Sony XAV-72BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
© 2011 Sony Corporation
4-263-228-21(1)
XAV-72BT
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
AV centrum
Návod na použitie
© 2011 Sony Corporation
4-263-228-21(1)
XAV-72BT
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
2
Varování
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, neotevírejte skříň
přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem
zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Vzhledem
k tomu, že laserový paprsek používaný v tomto
CD/DVD přehrávači je nebezpečný pro oči,
nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje. Opravy
svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výrobní štítek s údaji o provozním napětí atd. je
umístěn na spodní straně přístroje.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že tento
přístroj XAV-72BT odpovídá základním
požadavkům a ostatním relevantním
ustanovením směrnice 1999/5/EC.
Podrobné informace najdete na následujících
webových stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
abezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní nebo záruč
dokumentaci.
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla. Popis
instalace a připojení najdete v dodané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
3
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie
a dalších evropsch zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Místo toho je třeba tento výrobek odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obraťte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač,
mikrofon
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie
a dalších evropsch zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií dodávanou
k tomuto výrobku nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem. U některých
baterií může být tento symbol doplněn
chemickým symbolem. Chemické symboly
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 %
rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné
likvidace baterií předejdete možným negativním
vlivům na životní prostř
edí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo
zachování integrity dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. U ostatních baterií si
prosím přečtěte část popisující postup pro
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 57).
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu, bude
přístroj po uplynutí nastavené doby
automaticky zcela odpojen od napájení, což
zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické
vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF)
(Zdroj/vypnout) a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Zrušení ukázkového režimu (Demo) - viz
strana 61.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni
a podobně.
4
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Autorská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pokyny k funkci Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . .10
Disky, které lze přehrávat a symboly používané
v tomto návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . .11
Umístěa funkce ovládacích prvků . . . . . . . .12
Přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dálkový ovladač RM-X170 . . . . . . . . . . . .14
Začínáme
Reset přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Provedení počátečních nastavení . . . . . . . . . . .16
Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . .16
Rádio
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ovládací prvky v obrazovce příjmu
rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Indikátory během příjmu stanice . . . . . . . . .18
Ukládání a příjem stanic. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Automatické ukládání — BTM (Naladě
nejsilnějších stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ruční ukládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Příjem uložených stanic. . . . . . . . . . . . . . . .18
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství) . . . . . . . . . .19
Výběr typu programu (funkce PTY) . . . . . .20
Nastavení časového signálu (funkce
CT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Disky
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ovládací prvky v obrazovce
přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indikátory během přehrávání . . . . . . . . . . . 22
Použití funkce PBC (Ovládání
přehrávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna jazyka/formátu zvukového
doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavení výstupní úrovně zvuku
— Dolby D Level (Úroveň Dolby D) . . . . 24
Uzamknutí disků — Parental control
(Rodičovský zámek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aktivace rodičovského zámku . . . . . . . . . . 24
Změna oblasti a úrovně ochrany filmů v této
oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 25
Přímé vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ovládání USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 27
Poslech hudby podle vaší nálady
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Před použitím funkce SensMe™ . . . . . . . . 28
Instalace softwaru „SensMe™ Setup“
a „Content Transfer“ na váš počítač . . . . . . 28
Registrace USB zařízení pomocí softwaru
„SensMe™ Setup“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přenos skladeb do USB zařízení pomocí
softwaru „Content Transfer. . . . . . . . . . . . 29
Přehrávání skladeb v kanálu — SensMe™
channels (Hudba podle kanálů). . . . . . . . . . 29
Přehrávání skladeb v mapě nálad
— SensMe™ mood (Hudba podle
nálady) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5
Ovládání přehrávače iPod
Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . . 32
Nastavení režimu přehrávání. . . . . . . . . . . . . . 33
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . . . 33
Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger
Control (Přímé ovládání). . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Užitečné funkce
Zobrazení seznamu skladeb/obrázků/video
souborů — List (Seznam) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Výběr skladby/obrázku/video souboru . . . . 34
Výběr typu souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vyhledávání skladby prostřednictvím poslechu
úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . 35
Použití funkce ovládání gesty . . . . . . . . . . . . . 36
Handsfree telefonování a přenos
hudby — Bluetooth
Před použitím funkce Bluetooth . . . . . . . . . . . 37
Základní ovládání funkce Bluetooth . . . . . 37
Indikátory stavu funkce Bluetooth . . . . . . . 37
Upevnění mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spárování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vyhledání z tohoto přístroje. . . . . . . . . . . . 38
Vyhledání z Bluetooth zařízení . . . . . . . . . 39
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Handsfree telefonování. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uskutečnění hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Přijetí hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ovládání během hovoru . . . . . . . . . . . . . . . 43
Správa telefonního seznamu. . . . . . . . . . . . . . 43
Uložení údajů do telefonního seznamu . . . 43
Procházení telefonního seznamu v mobilním
telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vymazání údajů z telefonního
seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Úprava údajů kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Správa hovorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Historie hovorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uložení čísla na předvolbu. . . . . . . . . . . . . 47
Ochrana osobních informací . . . . . . . . . . . 47
Přenos hudby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Poslech hudby z Bluetooth zařízení
prostřednictvím tohoto přístroje. . . . . . . . . 48
Ovládání Bluetooth zařízení prostřednictvím
tohoto přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavení funkce Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 49
6
Nastavení zvuku
Nastavení kvality zvuku — EQ7 . . . . . . . . . . .50
Úprava ekvalizační křivky — EQ7
Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Úprava zvukových charakteristik. . . . . . . . . . .50
Optimalizace zvuku pro poslechové místo
— Intelligent Time Alignment. . . . . . . . . . . . .51
Přesné určení poslechového místa
— Intelligent Time Alignment Tune. . . . . .51
Konfigurace reproduktorů a nastavení
hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Vytvoření virtuálního středového
reproduktoru — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Použití zadních reproduktorů jako subwooferu
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nastavení hlasitosti reproduktorů . . . . . . . .52
Nastavení monitoru
Nastavení úhlu monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Kalibrace dotykového panelu. . . . . . . . . . . . . .53
Nastavení obrazovky pozadí . . . . . . . . . . . . . .53
Úprava obrazu — Picture EQ (Obrazový
ekvalizér) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Uživatelské nastavení obrazu . . . . . . . . . . .54
Výběr poměru stran obrazu . . . . . . . . . . . . . . .55
Nastavení
Základní postup pro provedení nastavení. . . . .56
Obecná nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Nastavení zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Nastavení obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Nastavení přehrávání DVD a ostatní
nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Nastavení bezpečnostního kódu. . . . . . . . . . . .65
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Používání volitelných zařízení
Externí audio/video zařízení . . . . . . . . . . . . . . 66
Zadní kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nastavení zadní kamery . . . . . . . . . . . . . . . 67
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Poznámky k LCD panelu . . . . . . . . . . . . . . 68
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/AAC/
JPEG/Xvid/MPEG-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Soubory MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Soubory WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Soubory AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Soubory JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Soubory MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Přehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funkce Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vyjmutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chybová hlášení/zprávy . . . . . . . . . . . . . . . 78
Seznam jazykových kódů/seznam kódů
oblastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7
Stránky zákaznické podpory
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace
zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené
webové stránky:
http://support.sony-europe.com/
Zde najdete následující informace:
• Modely a výrobce kompatibilních digitálních audio přehrávačů
• Modely a výrobce kompatibilních mobilních telefonů a FAQ o funkci Bluetooth
8
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony
asměrnice.
Za jízdy:
se nedívejte na monitor a neovládejte přístroj,
protože by to mohlo rozptylovat vaši pozornost
a vést k nehodě. Jestliže chcete sledovat monitor
nebo ovládat přístroj, zaparkujte své vozidlo na
bezpečném místě,
neprovádějte nastavení ani neovládejte žádné
jiné funkce, které by mohly odvést vaši
pozornost od řízení,
při couvání vozidla se z důvodu
bezpečnosti dívejte dozadu a sledujte
pozorně okolí, a to i tehdy, když je
připojena zadní kamera. Nespoléhejte se
pouze na zadní kameru.
•Během ovládání:
nestrkejte ruce, prsty nebo cizí předměty do
přístroje, protože by mohlo dojít ke zranění nebo
k poškození přístroje,
uchovávejte malé součásti mimo dosah dětí,
si nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy, aby
v případě náhlého pohybu vozidla nedošlo ke
zranění.
Pokyny k instalaci
Doporučujeme vám, abyste o instalaci tohoto
přístroje požádali kvalifikovanou osobu nebo
servisního technika:
pokud se pokusíte přístroj nainstalovat sami,
přečtěte si dodanou příručku pro instalaci/
připojení a nainstalujte přístroj správným
způsobem,
–při nesprávné instalaci může dojít k vybití
akumulátoru nebo ke zkratu.
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte
nejprve připojení podle dodané příručky pro
instalaci/připojení. Jestliže je všechno v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
•Chraňte povrch přístroje před poškozením:
nevystavujte povrch přístroje působení
chemických látek, jako jsou například
insekticidy, spreje na vlasy, repelenty na hubení
hmyzu atd.,
nenechávejte gumové nebo plastové materiály
v dlouhodobém kontaktu s tímto přístrojem.
Mohlo by dojít k poškození povrchové úpravy
přístroje nebo k jeho deformaci.
•Při instalaci zajistěte, aby bylo připojení pevné.
•Během instalace musí být zapalování vypnuté. Při
instalaci přístroje se zapnutým zapalováním by
mohlo dojít k vybití akumulátoru nebo ke zkratu.
•Během instalace dávejte pozor, abyste vrtákem
nepoškodili žádnou č
ást vozidla (například trubky,
hadičky, palivovou nádrž nebo elektroinstalaci),
jinak by mohlo dojít k požáru nebo jiným
nehodám.
Opatření pro snížení nebezpečí vzniku
dopravní nehody
Obraz se zobrazí pouze po zaparkování vozidla
a použití parkovací brzdy.
Pokud se během přehrávání obrazu začne vozidlo
pohybovat, zobrazí se níže uvedené upozorně
a potom obrazovka pozadí.
„Video blocked for your safety.“ (Obraz
byl z bezpečnostních důvodů
zablokován.)
Monitor připojený do konektoru REAR VIDEO
OUT (Video výstup pro zadní monitor) je během
pohybu vozidla aktivní.
Místo obrazu se zobrazí obrazovka pozadí, avšak
zvuk bude i nadále přehráván.
Během řízení neovládejte přístroj a nesledujte
monitor.
9
Autorská práva
Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows
Media a loga jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti Microsoft
Corporation v USA anebo jiných zemích.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“,
„DVD+R“ a „DVD+RW“ jsou obchodní značky.
Značka slova Bluetooth a příslušná loga jsou
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoliv použití těchto značek společností Sony
Corporation podléhá licenci. Ostatní obchod
značky a obchodní názvy jsou majetkem jejich
příslušných vlastníků.
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS
apříslušné logo jsou obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
„WALKMAN“ a logo
„WALKMAN“ jsou
registrované obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Technologie rozpoznávání hudby a souvisejících
dat je poskytována společností Gracenote®.
Gracenote představuje průmyslový standard
v technologii rozpoznávání hudby a poskytování
souvisejícího obsahu. Pro podrobné informace
navštivte prosím webové stránky
www.gracenote.com.
Data na disku CD, DVD, Blu-ray a data
související s hudbou a videem od společnosti
Gracenote, Inc. Copyright © 2000 - současnost,
Gracenote. Gracenote Software, copyright ©
2000 až současnost, Gracenote. Tento výrobek
a služby mohou být předmětem jednoho nebo
několika patentů ve vlastnictví společnosti
Gracenote. Viz webové stránky společnosti
Gracenote, kde je uveden neúplný seznam
platných patentů Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo
a logotyp Gracenote a logo „Powered by
Gracenote“ jsou registrované obchodní značky
nebo obchodní značky společnosti Gracenote
v USA anebo jiných zemích.
Tento výrobek používá font, na který byla
společnosti Sony poskytnuta licence od společnosti
Monotype Imaging Inc. nebo jejích dceřiných
společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou obchodní značky společnosti Apple Inc.
registrované v USA a dalších zemích.
Apple, Macintosh a iTunes jsou obchodní značky
společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších
zemích.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA
VIDEO FORMÁTU MPEG-4 A JE URČEN PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA
ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU VE
FORMÁTU MPEG-4, KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN
OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU MPEG-
4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA.
LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE
NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE REKLAMNÍHO,
INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ
AVYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA
WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem
jejich příslušných vlastníků.
Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Název
„Dolby" a symbol dvojitého
písmene D jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na
ochranu duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování
takové technologie je bez licence od společnosti
Microsoft nebo autorizované dceřinné společnosti
Microsoft zakázáno.
10
Pokyny k funkci Bluetooth
Upozornění
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV
NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK
NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU,
ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT,
NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO
JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní používání
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně
schváleny společností Sony, mohou vést ke ztrátě
práva uživatele na používání tohoto přístroje.
Před použitím tohoto přístroje se prosím seznamte
s výjimkami, požadavky a omezeními platnými pro
používání Bluetooth zařízení ve vaší zemi.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte
spředpisy o používání handsfree zařízení
a mobilních telefonů.
Věnujte řízení vždy plnou pozornost. Vyžadují-li to
podmínky řízení, opusťte před telefonováním silnici
a zaparkujte,
Připojení k jiným zařízením
V případě připojování k jiným zařízením si přečtěte
návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Vystavení rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v automobilech, jako například
elektronické systémy vstřikování paliva,
elektronické protismykové nebo protiblokovací
brzdové systémy, elektronické systémy řízení
rychlosti nebo systémy airbagů. V případě instalace
nebo údržby tohoto zařízení se obra
ťte na výrobce
vašeho automobilu nebo autorizovaného zástupce.
Nesprávná instalace nebo údržba může být
nebezpečná a může vést ke ztrátěruky na toto
zařízení.
Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání
mobilního telefonu neovlivňuje elektronické
systémy automobilu.
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová
zařízení ve vašem automobilu pracují a jsou
namontována správně.
Tísňová volání
Toto Bluetooth handsfree zařízení v automobilu
akněmu připojené elektronické zařízení pracuje
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě
a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Pamatujte si, že pro odchozí nebo příchozí volání
musí být handsfree a elektronické zařízení připojené
k tomuto handsfree zapnuté a musíte se nacházet
v oblasti s dostatečně silným signálem mobilní sítě.
Tísňová volání nemusí být možná ve všech
mobilních sítích nebo při používání určitých
ťových služeb anebo funkcí telefonu.
Podrobné informace získáte u místního
poskytovatele služeb.
11
Disky, které lze přehrávat a symboly používané v tomto návodu
k obsluze
Tento přístroj umožňuje přehrávání různých typů video/audio disků.
Následující tabulka vám pomůže zjistit, zda je váš disk tímto přístrojem podporován a jaké funkce jsou
pro daný typ disku k dispozici.
*1 Lze rovněž uložit audio soubory.
*2 Lze rovněž uložit video soubory/obrazové soubory.
Poznámka
Označení „DVD“ může být v tomto návodu k obsluze použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD-
R/DVD-RW a DVD+R/DVD+RW.
V následující tabulce jsou uvedeny podporované typy souborů a příslušné symboly.
Dostupné funkce se liší v závislosti na formátu, bez ohledu na typ disku. Níže uvedené symboly
formátů jsou v tomto návodu k obsluze zobrazeny vedle popisu funkcí dostupných pro daný typ
souborů.
Rada
Podrobné informace o kompresních formátech - viz strana 69.
Poznámka
V závislosti na podmínkách, za jakých byl záznam vytvořen, nemusí být na tomto přístroji možné přehrát ani
podporované disky.
Symbol disku v tomto návodu k obsluze Formát disku
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R *
1
/DVD-R DL *
1
/DVD-RW *
1
(režim Video/režim VR)
DVD+R *
1
/DVD+R DL *
1
/DVD+RW *
1
Video CD
(ver. 1.0/1.1/2.0)
AUDIO
Audio CD
CD-ROM *
2
/CD-R *
2
/CD-RW *
2
Symbol formátu v tomto návodu k obsluze Typ souboru
Audio soubor MP3
Audio soubor WMA
Audio soubor AAC
Obrazový soubor JPEG
Video soubor Xvid
Video soubor MPEG-4
MPEG-
4
12
Umístění a funkce ovládacích prvků
Přístroj
Podrobné informace najdete na uvedených
stranách.
A Otvor pro disk (umístěný za předním
panelem) strana 20
B Tlačítka VOL –/+ * (Hlasitost)
C Přijímač signálu dálkového ovladače
D Displej/dotykový panel
E Tlačítko RESET strana 16
F Indikátor signálu (Bluetooth)
strana 37
G Tlačítko TOP (Hlavní nabídka)
Stiskněte pro zobrazení hlavní nabídky.
H Tlačítko SOURCE/OFF (Zdroj/
vypnout)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje
signálu: „Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk),
„iPod/USB“, „AUX“ (Externí zařízení), „BT
Audio“ (Bluetooth audio zařízení).
Stiskněte a podržte 1 sekundu pro ukončení
používání zdroje signálu.
Stiskněte a podržte více než 2 sekundy pro
vypnutí napájení.
I Tlačítko Z (otevřít/zavřít) strana 20
* Napravo od tlačítka VOL + (Hlasitost) se nachází
výstupek.
VOL
TOP
OFFSOURCE
1
2 3 4 5
6 7 8 9
13
Zobrazení na displeji
A Tlačítko „Source List“ (Seznam
zdrojů)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu zdrojů
signálu.
B Tlačítko „Top“ (Hlavní nabídka)
Dotkněte se pro zobrazení hlavní nabídky.
C Hodiny strana 61, 65
D Tlačítko (zavřít)
Dotkněte se pro skrytí nabídky.
E Tlačítko „ATT“ (Ztlumení zvuku) *
Dotkněte se pro ztlumení zvuku. Dalším
dotykem tlačítka se tato funkce zruší.
F Tlačítko (nastavení)
Dotkněte se pro zobrazení nabídky
nastavení.
G Tlačítko „M.OFF“ (Vypnutí monitoru)
Dotkněte se pro vypnutí monitoru a osvětlení
tlačítek. Pro opětovné zapnutí se dotkněte
kteréhokoliv místa na displeji.
H Tlačítko „AV Source“ (Zdroj AV
signálu)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu zdrojů
signálu.
I Tlačítko „BT Phone“ (Bluetooth
telefon)
Dotkněte se pro vstup do režimu Bluetooth
telefonu.
J Tlačítka pro výběr zdroje signálu
Dotkněte se pro změnu zdroje signálu:
„Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk), „AUX“
(Externí zařízení), „iPod/USB“,
„SensMe™“, „BT Audio“ (Bluetooth audio
zařízení).
* Zobrazí se, pouze pokud je vybrán zdroj signálu.
Source List
10:00
Top
12
3
ATT
AV Source BT Phone
M.OFF
45 67
89
ATT
SensMe™
Top
Tuner Disc
iPod/USB
AUX
BT Audio
0
45 62
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu:
Hlavní nabídka:
Seznam zdrojů signálu:
14
Dálkový ovladač RM-X170
Dálkový ovladač lze používat pro snadné
ovládání zvuku. Pro operace v nabídce použijte
dotykový panel.
Podrobné informace najdete na uvedených
stranách.
•Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 16).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Stiskněte pro ukončení používání/zastavení
zdroje signálu.
Stiskněte a podržte pro vypnutí napájení.
B Tlačítko MONITOR OFF (Vypnutí
monitoru)
Stiskněte pro vypnutí monitoru a osvětlení
tlačítek. Dalším stisknutím tlačítka se
monitor zapne.
C Tlačítko POSITION (Poslecho
místo)
Stiskněte pro změnu poslechového místa
(„Front L“ (Vpředu vlevo)/„Front R“
(Vpředu vpravo)/„Front“ (Vpředu)/„All“
(Všude)/„Custom“ (Podle uživatele)/„OFF“
(Vypnuto)).
D Tlačítko O (zpět)
Stiskněte pro návrat do předchozí
obrazovky/návrat do nabídky na disku
VCD *
1
.
E Tlačítko EQ (Ekvalizér)
Stiskněte pro výběr typu ekvalizéru ze 7
možností („Xplod“/„Vocal“/„Edge“/
„Cruise“/„Space“/„Gravity“/„Custom“
(Podle uživatele)/„OFF“ (Vypnuto)).
F Číselná tlačítka strana 26
Rádio:
Stiskněte pro příjem uložených stanic.
Stiskněte a podržte pro uložení stanic.
Disk/USB:
Stiskněte pro vyhledání titulu/kapitoly/
skladby.
1
2
3
4
5
7
6
qd
qh
qf
qg
qs
qa
8
9
q;
15
G Tlačítko CLEAR (Vymazání)
Stiskněte pro vymazání zadaného čísla.
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Stiskněte pro ztlumení zvuku. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
I Tlačítko u (přehrávání/pozastavení)
J Tlačítka .m/M>
Rádio:
Stiskněte pro automatické naladění stanice.
Stiskněte a podržte pro ruční vyhledání
stanice.
Disk *
2
/USB:
Stiskněte pro přeskočení kapitoly/skladby/
scény/souboru.
Stiskněte a krátce podržte pro rychlý posun
obrazu vzad/vpřed.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
Bluetooth audio zařízení *
3
:
Stiskněte pro přeskočení skladby.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
K Tlačítka pro nastavení přehrávání
disku DVD
(AUDIO) (Zvukový doprovod):
Stiskněte pro změnu jazyka/formátu
zvukového doprovodu.
(U disku VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
MPEG-4 pro změnu zvukového kanálu.)
(SUBTITLE) (Titulky):
Stiskněte pro změnu jazyka titulků.
(ANGLE) (Úhel záběru):
Stiskněte pro změnu úhlu záběru.
(TOP MENU) (Hlavní nabídka):
Stiskněte pro zobrazení hlavní nabídky na
disku DVD.
(MENU) (Nabídka):
Stiskněte pro zobrazení nabídky na disku.
L Tlačítko ZAP
Stiskněte pro vstup do režimu ZAPPIN™.
M Tlačítka </M/m/, (kurzorová
tlačítka)/ENTER (Potvrzení) strana 20
Stiskněte pro ovládání nabídky na disku
DVD.
N Tlačítko SRC (Zdroj)
Stiskněte pro zapnutí/změnu zdroje signálu:
„Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk), „iPod/
USB“, „AUX“ (Externí zařízení), „BT
Audio“ (Bluetooth audio zařízení).
O Tlačítko MODE (Režim)
Stiskněte pro výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW)/výběr externího zařízení (AUX1/
AUX2) *
4
.
P Tlačítka VOL +/– (Hlasitost)
*1 Při přehrávání s funkci PBC.
*2 Funkce se liší v závislosti na disku (strana 21).
*3 Funkce se liší v závislosti na připojeném Bluetooth
zařízení.
*4 Pokud jsou používána dvě externí zařízení.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možné
přístroj ovládat dálkovým ovladačem. Pro umožnění
ovládání přístroje pomocí dálkového ovladače
stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
přístroji nebo aktivujte přístroj vložením disku.
16
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně připojení je
třeba provést reset přístroje.
Špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 12).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Provedení počátečních
nastavení
Po resetu se zobrazí obrazovka pro provedení
počátečních nastavení.
1 Dotkněte se položky „Subwoofer“
(Subwoofer) pro nastavení připojení
subwooferu.
Pokud je subwoofer připojen, nastavte
možnost „ON“ (Zapnuto). V opačném
případě nastavte možnost „OFF“ (Vypnuto).
2 Dotkněte se položky „Listening
Position“ (Poslechové místo) pro
nastavení poslechového místa.
Pokud je vaše poslechové místo vpředu
vlevo, nastavte možnost „Front L“ (Vpředu
vlevo). Pokud sedíte vpředu vpravo, nastavte
možnost „Front R“ (Vpředu vpravo).
3 Dotkněte se položky „Language“
(Jazyk) pro nastavení jazyka displeje.
Opakovaným dotykem zobrazte požadovaný
jazyk (angličtina/španělština/ruština).
4 Dotkněte se tlačítka „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Nastavení lze podrobněji upravovat v nabídce
nastavení.
Podrobné informace o nastavení připojení
subwooferu - viz strana 60.
Podrobné informace o nastavení poslechového
místa - viz „Optimalizace zvuku pro
poslechové místo — Intelligent Time
Alignment“ na straně 51.
Podrobné informace o nastavení jazyka displeje
- viz strana 58.
Příprava dálkového ovladače
Před prvním použitím dálkového ovladače
odstraňte ochrannou fólii.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
17
Rádio
Poslech rádia
1 Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
V hlavní nabídce se dotkněte tlačítka „AV
Source“ (Zdroj AV signálu) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
Zobrazí se obrazovka příjmu rádia a seznam
předvoleb.
2 Dotkněte se tlačítka „Band“ (Pásmo).
Zobrazí se seznam pásem.
3 Dotykem vyberte požadované pásmo
(„FM1“, „FM2“, „FM3“, „MW“ nebo
„LW“).
Dalším dotykem tlačítka „Band“ (Pásmo)
skryjte seznam pásem.
4 Proveďte ladění.
Automatické ladění
Dotkněte se některého z tlačítek
./>.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem tlačítek
m/M
nalaďte požadovanou frekvenci.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se
dotkněte některého z tlačítek
m/M
a podržte jej.
Ovládací prvky v obrazovce příjmu
rádia
Pokud nejsou ovládací prvky zobrazeny,
dotkněte se displeje.
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY
List
TA AF Top
MW
Source List
1 „Source List“ (Seznam zdrojů)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
zdrojů signálu (strana 13).
2 „ATT“ (Ztlumení zvuku)
Dotkněte se pro ztlumení zvuku. Dalším
dotykem tlačítka se tato funkce zruší.
3 „TA“ (Dopravní zpravodajství)
Dotkněte se pro nastavení funkce TA
(Dopravní zpravodajství) v systému RDS
(strana 19).
4 „AF“ (Alternativní frekvence)
Dotkněte se pro nastavení funkce AF
(Alternativní frekvence) v systému RDS
(strana 19).
5 „Top“ (Hlavní nabídka)
Dotkněte se pro zobrazení hlavní nabídky
(strana 13).
6 m/M
Dotkněte se pro ruční ladění.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se
dotkněte některého z tlačítek a podržte
jej.
7 ./>
Dotkněte se pro automatické ladění.
8 „Band“ (Pásmo)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
pásem a změnu pásma.
pokračování na další straně t
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
Source List
1
678
2 3 4 5
9 0 qa
18
Indikátory během příjmu stanice
A Ikona aktuálního zdroje *
1
B Pásmo, číslo předvolby *
2
, frekvence *
3
/stav
C Úroveň hlasitosti *
4
D Stav nastavení (EQ7, RBE)
*1 Zobrazí se pouze při zobrazení ovládacích prvků.
*2 Zobrazí se pouze při příjmu stanice uložené na
předvolbě.
*3 Během příjmu RDS stanice se zobrazuje název
programové služby (stanice). Podrobné informace -
viz „RDS“ na straně 19.
*4 Pokud je aktivována funkce ATT (Ztlumení zvuku),
zobrazí se indikátor .
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Při ladění stanic za jízdy použijte funkci Best
Tuning Memory (BTM - naladění nejsilnějších
stanic), aby nedošlo k dopravní nehodě.
Automatické ukládání — BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)
1 Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
Pro změnu vlnového pásma se dotkněte
tlačítka „Band“ (Pásmo) a potom vyberte
požadované pásmo („FM1“, „FM2“, „FM3“,
„MW“ nebo „LW“).
2 Dotkněte se tlačítka „Preset List“
(Seznam předvoleb) a potom tlačítka
„BTM“ (Naladění nejsilnějších stanic).
Přístroj uloží prvních šest dostupných stanic
do seznamu předvoleb („P1“ až „P6“).
Po uložení nastavení zazní zvukový signál.
Ruční ukládání
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit
a dotkněte se tlačítka „Preset List“
(Seznam předvoleb).
2 Dotkněte se tlačítka „Memory“
(Paměť) a potom se dotkněte čísla
v seznamu („P1“ až „P6“).
Na displeji se zobrazí číslo a potvrzovací
okno.
3 Dotkněte se tlačítka „Yes“ (Ano).
Stanice je uložena.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číslo předvolby uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Rada
Při ukládání RDS stanice bude uloženo také nastavení
funkce AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní
zpravodajství) (strana 19).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte pásmo a dotkněte se tlačítka
„Preset List“ (Seznam předvoleb).
2 Dotkněte se požadovaného čísla („P1“
až „P6“).
9 „Receive Menu“ (Nabídka režimu
příjmu)
Dotkněte se pro zobrazení nabídky
režimu příjmu, která obsahuje následující
položky:
„Mono“ (Monofonní příjem):
Dotkněte se pro aktivaci režimu
monofonního příjmu, pokud je příjem
v pásmu FM nekvalitní. Pro obnovení
stereofonního příjmu vyberte možnost
„OFF“ (Vypnuto).
„Local“ (Lokální vyhledávání):
Dotkněte se pro ladění pouze stanic
s nejsilnějším signálem. Pro ladě
normálních stanic vyberte možnost
„OFF“ (Vypnuto).
„Regional“ (Regionální příjem)
(strana 19)
0 „Preset List“ (Seznam předvoleb)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
uložených stanic nebo pro uložení stanic
(strana 18).
qa „PTY List“ (Seznam typů
programů)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu typů
programů (PTY) (strana 20).
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
15
Source List
C
B
A
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony XAV-72BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie