Philips TAPN505BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
V uchu
Řada 5000
TAPN505
Uživatelský manuál
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
1CZ
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Všeobecné informace 2
2 Vaše ušní sluchátka se systémem
Bluetooth 3
Co je vkrabici 3
Ostatní zařízení 3
Přehled Vašich bezdrátových náhlavních
sluchátek Bluetooth 4
3 Začínáme 5
Nabíjení Vašich sluchátek 5
Spárujte sluchátka se svým mobilním
telefonem 5
4 Použití Vašich sluchátek 6
Připojte sluchátka ke svému zařízení
Bluetooth 6
Připojení kANC (aktivní odstraňování
šumu) 6
Připojení ke zvukovým systémům
aerolinek 7
Ovládání Vašich hovorů a hudby 7
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého produktu a baterie 9
Shoda s EMF 9
Informace o životním prostředí 10
Upozornění o shodě 10
7 Obchodní značky 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Často kladené dotazy 12
2 CZ
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste zamezili poškození sluchu, omezte dobu
používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte
hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší hlasitost, tím
kratší bude doba bezpečného poslouchání.
Při používání svých sluchátek důsledně dodržujte
následující směrnice.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti
přiměřeně dlouhou dobu.
Dejte si pozor, abyste nezvyšovali hlasitost
postupně s tím, jak se Vám přizpůsobuje
sluch.
Nenastavte hlasitost na tak vysokou úroveň,
že byste neslyšeli zvuky kolem sebe.
Vsituacích, kdy hrozí nebezpečí, musíte
postupovat s opatrností nebo dočasně
přerušit užívání.
Nadměrný akustický tlak zušních či
hlavových sluchátek se může stát příčinou
ztráty sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících obě uši
za jízdy se nedoporučuje a vněkterých
oblastech může být ilegální.
Pro vlastní bezpečí zamezte vyrušování
hudbou a mobilními telefony, když se
budete nacházet v dopravním provozu
nebo v jiných potenciálně nebezpečných
situacích.
Všeobecné informace
Abyste zamezili poškození nebo vadné funkci:
Pozor
Nevystavujte sluchátka nadměrnému horku.
Neupusťte svá sluchátka.
Hlavová sluchátka nesmějí být vystavena kapající ani
stříkající vodě.
Svá hlavová sluchátka nikdy neponořujte do vody.
Nepoužívejte žádné čističe obsahující alkohol, čpavek
(amoniak), benzen ani drhnoucí prostředky.
Jestliže bude potřeba zařízení očistit, používejte kčištění
výrobku měkký hadřík, dle potřeby navlhčený malým
množstvím vody nebo naředěného detergentu.
Integrovaná baterie nesmí být vystavována nadměrnému
teplu, jako například slunci, ohni a podobně.
Při nesprávně provedené výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Nahrazujte ji jen bateriemi stejného
nebo ekvivalentního typu.
O provozní a skladovací teplotě a vlhkosti
Zařízení provozujte a skladujte
vprostorech, kde se teplota pohybuje
vrozmezí od -20°C (-4°F) do 50°C
(122°F) (do relativní vlhkosti 90%).
Zařízení provozujte a skladujte
vprostorech, kde se teplota pohybuje
vrozmezí od -10°C (14°F) do 50°C
(122°F) (do relativní vlhkosti 90%).
Za podmínek nižší nebo vyšší teploty může
být kratší životnost baterie.
3CZ
2 Vaše ušní
sluchátka se
systémem
Bluetooth
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás ve Philips!
Chcete-li plně využívat podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte svůj zakoupený
výrobek na adrese www.philips.com/support.
S těmito ušními sluchátky Philips můžete
provádět následující:
využívat pohodlné bezdrátové handsfree
hovory;
využívat a ovládat bezdrátovou hudbu;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Co je vkrabici
Ušní sluchátka Philips TAPN505 se systémem
Bluetooth
Vyměnitelné gumové zátky do uší, 3 páry
Nabíjecí kabel USB (jen knabíjení)
Zvukový signální kabel s konektorem micro USB
Průvodce pro rychlý začátek
Ostatní zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook,
PDA, adaptéry Bluetooth, přehrávače MP3,
atd.), která podporují Bluetooth a jsou s těmito
sluchátky kompatibilní (viz „Technické údaje“ na
straně 8).
4 CZ
Přehled Vašich bezdrátových
náhlavních sluchátek
Bluetooth
7
8

Tlačítko hlasového asistenta
Nabíjecí slot Micro USB
Tlačítko zapnutí/vypnutí okolního zvuku
ANC
LED indikátor zapnutí/vypnutí okolního
zvuku
Tlačítko ovládání hlasitosti a nahrávky
Indikátor LED
(Zapnutí / vypnutí / párování)
Mikrofon
5CZ
3 Začínáme
Nabíjení Vašich sluchátek
Poznámka
Než svá sluchátka poprvé použijete, dejte je do přenosné
nabíječky a alespoň 2 hodin nabíjejte baterii, aby měla
optimální kapacitu a životnost.
Používejte jen původní nabíjecí kabel USB, abyste zamezili
poškození.
Než budete sluchátka nabíjet, dokončete hovory,
protože připojením sluchátek k nabíjení sluchátka
vypnete.
Přenosná nabíječka
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
nabíjecímu slotu micro USB na
sluchátkách a;
k nabíječce / portu USB na počítači.
LED při nabíjení zčervená a po úplném
nabití sluchátek zhasne.
Tip
Normálně trvá úplné nabití 2 hodiny.
Spárujte sluchátka se svým
mobilním telefonem
Než sluchátka poprvé použijete se svým
mobilním telefonem, spárujte je s nějakým
mobilním telefonem. Úspěšným párováním
založíte mezi sluchátky a mobilním telefonem
unikátní šifrované spojení. Sluchátka uchovávají
vpaměti posledních 8 připojených zařízení.
Jestliže se pokusíte spárovat více než 8 zařízení,
první spárované zařízení bude nahrazeno novým.
1
Zajistěte, aby sluchátka byla úplně nabita a
vypnuta.
2
Na 5 sekund stiskněte a podržte , dokud
se modrá a červená LED nerozbliká
střídavým světlem.
Sluchátka zůstanou 2 minut v režimu
párování.
3
Zajistěte, aby byl mobilní telefon zapnutý
a aby na něm byla aktivována funkce
Bluetooth.
4
Spárujte sluchátka s mobilním telefonem.
Na podrobnější informace se podívejte do
uživatelské příručky ke svému mobilnímu
telefonu.
Následující příklad Vám ukazuje, jak můžete
sluchátka spárovat se svým mobilním telefonem.
1
Aktivujte funkci Bluetooth na svém zařízení
Bluetooth a vyberte Philips PN505.
2
Když budete vyzváni k zadání hesla, zadejte
heslo ke sluchátkům „0000“ (čtyři nuly).
Pro mobilní telefony vybavené systémem
Bluetooth 3.0 a vyšším není třeba zadávat
heslo.
Philips PN505
6 CZ
4 Použití Vašich
sluchátek
Připojte sluchátka ke svému
zařízení Bluetooth
1
Zapněte svůj mobilní telefon nebo zařízení
Bluetooth.
2
Chcete-li sluchátka zapnout, stiskněte a
podržte vypínač.
Modrá LED se na tři sekundy rozsvítí.
Sluchátka budou automaticky připojena
k naposledy připojenému mobilnímu
telefonu nebo zařízení Bluetooth.
Jestliže to poslední nebude dostupné,
sluchátka budou uvedena do režimu
párování.
Tip
Jestliže zapnete mobilní telefon nebo zařízení Bluetooth
nebo aktivujete funkci Bluetooth po zapnutí sluchátek,
budete muset sluchátka a mobilní telefon nebo zařízení
Bluetooth propojit manuálně.
Poznámka
Jestliže se sluchátkům do osm minut nepodaří spojit se
sžádným zařízením Bluetooth v dosahu, automaticky se
vypnou, aby se šetřilo životností baterie, když je zřízení
vrežimu ANC vypnuto nebo v režimu nečinnosti.
Připojení kANC (aktivní
odstraňování šumu)
Povolení ANC
Jedním stiskem tlačítka ANC můžete povolit
odstraňování šumu.
Jedním stiskem tlačítka ANC můžete
zakázat odstraňování šumu.
Tip
Když není funkce ANC potřeba, vypněte tlačítko ANC,
abyste mohli pokračovat v hovoru nebo vposlechu
hudby.
Povolit režim okolního zvuku
Jedním stiskem tlačítka ANC můžete povolit
okolní zvuk.
Jedním stiskem tlačítka ANC můžete
zakázat okolní zvuk.
Funkce ANC automaticky zapne nebo
vypne okolní zvuk.
Poznámka
Okolní zvuk může být povolen jen tehdy, když je
povoleno také ANC.
Stav indikátoru ANC LED
Stav sluchátek Indikátor
ANC je zapnuto Bílá LED se rozsvítí.
ANC je vypnuto Bílá LED zhasne.
Okolní zvuk Bílá LED pomalu bliká.
Drátoví zapojení
Sluchátka můžete používat také s dodaným audio
kabelem. Před použitím audio kabelu se ujistěte,
zda jsou sluchátka zapnuta. Připojte dodaný
audio kabel ke sluchátkům a kexternímu audio
zařízení.
Tip
Při použití v režimu linkového vstupu (line-in) budou
zakázána funkční tlačítka.
7CZ
Připojení ke zvukovým
systémům aerolinek
1
Připojte audio kabel do adaptéru letadla.
2
Vložte adaptér do duálních výstupních
konektorů v sedadle letadla.
3
Připojte audio kabel ke sluchátkům.
Poznámka
Při připojení kaudio systémům aerolinek je třeba
zapnout sluchátka.
Ovládání Vašich hovorů a
hudby
Zapnutí/vypnutí
Úkol Tlačítko Provoz
Zapněte
sluchátka.
Vypínač / tlačítko
na ovládání
hovorů a hudby
Na 3s stiskněte a
podržte tlačítko.
Vypněte
sluchátka.
Vypínač / tlačítko
na ovládání
hovorů a hudby
Na 5s stiskněte a
podržte tlačítko.
Modrá
LED bude
1 s blikat a
pohasne.
Ovládání hudby
Úkol Tlačítko Provoz
Přehrávání nebo
pozastavení
hudby.
Vypínač /
tlačítko na
ovládání
hovorů a hudby
Stiskněte
jednou.
Seřízení hlasitosti. +/- Stiskněte
jednou.
Další stopa. + Dlouhý stisk.
Předchozí stopa. - Dlouhý stisk.
Ovládání hovorů
Úkol Tlačítko Provoz
Zvednutí /
zavěšení hovoru.
Vypínač / tlačítko
na ovládání
hovorů a hudby
Stiskněte
jednou.
Přepnutí
volajícího během
hovoru.
Vypínač / tlačítko
na ovládání
hovorů a hudby
Stiskněte
dvakrát.
Stav indikátorů jiných sluchátek
Stav sluchátek Indikátor
Sluchátka jsou
připojena kzařízení
Bluetooth, když
jsou sluchátka
vpohotovostním
režimu nebo když
posloucháte hudbu.
Modrá LED se rozsvítí.
Sluchátka jsou
připravena ke spárování.
LED střídavě modře a
červeně bliká.
Sluchátka jsou zapnuta,
ale nejsou připojena k
zařízení Bluetooth.
Modrá a červená LED
pomalu blikají. Jestliže
nelze navázatžádné
připojení, sluchátka se
do osmi minut vypnou.
Nízký stav baterie. Červená LED bliká,
dokud jí nedojde
energie
Baterie je plně nabitá. Červená LED je
vypnutá.
Hlasový asistent
Úkol Tlačítko Provoz
Spuštění
hlasového
asistenta
Hlasový
asistent
Stiskněte a
podržte
8 CZ
5 Technické údaje
Doba hudby — ANC povoleno s Bluetooth:
7 hodin | ANC zakázáno sBluetooth:
9hodin
Doba hovoru — ANC povoleno s
Bluetooth: 7 hodin | ANC zakázáno
sBluetooth: 9 hodin
Doba hovoru — ANC povoleno s
Bluetooth: 160 hodin | ANC zakázáno
sBluetooth: 160 hodin
Doba nabíjení: 2 hodiny
Akumulátorová lithium-polymerová baterie
(180mAh)
Bluetooth verze: 5.0
Kompatibilní profily Bluetooth:
HSP (Hands-Free Profil - HFP)
Profil pokročilé distribuce zvuku
(Advanced Audio Distribution Profile,
A2DP)
Profil dálkového ovládání zvuku a videa
(Audio Video Remote Control Profile,
AVRCP
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah: 2,505 - 2,480GHz
Přenášený výkon: < 10dBm
Provozní dosah: Až 10 metrů (33stop)
Digitální redukce ozvěn a šumu
Automatické vypnutí
Nabíjecí port Micro-USB
Podporuje SBC
Upozornění na nízký stav baterie: dostupné
Poznámka
Specifikace se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
9CZ
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt je vsouladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení
o shodě najdete na adrese www.p4c.philips.com.
Likvidace starého produktu a
baterie
Váš produkt je navržen a vyroben z vysoce
kvalitních materiálů a součástí, které lze
recyklovat a znovu použít.
Tento symbol na výrobku zname, že se na
výrobek vztahuje evropssměrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že tento výrobek
obsahuje integrovanou akumulátorovou baterii,
na kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU a která se nesmí likvidovat
vyhozením do domovního odpadu. Důrazně
Vám doporučujeme zanést Vámi zakoupený
výrobek do oficiálního odběrného místa nebo
do servisního centra Philips, kde z něj bude
akumulátorová baterie profesionálně vyňata.
Informujte se o místním systému odděleného
sběru elektrických a elektronických výrobků
a akumulátorových baterií. Dodržujte místní
předpisy a nikdy nevyhazujte produkt a baterie
do běžného domovního odpadu. Správnou
likvidací starých výrobků a akumulátorových
baterií pomůžete zamezit negativním následkům
pro životní prostředí a pro lidské zdraví.
Vyjměte integrovanou baterii
Jestliže ve Vaší zemi není systém odděleného
sběru a recyklace elektronických produktů,
můžete životní prostředí ochránit vynětím a
oddělenou recyklací baterie před vyhozením
sluchátek.
• Předvynětímbaterieseujistěte,zdajsou
sluchátka odpojena od přenosné nabíječky.
Shoda s EMF
Tento produkt je vsouladu se všemi
platnými normami a pravidly o expozici
elektromagnetickým polím.
10 CZ
Informace o životním
prostředí
Na tomto výrobku nebyly použity žádné ne
zcela nezbytné obalové materiály. Snažili jsme se
zajistit, aby obal bylo možno snadno roztřídit na
tři typy materiálů: lepenku (krabice), polystyren
(výstelka) a polyetylén (sáčky, ochranná
bublinková fólie.)
Váš systém se skládá zmateriálů, které lze
vpřípadě rozebrání přístroje specializovanou
společností recyklovat a znovu využít. Dodržujte
prosím místní nařízení o likvidaci obalových
materiálů, vybitých baterií a starého vybavení.
Upozornění o shodě
Toto zařízení odpovídá pravidlům FCC, část 15.
Provoz je možná za splnění následujících dvou
podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivou
interferenci, a
2. Toto zařízení musí odolávat veškeré
na něj působící interferenci, včetně
interference, která by mohla způsobovat
nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto vybavení bylo testováno a shledáno
vyhovujícím limitům pro digitální zařízení Třídy
B podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou
navrženy k zajištění náležité ochrany proti
škodlivé interferenci vobytných instalacích.
Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat
energii na rádiových frekvencích a nebude-li
nainstalováno a využíváno vsouladu s návodem
kpoužití, může způsobovat škodlivé rušení
rádiových komunikací.
Není však zaručeno, že za daných konkrétních
instalačních podmínek nebude kinterferenci
docházet. Jestliže toto zařízení bude způsobovat
škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize,
což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli pokusit se rušení
odstranit jedním nebo několika znásledujících
opatření:
Změnou orientace nebo přemístěním
přijímací antény.
Zvyšte odstup mezi zařízením a přijímačem
Připojením tohoto zařízení do zásuvky
připojené kjinému okruhu, než ke kterému
je připojen přijímač.
Potřebujete-li pomoci, poraďte se s
prodejcem nebo zkušeným opravářem
rozhlasových a televizních přijímačů.
Prohlášení FCC o expozici záření:
Toto zařízení splňuje radiační expoziční limity
FCC stanovené pro neřízená prostředí.
Tento vysílač-přijímač se nesmí nacházet ve
společném prostředí společně s jinou anténou či
vysílačem-přijímačem.
Pozor: Uživatel se tímto upozorňuje, že změny
či úpravy provedené bez výslovného schválení
strany nesoucí zodpovědnost za dodržování
shody mohou přivodit zánik oprávnění uživatele
toto zařízení provozovat.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje jeden nebo více vysílačů-
přijímačů zproštěných licenční povinnosti a
vyhovujících kanadským RSS pro inovaci, vědu a
hospodářský rozvoj. Provoz je možná za splnění
následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení
nesmí způsobovat škodlivou interferenci; a (2)
toto zařízení musí odolávat veškeré interferenci
na něj působící, včetně interference, která může
způsobovat vadný provoz zařízení.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení o radiační ochraně dle IC:
Toto zařízení splňuje kanadské radiační expoziční
limity stanovené pro neřízená prostředí.
Tento vysílač-přijímač se nesmí nacházet ve
společném prostředí společně s jinou anténou či
vysílačem-přijímačem.
11CZ
7 Obchodní
značky
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth
®
jsou registrované
ochranné známky vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využívání takových
značek společností MMD Hong Kong Holding
Limited je na základě licence. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou ochranné známky
příslušných vlastníků.
Siri
Siri je obchodní známka společnosti Apple Inc.,
registrovaná vUSA a vjiných zemích.
Google
Google a Logo Google jsou registrované
obchodní známky společnosti Google Inc.
12 CZ
8 Často kladené
dotazy
Moje ušní sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Je příliš nízký stav baterie. Nabijte sluchátka.
Nemohu svá sluchátka Bluetooth spárovat se
svým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je zakázán. Předtím, než zapnete
sluchátka, povolte funkci Bluetooth na svém
zařízení Bluetooth a zapněte zařízení Bluetooth.
Párování nefunguje.
• Dejteoběušnísluchátkadonabíječky.
• Zajistěte,abybylazakázánafunkce
Bluetooth na všech dříve připojených
zařízeních Bluetooth.
• NasvémzařízeníBluetoothvymažte
ze seznamu Bluetooth položku „Philips
SHB2505“.
• Spárujtesvásluchátka(vizčást„První
spárování sluchátek se zařízením Bluetooth“
na straně 6).
Jak obnovit párování.
Vyndejte obě sluchátka z přenosné nabíječky. Na
obou sluchátkách dvakrát stiskněte multifunkční
tlačítko, dokud se bíle nerozsvítí kontrolka LED,
načež asi tak 10 sekund počkejte. Při úspěšném
spárování uslyšíte „Připojeno“, „Levý kanál“,
„Pravý kanál“.
Zařízení Bluetooth nemůže najít sluchátka.
• Sluchátkajsoumožnápřipojena
kněkterému dříve připojenému zařízení.
Vypněte připojené zařízení nebo jej vzdalte
zdosahu.
• Párováníbylomožnáresetovánonebobyla
sluchátka dříve spárována s jiným zařízením.
Dle popisu vuživatelské příručce spárujte
opět sluchátka se zařízením Bluetooth.
(vizčást „První spárování sluchátek se
zařízením Bluetooth“ na straně 6).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena
kmobilnímu telefonu se stereofonním
rozhraním Bluetooth, ale hudba hraje jen na
reproduktoru mobilního telefonu.
Podívejte se do uživatelské příručky ke svému
mobilnímu telefonu. Vyberte poslech hudby
sluchátky.
Kvalita příjmu zvuku je špatná a je slyšet
praskot.
• ZařízeníBluetoothsenacházímimodosah.
Zmenšete vzdálenost mezi svými sluchátky
a zařízením Bluetooth nebo odstraňte
překážky mezi nimi.
• Nabijtesvásluchátka.
Kvalita zvuku při příjmu z mobilního telefonu
je velmi nízká nebo vysílání zvuku vůbec
nefunguje.
Zajistěte, aby váš mobilní telefon podporoval
nejen (monofonní) HSP/HFP, ale také A2DP a
aby byl kompatibilní se systémem BT4.0x (nebo
vyšším) (viz „Technické údaje“ na straně 8).
Philips a znak štítu Philips jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou používány na základě licence.
Tento produkt byl vyroben a je prodáván na odpovědnost společnosti
MMD Hong Kong Holding Limited, nebo jedné z jejích přidružených
společností a společnost MMD Hong Kong Holding Limited je ve
vztahu k tomuto produktu poskytovatelem záruky.
UM_TAPN505_00_EN_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAPN505BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka