Sony XAV-60 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
© 2010 Sony Corporation
4-164-312-22 (1)
XAV-60
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
AV centrum
Návod na použitie
© 2010 Sony Corporation
4-164-312-22 (1)
XAV-60
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
2
Varování
Abyste zabránili požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, neotevírejte skříň
přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovaným servisním technikům.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje
zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Vzhledem
k tomu, že laserový paprsek používaný v tomto
CD/DVD přehrávači je nebezpečný pro oči,
nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje. Opravy
svěřte pouze kvalifikovaným servisním
technikům.
Ujistěte se, že je přístroj bezpečně
nainstalován do palubní desky automobilu.
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky:sledující
informace se týkají pouze zařízení
prodávaných v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
j
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte
na místní správní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může být tento
symbol doplněn chemickými symboly. Chemické
symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií
p
ředejdete možným negativním vlivům na životní
p
rostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
p
řípadě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
p
řírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
p
ostup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni
a podobně.
3
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 42).
Po vypnutí přístroje bude přístroj po uplynutí
nastavené doby automaticky zcela odpojen od
napájení, což zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické
vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF)
(Zdroj/vypnout) a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Zrušení ukázkového režimu (Demo) - viz
strana 46.
4
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Autorská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disky, které lze přehrávat a symboly používané
v tomto návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Umístění a funkce ovládacích prvků . . . . . . . .10
Přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kartový dálkový ovladač RM-X170 . . . . . .12
Začínáme
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Provedení počátečního nastavení . . . . 14
Příprava kartového dálkového
ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Základní operace
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pokročilé operace — Rádio
Ukládání a příjem stanic. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Automatické ukládání — BTM (Naladění
nejsilnějších stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ruční ukládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Příjem uložených stanic. . . . . . . . . . . . . . . .21
RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . .21
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství) . . . . . . . . . .22
Výběr typu programu (funkce PTY) . . . . . .22
Nastavení časového signálu (funkce CT) . .22
Pokročilé operace — Disky
Používání funkcí PBC — Playback control
(Ovládání přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna jazyka/formátu zvukového
doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavení výstupní úrovně zvuku
— Dolby D level (Úroveň Dolby D) . . . . . 24
Uzamknutí disků — Parental control
(Rodičovský zámek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aktivace rodičovského zámku . . . . . . . . . . 24
Změna oblasti a úrovně ochrany filmů v této
oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 25
Přímé vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ovládání USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 27
Poslech hudby podle vaší nálady
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Před použitím funkce SensMe™ . . . . . . . . 28
Instalace softwaru „SensMe™ Setup“
a „Content Transfer“ na váš počítač . . . . . . 28
Registrace USB zařízení pomocí softwaru
„SensMe™ Setup“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přenos skladeb do USB zařízení pomocí
softwaru „Content Transfer“. . . . . . . . . . . . 29
Přehrávání skladeb v kanálu
— SensMe™ channels (Hudba podle
kanálů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přehrávání skladeb v mapě nálad
— SensMe™ mood (Hudba podle
nálady) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5
Ovládání přehrávače iPod
Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . . 32
Nastavení režimu přehrávání. . . . . . . . . . . . . . 32
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 33
Přímé ovládání přehrávače iPod
— Passenger control (Přímé ovládání) . . . . . . 33
Užitečné funkce
Zobrazení seznamu skladeb/obrázků/video
souborů
— List (Seznam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Výběr skladby/obrázku/video souboru . . . . 34
Výběr typu souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Poslech úseků skladeb
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Použití funkce ovládání gesty . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení zvuku
Nastavení kvality zvuku — EQ7. . . . . . . . . . . 36
Úprava ekvalizační křivky
— EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Úprava zvukových charakteristik . . . . . . . . . . 36
Optimalizace zvuku pro poslechové místo
— Intelligent Time Alignment . . . . . . . . . . . . 37
Přesné určení poslechového místa
— Intelligent Time Alignment Tune . . . . . 37
Konfigurace reproduktorů a nastavení
hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vytvoření virtuálního středového
reproduktoru
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Použití zadních reproduktorů jako subwooferu
— RBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení hlasitosti reproduktorů . . . . . . . . 38
Nastavení monitoru
Kalibrace dotykového panelu . . . . . . . . . . . . . 39
Nastavení obrazovky pozadí . . . . . . . . . . . . . . 39
Výběr kvality obrazu
— Picture EQ (Obrazový ekvalizér) . . . . . . . . 39
Nastavení kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . 39
Výběr poměru stran obrazu . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavení
Základní postup pro provedení nastavení . . . . 41
Obecná nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nastavení obrazovky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavení přehrávání DVD a ostatní
nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavení bezpečnostního kódu . . . . . . . . . . . 50
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Používání volitelných zařízení
Externí audio/video zařízení . . . . . . . . . . . . . . 51
Zadní kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavení zadní kamery . . . . . . . . . . . . . . . 52
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Poznámky k LCD panelu . . . . . . . . . . . . . . 53
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX
®
/MPEG-4 . . . . . . . . . . . 54
Soubory MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Soubory WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Soubory AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Soubory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
DivX video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DivX Video-on-Demand . . . . . . . . . . . . . . 55
Soubory MPEG-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Přehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 60
Seznam jazykových kódů/kódů oblastí. . . . . . 62
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6
Stránky zákaznické podpory
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace
zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené
webové stránky:
http://support.sony-europe.com/
Poskytují informace o modelech a výrobcích kompatibilních digitálních audio
přehrávačů.
7
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony
a směrnice.
Za jízdy:
se nedívejte na monitor a neovládejte přístroj,
protože by to mohlo rozptylovat vaši pozornost
a v důsledku toho by mohlo dojít k nehodě.
Jestliže chcete sledovat monitor nebo ovládat
přístroj, zaparkujte své vozidlo na bezpečném
místě,
neprovádějte nastavení ani neovládejte žádné
jiné funkce, které by mohli odvést vaši
pozornost od řízení,
při couvání vozidla se z důvodu
bezpečnosti dívejte dozadu a sledujte
pozorně své okolí, a to i tehdy, když je
připojena zadní kamera. Nespoléhejte se
pouze na zadní kameru.
Během ovládání:
nestrkejte ruce, prsty nebo cizí předměty do
přístroje, jinak by mohlo dojít ke zranění nebo
poškození přístroje,
udržujte malé součásti mimo dosah dětí,
si nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy, aby
v případě náhlého pohybu vozidla nedošlo ke
zranění.
Pokyny k instalaci
Doporučujeme vám, abyste o instalaci tohoto
přístroje požádali kvalifikovanou osobu nebo
servisního technika:
pokud se pokusíte přístroj nainstalovat sami,
přečtěte si dodanou příručku pro instalaci/
připojení a nainstalujte přístroj správným
způsobem,
při nesprávné instalaci může dojít k vybití
akumulátoru nebo ke zkratu.
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte
nejprve připojení podle dodané příručky pro
instalaci/připojení. Pokud je vše v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
Chraňte povrch přístroje před poškozením:
nevystavujte povrch přístroje působení
chemických látek, jako jsou například
insekticidy, spreje na vlasy, repelenty na hubení
hmyzu atd.,
nenechávejte gumové nebo plastové materiály
v dlouhodobém kontaktu s tímto přístrojem.
Jinak by mohlo dojít k poškození povrchové
úpravy přístroje nebo k jeho deformaci.
Při instalaci zajistěte, aby bylo připojení pevné.
Během instalace musí být zapalování vypnuté. Při
instalaci přístroje se zapnutým zapalováním by
mohlo dojít k vybití akumulátoru nebo ke zkratu.
Během instalace dávejte pozor, abyste vrtákem
nepoškodili žádnou část vozidla (například trubky,
hadičky, palivovou nádrž nebo elektroinstalaci),
jinak by mohlo dojít k požáru nebo jiným
nehodám.
Opatření pro prevenci před dopravní
nehodou
Obraz se zobrazí pouze po zaparkování vozidla
a použití parkovací brzdy.
Pokud se během přehrávání obrazu začne vozidlo
pohybovat, zobrazí se níže uvedené upozornění
a potom obrazovka pozadí.
„Video blocked for your safety.“ (Obraz
byl z bezpečnostních důvo
zablokován.)
Monitor připojený do konektoru REAR VIDEO
OUT (Video výstup pro zadní monitor) je během
pohybu vozidla aktivní.
Místo obrazu bude zobrazena obrazovka pozadí,
avšak zvuk bude i nadále přehráván.
Během řízení neovládejte přístroj a nesledujte
monitor.
8
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany
autorských práv chráněnou patentovými právy USA
a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví.
Používání této technologie ochrany autorských práv
musí být povoleno společností Macrovision a pokud
společnost Macrovision nestanoví jinak, je určeno
výhradně pro domácí či jiné omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení nebo provádění
demontáže je zakázáno.
Microsoft, Windows, Windows
Vista a Windows Media a loga
jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Microsoft
Corporation v USA anebo jiných zemích.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“,
„DVD+R“ a „DVD+RW“ jsou obchodní značky.
DivX
®
, DivX Certified
®
a související loga jsou
registrované obchodní značky
společnosti DivX, Inc.
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS
a příslušné logo jsou obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
„WALKMAN“ a logo
„WALKMAN“ jsou
registrované obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Tento výrobek používá font, na který byla
společnosti Sony poskytnuta licence od společnosti
Monotype Imaging Inc. nebo jejích dceřiných
společností.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a dalších zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple Inc.
Apple, Macintosh a iTunes jsou obchodní značky
společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších
zemích.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA
VIDEO FORMÁTU MPEG-4 A JE URČEN PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA
ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU VE
FORMÁTU MPEG-4, KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN
OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU MPEG-
4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA.
LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE
NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE REKLAMNÍHO,
INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ
AVYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA
WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Název
„Dolby" a symbol dvojitého
písmene D jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
Technologie rozpoznání hudby a sovisející data
p
oskytuje Gracenote®. Gracenote je průmyslovým
standardem v technologii rozpoznávání hudby
a souvisejícím doručováním obsahu. Pro více
informací navštivte www.gracenote.com.
CD a hudebně-odpovídající data z Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-2010 Gracenote.
Tento produkt a služby se mohou uplatňovat
v jednom nebo více z následujících amerických
p
atentů: # 5 987 525; # 6 061 680, #6 154 773
# 6 161 132, # 6 230 192 # 6 230 207, # 6 240 459
# 6 330 593, a jiných vydaných a podaných
p
atentů. Některé služby poskytované na základě
licence od Open Globe, Inc. pro americký patent:
# 6 304 523.
Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné
známky společnosti Gracenote. Logo a logotyp
Gracenote logo „Powered by Gracenote" jsou
ochrannými známkami společnosti Gracenote.
9
Disky, které lze přehrávat a symboly používané v tomto návodu
kobsluze
Tento přístroj umí přehrávat různé typy video/audio disků.
Následující tabulka vám pomůže zjistit, zda je váš disk tímto přístrojem podporován a také to, jaké
funkce jsou pro daný typ disku k dispozici.
*1 Lze rovněž ukládat audio soubory.
*2 Lze rovněž ukládat video soubory/obrazové soubory.
Poznámka
Označení „DVD“ může být v tomto návodu k obsluze použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD-R/
DVD-RW a DVD+R/DVD+RW.
V následující tabulce jsou uvedeny podporované formáty komprese a příslušné typy souborů.
Dostupné funkce se liší v závislosti na formátu, bez ohledu na typ disku. Níže uvedené symboly
formátů se zobrazují vedle popisu funkcí dostupných pro daný formát.
Tip
Podrobné informace o formátech komprese - viz strana 54.
Poznámka
V závislosti na podmínkách, za jakých byl záznam vytvořen, nemusí být na tomto přístroji možné přehrát ani
podporované disky.
Symbol disku v tomto návodu Formát disku
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/ DVD-R DL*
1
/ DVD-RW*
1
(režim Video/režim VR)
DVD+R*
1
/ DVD+R DL*
1
/ DVD+RW*
1
Video CD
(ver. 1.0/1.1/2.0)
AUDIO
Audio CD
CD-ROM*
2
/ CD-R*
2
/ CD-RW*
2
Symbol formátu v příručce Typ souboru
Audio soubor MP3
Audio soubor WMA
Audio soubor AAC
Obrazový soubor JPEG
Video soubor DivX
®
Video soubor MPEG-4
MPEG-4
10
Umístění a funkce ovládacích prvků
Přístroj
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
A Tlačítko Z (vysunutí) strana 17
B Tlačítko RESET strana 14
C Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
D Otvor pro disk strana 17
E Tlačítko TOP (Hlavní nabídka)
Pro zobrazení seznamu zdrojů.
F Ovladač hlasitosti
G Tlačítko SOURCE/OFF (Zdroj/
vypnout)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje:
„Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk), „AUX“
(Externí zařízení), „USB/iPod“.
Stiskněte na 1 sekundu pro vypnutí přístroje.
Stiskněte na více než 2 sekundy pro úplné
vypnutí napájení.
H Displej/dotykový panel
11
Zobrazení na displeji
A Tlačítko „Source List“ (Seznam
zdrojů)
Pro zobrazení seznamu zdrojů.
B Tlačítko „Top“ (Hlavní nabídka)
Pro zobrazení seznamu zdrojů.
C Zobrazení hodin strana 46, 50
D Tlačítko (zavřít)
Pro skrytí nabídky.
E Tlačítko „ATT“ (Ztlumení zvuku)*
Pro ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce
se dotkněte tlačítka ještě jednou.
F Tlačítko (nastavení)
Pro zobrazení nabídky nastavení.
G Tlačítko „M.OFF“ (Vypnutí monitoru)
Pro vypnutí monitoru a osvětlení tlačítek.
Pro opětovné zapnutí se dotkněte
kteréhokoliv místa na displeji.
H Tlačítka pro výběr zdroje
Pro změnu zdroje: „Tuner“ (Rádio), „Disc“
(Disk), „AUX“ (Externí zařízení), „USB/
iPod“, „SensMe™“.
* Zobrase, pouze pokud je vybrán zdroj signálu.
Source List
12:00
Top
12
3
ATT
SensMe™
Disc AUX
12:00
USB/iPod
M.OFF
Tuner
8
45 67
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu:
Seznam zdrojů:
12
Kartový dálkový ovladač RM-X170
Kartový dálkový ovladač lze obecně používat
pro snadné ovládání funkcí zvuku. Pro operace
v nabídce používejte dotykový panel.
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 14).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Stiskněte pro vypnutí/zastavení zdroje.
Stiskněte a podržte pro úplné vypnutí
napájení.
B Tlačítko MONITOR OFF (Vypnutí
monitoru)
Pro vypnutí monitoru a osvětlení tlačítek.
Pro opětovné zapnutí stiskněte tlačítko
znovu.
C Tlačítko POSITION (Poslechové
místo)
Pro změnu poslechového místa („Front L“
(Vpředu vlevo)/„Front R“ (Vpředu vpravo)/
„Front“ (Vpředu)/„All“ (Všude)/„Custom“
(Podle uživatele)/„OFF“ (Vypnuto)).
D Tlačítko O (zpět)
Pro návrat do předchozí obrazovky/návrat do
nabídky na disku VCD*
1
.
E Tlačítko EQ (Ekvalizér)
Pro výběr ekvalizační křivky ze 7 možností
(„Xplod“/„Vocal“/„Edge“/„Cruise“/„Space“/
„Gravity“/„Custom“ (Podle uživatele)/
„OFF“ (Vypnuto)).
F Číselná tlačítka strana 26
Rádio:
Stiskněte pro příjem uložených stanic.
Stiskněte a podržte pro uložení stanic.
Disk/USB:
Pro vyhledání titulu/kapitoly/skladby.
G Tlačítko CLEAR (Vymazání)
Pro vymazání zadaného čísla.
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce
stiskněte tlačítko znovu.
I Tlačítko u (přehrávání/pozastavení)
1
2
3
4
5
7
6
qd
qh
qf
qg
qs
qa
8
9
q;
13
J Tlačítka .m/M>
Rádio:
Stiskněte pro automatické naladění stanice.
Stiskněte a podržte pro ruční naladění
stanice.
Disk*
2
/USB:
Stiskněte pro přeskočení kapitoly/skladby/
scény/souboru.
Stiskněte a krátce podržte pro rychlý posun
obrazu vzad/vpřed.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
K Tlačítka pro nastavení přehrávání
disku DVD
(AUDIO) (Zvukový doprovod):
Pro změnu jazyka/formátu zvukového
doprovodu.
(U disku VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
MPEG-4 pro změnu zvukového kanálu.)
(SUBTITLE) (Titulky):
Pro změnu jazyka titulků.
(ANGLE) (Úhel záběru):
Pro změnu úhlu záběru.
(TOP MENU) (Hlavní nabídka):
Pro zobrazení hlavní nabídky na disku
DVD.
(MENU) (Nabídka):
Pro zobrazení nabídky na disku.
L Tlačítko ZAP
Pro aktivaci režimu ZAPPIN™.
M Tlačítka </M/m/, (kurzor)/ENTER
(Potvrzení) strana 17
Pro ovládání nabídky na disku DVD.
N Tlačítko SRC (Zdroj)
Pro zapnutí napájení/změnu zdroje: „Tuner“
(Rádio), „Disc“ (Disk), „AUX“ (Externí
zařízení), „USB/iPod“.
O Tlačítko MODE (Režim)
Pro výběr vlnového pásma (FM/MW/LW)/
výběr externího zařízení (AUX1/AUX2)*
3
.
P Tlačítka VOL +/– (Hlasitost)
*1 Při přehrávání pomocí funkce PBC.
*2 Funkce se liší v závislosti na disku (strana 19).
*3 Pokud jsou používána dvě externí zařízení.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud
nestisknete tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením
disku.
14
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje nebo po výměně
akumulátoru vozidla nebo změně připojení je
třeba provést reset přístroje.
Špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 10).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některá další uložená nastavení.
Provedení počátečního
nastavení
Po resetu se zobrazí obrazovka pro provedení
počátečního nastavení.
1 Dotkněte se položky „Subwoofer“ pro
nastavení připojení subwooferu.
Pokud je subwoofer připojen, nastavte
možnost „ON“ (Zapnuto). V opačném
případě nastavte možnost „OFF“ (Vypnuto).
2 Dotkněte se položky „Listening
Position“ (Poslechové místo) pro
nastavení poslechového místa.
Pokud je vaše poslechové místo vpředu
vlevo, nastavte možnost „Front L“ (Vpředu
vlevo). Pokud sedíte vpředu vpravo, nastavte
možnost „Front R“ (Vpředu vpravo).
3 Dotkněte se položky „Language“
(Jazyk) pro nastavení jazyka displeje.
Opakovaným dotykem zobrazte požadovaný
jazyk (angličtina/španělština/ruština).
4 Dotkněte se tlačítka „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Nastavení lze podrobněji upravovat v nabídce
nastavení.
Podrobné informace o nastavení připojení
subwooferu - viz strana 45.
Podrobné informace o nastavení poslechového
místa - viz „Optimalizace zvuku pro
poslechové místo — Intelligent Time
Alignment“ na straně 37.
Podrobné informace o nastavení jazyka displeje
- viz strana 43.
Příprava kartového dálkového
ovladače
Před prvním použitím kartového dálkového
ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
15
Základní operace
Poslech rádia
1
Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
Zobrazí se obrazovka příjmu rádia.
2
Dotkněte se tlačítka „Band“
(Pásmo).
Zobrazí se seznam pásem.
3
Dotkněte se požadovaného pásma („FM1“, „FM2“, „FM3“, „MW“
nebo „LW“).
Dotykem tlačítka „Band“ (Pásmo) skryjte seznam pásem.
4
Nalaďte stanici.
Automatické ladění
Dotkněte se některého z tlačítek
.
/
>.
Jakmile přístroj naladí stanici, vyhledávání se zastaví. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
nenaladíte požadovanou stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem tlačítek
m
/
M nalaďte požadovanou frekvenci.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se dotkněte některého z tlačítek
m
/
M a podržte jej.
pokračování na další straně t
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
12:0015
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY
List
TA AF Top
12:0015
MW
Source List
16
Ovládací prvky v obrazovce příjmu rádia
Pokud nejsou ovládací prvky zobrazeny, dotkněte se displeje.
Číslo Položka Dotkněte se pro
1 „Source List“ (Seznam
zdrojů)
zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
2 „ATT“ (Ztlumení zvuku) ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce se dotkněte tlačítka
ještě jednou.
3 TA“ (Dopravní
zpravodajství)
nastavení funkce TA (Dopravní zpravodajství) v systému RDS
(strana 22).
4 AF“ (Alternativní
frekvence)
nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) v systému RDS
(strana 22).
5 „Top“ (Hlavní nabídka) zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
6 m/M ruční ladění.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se dotkněte některého
z tlačítek a podržte jej.
7 ./> automatické ladění.
8 Band“ (Pásmo) zobrazení seznamu pásem a změnu pásma.
9 „Receive Menu“ (Nabídka
režimu příjmu)
zobrazení nabídky režimu příjmu, která obsahuje následující
položky:
„Mono“ (Monofonní příjem): Dotkněte se pro aktivaci
režimu monofonního příjmu, pokud je příjem v pásmu FM
nekvalitní. Pro obnovení stereofonního příjmu vyberte
možnost „OFF“ (Vypnuto).
„Local“ (Lokální vyhledávání): Dotkněte se pro ladění
pouze stanic s nejsilnějším signálem. Pro ladění normálních
stanic vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
„Regional“ (Regionální příjem) (strana 22)
0 „Preset List“ (Seznam
předvoleb)
zobrazení seznamu uložených stanic nebo pro uložení stanic
(strana 21).
qa PTY List“ (Seznam typů
programů)
zobrazení seznamu typů programů (PTY) (strana 22).
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
12:0015
Source List
1
678
2 3 4 5
9 0 q
a
17
Přehrávání disků
V závislosti na disku mohou být některé operace odlišné nebo omezené.
Přečtěte si pokyny uvedené na obalu disku.
Pokud se zobrazí nabídka disku DVD
Přímo se dotkněte položky v nabídce disku DVD.
Můžete rovněž použít ovládací panel nabídky, který lze zobrazit dotykem displeje v jakémkoliv jiném
místě, než je oblast s položkami nabídky. Dotykem tlačítek b/v/V/B přesuňte kurzor a potom se
dotkněte tlačítka „Enter“ (Potvrzení) pro potvrzení.
Pokud se po dotyku displeje nezobrazí ovládací panel nabídky, použijte kartový dálkový ovladač.
Nabídka disku DVD
Disk DVD je rozdělen na několik částí, které tvoří úseky obrazu nebo zvuku. Tyto části se nazývají „tituly“. Při
přehrávání disku DVD obsahujícího několik titusi můžete vybrat požadova titul pomocí hlavní nabídky disku
DVD. U disků DVD, které umožňují výběr položek, jako je například jazyk titulků/zvukový doprovod, vyberte tyto
položky prostřednictvím nabídky disku DVD.
Pokud disk obsahuje soubory JPEG
Automaticky se spustí prezentace.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na 1 sekundu.
Poznámka
Disky ve formátu DTS nejsou podporovány. Při výběru formátu DTS nebude reprodukován zvuk.
Vysunutí disku
Stiskněte tlačítko Z na přístroji.
Indikátory během příjmu stanice
A Ikona aktuálního zdroje*
1
B Číslo pásma, číslo předvolby*
2
, frekvence*
3
/stav
C Úroveň hlasitosti*
4
D Stav nastavení (CSO, EQ7, RBE)
*1 Zobrase pouze při zobrazení ovládacích prvků.
*2 Zobrase pouze při příjmu stanice uložené v paměti.
*3 Během příjmu RDS stanice se zobrazuje název
programové služby (stanice). Podrobné informace - viz
„RDS (Radio Data System)“ na straně 21.
*4 Pokud je aktivována funkce ATT (Ztlumení zvuku), zob
ra
se .
1
Vložte disk (potištěnou stranou směrem nahoru).
Automaticky se spustí přehrávání.
pokračování na další straně t
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
12:0015
Source List
C
B
A
D
18
Ovládací prvky v obrazovce přehrávání
Pokud nejsou ovládací prvky zobrazeny, dotkněte se displeje.
Číslo Položka Dotkněte se pro
1 „Source List“ (Seznam
zdrojů)
zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
2 „ATT“ (Ztlumení zvuku) ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce se dotkněte tlačítka ještě
jednou.
3 „TA“ (Dopravní
zpravodajství)
nastavení funkce TA (Dopravní zpravodajství) v systému RDS
(strana 22).
4 „AF“ (Alternativní
frekvence)
nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) v systému RDS
(strana 22).
5 Top“ (Hlavní nabídka) zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
ATT TA AF Top
12:0015
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
1
67
2 3 4 5
8
Společné pro všechny disky/formáty
ATT TA AF Top
12:0015
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
9
ATT
Album
TA AF Top
12:0015
Play Menu
SHUF
List
Source List
qs
qa
ATT TA AF Top
12:0015
Play Menu
SHUF
PBC Panel
Source List
0
MPEG-4
ATT
Album
TA AF Top
12:0015
Play Menu
SHUF
List
Source List
ZAP
qd
qs
q
a
1 / 1

Sony XAV-60 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie