Sony XAV-63 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
4-410-680-21(1)
XAV-63
© 2012 Sony Corporation
AV centrum
Návod na použitie
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
IET5
XAV-63
© 2012 Sony Corporation
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
4-410-680-21(1)
2
Varování
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, neotevírejte
skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem
zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Vzhledem
k tomu, že laserový paprsek používaný v tomto
CD/DVD přehrávači je nebezpečný pro oči,
nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje. Opravy
svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Místo toho je třeba tento výrobek odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku
předejdete možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím
obalu znamená, že s baterií dodávanou k tomuto
výrobku nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může
být tento symbol doplněn chemickým symbolem.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
vopačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo
zachování integrity dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte
část popisující postup pro bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací starých
baterií. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se
prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla. Popis
instalace a připojení najdete v dodané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
3
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost produktu je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. Při řešení
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky použijte prosím kontaktní adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 41).
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu, bude
přístroj po uplynutí nastavené doby
automaticky zcela odpojen od napájení, což
zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické
vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF)
(Zdroj/vypnout) a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Zrušení ukázkového režimu (Demo) - viz
strana 46.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
4
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Autorská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disky, které lze přehrávat a symboly používané
v tomto návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Umístěa funkce ovládacích
prvků/konektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dálkový ovladač RM-X170 . . . . . . . . . . . .12
Začínáme
Reset přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Provedení počátečních nastavení . . . . . . . . . . .14
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . .14
Rádio
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ovládací prvky v obrazovce příjmu rádia . .15
Indikátory během příjmu stanice . . . . . . . . .16
Ukládání a příjem stanic. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Automatické ukládání — BTM (Naladě
nejsilnějších stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ruční ukládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Příjem uložených stanic. . . . . . . . . . . . . . . .16
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství) . . . . . . . . . .17
Výběr typu programu (funkce PTY) . . . . . .18
Nastavení služby CT . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disky
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ovládací prvky v obrazovce přehrávání . . . 19
Indikátory během přehrávání . . . . . . . . . . . 21
Používání funkcí PBC (Ovládání
přehrávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Změna jazyka/formátu zvukového
doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení výstupní úrovně zvuku —
Dolby D Level (Úroveň Dolby D) . . . . . . . 22
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 23
Přímé vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ovládání USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 25
Poslech hudby podle vaší nálady —
SensMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Před použitím funkce SensMe™ . . . . . . . . 25
Instalace softwaru „SensMe™ Setup“
a „Content Transfer“ na váš počítač . . . . . . 26
Registrace USB zařízení pomocí softwaru
„SensMe™ Setup“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přenos skladeb do USB zařízení pomocí
softwaru „Content Transfer. . . . . . . . . . . . 26
Přehrávání skladeb v kanálu — SensMe™
channels (Hudba podle kanálů). . . . . . . . . . 27
Přehrávání skladeb v mapě nálad —
SensMe™ mood (Hudba podle nálady) . . . 28
Vyhledávání skladby prostřednictvím poslechu
úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . 29
5
Ovládání přehrávače iPod
Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . . 30
Nastavení režimu přehrávání. . . . . . . . . . . . . . 30
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 31
Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger
App Control (Přímé ovládání aplikací) . . . . . . 31
Užitečné funkce
Zobrazení seznamu skladeb/obrázků/video
souborů — List (Seznam) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Výběr skladby/obrázku/video souboru . . . . 32
Výběr typu souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití funkce ovládání gesty . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavení zvuku
Nastavení kvality zvuku — EQ7 . . . . . . . . . . 34
Úprava ekvalizační křivky — EQ7
Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Úprava zvukových charakteristik . . . . . . . . . . 34
Optimalizace zvuku pro poslechové místo —
Intelligent Time Alignment . . . . . . . . . . . . . . 35
Přesné určení poslechového místa
— Intelligent Time Alignment Tune . . . . . 35
Konfigurace reproduktorů anastavení
hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vytvoření virtuálního středového
reproduktoru — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Použití zadních reproduktorů jako subwooferu
— Rear Bass Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nastavení hlasitosti reproduktorů . . . . . . . 36
Nastavení monitoru
Kalibrace dotykového panelu . . . . . . . . . . . . . 37
Nastavení obrazovky pozadí. . . . . . . . . . . . . . 37
Úprava obrazu — Picture EQ (Obrazový
ekvalizér) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uživatelské nastavení obrazu. . . . . . . . . . . 38
Výběr poměru stran obrazu. . . . . . . . . . . . . . . 38
6
Nastavení
Základní postup pro provedení nastavení. . . . .40
Obecná nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nastavení zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nastavení obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Nastavení přehrávání DVD a ostatní
nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Používání volitelných zařízení
Externí audio/video zařízení. . . . . . . . . . . . . . .49
Zadní kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Nastavení zadní kamery . . . . . . . . . . . . . . .50
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Poznámky k LCD panelu. . . . . . . . . . . . . . .51
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 . . . . . . . . . . . . .52
Soubory MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Soubory WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Soubory AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Soubory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Soubory MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Přehrávač iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vyjmutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Chybová hlášení/zprávy . . . . . . . . . . . . . . .59
Seznam jazykových kódů/seznam kódů
oblastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony
asměrnice.
Za jízdy:
se nedívejte na monitor a neovládejte přístroj,
protože by to mohlo rozptylovat vaši pozornost
a vést k nehodě. Jestliže chcete sledovat monitor
nebo ovládat přístroj, zaparkujte své vozidlo na
bezpečném místě,
–neprovádějte nastavení ani neovládejte žádné
jiné funkce, které by mohly odvést vaši
pozornost od řízení,
při couvání vozidla se z důvodu
bezpečnosti dívejte dozadu a sledujte
pozorně okolí, a to i tehdy, když je
připojena zadní kamera. Nespoléhejte se
pouze na zadní kameru.
•Během ovládání:
nestrkejte ruce, prsty nebo cizí předměty do
přístroje, protože by mohlo dojít ke zranění nebo
k poškození přístroje,
uchovávejte malé součásti mimo dosah dětí,
si nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy, aby
v případě náhlého pohybu vozidla nedošlo ke
zranění.
Pokyny k instalaci
Doporučujeme vám, abyste o instalaci tohoto
přístroje požádali kvalifikovanou osobu nebo
servisního technika:
pokud se pokusíte přístroj nainstalovat sami,
přečtěte si dodanou příručku pro instalaci/
připojení a nainstalujte přístroj správným
způsobem,
–při nesprávné instalaci může dojít k vybití
akumulátoru nebo ke zkratu.
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte
nejprve připojení podle dodané příručky pro
instalaci/připojení. Jestliže je všechno v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
•Chraňte povrch přístroje před poškozením:
nevystavujte povrch přístroje působení
chemických látek, jako jsou například
insekticidy, spreje na vlasy, repelenty na hubení
hmyzu atd.,
nenechávejte gumové nebo plastové materiály
v dlouhodobém kontaktu s tímto přístrojem.
Mohlo by dojít k poškození povrchové úpravy
přístroje nebo k jeho deformaci.
•Při instalaci zajistěte, aby bylo připojení pevné.
•Během instalace musí být zapalování vypnuté.
Při instalaci přístroje se zapnutým zapalováním by
mohlo dojít k vybití akumulátoru nebo ke zkratu.
•Během instalace dávejte pozor, abyste vrtákem
nepoškodili žádnou č
ást vozidla (například trubky,
hadičky, palivovou nádrž nebo elektroinstalaci),
jinak by mohlo dojít k požáru nebo jiným
nehodám.
Opatření pro snížení nebezpečí vzniku
dopravní nehody
Obraz se zobrazí pouze po zaparkování vozidla
a použití parkovací brzdy.
Pokud se během přehrávání obrazu začne vozidlo
pohybovat, zobrazí se níže uvedené upozorně
a potom obrazovka pozadí.
„Video blocked for your safety.“ (Obraz
byl z bezpečnostních důvodů
zablokován.)
Monitor připojený do konektoru REAR VIDEO
OUT (Video výstup pro zadní monitor) je během
pohybu vozidla aktivní.
Místo obrazu se zobrazí obrazovka pozadí, avšak
zvuk bude i nadále přehráván.
Během řízení neovládejte přístroj a nesledujte
monitor.
8
Autorská práva
Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby
a symbol dvojitého písmene D
jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista Windows
Media loga jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti Microsoft
Corporationv USA anebo jiných zemích.
Tento výrobek obsahuje technologii chráněnou
určitými právy na ochranu duševního vlastnictví
společnosti Microsoft. Používání nebo rozšiřování
takové technologie mimo tento výrobek je bez
příslušných licencí od společnosti Microsoft
zakázáno.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“,
„DVD+R“ a „DVD+RW“ jsou obchodní značky.
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS
apříslušné logo jsou obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
„WALKMAN“ a logo
„WALKMAN“ jsou
registrované obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Technologie rozpoznávání hudby a související
data jsou poskytována společností Gracenote®.
Gracenote představuje průmyslový standard
v technologii rozpoznávání hudby a poskytování
souvisejícího obsahu. Pro podrobné informace
navštivte prosím webové stránky
www.gracenote.com.
Data na disku CD, DVD, Blu-ray a data
související s hudbou a videem od společnosti
Gracenote, Inc. Copyright © 2000 - současnost,
Gracenote. Gracenote Software, copyright ©
2000 až současnost, Gracenote. Tento výrobek
a služby mohou být předmětem jednoho nebo
několika patentů ve vlastnictví společnosti
Gracenote. Viz webové stránky společnosti
Gracenote, kde je uveden neúplný seznam
platných patentů Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo
a logotyp Gracenote a logo „Powered by
Gracenote“ jsou registrované obchodní značky
nebo obchodní značky společnosti Gracenote
v USA anebo jiných zemích.
Tento výrobek používá font, na který byla
společnosti Sony poskytnuta licence od společnosti
Monotype Imaging Inc. nebo jejích dceřiných
společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou obchodní značky společnosti Apple Inc.
registrované v USA a dalších zemích.
Apple, Macintosh a iTunes jsou obchodní značky
společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších
zemích.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA
VIDEO FORMÁTU MPEG-4 A JE URČEN
PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU
VE FORMÁTU MPEG-4, KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN
OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU
MPEG-4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA. LICENCE NENÍ UDĚLENA
A NEVZTAHUJE SE NA JAKÉKOLIV JINÉ
POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE
REKLAMNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO
POUŽITÍ A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA
WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
9
Disky, které lze přehrávat a symboly používané v tomto návodu
k obsluze
Tento přístroj umožňuje přehrávání různých typů video/audio disků.
Následující tabulka vám pomůže zjistit, zda je váš disk tímto přístrojem podporován a jaké funkce jsou
pro daný typ disku k dispozici.
*1 Lze rovněž uložit audio soubory.
*2 Lze rovněž uložit video soubory/obrazové soubory.
Poznámka
Označení „DVD“ může být v tomto návodu k obsluze použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD-
R/DVD-RW a DVD+R/DVD+RW.
V následující tabulce jsou uvedeny podporované typy souborů a příslušné symboly.
Dostupné funkce se liší v závislosti na formátu, bez ohledu na typ disku. Níže uvedené symboly
formátů jsou v tomto návodu k obsluze zobrazeny vedle popisu funkcí dostupných pro daný typ
souborů.
Rada
Podrobné informace o kompresních formátech - viz strana 52.
Poznámka
V závislosti na podmínkách, za jakých byl záznam vytvořen, nemusí být na tomto přístroji možné přehrát ani
podporované disky.
Symbol disku v tomto návodu k obsluze Formát disku
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R *
1
/DVD-R DL *
1
/DVD-RW *
1
(režim Video/režim VR)
DVD+R *
1
/DVD+R DL *
1
/DVD+RW *
1
Video CD
(ver. 1.0/1.1/2.0)
AUDIO
Hudební CD
CD-ROM *
2
/CD-R *
2
/CD-RW *
2
Symbol formátu v tomto návodu k obsluze Typ souboru
Audio soubor MP3
Audio soubor WMA
Audio soubor AAC
Obrazový soubor JPEG
Video soubor Xvid
Video soubor MPEG-4
MPEG-4
10
Umístění a funkce ovládacích prvků/konektorů
Přístroj
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
A Tlačítko Z (vysunout) strana 18
B Tlačítko RESET strana 14
C Přijímač signálu dálkového ovladače
D Otvor pro disk strana 18
E Tlačítko TOP (Hlavní nabídka)
Stiskněte pro zobrazení seznamu zdrojů
signálu.
F Přední konektor AUX (Externí
zařízení) strana 49
G USB konektor
Před připojením USB zařízení sejměte kryt.
H Ovladač hlasitosti
I Tlačítko SOURCE/OFF (Zdroj/
vypnout)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje
signálu: „Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk),
„iPod/USB“, „AUX“ (Externí zařízení).
Stiskněte a podržte 1 sekundu pro ukončení
používání zdroje signálu.
Stiskněte a podržte více než 2 sekundy pro
vypnutí napájení.
J Displej/dotykový panel
11
Zobrazení na displeji
A Tlačítko „Source List“ (Seznam
zdrojů)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu zdrojů
signálu.
B Tlačítko „Top“ (Hlavní nabídka)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu zdrojů
signálu.
C Hodiny strana 14, 46
D Tlačítko (zavřít)
Dotkněte se pro skrytí nabídky.
E Tlačítko „ATT“ (Ztlumení zvuku) *
Dotkněte se pro ztlumení zvuku. Dalším
dotykem tlačítka se tato funkce zruší.
F Tlačítko (nastavení)
Dotkněte se pro zobrazení nabídky
nastavení.
G Tlačítko „M.OFF“ (Vypnutí monitoru)
Dotkněte se pro vypnutí monitoru a osvětlení
tlačítek. Pro opětovné zapnutí se dotkněte
kteréhokoliv místa na displeji.
H Tlačítka pro výběr zdroje signálu
Dotkněte se pro změnu zdroje signálu:
„Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk), „AUX“
(Externí zařízení), „iPod/USB“,
„SensMe™“.
* Zobrazí se, pouze pokud je vybrán zdroj signálu.
Source List Top
12
3
ATT
M.OFF
8
45 67
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu:
Seznam zdrojů signálu:
12
Dálkový ovladač RM-X170
Dálkový ovladač lze používat pro snadné
ovládání zvuku. Pro operace v nabídce použijte
dotykový panel.
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
•Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 14).
A Tlačítko OFF (Vypnutí)
Stiskněte pro ukončení používání/zastavení
zdroje signálu.
Stiskněte a podržte pro vypnutí napájení.
B Tlačítko MONITOR OFF (Vypnutí
monitoru)
Stiskněte pro vypnutí monitoru a osvětlení
tlačítek. Pro opětovné zapnutí stiskněte
tlačítko znovu.
C Tlačítko POSITION (Poslecho
místo)
Stiskněte pro změnu poslechového místa
(„Front L“ (Vpředu vlevo)/„Front R“
(Vpředu vpravo)/„Front“ (Vpředu)/„All“
(Všude)/„Custom“ (Podle uživatele)/„OFF“
(Vypnuto)).
D Tlačítko O (zpět)
Stiskněte pro návrat do předchozí
obrazovky/návrat do nabídky na disku
VCD *
1
.
E Tlačítko EQ (Ekvalizér)
Stiskněte pro výběr typu ekvalizéru ze 7
možností („Xplod“/„Vocal“/„Edge“/
„Cruise“/„Space“/„Gravity“/„Custom“
(Podle uživatele)/„OFF“ (Vypnuto)).
F Číselná tlačítka strana 24
Rádio:
Stiskněte pro příjem uložených stanic.
Stiskněte a podržte pro uložení stanic.
Disk/USB:
Stiskněte pro vyhledání titulu/kapitoly/
skladby.
G Tlačítko CLEAR (Vymazání)
Stiskněte pro vymazání zadaného čísla.
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Stiskněte pro ztlumení zvuku. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
1
2
3
4
5
7
6
qd
qh
qf
qg
qs
qa
8
9
q;
13
I Tlačítko u (přehrávání/pozastavení)
J Tlačítka .m/M>
Rádio:
Stiskněte pro automatické naladění stanice.
Stiskněte a podržte pro ruční vyhledání
stanice.
Disk *
2
/USB:
Stiskněte pro přeskočení kapitoly/skladby/
scény/souboru.
Stiskněte a krátce podržte pro rychlý posun
obrazu vzad/vpřed.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
K Tlačítka pro nastavení přehrávání
disku DVD
(AUDIO) (Zvukový doprovod):
Stiskněte pro změnu jazyka/formátu
zvukového doprovodu.
(U disku VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
MPEG-4 pro změnu zvukového kanálu.)
(SUBTITLE) (Titulky):
Stiskněte pro změnu jazyka titulků.
(ANGLE) (Úhel záběru):
Stiskněte pro změnu úhlu záběru.
(TOP MENU) (Hlavní nabídka):
Stiskněte pro zobrazení hlavní nabídky na
disku DVD.
(MENU) (Nabídka):
Stiskněte pro zobrazení nabídky na disku.
L Tlačítko ZAP
Stiskněte pro vstup do režimu ZAPPIN™.
M Tlačítka </M/m/, (kurzorová
tlačítka)/ENTER (Potvrzení) strana 18
Stiskněte pro ovládání nabídky na disku
DVD.
N Tlačítko SRC (Zdroj)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje
signálu: „Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk),
„iPod/USB“, „AUX“ (Externí zařízení).
O Tlačítko MODE (Režim)
Stiskně
te pro výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW)/výběr externího zařízení (přední/
zadní konektor AUX) *
3
.
P Tlačítka VOL +/– (Hlasitost)
*1 Při přehrávání s funkcemi PBC.
*2 Funkce se liší v závislosti na disku (strana 19).
*3 Pokud jsou používána dvě externí zařízení.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možné
přístroj ovládat dálkovým ovladačem. Pro umožnění
ovládání přístroje pomocí dálkového ovladače
stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
přístroji nebo aktivujte přístroj vložením disku.
14
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně připojení je
třeba provést reset přístroje.
Špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 10).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Provedení počátečních
nastavení
Po resetu se zobrazí obrazovka pro provedení
počátečních nastavení.
1 Dotkněte se položky „Rear/Sub Out“
(Výstup pro zadní reproduktory/
subwoofer) pro nastavení připojení
subwooferu.
Pokud je připojen subwoofer, vyberte
možnost „Sub“ (Subwoofer).
Pokud je připojen výkonový zesilovač,
vyberte možnost „Rear“ (Zadní
reproduktory).
Pokud není připojen subwoofer ani výkonový
zesilovač, můžete vybrat libovolnou možnost.
2 Dotkněte se položky „Listening
Position“ (Poslechové místo) pro
nastavení poslechového místa.
Pokud je vaše poslechové místo vpředu
vlevo, nastavte možnost „Front L“ (Vpředu
vlevo). Pokud sedíte vpředu vpravo, nastavte
možnost „Front R“ (Vpředu vpravo).
3 Dotkněte se položky „Language“
(Jazyk) pro nastavení jazyka displeje.
Opakovaným dotykem zobrazte požadovaný
jazyk (angličtina/španělština/ruština).
4 Dotkněte se tlačítka „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Nastavení lze podrobněji upravovat v nabídce
nastavení.
Podrobné informace o nastavení připojení
subwooferu - viz strana 45.
Podrobné informace o nastavení poslechového
místa - viz „Optimalizace zvuku pro
poslechové místo — Intelligent Time
Alignment“ na straně 35.
Podrobné informace o nastavení jazyka displeje
- viz strana 41.
Nastavení hodin
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
1 Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka .
Zobrazí se nabídka obecných nastavení.
Pokud ne, dotkněte se tlačítka „General“
(Obecná nastavení).
2 Dotkněte se položky „Clock Adjust“
(Nastavení hodin).
Zobrazí se obrazovka pro nastavení.
3 Nastavte hodiny a minuty.
Například pro nastavení času 8:30 se dotkněte
tlačítek „0830“.
4 Dotkněte se tlačítka „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Pro vymazání zadaného čísla se dotkněte tlačítka
„Clear“ (Vymazat).
Pro návrat do předchozí obrazovky se dotkněte
tlačítka „Back“ (Zpět).
Příprava dálkového ovladače
Před prvním použitím dálkového ovladače
odstraňte ochrannou fólii.
Initial Setting
Rear/Sub Out
Listening Position
Language
Rear / Sub
Front L / Front R
English
OK
15
Rádio
Poslech rádia
1 Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
Zobrazí se obrazovka příjmu rádia a seznam
předvoleb.
2 Dotkněte se tlačítka „Band“ (Pásmo).
Zobrazí se seznam pásem.
3 Dotykem vyberte požadované pásmo
(„FM1“, „FM2“, „FM3“, „MW“ nebo
„LW“).
Dalším dotykem tlačítka „Band“ (Pásmo)
skryjte seznam pásem.
4 Proveďte ladění.
Automatické ladě
Dotkněte se některého z tlačítek
./>.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem tlačítek
m/M
nalaďte požadovanou frekvenci.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se
dotkněte některého z tlačítek
m/M
a podržte jej.
Ovládací prvky v obrazovce příjmu
rádia
Pokud nejsou ovládací prvky zobrazeny,
dotkněte se displeje.
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY
List
TA AF Top
MW
Source List
1 „Source List“ (Seznam zdrojů)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
zdrojů signálu. (strana 11)
2 „ATT“ (Ztlumení zvuku)
Dotkněte se pro ztlumení zvuku. Dalším
dotykem tlačítka se tato funkce zruší.
3 „TA“ (Dopravní zpravodajství)
Dotkněte se pro nastavení funkce TA
(Dopravní zpravodajství) v systému RDS.
(strana 17)
4 „AF“ (Alternativní frekvence)
Dotkněte se pro nastavení funkce AF
(Alternativní frekvence) v systému RDS.
(strana 17)
5 „Top“ (Hlavní nabídka)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
zdrojů signálu. (strana 11)
6 m/M
Dotkněte se pro ruční ladění.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se
dotkněte některého z tlačítek a podržte
jej.
7 ./>
Dotkněte se pro automatické ladění.
8 „Band“ (Pásmo)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
pásem a změnu pásma.
9 „Receive Menu“ (Nabídka režimu
příjmu)
Dotkněte se pro zobrazení nabídky
režimu příjmu, která obsahuje následující
položky:
„Regional“ (Regionální příjem)
(strana 17)
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
Source List
1
678
2 3 4 5
9 0 qa
16
Indikátory během příjmu stanice
A Ikona aktuálního zdroje *
1
B Pásmo, číslo předvolby *
2
, frekvence *
3
/stav
C Úroveň hlasitosti *
4
D Stav nastavení funkce EQ7
*1 Zobrazí se pouze při zobrazení ovládacích prvků.
*2 Zobrazí se pouze při příjmu stanice uložené na
předvolbě.
*3 Během příjmu RDS stanice se zobrazuje název
programové služby (stanice). Podrobné informace -
viz „RDS“ na straně 17.
*4 Pokud je aktivována funkce ATT (Ztlumení zvuku),
zobrazí se indikátor .
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Při ladění stanic za jízdy použijte funkci Best
Tuning Memory (BTM - naladění nejsilnějších
stanic), aby nedošlo k dopravní nehodě.
Automatické ukládání — BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)
1 Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
Pro změnu vlnového pásma se dotkněte
tlačítka „Band“ (Pásmo) a potom vyberte
požadované pásmo („FM1“, „FM2“, „FM3“,
„MW“ nebo „LW“).
2 Dotkněte se tlačítka „Preset List“
(Seznam předvoleb) a potom tlačítka
„BTM“ (Naladění nejsilnějších stanic).
Přístroj uloží prvních šest dostupných stanic
do seznamu předvoleb („P1“ až „P6“).
Po uložení nastavení zazní zvukový signál.
Ruční ukládání
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit
a dotkněte se tlačítka „Preset List“
(Seznam předvoleb).
2 Dotkněte se tlačítka „Memory“
(Paměť) a potom se dotkněte čísla
v seznamu („P1“ až „P6“).
Na displeji se zobrazí číslo a potvrzovací
okno.
3 Dotkněte se tlačítka „Yes“ (Ano).
Stanice je uložena.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číslo předvolby uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Rada
Při ukládání RDS stanice bude uloženo také nastavení
funkce AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní
zpravodajství) (strana 17).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte pásmo a dotkněte se tlačítka
„Preset List“ (Seznam předvoleb).
2 Dotkněte se požadovaného čísla („P1“
až „P6“).
0 „Preset List“ (Seznam předvoleb)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu
uložených stanic nebo pro uložení stanic.
(strana 16)
qa „PTY List“ (Seznam typů
programů)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu typů
programů (PTY). (strana 18)
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Top
15
Source List
C
B
A
D
17
RDS
Přehled
Stanice v pásmu FM se službou RDS (Radio
Data System) vysílají kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
A Pásmo, číslo předvolby, frekvence (název
programové služby), RDS data, TA *
1
B RDS *
2
, TP *
3
C Hodiny
*1 Během dopravních informací.
*2 Během příjmu RDS.
*3 Během příjmu dopravního programu.
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
Poznámky
V závislosti na zemi/regionu nemusí být některé
funkce RDS k dispozici.
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní
zpravodajství)
1 Během příjmu rádia/přehrávání se
dotkněte tlačítka „AF“ (Alternativní
frekvence) nebo „TA“ (Dopravní
zpravodajství).
Po aktivaci se barva tlačítka změní.
Dalším dotykem tlačítka se funkce zruší.
Ukládání stanic RDS s nastavením
funkcí AF a TA
Stanice RDS můžete uložit na předvolby
společně s nastavením funkcí AF/TA. Pokud
použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších
stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením funkcí AF/TA.
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením funkcí
AF/TA pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte funkce AF/TA a potom uložte stanici
pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších
stanic) nebo ručně.
Příjem nouzových hlášení
Jestliže je funkce AF nebo TA zapnutá, nouzová
hlášení automaticky přeruší aktuálně vybraný
zdroj zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního zpravodajství, bude tato úroveň uložena
do paměti a použita pro následující zpravodajství
nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — Regional
(Regionální příjem)
Pokud je zapnutá funkce AF: Přístroj je z výroby
nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region,
takže se nebude přelaďovat na jinou regionální
stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, deaktivujte během příjmu v pásmu
FM tuto funkci.
Dotkněte se tlačítka „Receive Menu“ (Nabídka
režimu příjmu) a potom tlačítka u položky
„Regional“ (Regionální příjem) pro nastavení
možnosti „OFF“ (Vypnuto).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na stanici s nejsilnějším
signálem v síti. Pomocí této funkce můžete
během jízdy na velkou vzdálenost neustále
poslouchat stejný program, aniž byste museli
danou stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)
Poskytuje informace/programy o současné
dopravní situaci. Při příjmu jakékoliv dopravní
informace/programu se přeruší aktuálně
vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Poskytuje časový signál vysílaný stanicí RDS
pro automatické nastavení hodin přístroje.
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF TopSource List
A
B
C
18
Výběr typu programu (funkce PTY)
1 Během příjmu v pásmu FM se
dotkněte tlačítka „PTY List“ (Seznam
PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji seznam PTY.
Pro procházení seznamu se dotkněte tlačítek
v/V.
2 Dotkněte se požadovaného typu
programu.
Přístroj vyhledá stanici, která vysílá vybraný
typ programu.
Pro skrytí seznamu PTY se dotkněte tlačítka
„PTY List“ (Seznam PTY).
Typy programů
Poznámky
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Může být přijímán jiný typ programu, než který jste
vybrali.
Nastavení služby CT
1 Nastavte položku „CT“ (Časo
signál) na „ON“ (Zapnuto) (strana 42).
Poznámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
Disky
Přehrávání disků
V závislosti na disku se mohou některé funkce
lišit nebo mohou být omezeny.
Přečtěte si pokyny přiložené k disku.
1 Vložte disk (potištěnou stranou
směrem nahoru).
Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud se zobrazí nabídka disku DVD
Dotkněte se položky v nabídce disku DVD.
Můžete rovněž použít ovládací panel nabídky,
který lze zobrazit dotykem displeje v jakémkoliv
jiném místě, než je oblast nabídky disku DVD.
Dotykem tlačítek b/v/V/B přesuňte kurzor
a potom se dotkněte tlačítka „ENTER“
(Potvrzení) pro potvrzení.
Pokud se po dotyku displeje nezobrazí ovládací
panel nabídky, použijte dálkový ovladač.
Nabídka disku DVD
Disk DVD je rozdělen na několik částí, které tvoří
úseky obrazu nebo zvuku. Tyto části se nazývají
„tituly“. Při přehrávání disku DVD obsahujícího několik
titulů můžete vybrat požadovaný titul pomocí hlavní
nabídky disku DVD. U disků DVD, které umožňují
výběr položek, jako je například jazyk titulků/
zvukového doprovodu, vyberte tyto položky
prostřednictvím nabídky disku DVD.
Pokud disk obsahuje soubory JPEG
Automaticky se spustí prezentace.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) na 1 sekundu.
Poznámka
Disky ve formátu DTS nejsou podporovány. Při výběru
formátu DTS nebude reprodukován zvuk.
Vysunutí disku
1 Stiskněte tlačítko Z na přístroji.
„News“ (Zprávy), „Current Affairs“
(Aktuální události), „Information“
(Informace), „Sport“ (Sport), „Education“
(Vzdělání), „Drama“ (Dramatická tvorba),
„Cultures“ (Kultura), „Science“ (Věda),
„Varied Speech“ (Různé), „Pop Music“
(Popová hudba), „Rock Music“ (Rocková
hudba), „Easy Listening“ (Pohodová hudba),
„Light Classics M“ (Lehká klasická hudba),
„Serious Classics“ (Vážná klasická hudba),
„Other Music“ (Ostatní hudba), „Weather &
Metr“ (Počasí), „Finance“ (Finance),
„Children’s Progs“ (Programy pro děti),
„Social Affairs“ (Společenské události),
„Religion“ (Náboženství), „Phone In“
(Telefonické vstupy), „Travel & Touring“
(Cestování), „Leisure & Hobby“ (Volčas),
„Jazz Music“ (Jazzová hudba), „Country
Music“ (Country hudba), „National Music“
(Národní hudba), „Oldies Music“ (Starší
hudba), „Folk Music“ (Folková hudba),
„Documentary“ (Dokumentární programy)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony XAV-63 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie