Endres+Hauser KA RIA15 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Tento Stručný návod k obsluze nenahrazuje Návod k obsluze přístroje.
Podrobné informace jsou poskytnuty v Návodu k obsluze a další dokumentaci.
K dispozici pro všechny verze přístroje:
Internetu: www.endress.com/deviceviewer
Smartphon/tablet: aplikace Endress+Hauser Operations
Bezpečnostní pokyny
Požadavky na personál
Pracovníci musí splňovat následující požadavky pro jejich úkoly:
Vyškolení a kvalifikovaní odborníci musí mít pro tuto konkrétní funkci a úkol
odpovídající vzdělání.
Musí mít pověření vlastníka/provozovatele závodu.
Musí být obeznámeni s národními předpisy.
Před zahájením práce si přečtete pokyny uvedené v návodu k použití,
doplňkové dokumentaci i na certifikátech (podle aplikace) a ujistěte se, že jim
rozumíte.
Řiďte se pokyny a dodržujte základní podmínky.
Určené použití
Procesní indikátor zobrazuje analogové procesní proměnné nebo procesní
proměnné HART ®.
Pomocí komunikace HART® lze také vybrané polní instrumentace/senzory
Endress+Hauser (s příslušnou možností) velmi flexibilně konfigurovat
a zprovozňovat nebo zobrazovat a číst jejich stavové zprávy.
Přístroj je napájen z 4 … 20 mA proudové smyčky a nevyžaduje dodatečný
napájecí zdroj.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným nebo
nezamýšleným použitím. Přístroj se nesmí žádným způsobem přebudovávat
nebo upravovat.
Přístroj pro montáž do panelu:
Přístroj je konstruován pro instalaci do panelu a smí se používat pouze
v instalovaném stavu.
Přístroj pro volné umístění v terénu:
Přístroj je určen pro instalaci v procesu.
Přístroj smí být provozován pouze za povolených okolních podmínek.
Bezpečnost na pracovišti
Při práci na zařízení a se zařízením:
Používejte požadované osobní ochranné prostředky podle národních
předpisů.
Bezpečnost provozu
Poškození přístroje!
Přístroj provozujte pouze v řádném technickém a bezporuchovém stavu.
Za bezporuchový provoz přístroje odpovídá provozovatel.
Bezpečnost produktu
Tento měřicí přístroj byl navržen v souladu s osvědčeným technickým postupem
tak, aby splňoval nejnovější bezpečnostní požadavky. Byl otestován a odeslán
z výroby ve stavu, ve kterém je schopný bezpečně pracovat.
Splňuje všeobecné bezpečnostní normy a příslušné zákonné požadavky. Splňuje
také směrnice EU uvedené v prohlášení o shodě EU specifickém pro daný přístroj.
Výrobce potvrzuje tuto skutečnost značkou CE na přístroji.
Příchozí přijetí a identifikace výrobku
Identifikace výrobku
Název a adresa výrobce
Název výrobce: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresa výrobce: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang nebo www.endress.com
certifikáty a schválení
Certifikáty a schválení platné pro přístroj: viz údaje na typovém štítku
Údaje a dokumenty související se schválením:
www.endress.com/deviceviewer → (zadejte sériové číslo)
Products Solutions Services
Stručné pokyny k obsluze
RIA15
Smyčkou napájený procesní indikátor 4 až 20 mA s volitelnou komunikací HART®
KA01141K/32/CS/05.23-00
71630606
2023-04-23
*71630606*
71630606
KA01141K
2 Endress+Hauser
Montáž
Podmínky instalace
Provozní výška: podle IEC61010-1 až 5 000 m (16 400 ft) nad MSL
Elektrická bezpečnost: třída ochrany III, kategorie přepěťové ochrany II, stupeň
znečištění 2
Povolená skladovací teplota je: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F); přístroj je
možné skladovat při hraničních teplotách po omezenou dobu (maximálně
48 hodin).
Povolená okolní teplota: –40 … 60 °C (–40 … 140 °F)
Při teplotách pod –25 °C (–13 °F) již nelze zaručit čitelnost displeje.
Pokyny k instalaci
Ohledně rozměrů přístroje viz část „Technické údaje“ v příslušných
pokynech k obsluze.
Hlavice pro montáž do panelu
Stupeň krytí: IP65 vpředu, IP20 vzadu (nehodnoceno UL)
Montážní poloha: vodorovná
1.
2.
45
(1.77)
 1 Pokyny k instalaci u pláště pro montáž do panelu
Instalace do panelu s výřezem v panelu 92×45 mm (3,62×1,77 in), max. tloušťka
panelu 13 mm (0,51 in)
1. Nasuňte přístroj zpředu do výřezu v panelu.
2. Nasaďte montážní spony ze strany pláště a utáhněte závitové tyče
(utahovací moment: 0,4 … 0,6 Nm).
Pouzdro do provozu
Stupeň krytí hliníkového krytu: IP66/67, NEMA 4X (nehodnoceno UL)
Stupeň krytí plastového krytu: IP66/67 (nehodnoceno UL)
Montáž na zeď
Montáž na stěnu bez montážní sady
1. Otevřete pouzdro.
2. Použijte přístroj jako šablonu k vyvrtání 4 otvorů o průměru
6 mm (0,24 in) ve vzdálenosti 99 mm (3,9 in) od sebe ve vodorovné
rovině a 66 mm (2,6 in) od sebe ve svislé rovině.
3. Upevněte indikátor na stěnu pomocí 4 šroubů.
4. Uzavřete kryt a utáhněte šrouby pláště.
Montáž na stěnu pomocí montážní sady (volitelně k dispozici)
1.
2.
3.
 2 Montáž procesního indikátoru na zeď
1. Použijte montážní desku jako šablonu pro vyvrtání 2 otvorů o průměru
6 mm (0,24 in) ve vzdálenosti 82 mm (3,23 in) od sebe a upevněte desku
na stěnu pomocí 2 šroubů (nejsou součástí dodávky).
2. Otevřete pouzdro.
3. Zajistěte indikátor na montážní desce pomocí 4 dodaných šroubů.
4. Uzavřete kryt a utáhněte šrouby.
Informace o montáži pouzdra do provozu na potrubí naleznete
v příslušném návodu k obsluze.
Informace o montáži volitelného komunikačního odporového modulu
HART® naleznete v příslušném návodu k obsluze.
Kontrola po instalaci
Jednotka displeje v krytu pro montáž do panelu
Je těsnění nepoškozené?
Jsou montážní spony bezpečně zajištěny v plášti zařízení?
Jsou závitové tyče řádně utažené?
Je zařízení umístěno ve středu výřezu v panelu?
Jednotka displeje v krytu pro volné umístění v terénu
Je těsnění nepoškozené?
Je kryt pevně přišroubovaný k montážní desce?
Je montážní konzola pevně zajištěna na stěně/trubce?
Jsou šrouby na krytu pevně utažené?
Elektrické vedení
LVAROVÁNÍ
Nebezpečí! Elektrické napětí
Celé připojení přístroje musí proběhnout v době, kdy je přístroj bez napětí.
V nebezpečné oblasti se smí připojovat pouze certifikované přístroje (k dispozici
volitelně)
Dbejte na příslušné poznámky a schémata zapojení v dodatku těchto pokynů
k obsluze specifickém pro prostory s nebezpečím výbuchu.
OZNÁMENÍ
Pokud je proud příliš vysoký, dojde k poškození přístroje
Přístroj musí být napájen pouze z napájecího zdroje s obvodem s omezeným
napětím v souladu s UL/EN/IEC 61010-1, část 9.4, a s požadavky podle
tabulky 18.
Přístroj nepoužívejte se zdrojem napětí bez omezovače proudu. Přístroj
používejte vždy v proudové smyčce s převodníkem.
KA01141K
Endress+Hauser 3
Hlavice pro montáž do panelu:
Svorky jsou umístěny na zadní straně pláště.
Hlavice pro volné umístění v terénu:
Svorky jsou umístěny uvnitř pláště. Přístroj obsahuje dvě kabelové průchodky
M16. Aby se dal přístroj připojit, musí se hlavice otevřít.
Použití pružinových svorek
 3 Použití pružinových svorek
1. Pokud používáte pevné kabely nebo ohebné kabely s koncovkou, zapojte
pouze kabel do koncovky. Není vyžadováno žádné nářadí. Pokud
používáte ohebné kabely bez koncovek, musí být pružinový mechanismus
aktivován, jak je znázorněno v kroku 2.
2. Přejete-li si kabel uvolnit ze svorky, pružinový mechanismus zcela
stiskněte pomocí šroubováku nebo jiného vhodného nástroje a kabel
vytáhněte ven.
Podrobnosti o připojení HART® (volitelné) naleznete v příslušném návodu
k obsluze.
Podrobnosti o připojení k funkční zemi naleznete v příslušném návodu
k obsluze.
Podrobnosti o zapojení s přepínatelným podsvícením naleznete
v příslušném návodu k obsluze.
Rychlý průvodce zapojením
Svorka Popis
+ Kladný pól, měřený proud
- Záporný pól, měřený proud (bez podsvícení)
LED Záporný pól, měřený proud (s podsvícením)
Pomocné svorky (elektricky propojené uvnitř)
Funkční zemnění:
Přístroj pro montáž do panelu:
Svorka na zadní části pláště
Svorka Popis
Přístroj pro volné umístění v terénu:
Svorka v plášti
Stínění a uzemnění
Optimální elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) lze zaručit pouze tehdy, když
jsou systémové součásti, a zvláště vedení, stíněny a když stínění tvoří co možná
nejúplnější krycí strukturu.
Komunikace HART® umožňuje tři různé typy stínění:
stínění na obou koncích
stínění na jednom konci na straně napájení s kapacitním zakončením na
straně přístroje v terénu
stínění na jednom konci na straně napájení
Nejlepších výsledků z hlediska EMC se ve většině případů dosahuje se stíněním
na jedné straně, na straně napájení (bez kapacitního zakončení na straně
přístroje v terénu). Provoz v případě poruchových proměnných podle NAMUR
NE 21 je tak zaručen.
OZNÁMENÍ
Pokud je stínění kabelu uzemněno na více než jednom bodu v soustavě bez
ochranného pospojování, mohou vznikat vyrovnávací proudy napájecích
frekvencí, které mohou poškodit signálový kabel nebo mají závažný vliv na
přenos signálu.
V těchto případech se signální kabel musí uzemnit pouze na jedné straně, tj.
nesmí být připojen k zemnicí svorce pláště přístroje. Stínění, jež není
připojeno, musí být odizolováno!
Zajištění stupně krytí
Pouzdro do provozu
Přístroj plní veškeré požadavky na krytí IP 67. Aby se zajistilo, že je tato ochrana
zaručena po montáži nebo servisu přístroje, je naprosto zásadní dodržet
následující body:
Těsnění pláště musí být po vložení do drážky čisté a nepoškozené. Pokud je to
nutné, musí se těsnění vyčistit, osušit nebo vyměnit.
Kabely používané pro připojení musí mít specifikovaný průměr (např. M16 × 
1,5, průměr kabelu 5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)).
Namontujte měřicí přístroj tak, aby vstupy kabelů směřovaly dolů.
Nepoužívané kabelové průchodky nahraďte záslepkami.
Kryt pláště a kabelové průchodky musejí být pevně utaženy.
Hlavice pro montáž do panelu
Přední část přístroje plní požadavky na krytí IP 65. Aby se zajistilo, že je tato
ochrana zaručena po montáži nebo servisu přístroje, je naprosto zásadní dodržet
následující body:
Těsnění mezi přední částí pláště a panelem musí být čisté a nepoškozené.
Pokud je to nutné, musí se těsnění vyčistit, osušit nebo vyměnit.
Závitové tyče na montážních svorkách pro upevnění do panelu musejí být
pevně utaženy (utahovací moment: 0,4 … 0,6 Nm).
Provoz
1
2
3
4
5
6
7
8
 4 Displej a ovládací prvky procesního zobrazovače
1 Symbol: nabídka obsluhy deaktivována
2 Symbol: chyba
3 Symbol: výstraha
4Symbol: komunikace HART® aktivní (možnost)
5 Ovládací klávesy „−“, „+“, „E“
6 14segmentový displej pro jednotku / TAG
7 Sloupcový diagram s indikátory pro pokles pod rozsah a vzrůst nad rozsah
8 Pětimístný číselný sedmisegmentový displej pro měřenou hodnotu, výška číslic 17 mm
(0,67 in)
Přístroj se ovládá pomocí tří ovládacích kláves na přední části pláště. Nastavení
přístroje lze zobrazit po vložení čtyřmístného číselného uživatelského kódu.
Pokud je nastavení zakázáno, na displeji se při výběru některého z provozních
parametrů zobrazí symbol visacího zámku.
A0017716
Klávesa Enter; vyvolávání nabídky obsluhy, potvrzování výběru/
nastavení parametrů v nabídce obsluhy
A0017714
Výběr a nastavení / změna hodnot v nabídce obsluhy; současným
stiskem kláves − a + přejde uživatel zpět o jednu úroveň nabídky.
Nakonfigurovaná hodnota se neuloží.
A0017715
Další podrobnosti o provozu a uvádění do provozu naleznete v příslušném
návodu k obsluze.
KA01141K
4 Endress+Hauser
Údržba a čištění
Přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. K čištění přístroje lze použít čistou, suchou utěrku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Endres+Hauser KA RIA15 Short Instruction

Typ
Short Instruction