou navržena s úmyslem poskytovat
rozumnou ochranu před škodlivými vlivy
rušení při instalaci v domácnostech. Toto
zařízení generuje, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii, a pokud není
instalováno a používáno v souladu s návodem
k použití, může způsobovat škodlivé rušení
rádiové komunikace. V žádném případě však
není možné zaručit, že v uité konkrétní
situaci k rušení nedojde. V případě, že zařízení
způsobuje škodlivé rušení příjmu rádia nebo
televize, což lze ověřit vypnutím a opětovným
zapnutím zařízení, doporučuje se uživatelům
pokusit se rušení odstranit s pomocí některého
či několika z následujících opatření:
Přemístěte přijímací anténu.
Oddělte více zařízení a přijímač.
ipojte zařízení do suvky na jiném
okruhu, než ke ktemu je ipojen přijímač.
Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným
technikem pro rádio/televizi a požádejte
o pomoc.
Prohlášení FCC ohledně vystavení záření:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení
záření stanovené pro nekontrolované
prostředí. Tento vysílač nemusí být umístěn
ani provozován ve spojení s žádnou další
anténou či vysílačem.
Oznámení pro Kanadu:
Toto zařízení splňuje normy RSS úřadu
Industry Canada nepodléhající licenci.
Provoz zařízení podléhá následujícím
dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení
musí snést jakékoli vnější rušení, včetně
rušené způsobujícího nesprávnou funkci.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC ohledně vystavení záření:
Toto zařízení splňuje limity Kanady
pro vystavení záření stanovené pro
nekontrolovaná prostředí.
Tento vysílač nemusí být umístěn ani
provozován ve spojení s žádnou další
anténou či vysílačem.
Pozor: Upozorňujeme uživatele, že změny
nebo úpravy neschválené výslovně stranou
odpovědnou za soulad mohou mít za
následek neplatnost oprávnění uživatele
k provozování zařízení.
Prohlášeníoshodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt je v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Likvidacestaréhoproduktu
abaterie
Tento výrobek může obsahovat olovo a rtuť.
Likvidace těchto materiálů může být z důvodů
CS 9
ochrany životního prostředí regulována.
Informace o likvidaci nebo recyklaci získáte u
místních úřadů nebo na adrese
www.recycle.philips.com.
Tento produkt obsahuje nevyjímatelné baterie:
Nezapalujte. V případě přehřátí mohou
baterie explodovat.
Informace o likvidaci nebo recyklaci
získáte u místních úřadů nebo na adrese
www.recycle.philips.com.
Produkt je zkonstruován a vyroben z vysoce
kvalitních materiálů a komponent, které lze
recyklovat a znovu použít.
Tento symbol narobku znamená, že se na
robek vztahuje evrops směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje
vestavěnou dobíjecí baterii, na kterou se
vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU
a kterou nelze likvidovat s běžným komunálním
odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste
svůj produkt odnesli na ociální sběrné místo
nebo do servisního sediska Philips a nechali
dobíjecí baterii vyjmout odborníka.
Informujte se o místním systému odděleného
sběru elektrických a elektronických výrobků a
dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a
nikdy nevyhazujte produkt a dobíjecí baterie
do běžného domovního odpadu. Správná
likvidace starých výrobků a dobíjecích baterií
pomáhá předcházet negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutívestavěnébaterie
Poznámka
Před vyjmutím baterie se ujistěte, že jsou sluchátka
odpojena od nabíjecího kabelu USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém sběru/
recyklace elektronických produktů, můžete
před likvidací sluchátek chránit životní
prostředí vyjmutím a recyklací baterie.
SouladsEMF
Tento produkt splňuje veškeré příslušné
normy a předpisy ohledně expozice
elektromagnetickým polím.
Informace o životním prostředí
Veškeré zbytečné obalové materiály byly
vynechány. Snažili jsme se zajistit, aby bylo
lze obal snadno rozdělit na tyto tři materiály:
lepenka (krabice), pěnový polystyrén (výstelka)
a polyetylén (sáčky, ochranná bublinková fólie).
Váš systém se skládá z materiálů, které lze
recyklovat a znovu použít, jestliže je bude
demontovat specializovaná rma. Dodržujte
prosím místní předpisy ohledně likvidace
balicích materiálů, vyčerpaných baterií
a starých zařízení.
Ochrannéznámky
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth
®
jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití takových značek společností MMD
Hong Kong Holding Limited podléhá licenci.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy
jsou ochranné známky příslušných vlastníků.
CS10
7 Častokladené
dotazy
Moje sluchátka Bluetooth se nezapínají.
Baterie je vybitá. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth
s mobilním telefonem.
Funkce Bluetooth je vypnuta. Před zapnutím
sluchátek aktivujte funkci Bluetooth
v mobilním telefonu a zapněte mobilní
telefon.
Párování nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou sluchátka v režimu
párování.
Dodržujte kroky uvedené v tomto
návodu k použití
Než pustíte tlačítko hovorů/hudby,
zkontrolujte, že kontrolka LED bliká
střídavě modře a bíle. Pokud vidíte pouze
modrou kontrolku LED, nepřestávejte
držet tlačítko.
Mobilní telefon nemůže najít sluchátka.
Sluchátka mohou být připojena k dříve
spárovanému zařízení. Vypněte připojené
zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo
byla sluchátka dříve spárována s jiným
zařízením. Znovu spárujte sluchátka s
mobilním telefonem, jak je popsáno v
návodu k použití.
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena
ke stereofonnímu mobilnímu telefonu
s funkcí Bluetooth, ale hudba hraje pouze na
reproduktoru mobilního telefonu. Podívejte
se do návodu k použití mobilního telefonu.
Vyberte možnost poslechu hudby přes
sluchátka
Kvalita zvuku je špatná a je slyšet praskání.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah. Zmenšete
vzdálenost mezi sluchátky a zařízením
Bluetooth nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Kvalita zvuku při streamování z mobilního
telefonu je špatná, pomalá nebo streamování
zvuku vůbec nefunguje.
Zkontrolujte, že mobilní telefon nepodporuje
pouze (monofonní) prol HSP/HFP, ale
podporuje také prol A2DP (viz část
Technické údaje“ na straně 7).
Slyším hudbu, ale nemohu ji ovládat na mém
zařízení Bluetooth (např. přehrát/pozastavit/
přeskočit vpřed/vzad).
Dbejte na to, aby zdroj zvuku Bluetooth
podporoval prol AVRCP (viz část „Technické
údaje“ na straně 7).
Další podporu najdete na stránkách
www.philips.com/support.
CS 11
Značka Philips a logo štítu Philips jsou
registrované obchodní známky společnosti
Koninklijke Philips N.V. a jsou využívány v rámci
licence.
Tento produkt byl vyroben a je prodáván na
odpovědnost společnosti MMD Hong Kong
Holding Limited, nebo jedné z jejích přidružených
společností a společnost MMD Hong Kong
Holding Limited je ručitelem v souvislosti s tímto
produktem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHB3595BK/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka