BDDF00692, 2. vydání
10/40
Volumetrické pumpy Alaris™ GW 800
Provozní bezpečnostní pokyny
Elektromagnetická kompatibilita a interference
/
• Tato pumpa je chráněna proti působení vnějších interferencí včetně rušení silnými vysokofrekvenčními
signály, elektromagnetickými poli a elektrostatickými výboji (generovanými například elektrochirurgickými a
kauterizačními přístroji, výkonnými motory, přenosnými radiopřijímači, mobilními telefony atd.) a je navržena
tak, aby zůstala bezpečná, dojde-li k výskytu nepřiměřených úrovní interference.
• Terapeutická radiační zařízení: Nepoužívejte tento dávkovač v blízkosti terapeutických radiačních zařízení.
Úrovně radiace generované terapeutickými radiačními zařízeními, jako jsou například lineární akcelerátory,
mohou značně narušit funkci dávkovače. Seznamte se s doporučeními výrobce, která se týkají bezpečné
vzdálenosti a jiných předběžných opatření. Další informace získáte od svého místního zástupce společnosti BD.
MR
• Zobrazování pomocí magnetické rezonance (MRI): Dávkovač obsahuje ferromagnetické materiály, které jsou
náchylné k interferenci s magnetickým polem generovaným zařízeními MRI. Proto není dávkovač považován za
kompatibilní s MRI. Pokud je použití pumpy v prostředí MR nevyhnutelné, společnost BD důrazně doporučuje
zabezpečit pumpu v bezpečné vzdálenosti od magnetického pole vně identifikované „oblasti s omezeným
přístupem“, abyste se vyhnuli jakékoli magnetické interferenci s pumpou nebo zkreslení obrazu MR. Tato
bezpečná vzdálenost by měla být ustanovena v souladu s doporučeními výrobce ohledně elektromagnetické
interference (EMI). Další informace naleznete v technickém servisním návodu produktu (TSM). Můžete také
kontaktovat svého místního zástupce společnosti BD, který vám poskytne příslušné informace.
• Příslušenství: Nepoužívejte společně s dávkovačem žádné nedoporučené příslušenství. Dávkovač je testován
a odpovídá příslušným požadavkům EMC pouze s doporučeným příslušenstvím. Použití jakéhokoli jiného
příslušenství, snímačů nebo kabelů, které nejsou doporučeny společností BD, může vést ke zvýšení emisí
nebo snížení odolnosti pumpy.
&
• Za určitých okolností tato pumpa může být ovlivněna elektrostatickým výbojem ve vzduchu na úrovních
blížících se nebo vyšších než 15 kV nebo vysokofrekvenčním signálem blížícím se nebo vyšším než 10 V/m.
Bude-li pumpa ovlivněna touto externí interferencí, zůstane v bezpečném režimu, řádně ukončí podávání
infuze a upozorní uživatele generováním vizuálního a akustického alarmu. Bude-li nějaký alarmový
stav přetrvávat i po zásahu uživatele, doporučujeme pumpu vyměnit a nechat ji zkontrolovat příslušně
proškoleným technickým personálem.
• Tato pumpa je přístrojem CISPR 11 skupiny 1, třídy B a v obvyklém provedení používá vysokofrekvenční
energii pouze pro své interní funkce. Z tohoto důvodu jsou jeho vysokofrekvenční emise velice nízké a není
pravděpodobné, že by mohly zavinit interferenci u poblíž používaných elektronických přístrojů. Tato pumpa
však emituje určitou dávku elektromagnetické radiace, která je v rozsahu specifikovaném normami IEC/
EN60601-1-2 a IEC/EN60601-2-24. Bude-li pumpa používána společně s jinými přístroji, musíte přijmout
opatření pro minimalizaci vlivu, například přemístěním přístroje.
• Další informace o elektromagnetické kompatibilitě uvádí technický servisní manuál BDTM00006.
Nebezpečí
• Při použití tohoto přístroje v přítomnosti hořlavých anestetik vzniká nebezpečí výbuchu. Dbejte, aby pumpa
nebyla používána v místech, kde se nacházejí zdroje takového nebezpečí.
• Při použití tohoto přístroje v přítomnosti vysokých koncentrací kyslíku vzniká nebezpečí požáru.
m
• Nebezpečné napětí: Při demontáži krytu zařízení existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Provádění
servisu svěřte kvalifikovaným servisním technikům.
V
• Je nutno dodržovat bezpečnostní opatření na ochranu před elektrostatickým výbojem (ESD) při připojování
zařízení RS232/Výzva sestře. Dotknete-li se vývodů konektoru, může dojít k výpadku ochrany proti
elektrostatickému výboji. Veškeré technické manipulace s přístrojem musí provádět příslušně vyškolený personál.
*
• Jestliže byla tato pumpa vystavena pádu, působení nadměrné vlhkosti, kapalin či vysoké teploty nebo
existuje-li jiné podezření, že byla poškozena, přestaňte ji používat a předejte ji ke kontrole kvalifikovanému
servisnímu technikovi. Je-li to možné, pumpu přepravujte a skladujte v původním obalu a dodržujte
podmínky teploty, vlhkosti a tlaku, které jsou uvedeny v kapitole „Technické údaje“ a na vnějším obalu.
• Volumetrické pumpy Alaris™ GW 800 nesmí být žádným způsobem upravovány ani pozměňovány, pokud tak
není výslovně nařízeno či schváleno společností BD. Jakékoli použití volumetrických pump Alaris™ GW 800,
které byly pozměněny nebo upraveny jinak, než přesně podle pokynů od společnosti BD, je na vaše vlastní
riziko a společnost BD neposkytuje žádnou záruku na takto upravené či pozměněné volumetrické pumpy
Alaris™ GW 800. Záruka na produkty společnosti BD se nevztahuje na případy poškození, předčasného
opotřebení nebo nesprávného fungování volumetrických pump Alaris™ GW 800, které bylo způsobeno
neoprávněným upravením či pozměněním volumetrických pump Alaris™ GW 800.
• Sety pro podávání, které neobsahují anti-sifonové ventily nebo ochranu proti volnému průtoku, by neměly
být používány k podávání vysoce rizikových léků nebo používány u zranitelných pacientů. Použití setů bez
ochrany volného průtoku může vést k neregulovanému průtoku, což může pacientovi způsobit újmu.
• Při použití setů bez anti-sifonových ventilů nebo při deaktivaci režimu detekce nastavení pumpy vždy
používejte průtokové čidlo IVAC® Model 180. Průtokové čidlo automaticky sleduje průtočné množství
infuzního roztoku v kapkové komůrce a v případě zjištění významné odchylky od nastavené rychlosti
infuze vysílá do pumpy signál, na základě kterého tato spouští alarm. Průtokové čidlo rovněž upozorňuje
na vyprázdnění zásobníku.