Fujitsu UTY-DCGG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Čeština
NÁVOD K OBSLUZE
CENTRÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ:
ULOŽTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
PART NO. 9378379046-06
UTY-DCGY
UTY-DCGG
Cs-1
Obsah
ÚVOD
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘEN
Í
ROZVRŽENÍ SOUSTAV
Y
1 Terminologie ......................................................... 3
2 Řídicí jednotka ..................................................... 5
3 Soustava hesel..................................................... 6
4 Popis LCD displeje a tlačítek ............................... 6
UVEDENÍ DO PROVOZU
POSTUP UVEDENÍ DO PROVOZU
.... 7
1 MONITOR
1-1 Monito
r
1-1-1 Zobrazení režimu monitoru
– hlavní obrazovka ......................................... 8
1-1-2 Zobrazení podrobností o provozním stavu... 10
2 OVLÁDÁNÍ
2-1 Ovládán
í
2-1-1 Zobrazení provozního nastavení.................. 12
3 NASTAVENÍ
3-1 Menu nastaven
í
3-1-1 Přechod do menu nastavení ........................ 14
3-2
Nastavení prováděná klimatizačním technikem
3-2-1 Obrazovka nastavení prováděných klimatizač-
ním technikem .............................................. 16
3-2-2 Nastavení adresy centrálního ovladače ....... 16
3-2-3 Nastavení jazyka .......................................... 17
3-2-4 Nastavení vnitřní jednotky ............................ 17
3-2-5 Nastavení jednotek teploty ........................... 21
3-2-6 Nastavení správy ......................................... 22
3-2-7 Nastavení externího vstupu ......................... 22
3-2-8 Nastavení nastavitelného teplotního
rozsahu ........................................................ 23
3-2-9 Změna hesla (klimatizačního technika) ........ 23
3-3 Systémové nastaven
í
3-3-1 Obrazovka systémového nastavení ............. 24
3-3-2 Nastavení data ............................................. 24
3-3-3 Nastavení skupin.......................................... 26
3-3-4 Nastavení provozního rozvrhu ..................... 29
3-3-5 Nastavení hesla (správce) ........................... 34
3-4 Nastavení předvole
b
3-4-1 Obrazovka nastavení předvoleb .................. 36
3-4-2 Nastavení podsvícení................................... 36
3-4-3 Nastavení zobrazení .................................... 37
3-4-4 Nastavení zvuku........................................... 37
3-5 Nastavení údržb
y
3-5-1 Obrazovka nastavení údržby ....................... 37
3-5-2 Error History ................................................. 38
3-5-3 Informace o verzi.......................................... 38
3-5-4 Seznam stavů jednotlivých nastavení .......... 38
3-6
Speciální nastavení vnitřní jednotky
3-6-1 Obrazovka speciálního nastavení vnitřní jed-
notky............................................................. 39
3-6-2 Nastavení zkušebního provozu .................... 39
3-6-3 Reset položky Ikonka ltru ........................... 40
3-6-4 Nastavení rozsahu nastavitelných tepl. vnitřní
jednotky ........................................................ 41
3-6-5 Nastavení zákazů R.C. ................................ 42
3-7
Speciální nastavení venkovní jednotky
3-7-1 Obrazovka speciálního nastavení venkovní
jednotky ........................................................ 44
3-7-2 Tichého provozu ........................................... 44
3-7-3 Nastavení ovládání capacity ........................ 47
4 OSTATNÍ
4-1 Vnější rozměry
......................... 49
4-2 Specikace
............................... 50
4-3 Chybový kód
............................ 50
Cs-2
ÚVOD
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Kapitola „BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ“ tohoto návodu obsahuje důležité pokyny týkající se vaší bezpečnosti.
y
Nezapomínejte je dodržovat.
Podrobné informace o provozních postupech najdete v návodu k obsluze.
y
Uživatele požádejte, aby návod vždy uchovával při ruce pro budoucí potřebu, například v okamžiku oprav zařízení
y
nebo jeho přemístění jinam.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje
postupy, které mohou při
nesprávném provádění vést
k usmrcení nebo vážnému
zranění uživatele.
V případě závady (zápach spáleniny atd.) okamži-
y
tě zařízení vypněte, rozpojte jistič přívodu elektři-
ny a obraťte se na autorizovaný servisní personál.
Neopravujte ani neupravujte jakékoli poškozené
y
kabely sami. Nechte to oprávněném servisním
personálu. Nesprávně prováděné práce mohou
způsobit úraz elektrickým proudem či požár.
Pokud chcete zařízení umístit jinam, obraťte se
y
pro jeho demontáž a následnou montáž na nové
místo na autorizovaný servisní personál.
Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Mohlo
y
by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokud by se měly v blízkosti zařízení zdržovat
y
děti, proveďte taková preventivní opatření, aby na
ně nemohly dosáhnout.
Neopravujte ani neupravujte zařízení sami. Mohlo
y
by dojít k poruše nebo k úrazu.
V blízkosti zařízení nepoužívejte hořlavé plyny.
y
Unikající plyn by mohl způsobit požár.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje
postupy, které mohou při
nesprávném provádění
vést ke zranění osob
nebo poškození majetku.
Nestavte na zařízení žádné nádoby s kapalinami.
y
V opačném případě dojde k jejich zahřátí, vzníce-
ní či k úrazu osob elektrickým proudem.
Chraňte zařízení před politím vodou. Došlo by u
y
něj k potížím, přehřátí nebo k úrazu osob elektric-
kým proudem.
Obaly zlikvidujte bezpečným způsobem. Roztr-
y
hejte a zlikvidujte plastové pytle obalu tak, aby si
s nimi nemohly hrát děti. V případě, že by si děti
hrály s neporušenými plastovými pytli, hrozí jim
nebezpečí udušení.
Do vzdálenosti 1 metru od zařízení nepokládejte
y
žádné elektrické přístroje. Mohly by způsobit jeho
poruchu nebo havárii.
Nepoužívejte v blízkosti tohoto zařízení oheň ani
y
poblíž neumisťuje vytápěcí zařízení. Mohlo by
dojít k poruše zařízení.
Nedotýkejte se spínačů ostrými předměty. V opač-
y
ném případě dojde k potížím s chodem zařízení,
ke zranění osob či k jejich úrazu elektrickým prou-
dem.
Toto zařízení není určeno k používání osobami
y
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
či duševními schopnostmi nebo nedostatkem zku-
šeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem
osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo se
neřídí-li se jejími pokyny týkajícími se používání
výrobku. Děti by měly být pod dohledem, aby si se
zařízením nehrály.
Cs-3
ROZVRŽENÍ SOUSTAVY
Terminologie1
• Pojmy související s ovladačem
Tento centrální dálkový ovladač se používá k ovládání síťových soustav řady VRF V-II či J-II.
Přenosový kabel
Skupina
Systém
Vnitřní jednotka
Centrální dálkový ovladač
Běžný dálkový ovladač
Kabel dálkového ovladače
Chladivový systém
R.C. skupina
Venkovní jednotka
A
R.C. skupina (R.C. Group):
Toto je skupina vnitřních jednotek, které byly propojeny kabelem dálkového
ovládání, nebo jedna vnitřní jednotka.
B
Skupina (Group):
Soubor složený z 1 nebo více R.C. skupin ke společnému ovládání.
C
Chladivový systém:
Jedná se o systém složený z vnitřních jednotek, venkovní jednotky a přísluš-
ného ovládacího zařízení. Všechny jednotky a zařízení jsou propojeny potru-
bím téhož chladicího média.
D
Systém:
Jedná se o všechny vnitřní jednotky, venkovní jednotku a příslušná ovládací
zařízení (centrální dálkový ovladač, standardní dálkové ovladače) spojené
týmž přenosovým kabelem.
Cs-4
E
Centrální dálkový ovladač:
Centrálním dálkovým ovladačem je takový dálkový ovladač, který umožňuje
centralizované ovládání více vnitřních jednotek. Centrální dálkový ovladač
dokáže řídit provoz vnitřních jednotek a časovačů ve 3 úrovních: Všechny,
Skupina a Jednotlivé. Kromě toho 1 centrální dálkový ovladač zvládne ovládat
až 100 vnitřních jednotek a 16 skupin.
F
Běžný dálkový ovladač:
Běžným dálkovým ovládačem je takový dálkový ovladač, který ovládá vnitř-
ní jednotky zapojené do R.C. skupin. K dispozici jsou 4 typy standardních
dálkových ovladačů: kabelový dálkový ovladač, bezdrátový dálkový ovladač,
jednoduchý dálkový ovladač a ovladač externího vypínače.
• Pojmy související s adresami
00 00
0
00 01
1
00 02
2
00 03
0
0013
0
0014
1
0015
0
00
Adresa chladivového
systému
Adresa
skupiny
dálkového
ovladače
Adresa vnitřní jednotky
Adresa dálkového ovladače
G
Adresa dálkového ovladače (0-15):
Jedná se o identikaci přiřazovanou jednotlivě vnitřním jednotkám každé R.C.
skupiny a používá se k ovládání.
H
Adresa vnitřní jednotky (00 – 63):
Jedná se o identikaci přiřazovanou jednotlivě každé vnitřní jednotce a použí-
vá se k jejímu ovládání.
I
Adresa chladivového systému (0-99):
Jedná se o identikaci přiřazovanou jednotlivě každému chladivovému systé-
mu a používá se k jeho ovládání.
J
Adresa dálkově ovládané skupiny:
Adresa dálkově ovládané skupiny (adresa R.C. skupiny) se skládá z
adresy dálkového ovladače „0“, adresy chladivového systému a adresy vnitřní
jednotky.
Cs-5
Řídicí jednotka2
Jednotky, které lze ovládat centrálním dálkovým ovladačem, jsou sestaveny způsobem znázorněným na obráz-
ku níže.
1
1
2
2
Chladivový
systém
Systém
R.C. skupina Skupina
Venkovní jednotka Vnitřní jednotka
Přenosový kabel
Centrální dálko-
vý ovladač
Kabel dálkového ovladače
Běžný dálkový ovladač
1
R.C. skupina
Skupina vnitřních jednotek připojená prostřednictvím kabe-
lu standardního dálkového ovladače. Tato skupina pracuje
za stejných podmínek na základě příkazů ze standardního
dálkového ovladače.
2
Skupina
Skupina sestává z R.C. skupiny 1 nebo více jednotek.
Každou skupinu lze ovládat centrálním dálkovým ovlada-
čem.
Cs-6
Soustava hesel3
Druhy a vzájemné vztahy hesel, které lze nastavit na tomto ovladači, jsou následující:
Režim sledování
-Vše
-Skupina
-Detail
Menu nastavení
Provozní nastavení
Heslo 1
Heslo 1
Heslo 2
Heslo 1
Heslo 1
Nastavení centrální-
ho ovladače
Nastavení prová-
děná klimatizačním
technikem
Vnitřní jednotka
Zvláštní nastavení
Venkovní jednotka
Zvláštní nastavení
Heslo 1 : Heslo správce (administrátora)
...... viz odst. 3-3-5.
Heslo 2: Heslo klimatizačního technika
...... viz odst. 3-2-9.
•Pokud je vyžadováno heslo 1, avšak dojde k zadání
hesla 2, heslo se zruší.
Popis LCD displeje a tlačítek4
Název obrazovky LCD displej Zobrazení data/času
Ukazatel stavu
Funkční tlačítka (F1-5)
LED kontrolka
Navigace funkčními tlačítky
Navigace tlačítky ovládání
V tomto návodu k obsluze jsou tlačítka ovládání znázorňována níže uvedenými symboly.
Tlačítko [Šipka]
Tlačítko [
]
Tlačítko [MENU]
Tlačítko [
]
Tlačítko [OK]
Tlačítko [
]
Tlačítko [ZRUŠIT]
Tlačítko [
]
Tlačítko [Šipka]
Tlačítka ovládání
Tlačítko [MENU]
Tlačítko [OK]
Tlačítko [ZRUŠIT]
Cs-7
UVEDENÍ DO PROVOZU
POSTUP UVEDENÍ DO PROVOZU
Po dokončení montáže uveďte centrální dálkový ovladač následujícími postupy do provozu před zahájením
používání systému.
Zapnutí napájení
Nastavení data
Nastavení prováděná
klimatizačním technikem
Uvedení do
provozu hotovo
Dokončení příprav před spuštěním
3-2-3 Nastavení jazyka...................................................................... 17
Vždy nastavte níže uvedené položky.
3-3-2 Nastavení data ......................................................................... 24
3-3-2-1 Nastavení data a času..................................................................................24
Vždy nastavte níže uvedené položky.
Nastavení jazyka
Vždy nastavte níže uvedené položky.
3-2-2 Nastavení adresy centrálního ovladače ................................ 16
3-2-4 Nastavení vnitřní jednotky...................................................... 17
3-2-4-1 Registrace v vnitřních jednotek v pořadí adres chladivového systému ........18
3-2-4-2 Registrace vnitřních jednotek v provozním pořadí .......................................19
3-2-4-3 Registrace vnitřních jednotek ručně .............................................................20
Po uvedení do provozu se zobrazí obrazovky „Monitor-All“.
Cs-8
MONITOR1
Monitor1-1
Zobrazení režimu monitoru – hlavní obrazovka1-1-1
Režim monitoru se skládá ze dvou režimů „Monitor-All“ a „Monitor-Group“.
V režimu „Monitor-All“ lze zjišťovat provozní stav a provádět úkony u zaregistrovaných „R.C. Group“ jednotek.
V režimu „Monitor-Group“ lze zjišťovat provozní stav a provádět úkony u zaregistrovaných „Group“ jednotek.
Rozvržení hlavní obrazovky se automaticky přepíná v 5 stupních podle počtu připojených vnitřních jednotek.
(1)
1 2 3 4 5
Počet připojených jednotek
(jednotky: R.C. skupiny)
1 až 9 jednotek
10 až 20 jedno-
tek
21 až 40 jedno-
tek
41 až 80 jedno-
tek
81 až 100 jed-
notek
Zobrazení
zobrazení 9
jednotek
zobrazení 20
jednotek
zobrazení 40
jednotek
zobrazení 80
jednotek
zobrazení 100
jednotek
Zobrazení 9 jednotek / Zobrazení 20 jednotek Zobrazení 40 jednotek / Zobrazení 80 jednotek / Zobrazení 100 jednotek
V režimu sledování lze provádět následující:
Lze zkontrolovat provozní stav vnitřní jednotky (R.C. skupiny).
(2)
A : Zobrazuje provozní stav („Status“, „Mode“ a „Temp“) vnitřní jednot-
ky (R.C. skupiny) vybrané pomocí tlačítka [
].
(černý rámeček): stav, ve kterém je vnitřní jednotka (R.C. skupina) B :
vybrána.
Zobrazuje se název registrované vnitřní jednotky (R.C. skupi-
y
ny).
Stisknutím tlačítka [
y
] se změní vybraná vnitřní jednotka
(R.C. skupina).
C-E: ukazuje provozní stav vnitřní jednotky (R.C. skupiny).
(zelená): vnitřní jednotka (R.C. skupina) běží.C :
(bílá): vnitřní jednotka (R.C. skupina) neběží.D :
(červená): došlo k nouzovému zastavení nebo chybě.E :
Pokud chcete zobrazit podrobnosti o provozním stavu, stiskněte
tlačítko [Details (F5)].
→Podrobnosti naleznete v kapitole „1-1-2 Zobrazení podrob-
ností o provozním stavu“.
Poznámka
Monitor-All
Režim „Monitor-all“
A E
Po stisknutí
tlačítka [
]
stiskněte tlačítko
[Monitor All
(F1)].
Po stisknutí
tlačítka [
]
stiskněte tlačítko
[Monitor Group
(F1)].
DCB
Cs-9
Na obrazovce „Monitor-Group“ se název „Group“ zobrazí na vrcholu.
Název „R.C. Group“ registrovaný v „Group“ se zobrazuje na spodní straně. Lze spustit provoz v „Group“ skupi-
nách nebo v „R.C. Group“ jednotek.
Lze provádět vypínání/zapínání.
(3)
F : Všechny vnitřní jednotky (R.C. skupina) se sdruží dohromady a v
tomto stavu jsou vybrány.
Zde se ovládá vybraná vnitřní jednotka (R.C. skupina).G :
Příklad ovládání vybrané vnitřní jednotky (R.C. skupiny)
Stiskněte tlačítko [
y
] a přesuňte kurzor na některou vnitřní
jednotku (R.C. skupinu). Stisknutím tlačítka [ON (F2)] jednotku
spustíte.
Zde se vybraná vnitřní jednotka (R.C. skupina) zastavuje.H :
Pokud chcete provádět podrobná nastavení, stiskněte tlačítko
[Operation (F4)].
→ Pro podrobnosti viz kapitola „2 OVLÁDÁNÍ“.
Poznámka
(Obrazovka „Group Select“)
Režim „Monitor-group“
Na obrazovce „Group Select“ se provoz-
ní stav vnitřní jednotky (R.C. skupiny)
zobrazuje po jednotkách skupin.
Pokud se u provozního stavu objevuje
označení „Mixed“, nastavení uvnitř „R.C.
Group“ se neshoduje.
Na obrazovce „R.C. Group“ se provoz-
ní stav vnitřní jednotky (R.C. skupiny)
zobrazuje v „R.C. Group“ jednotkách.
(Obrazovka „R.C. Group Select“)
Režim „Monitor-group“
Tlačítko [R.C.
Group (F1)]
Tlačítko
[Group (F1)]
Monitor-All
Režim „Monitor-all“
G
F
H
Po stisknutí tlačítka
[
] stiskněte tla-
čítko [Monitor Group
(F1)].
Po stisknutí
tlačítka [
]
stiskněte tlačítko
[Monitor All
(F1)].
(Obrazovka „Group Select“)
Režim „Monitor-group“
(Obrazovka „R.C. Group Select“)
Režim „Monitor-group“
Tlačítko [R.C.
Group (F1)]
Tlačítko
[Group (F1)]
G
F
H
G
F
H
Cs-10
Zobrazení podrobností o provozním stavu1-1-2
Lze si prohlédnout obrazovku podrobností o provozním stavu každé
vnitřní jednotky (R.C. skupiny).
Stiskněte tlačítko [
(1)
] a vyberte vnitřní jednotku (R.C. skupinu).
Stisknutím tlačítka [Details (F5)] se otevře obrazovka „Details“.
(2)
(3)
Zkontrolujte obrazovku podrobností provozního stavu.
[Next R.C. Group (F1)] : Otevře obrazovku podrobností o
vnitřní jednotce (R.C. skupině) násle-
dujícího čísla.
[Previous R.C. Group (F2)] : Otevře obrazovku podrobností o
vnitřní jednotce (R.C. skupině) před-
chozího čísla.
[Monitor(F5)] : Umožňuje návrat na obrazovku reži-
mu monitoru.
Položka Stav
Status Nastavení zapnutí/vypnutí chodu
Mode Nastavení provozního režimu
Temp. Nastavení teploty
Fan Nastavení rychlosti větráku
VT Air Flow Direction Nastavení úhlu proudění vzduchu
ve svislém směru
HZ Air Flow Direction Nastavení úhlu proudění vzduchu
ve vodorovném směru
Anti freeze Nastavení proti zamrznutí
Economy Nastavení úsporného provozu
Viz kapitola „3-2-5 Nastavení jednotek teploty“ na Celsius (°C) nebo Fa-
hrenheit (°F).
Monitor-All
(Obrazovka R.C. Group Select)
Režim „Monitor-group“Režim „Monitor-all“
Tlačítko [De-
tails(F5)]
F5
Details - List1
Pole bez jakékoli funkce u žádné z vnitřních
jednotek registrovaných ve R.C. skupině se
zobrazují jako prázdná.
Details - List2
Stiskněte tlačítko
[
] a vyberte
možnost „List 1“.
Stiskněte
tlačítko [
] a
vyberte možnost
„List 2“.
Cs-11
Seznam zobrazovaných ikon - zákazů R.C.
Ikona Název Obsah
Vše Všechny úkony na standardním dálkovém ovládači zakázány
Zap./vyp. Úkony Zapnutí/Vypnutí na standardním dálkovém ovládači zakázány
Zapnuto Úkon Zapnutí na standardním dálkovém ovládači zakázán
Režim Provozní režim na standardním dálkovém ovládači zakázán
Teplota Úkony nastavení teploty na standardním dálkovém ovládači zakázány
Časovač Úkony nastavení časovače na standardním dálkovém ovládači zakázány
Filtr Úkony resetování ltru na standardním dálkovém ovládači zakázány
Seznam nastavení prioritního režimu
Název Obsah
Řídicí vnitřní jednotka Vnitřní jednotka má právo výběru chlazení a topení.
Ovládání řídicí jednotkou Vnitřní jednotka je řízena jinou vnitřní jednotkou s právem výběru chlazení a topení.
Ovládání vnější jednotkou Vnitřní jednotka je řízena venkovní jednotkou s právem výběru chlazení a topení.
Seznam zobrazovaných ikon - Zvláštní stavy
Ikona Název Obsah
Odmrazování Provádí se úkon odmrazování soustavy.
Návrat oleje Provádí se úkon návratu oleje.
Ikonka ltru Výstražná značka nutnosti vyčistit ltr.
Neshoda režimů Jsou vybrány různé provozní režimy.
Zkušební provoz Soustava prochází zkušebním provozem.
Údržba Soustava se nachází v režimu údržby a zařízení nelze ovládat.
Provoz je řízen Provoz je kteroukoli funkcí omezen.
Chyba Chyba
Nouzové zastavení Nouzové zastavení
Provoz omezen Provozní režim vnitřních a venkovních jednotek je řízen.
Cs-12
OVLÁDÁNÍ2
Ovládání2-1
Zobrazení provozního nastavení2-1-1
Provozní nastavení
Přepněte na obrazovku „Operation Setting“.
Stiskněte tlačítko [
(1)
] a vyberte vnitřní jednotku (R.C. skupina,
Skupina).
Stisknutím tlačítka [Operation (F4)] se otevře obrazovka „Operati-
(2)
on Setting“.
Stiskněte tlačítko [
(3)
] a vyberte funkci, kterou chcete nastavit.
Stiskněte funkční tlačítko a nastavte dotyčnou funkci.
(4)
Veškeré funkce jsou vypsány v seznamu „Popis funkcí“.
Vzhled funkčního tlačítka se liší v závislosti na položce, kterou
chcete nastavit.
Stiskněte tlačítko [
(5)
].
Monitor-All Monitor-Group
Details
F4
Operation Setting
Tlačítko [Operation(F4)]
Cs-13
Popis funkcí
Název Funkce Obsah Popis
1 On/Off
On (F1)
Nastavuje provoz na
„On“.
Zde se zapíná/vypíná provoz (chod).
Off (F2)
Nastavuje provoz na
„Off“.
2 Mode
Auto (F1)
Slouží k nastavení režimu
„Auto“.
•Zde se nastavuje provozní režim.
Jestliže dotyčná funkce u cílové jednotky neexistuje,
nastavení nelze vybrat.
Pokud se zobrazí ikonka [
], je výběr chlazení a tope-
ní omezen.
Cool (F2)
Slouží k nastavení režimu
„Cool“.
Dry (F3)
Slouží k nastavení režimu
„Dry“.
Fan (F4)
Slouží k nastavení režimu
„Fan“.
Heat (F5)
Slouží k nastavení režimu
„Heat“.
3 Temp.
Up (F1)
Zvyšuje nastavenou
teplotu.
Nastavená teplota se zvyšuje nebo snižuje v krocích
po 0,5 °C při zobrazení ve stupních Celsia a v krocích
po 1 °F při zobrazení ve stupních Fahrenheita.
Rozsah teplot se liší v závislosti na provozním režimu.
Nastavitelný rozsah teploty
Cool/Dry*
18 až 30°C (64 až 88°F) nebo
20 až 30°C (68 až 88°F)
Heat 10 až 30°C (48 až 88°F)
Auto*
18 až 30°C (64 až 88°F) nebo
20 až 30°C (68 až 88°F)
* Spodní mez nastavené teploty se liší v závislosti na
místě použití.
Nastavitelný rozsah teplot lze změnit. Podrobnosti na-
leznete v kapitole „Nastavení nastavitelného teplotního
rozsahu“ (odst. 3-2-8).
Down (F2)
Snižuje nastavenou tep-
lotu.
4 Fan
Up /
Down
(F1/
F2)
Slouží k nastavení rych-
losti větráku.
(včetně režimu Auto)
Zde se nastavuje rychlost větráku.
Jestliže dotyčná funkce u cílové jednotky neexistuje,
nastavení nelze vybrat.
5
VT Air Flow
Direction
Up (F1)
Naklopí lamely k horní
straně.
Zde se nastavuje směr proudění vzduchu (nahoru/
dolů).
Nastavení úhlu lamel se liší v závislosti na typu vnitřní
jednotky.
Jestliže dotyčná funkce u cílové jednotky neexistuje,
nastavení nelze vybrat.
Down (F2)
Naklopí lamely ke spodní
straně.
6
HZ Air
Flow Dire-
ction
Left (F1) Přesune lamely doleva.
Zde se nastavuje směr proudění vzduchu (doprava/
doleva).
Nastavení úhlu lamel se liší v závislosti na typu vnitřní
jednotky.
Jestliže dotyčná funkce u cílové jednotky neexistuje,
nastavení nelze vybrat.
Right (F2) Přesune lamely doprava.
7
Anti Free-
ze
On (F1) Nastavuje funkci na „On“.
Funkce proti zamrznutí zajišťuje nízkoteplotní vytápění
vodního potrubí a zařízení, aby oblastech, kde může
venkovní teplota klesnout pod bod mrazu, nedošlo v
době vypnutí klimatizace k jeho zamrznutí.
Pokud vede vodní potrubí daleko od jednotky nebo
uvnitř venkovních stěn, nemusí tato funkce poskytovat
dostatečnou ochranu před zamrznutím.
Jestliže dotyčná funkce u cílové jednotky neexistuje,
nastavení nelze vybrat.
Off (F2) Nastavuje funkci na „Off“.
8 Economy
Zapnuto (F1) Nastavuje funkci na „On“.
Jestliže dotyčná funkce u cílové jednotky neexistuje,
nastavení nelze vybrat.
Off (F2) Nastavuje funkci na „Off“.
Cs-14
NASTAVENÍ3
Menu nastavení3-1
Přechod do menu nastavení3-1-1
Při nastavování menu správce a menu klimatizačního technika postupujte následovně:
Setup Menu
Tlačítko [ ]
Monitor-All
Posuňte menu nastavení stisk-
nutím tlačítka [
] a tlačítka
[
].
Viz seznam „Položky menu
nastavení“.
Central Controller Setting
BA
DC
Indoor Unit Special Setting
FE
HG
Monitor-All
Stiskněte tlačítko [Setup Menu (F2)].
Na obrazovku „Setup Menu“ lze rovněž přejít z obra-
zovek „Monitor-Group“ a „Details“.
Ověření
hesla
Ověření
hesla
Ověření
hesla
KJ
Cs-15
Seznam „Položek menu nastavení“
Položka (první) Položka (druhá) (Funkční tlačítko)
Položka (třetí) nebo doplňko-
vý popis
Odst. č.
A Installer Setting
Central Controller Ad-
dress Setting
- - 3-2-2
Language Setting - - 3-2-3
Indoor Unit Setting
Address Number(F1)
Registrace v vnitřních jednotek
v pořadí adres chladivového
systému
3-2-4-1
Operation(F2)
Registrace vnitřních jednotek v
provozním pořadí
3-2-4-2
Manual (F3)
Registrace vnitřních jednotek
ručně
3-2-4-3
Order Change(F2)
Změna pořadí zaregistrovaných
vnitřních jednotek
3-2-4-4
Delete(F5)
Vymazání registrovaných vnitř-
ních jednotek
3-2-4-5
Rename (F1) Přejmenování R.C. skupiny 3-2-4-6
Temperature Unit Set-
ting
- - 3-2-5
Management Setting - - 3-2-6
External Input Setting - - 3-2-7
Set Temp. Range Set-
ting
- - 3-2-8
Change Password
(for installer)
- - 3-2-9
B System Setting
Date Setting
Nastavení data a času 3-3-2-1
Nastavení formátu zobrazení
data a času
3-3-2-2
Nastavení letního času 3-3-2-3
Nastavení automatického seři-
zování hodin systému
3-3-2-4
Odesílání aktuálního času 3-3-2-5
Group Setting
Úprava skupiny 3-3-3-1
Úprava R.C. skupiny 3-3-3-2
Schedule Setting
Rename (F1)
Přejmenování provozního roz-
vrhu
3-3-4-1
Unit Change(F2)
Nastavení skupiny nebo R.C.
skupiny, aby se řídila provoz-
ním rozvrhem
3-3-4-2
Timer Change(F3)
Nastavení a oprava časovače
provozního rozvrhu
3-3-4-3
Timer Change(F3)
Zkopírovat/vložit časovač pro-
vozního rozvrhu
3-3-4-4
On/Off Setting(F4)
Nastavování zapnutí/vypnutí
provozního rozvrhu
3-3-4-5
Data Operation(F5)
Zkopírovat/vložit provozní roz-
vrh
3-3-4-6
Data Operation(F5) Spuštění provozního rozvrhu 3-3-4-7
Password Setting
(for manager)
Změna hesla správce 3-3-5-1
Správa přístupových práv
správce
3-3-5-2
C Preference
Backlight Setting - - 3-4-2
Display Setting - - 3-4-3
Sound Setting - - 3-4-4
D Maintenance
Error History - - 3-5-2
Version - - 3-5-3
Setting Status List - - 3-5-4
E Test Operation 3-6-2
F Filter Sign 3-6-3
G Indoor Unit Set Temp. Range 3-6-4
H R.C.Prohibition 3-6-5
Cs-16
J Low Noise Operation 3-7-2
K Capacity Control Setting 3-7-3
* Písmena A až K se shodují se značením po stranách obrazovek v odst. 3-1-1.
Nastavení prováděná klimatizačním technikem3-2
Obrazovka nastavení prováděných klimatizačním technikem3-2-1
(1)
Heslo se nastavuje proto, aby ovladač nemohly používat neopráv-
něné osoby.
Když se otevře obrazovka požadující heslo, zadejte jej.
Jako výchozí heslo je nastaveno „0000“.
¡
Pokud je heslo jiné, viz odstavec „3-2-9 Změna hesla“.
Poznámka
Stiskněte tlačítko [
(2)
] a přesuňte kurzor na položku, kterou
chcete nastavit.
Central Controller Address Setting: odst. 3-2-2A :
Language Setting: odst. 3-2-3B :
Indoor Unit Setting: odst. 3-2-4C :
Temperature Unit Setting: odst. 3-2-5D :
Management Setting: odst. 3-2-6E :
External Input Setting: odst. 3-2-7F :
Set Temp. Range Setting: odst. 3-2-8G :
Change Password (for installer): odst. 3-2-9H :
Stiskněte tlačítko [
(3)
].
Otevře se příslušná obrazovka nastavení.
Nastavení adresy centrálního ovladače3-2-2
(1)
Stiskněte tlačítko [UP (F1)] nebo tlačítko [Down (F2)].
Nastavte hodnotu adresy.
Hodnotu adresy lze nastavit v rozmezí 00 až 15.
¡
Stisknutím tlačítka [
(2)
] je nastavení dokončeno.
VRF soustava dokáže propojit až 16 ovladačů s dotykovým
panelem, síťových převodníků, centrálních dálkových ovladačů
a Lon-Lon převodníků. Při nastavování adresy této jednotky se
ujistěte, že adresa (číslo) není shodná s adresou jiné jednotky.
Poznámka
B
D
F
H
A
C
E
G
Installer Setting
Central Controller Address Setting
Cs-17
Nastavení jazyka3-2-3
(1)
Stiskněte tlačítko [Next (F1)] nebo [Previous (F2)].
Nyní lze nastavit jazyk.
Stisknutím tlačítka [
(2)
] je nastavení dokončeno.
Nastavení vnitřní jednotky3-2-4
Zaregistrujte vnitřní jednotky v centrálním dálkovém ovladači. Způsob
registrace si lze vybrat z následujících 3 možností:
Automatická registrace vnitřních jednotek ve vzestupném (1)
pořadí adres chladivového systému
Automatická registrace v provozním pořadí vnitřních jednotek(2)
Ruční registrace vnitřních jednotek(3)
Pro zaregistrování vnitřních jednotek stiskněte [Registration (F4)].
[Rename(F1)] : Změna zvu R.C. skupiny. (odst. 3-2-4-6)
[Order Change(F2)] : Změna pořadí registrovaných vnitřních jedno-
tek. (odst. 3-2-4-4)
[Registration(F4)] : Registrace vnitřních jednotek.
[Delete(F5)] : Vymaže registrované vnitřní jednotky. (odst.
3-2-4-5)
Registrace a vymazání vnitřní jednotky může ovlivnit nastavení skupiny a provozní rozvrh.
Nikdy nezapomeňte po dokončení nastavení vnitřní jednotky ověřit nastavení skupiny a nastavení rozvrhu, které
již byly provedeny.
Upozornění
Language Setting
Indoor Unit Setting
Registrace vnitřních jednotek v pořadí adres chladivového systému
(odst. 3-2-4-1)
Registrace vnitřních jednotek v provozním pořadí (odst. 3-2-4-2)
Registrace vnitřních jednotek ručně (odst. 3-2-4-3)
Návrat na předchozí obrazovku.
Cs-18
Registrace v vnitřních jednotek v pořadí adres chladivového systé-3-2-4-1
mu
Automaticky zaregistruje vnitřní jednotky ve vzestupném pořadí adres
chladivového systému.
Po stisknutí tlačítka [Registration (F4)] na obrazovce „Indoor Unit
Setting“ stiskněte tlačítko [Address Number (F1)].
Nastavte počáteční adresu chladivového systému (číslo) v položce
(1)
„Refrigerant System Range“.
Přesuňte kurzor na levou stranu menu „Refrigerant System Ran-
ge“.
Stiskněte tlačítko [UP (F1)] nebo tlačítko [Down (F2)].
Nastavte koncovou adresu chladivového systému (číslo) v položce
(2)
„Refrigerant System Range“.
Přesuňte kurzor na pravou stranu menu „Refrigerant System Ran-
ge“.
Stiskněte tlačítko [UP (F1)] nebo tlačítko [Down (F1)].
Přesuňte kurzor na položku „Setting status of Network Priority
(3)
Mode“.
Stiskněte tlačítko [Priority Mode(F1)] nebo tlačítko [Normal (F2)].
Provádí-li se skenování v režimu „Priority Mode“, provoz (chod)
všech jednotek v systému se zastaví. (Doporučené nastavení)
Pokud nechcete, aby se provoz zastavil, proveďte skenování v
normálním režimu.
Poznámka
Stisknutím tlačítka [
(4)
] se otevře potvrzovací obrazovka.
Opětovným stisknutím tlačítka [
(5)
] se skenování spustí znovu.
Pokud došlo k mimořádné situaci v systému, zobrazí se chybová
obrazovka a registrace se zastaví.
Poznámka
Mimořádný stav systému
Popis mimořádného stavu Příčina
No outdoor unit
Žádná venkovní jednotka nemá stejnou adresu chladivového systému
jako vnitřní jednotka.
No indoor unit
Ani jedna vnitřní jednotka není na stejné adrese chladivového systému
jako venkovní jednotka.
There is an abnormality in unit setting. Došlo k mimořádné situaci v nastavení dat jednotky.
There is an abnormality in RCG address. Došlo k mimořádné situaci v nastavení adresy R.C. skupiny.
No master unit at outdoor units. U venkovních jednotek není řídicí jednotka.
Initializing Registraci nelze provést, protože se spouští na jiné jednotce.
Poznámky
Address Number Registration
Cs-19
Registrace vnitřních jednotek v provozním pořadí3-2-4-2
Zaregistrujte vnitřní jednotky v provozním pořadí.
Po stisknutí tlačítka [Registration (F4)] na obrazovce „Indoor Unit
Setting“ stiskněte tlačítko [Operation (F2)].
Přesuňte kurzor do menu „Refrigerant System“.
(1)
Stiskněte tlačítko [UP (F1)] nebo tlačítko [Down (F2)].
Vyberte možnost „Refrigerant system address (number)“ nebo „All
(all refrigerant systems)“.
Když v menu nastavíte možnost „All“, všechny jednotky v systé-
mu se zastaví. Při výběru možnosti „Refrigerant system address
(number)“ přestane vybraný chladivový systém fungovat, avšak
ostatní, nevybrané, chladivové systémy zůstanou v provozu.
Přesuňte kurzor do menu „Registration Method“.
(2)
Tlačítko [New (F1)] : Zaregistruje vnitřní jednotky po zrušení regis-
trace všech aktuálně registrovaných vnitřních
jednotek.
Tlačítko [Add (F2)] : Zaregistruje vnitřní jednotky a přidá je k již
aktuálně registrovaným vnitřním jednotkám.
Stisknutím tlačítka [
(3)
] se otevře potvrzovací obrazovka.
Opětovným stisknutím tlačítka [
(4)
] se spustí potvrzení systému.
Pokud potvrzení systému skončí normálně, otevře se obrazovka
(5)
„Indoor Unit Setting“.
Pokud došlo k mimořádné situaci v systému, zobrazí se chybová
obrazovka a registrace se zastaví.
Poznámka
Provoz vnitřních jednotek začne v pořadí, v němž je chcete regis-
z
trovat.
Dálkově ovládaná skupina se zobrazí na obrazovce „Indoor Unit
Setting“ v pořadí, v němž se jednotky uvedly do provozu.
Pro zastavení funkce „Register by operation order“ stiskněte tlačít-
(6)
ko [End (F5)].
Stisknutím tlačítka [
(7)
] se potvrzovací obrazovka zavře.
Stisknutím tlačítka [
(8)
] je nastavení dokončeno.
Operation Order Registration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fujitsu UTY-DCGG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre