Endres+Hauser KA RLN22 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Tento Stručný návod k obsluze nenahrazuje Návod k obsluze přístroje.
Podrobné informace jsou poskytnuty v Návodu k obsluze a další dokumentaci.
K dispozici pro všechny verze přístroje:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartphon/tablet: aplikace Endress+Hauser Operations
Obecné bezpečnostní pokyny
Požadavky na personál
Pracovníci musí splňovat následující požadavky pro jejich úkoly:
Vyškolení a kvalifikovaní odborníci musí mít pro tuto konkrétní funkci a úkol
odpovídající vzdělání.
Musí mít pověření vlastníka/provozovatele závodu.
Musí být obeznámeni s národními předpisy.
Před zahájením práce si přečtete pokyny uvedené v návodu k použití,
doplňkové dokumentaci i na certifikátech (podle aplikace) a ujistěte se, že
jim rozumíte.
Řiďte se pokyny a dodržujte základní podmínky.
Určené použití
Izolační zesilovač NAMUR je určen pro provoz přibližovacích spínačů, plovoucích
kontaktů a kontaktů s odporovým obvodem. Jako signální výstup je k dispozici
relé. Zařízení je navrženo pro instalaci na DIN lištu podle IEC 60715.
Odpovědnost za výrobek: Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za škody
vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením a nedodržení pokynů v této
příručce.
Bezpečnost provozu
Nebezpečí zranění!
Používejte výhradně přístroj, který je v dokonalém technickém stavu,
nevykazuje žádné závady a funguje bezchybně.
Obsluha je zodpovědná za provoz přístroje bez rušení.
Prostor s nebezpečím výbuchu
Pro vyloučení nebezpečí pro osoby nebo zařízení, když je přístroj používán
v prostředí s nebezpečím výbuchu (např. ochrana proti výbuchu):
Podle štítku ověřte, že objednaný přístroj smí být uveden do provozu pro
uvažované použití v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Dodržujte specifikace v samostatné doplňující dokumentaci, jež tvoří
nedílnou součást tohoto návodu.
Bezpečnost výrobku
Toto zařízení je navrženo v souladu se správnou technickou praxí, aby splňovalo
nejnovější bezpečnostní požadavky, bylo řádně otestováno a opustilo továrnu ve
stavu, ve kterém je bezpečný pro provoz.
Pokyny k instalaci
Stupeň krytí IP 20 je určen pro čisté a suché prostředí.
Nevystavujte zařízení mechanickému a/nebo tepelnému namáhání, které
překračuje stanovené limity.
Zařízení je určeno k instalaci do skříně nebo podobného krytu. Zařízení lze
provozovat pouze jako nainstalované zařízení.
Skříň musí splňovat požadavky na protipožární kryt podle bezpečnostní normy
UL/IEC 61010-1 a poskytovat odpovídající ochranu před úrazem elektrickým
proudem nebo popáleninami.
Z důvodu ochrany před mechanickým nebo elektrickým poškozením musí být
zařízení instalováno ve vhodném krytu s vhodným stupněm krytí podle
IEC/EN 60529.
Zařízení splňuje předpisy EMC pro průmyslový sektor (EMC třída A). Pokud se
používá v obytném prostředí, může způsobit elektrické rušení.
Vstupní přejímka a identifikace výrobku
Vstupní přejímka
Během vstupní přejímky zkontrolujte následující aspekty:
Jsou objednací kódy na dodacím listě a štítek na zařízení identické?
Je zboží nepoškozené?
Souhlasí údaje na štítku s objednacími informacemi na dodacím listu?
Pokud některá z těchto uvedených podmínek není splněna, kontaktujte
prodejní místo výrobce.
Identifikace výrobku
Pro identifikaci zařízení jsou k dispozici následující možnosti:
specifikace typového štítku
rozšířený objednací kód s rozpisem funkcí zařízení na dodacím listu
Název a adresa výrobce
Název výrobce: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresa výrobce: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang
Odkaz na model/typ: RLN22
Products Solutions Services
Stručné pokyny k obsluze
RLN22
1- nebo 2kanálový 24 VDC izolační zesilovač NAMUR s výstupem reléového signálu
KA01458K/32/CS/03.22-00
71618167
2022-12-26
*71618167*
71618167
KA01458K
2 Endress+Hauser
Certifikáty a schválení
Certifikáty a schválení platná pro zařízení: Viz údaje na typovém štítku.
Údaje a dokumenty související se schválením:
www.endress.com/deviceviewer → (zadejte sériové číslo)
Funkční bezpečnost
Volitelně je k dispozici verze SIL zařízení. Může být použit v bezpečnostních
zařízeních v souladu s IEC 61508 až do SIL 2 .
Přečtěte si prosím Bezpečnostní příručku FY01035K pro použití zařízení
v bezpečnostních přístrojových systémech podle IEC 61508.
Ochrana proti modifikacím:
Protože není možné odpojit ovládací prvky (DIP přepínače), je pro použití
v aplikacích SIL vyžadována uzamykatelná ovládací skříň. Skříň musí být
uzamčena klíčem. Běžný klíč od elektrické skříně k tomuto účelu nestačí.
Montáž
Požadavky na montáž
Rozměry
Šířka (B) × délka (L) × výška (H) (se svorkami): 12,5 mm (0,49 in) ×
116 mm (4,57 in) × 107,5 mm (4,23 in)
Montážní poloha
Zařízení je navrženo pro instalaci na DIN lištu 35 mm (1,38 in) podle IEC 60715
(TH35).
Kryt zařízení poskytuje základní izolaci od sousedních zařízení pro 300 Veff.
Pokud je vedle sebe instalováno více zařízení, je třeba to vzít v úvahu a v případě
potřeby je třeba zajistit dodatečnou izolaci. Pokud sousední zařízení nabízí také
základní izolaci, není nutná žádná další izolace.
OZNÁMENÍ
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba dodržovat limitní
hodnoty certifikátů a schválení.
Důležité podmínky prostředí
Rozsah okolní
teploty
–40 … 60 °C
(–40 … 140 °F)
Teplota skladování –40 … 80 °C
(–40 … 176 °F)
Stupeň krytí IP 20 Kategorie přepětí II
Stupeň znečištění 2 Vlhkost vzduchu 10 … 95 % Bez
kondenzace
Nadmořská výška ≤ 2 000 m (6 562 ft)
Montáž konektoru sběrnice DIN
Při použití konektoru sběrnice na lištu DIN pro napájení jej zacvakněte na
lištu DIN PŘED montáží zařízení. Je důležité zajistit, aby modul a konektor
sběrnice na lištu DIN byly namontovány ve správném směru: zaklapávací
patka dole a zástrčka vlevo.
1. 2. 3.
1.
2.
3.
 1 Montáž konektoru sběrnice DIN 12,5 mm (0,5 in) (nahoře) a montáž na lištu DIN
(dole)
Instalace zařízení na lištu DIN
Zařízení lze instalovat v libovolné poloze (vodorovně nebo svisle) na lištu DIN bez
boční vůle způsobené sousedními zařízeními. K instalaci nejsou potřeba žádné
nástroje. K upevnění zařízení se doporučuje použití koncových držáků (typ
„WEW 35/1“ nebo podobných) na liště DIN.
Elektrické připojení
Požadavky na připojení
K vytvoření elektrického připojení k šroubovým nebo zásuvným svorkám je nutný
plochý šroubovák.
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
7 mm (0,28")
AWG 24-14
0,2 -2,5 mm5 ² AWG 24-14
0,2 - ,5 mm5 2 ²
10 (0,39")mm
1.
2.
1.
1. 2.
3.
 2 Elektrické připojení pomocí šroubových svorek (vlevo) a zasunovacích svorek (vpravo)
LUPOZORNĚNÍ
Zničení částí elektroniky
Před instalací nebo připojením zařízení vypněte napájení.
OZNÁMENÍ
Zničení nebo porucha částí elektroniky
ESD – elektrostatický výboj. Chraňte svorky před elektrostatickými výboji.
Speciální pokyny pro připojení
V budově musí být k dispozici odpojovací jednotky a ochranné systémy
pomocných obvodů s vhodnými hodnotami střídavého nebo stejnosměrného
proudu.
V blízkosti zařízení musí být umístěn vypínač / jistič napájení a musí být jasně
označen jako odpojovací jednotka pro toto zařízení.
V instalaci musí být zajištěna nadproudová ochranná jednotka (I ≤ 16 A).
Napětí aplikovaná na vstupu a napájení jsou vždy mimořádně nízká napětí
(ELV). V závislosti na aplikaci může být spínací napětí na reléovém výstupu
nebezpečné (> 30 V). Pro tento scénář je k dispozici bezpečné galvanické
oddělení od ostatních připojení.
Důležitá data pro připojení
Zdroj napájení
Napájecí napětí 24 VDC (−20 % /
+25 %)
Aktuální spotřeba na
24 VDC
1 kanál: ≤ 21 mA
2 kanály: ≤ 35 mA
Napájecí proud do
konektoru sběrnice
DIN
max. 400 mA Spotřeba energie na
24 VDC
1kanálový: < 0,65 W
2kanálový: < 0,8 W
Ztráta napájení při
24 VDC
1kanálový: < 0,65 W
2kanálový: < 1 W
KA01458K
Endress+Hauser 3
Vstupní data (plovoucí spínací kontakty s odporovými spojovacími prvky pro
připojení bezdotykových spínačů NAMUR (IEC/EN 60947-5-6))
Spínací body Blokování: < 1,2 mA
Vodivost: > 2,1 mA
Detekce poruchy
vedení
Přerušení vedení:
0,05 mA< IIN<
0,35 mA
Zkrat:
100 Ω < Rsenzor <
360 Ω
Zkratový proud ~ 8 mA Proud otevřeného
obvodu
~ 8 VDC
Spínací hystereze < 0,2 mA
Výstupní údaje relé
Typ kontaktu 1 kanál: 1 přechod
2 kanály: 1 kontakt
NO na kanál
Mechanická
životnost
107 spínacích cyklů
Maximální spínací
napětí
250 VAC (2 A) /
120 VDC (0,2 A) /
30 VDC (2 A)
Doporučené
minimální zatížení
5 V / 10 mA
Maximální spínací
kapacita
500 VA Spínací frekvence
(bez zátěže)
≤ 20 Hz
Podrobné technické údaje najdete v Návodu k obsluze
Rychlý průvodce zapojením vodičů
GND
+24V
Faultsignal
+24V
GND
GND
Fault
n.c.
1.2
1.1
4.2
4.1
2.2
3.1 3.2
14
11 12
Out
In
Ch1
3.1
14
2.1
14
3.2
13
2.2
13
Faultsignal
+24V
GND
GND
Fault
n.c.
1.2
1.1
5.1
4.2
4.1 5.2
GND
+24V
Ch1 Ch2
Out
In
 3 Přiřazení terminálu RLN22: 1kanálová verze (nahoře), 2kanálová verze (dole)
Připojení napájení
Napájení lze napájet přes svorky 1.1 a 1.2 nebo přes konektor sběrnice na lištu
DIN.
Použití modulu napájení a chybových zpráv k napájení
Doporučujeme, aby byl modul napájení a chybových zpráv RNF22 používán
k napájení napětí do konektoru sběrnice na DIN liště. S touto možností je možný
celkový proud 3,75 A.
Napájení konektoru sběrnice na liště DIN prostřednictvím svorek
Zařízení instalovaná vedle sebe mohou být napájena přes svorky zařízení až do
celkové spotřeby proudu 400 mA. Připojení se provádí pomocí konektoru
sběrnice na lištu DIN. Doporučuje se instalace pojistky 630 mA (zpožďovací nebo
přepěťová) proti proudu.
OZNÁMENÍ
Současné použití svorek a konektorů sběrnice na DIN liště k napájení není
povoleno! Odběr energie z konektoru sběrnice na lištu DIN pro další
distribuci není povolen.
Napájecí napětí nesmí být nikdy připojeno přímo ke konektoru sběrnice na
DIN lištu!
KA01458K
4 Endress+Hauser
Zobrazovací a ovládací prvky
1
2
3
8
9
4
5
6
7
 4 Zobrazovací a ovládací prvky
1 Šroubovací nebo zásuvná svorka
2 Zelená LED „Zapnuto“ napájecí zdroj
3 Červená LED „LF1“, porucha vedení kabelu senzoru 1
4 Červená LED „LF2“, porucha vedení kabelu senzoru 2 (volitelné)
5 Žlutá LED „OUT1“, stavové relé 1
6 Žlutá LED „OUT2“, stavové relé 2
7 DIP přepínače 1 až 4
8 Spona na DIN lištu pro montáž na DIN lištu
9 Konektor sběrnice na lištu DIN (volitelný)
Místní provoz
Nastavení hardwaru / konfigurace
Veškeré nastavení zařízení pomocí přepínače DIP musí být provedeno,
když je zařízení bez napětí.
Podrobnosti viz návod k obsluze
Směr působení
U zařízení lze zvolit procesní směr (provozní nebo proudové chování uzavřeného
obvodu) a detekci poruchy vedení lze povolit nebo zakázat pomocí přepínačů DIP.
DIP přepínač 1 = kanál 1; DIP přepínač 3 = kanál 2 (volitelně)
Když je zařízení dodáno z výroby, jsou všechny přepínače DIP nastaveny do
polohy „I“:
I = normální fáze (chování provozního proudu)
II = inverzní fáze (chování proudu v uzavřeném obvodu)
Detekce poruchy vedení
DIP přepínač 2 = kanál 1; DIP přepínač 4 = kanál 2 (volitelně)
I = detekce poruchy vedení vypnuta – není povoleno pro bezpečnostní
aplikace!
II = detekce poruchy vedení zapnutá
Pokud dojde k poruše vedení, relé je bez napětí a bliká červená LED „LF“ (NE 44).
Chybová zpráva se přenáší do modulu napájení a chybových zpráv RNF22
prostřednictvím konektoru sběrnice na liště DIN a předává se jako skupinová
chybová zpráva.
OZNÁMENÍ
Poruchy detekce chyb
U spínacích kontaktů s otevřeným obvodem musí být deaktivována detekce
poruchy vedení (LF) nebo musí být zajištěn odpovídající odporový obvod
(1 kΩ/10 kΩ) přímo na kontaktu. (
A
Viz část „Stručný průvodce zapojením“
a „Příslušenství“ návodu k obsluze.)
Údržba
Zařízení nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Čištění
K čištění přístroje lze použít čistou, suchou utěrku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Endres+Hauser KA RLN22 Short Instruction

Typ
Short Instruction