LIVARNO 327160 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-KLEMMLEUCHTE / LED CLIP LAMP /
LAMPE LED À PINCE
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CLIP LAMP
Operation and safety notes
LAMPE LED À PINCE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED KLEMLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED LAMPIČKA SE SVORKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPKA Z KLIPSEM - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 327160_1904
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
GB / IE Operation and safety notes Page 12
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 46
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 54
3
1
7
3
6
2
45
4 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ...................................................................... Seite 5
Einleitung ................................................................................ Seite 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................................Seite 5
Teilebeschreibung ......................................................................Seite 5
Technische Daten ....................................................................... Seite 6
Lieferumfang ............................................................................... Seite 6
Sicherheit ................................................................................Seite 6
Sicherheitshinweise ....................................................................Seite 6
Inbetriebnahme ................................................................ Seite 8
Wartung und Reinigung ............................................Seite 9
Entsorgung ............................................................................ Seite 9
Garantie .................................................................................. Seite 10
Abwicklung im Garantiefall .......................................................Seite 11
Service ........................................................................................Seite 11
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Polarität des
Ausgangsanschlusses
Unabhängiges Betriebsgerät Schutzklasse II
Nur für den Innenbereich
geeignet Gleichstrom
Wechselstrom LED-Lebensdauer
LED-Klemmleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der
B
enutzung des Produkts mit allen Bedi
en-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereich
e.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Ver-
wendung im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 Flexibler Leuchtenarm
2 Klemmfuß
3 Anschlussbuchse
4 Netzanschluss-Stecker
5 EIN- / AUS-Schalter
6 Netzanschlusskabel
7 Netzadapter
6 DE/AT/CH
Q
Technische Daten
LED-Klemmleuchte +
Netzadapter:
Gesamtleistungs-
aufnahme: 2,5 W
LED-Klemmleuchte:
Betriebsspannung: 8–10,2 V
(Gleichstrom),
200 mA
LEDs: 9 LEDs
GS-zertifiziert
Die LEDs können nicht ausgetauscht
werden.
Netzadapter:
nominale Spannung,
primär: 100–240 V~
(Wechselstrom)
50 / 60 Hz, 0,2 A
nominale Spannung,
sekundär: 11 V (Gleich-
strom), 0,2 A
Schutzklasse: II /
Modell-Nr.: RSS1002-022110-W2E
GS-zertifiziert
SELV:
Schutzkleinspannung
(Safety extra low
voltage)
Ta: Maximale Umge-
bungstemperatur
Tc: Gehäusetemperatur
am angegebenen
Punkt
Q
Lieferumfang
1 LED-Klemmleuchte
1 Netzadapter
1 Bedienungsanleitung
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG VOR DER VERWENDUNG DES
PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND
AN-
WEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
7 DE/AT/CH
Halte
n Sie Kinder stets vom Produkt
fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es
gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang
mit dem Produkt entstehen, nicht
erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Produkt ist ausschließ-
lich für den Betrieb im In-
nenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Das Produkt ist nicht zur Befestigung
an röhrenförmigen Gegenständen
geeignet. Andernfalls kann das Pro-
dukt herunterfallen. Beschädigungen
des Produkts und / oder Verletzun-
gen können die Folgen sein.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Be-
nutzung, dass die vorhandene
Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Produktes
übereinstimmt (100–240 V~
(Wechselstrom)).
Überprüfen Sie vor jedem Netz-
anschluss das Produkt und das
Netzanschlusskabel 6 auf etwaige
Beschädigungen. Ein beschädigtes
Produkt bedeutet Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie das Produkt nicht,
wenn Sie irgendwelche Beschädi-
gungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen
,
Reparaturen oder anderen Problem
en
am Produkt an eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elekt-
rischen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in die-
selben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Vermeiden Sie unbedingt die Be-
rührung des Produkts mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
8 DE/AT/CH
Schützen Sie das Netzanschlusska-
bel 6 vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Benutzen Sie das Produkt niemals
in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
Blicken Sie nicht in den direkten
oder reflektierten LED-Strahl des
Produkts. Richten Sie den LED-Strahl
des Produkts nicht direkt auf Perso-
nen. Dies könnte zu Blendungen
hren, durch die Unfälle verursacht
werden.
Falls Sie der direkte oder reflek-
tierte LED-Strahl des Produkts ins
Auge trifft, schließen Sie die Augen
bewusst und bewegen Sie den
Kopf sofort aus dem LED-Strahl.
Betreiben Sie das Produkt nur mit
dem mitgelieferten Netzadapter.
Beachten Sie, dass Beschädigungen
durch die Verwendung eines ande-
ren Netzadapters von der Garantie
ausgeschlossen sind.
Fassen Sie den Netzadapter 7
niemals mit feuchten oder nassen
Händen an.
Ziehen Sie den Netzadapter 7 aus
der Steckdose, wenn Sie das
Produkt längere Zeit nicht verwen-
den (z. B. während des Urlaubs).
Das Produkt wird während des Be-
triebs heiß. Lassen Sie das Produkt
abkühlen, bevor Sie es berühren.
Das Produkt ist ausschließlich zum
Betrieb am mitgelieferten Netz-
adapter 7 geeignet.
Beachten Sie, dass der Netzadap-
ter 7 auch ohne Betrieb des Pro-
dukts noch eine geringe Leistung
aufnimmt, solange sich der Netzad-
apter 7 in der Steckdose befindet.
Zum vollständigen Ausschalten ent-
fernen Sie den Netzadapter 7 aus
der Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer
Lebensdauer ausfallen, muss das
ganze Produkt ersetzt werden.
Q
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial vom Produkt.
Richten Sie den LED-Strahl niemals
auf reflektierende Flächen, Mens
chen
oder Tiere. Andernfalls können Au-
genreizungen und / oder Blindheit
bei Mensch und Tier die Folgen sein
.
9 DE/AT/CH
Bereits ein schwacher LED-Strahl
kann zu Augenschäden führen.
Befestigen Sie das Produkt mit dem
Klemmfuß 2 in der gewünschten
Position.
VORSICHT!
QUETSCHGEFAHR!
Für das Befestigen des
Produkts ist ein größerer Kraftauf-
wand nötig. Es besteht Quetschge-
fahr durch Einklemmen.
Verbinden Sie den Netzanschluss-
Stecker
4
mit der
Anschlussbuchse
3
.
Stecken Sie den Netzadapter 7
in eine haushaltsübliche Steckdose
(100–240 V~ (Wechselstrom)).
Schalten Sie das Produkt mit dem
EIN- / AUS-Schalter 5 ein und
aus.
Biegen Sie den flexiblen Leuchten-
arm 1, um das Produkt in die ge-
wünschte Position zu bringen.
Hinweis: Drehen Sie den flexiblen
Leuchtenarm 1 nicht vollständig um
sich selbst. Andernfalls könnte das
Netzanschlusskabel 6 im Inneren
des Produkts beschädigt werden.
Q
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Produkt ist wartungsfrei.
Die LEDs können nicht ausgetauscht
werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel,
Benzin o. Ä. Das Produkt würde
hierbei Schaden nehmen.
Ziehen Sie den Netzadapter 7 aus
der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elekt-
rischen Sicherheit darf das Produkt
niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in
Wasser getaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Richten Sie den LED-Strahl niemals
auf reflektierende Flächen, Mens
chen
oder Tiere. Andernfalls können Au-
genreizungen und / oder Blindheit
bei Mensch und Tier die Folgen sein.
Bereits ein schwacher LED-Strahl
kann zu Augenschäden führen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
10 DE/AT/CH
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeich-
nung der Verpackungsmateri-
alien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Ver-
packungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das Trima
n-
Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Ge-
meinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Inter-
esse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sond
ern
führen Sie es einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qua-
litätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
11 DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-
teile angesehen werden können oder
B
eschädigungen an zerbrechlichen Teile
n,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten
links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu-
nächst die nachfolgend benannte Servi-
ceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-
legs (Kassenbon) und der Angabe, wo-
rin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR / Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF / Min.)
12 GB/IE
List of pictograms used ...............................................Page 13
Introduction ..........................................................................Page 13
Intended use ............................................................................... Page 13
Description of parts .................................................................... Page 13
Technical data ............................................................................Page 14
Included items ............................................................................Page 14
Safety ........................................................................................Page 14
Safety information ...................................................................... Page 14
Bringing into use .............................................................. Page 16
Maintenance and cleaning ...................................... Page 17
Disposal ................................................................................... Page 17
Warranty ................................................................................Page 18
Warranty claim procedure ........................................................ Page 18
Service ........................................................................................Page 19
13 GB/IE
List of pictograms used
Short-circuit proof
safety transformer Polarity of the
output terminals
Separate control unit Safety class II
Use indoors Direct current
Alternating current LED lifespan
LED clip lamp
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They con-
tain important information concerning
safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and in-
structions for use. Only use the product
as described and for the specified ap-
plications. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Q Intended use
This product is intended for use indoors
only, in dry and enclosed rooms. The
product is not intended to be used for
commercial purposes.
Q
Description of parts
1 Flexible lamp arm
2 Clamping base
3 Connector socket
4 DC plug
5 ON / OFF switch
6 Cable
7 Mains adapter
14 GB/IE
Q
Technical data
LED clip light + Mains adapter:
Total power
consumption: 2.5 W
LED clip light:
Operating voltage: 8–10.2 V (direct
current), 200 mA
LEDs: 9 LEDs
GS certified
The LED cannot be replaced.
Mains adapter:
Rated voltage,
primary: 100–240 V~
(alternating current)
50 / 60 Hz, 0.2 A
Rated voltage,
secondary: 11 V (direct
current), 0.2 A
Protection class: II /
Model No.: RSS1002-022110-W2E
GS certified
SELV: Safety extra low
voltage
Ta: Maximum rated am-
bient temperature
Tc: Rated maximum op-
erating temperature
of the case of a
controlgear
Q
Included items
1 LED clip light
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Q
Safety
Safety information
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP
ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND
INSTRUCTIONS FOR USE FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FO
R
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children fre-
quently underestimate the dangers.
Please keep children away from the
product at all times.
This product is not a toy and should
not be played by children. Children
are not able to understand the
15 GB/IE
dangers that can occur when han-
dling this product.
This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
product in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children
shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
This product is designed
for use indoors only, in
dry and enclosed rooms.
The product is not suitable for at-
taching to tubular objects. Failure
to observe this advice could lead
to the product falling and possible
damage to the product and/or
injury.
Avoid the danger of
death from electric shock
!
Before use, ensure that the mains
voltage available is the same as the
required operating voltage for the
product (100–240 V~ (alternating
current)).
Before connecting the product to
the mains you should always check
the product and the cable 6 for
any damage. A damaged product
represents the danger of death from
electric shock.
Do not use the product if you find
any damage.
Please consult a specialist electrician
if you discover any damage or prob-
lems with the product, or for the per-
formance of repairs to the product.
Never open any of the electrical
equipment or insert any objects into
it. Such interventions represent the
danger of death from electric shock.
It is essential that the product does
not come into contact with water or
other liquids.
Protect the cable 6 from sharp
edges, mechanical strain and hot
surfaces.
Never use the product in the imme-
diate vicinity of a bathtub, shower
or swimming pool.
Do not look directly into the light or
its reflection. Do not aim the light di-
rectly at people. This could produce
glare, leading to accidents.
16 GB/IE
If direct or reflected light strikes your
eyes, close them and move your
head immediately out of the light.
Operate the product only with sup-
plied mains adapter. Please note
that any damage caused through
the use of a different adapter is ex-
cluded from the warranty.
Never touch the mains adapter 7
with moist or wet hands.
Unplug the mains adapter 7 from
the socket if the product will not be
used for an extended period (e.g.
whilst on holiday).
The product becomes hot during
operation. Allow the product to
cool before you touch them.
The product is only suited for use
with the included mains adapter 7.
Please note that the mains adapter
7
continues to draw a small amou
nt
of power even if the product is turned
off as long as the mains adapter 7
is plugged into a power outlet. To
switch the product off completely,
unplug the mains adapter 7 from
the socket.
The LEDs are not replaceable.
I
f the LED fail at the end of their li
ves,
the entire product must be replaced.
Q
Bringing into use
Note: Remove all packaging materials
from the product.
Never direct the LED light beam on
to reflective surfaces or at people
or animals. Failure to observe this
advice may result in eye injury
and / or loss of sight to people or
animals. Even a weak LED light
beam can cause eye damage.
Attach the product in the desired
position by means of the clamping
base 2.
CAUTION! RISK
OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY!
A large force is required to attach
the product. This could result in a
risk of shearing or crushing injury
through trapping parts of your body.
Connect the DC plug 4 to the
connector socket 3.
Insert the mains adapter 7 into an
ordinary domestic mains outlet s
ocket
(100–240 V~ (alternating current)).
Use the ON / OFF switch 5 to
switch the product on or off.
Bend the flexible lamp arm
1
to bring
the product into the desired position.
Note: Do not turn the flexible lamp
17 GB/IE
arm 1 completely about itself or
the cable 6 inside the product
could be damaged.
Q
Maintenance
and cleaning
Note: The product requires no mainte-
nance. The LEDs cannot be replaced.
Do not use any solvents, petrol or
similar. This would cause damage
to the product.
Pull the mains adapter 7 out of the
mains socket.
CAUTION! DANGER OF ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety
reasons do not clean the product
with water or other liquids and
never immerse it in water.
Always use a dry fluff-free cloth for
cleaning the product.
Never direct the LED light beam on
to reflective surfaces or at people or
animals. Failure to observe this ad-
vice may result in eye injury and / or
loss of sight to people or animals.
Even a weak LED light beam can
cause eye damage.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the
packaging materials for
waste separation, which are
marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with
following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: com-
posite materials.
The product and packaging
materials are recyclable, dis-
pose of it separately for better
waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse
disposal authority for more
details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environ-
ment, please dispose of the
product properly when it has
reached the end of its useful
life and not in the household
waste. Information on
18 GB/IE
collection points and their
opening hours can be ob-
tained from your local au-
thority.
Warranty
The product has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event
of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years
from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it
– at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void
if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in mate-
rial or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consuma-
bles (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Warranty claim
procedure
To ensure quick processing of your case,
please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item
number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the
type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or
as a sticker on the rear or bottom of the
appliance.
If functional or other defects occur,
please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us
free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that
you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
19 GB/IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min.,
(peak)) (0,06 EUR / Min.,
(off peak))
20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .................Page 21
Introduction ..........................................................................Page 21
Utilisation conforme ...................................................................Page 21
Description des pièces ............................................................... Page 21
Caractéristiques techniques .......................................................Page 22
Fourniture ....................................................................................Page 22
Sécurité ....................................................................................Page 22
Instructions de sécurité ...............................................................Page 22
Mise en service .................................................................. Page 25
Maintenance et nettoyage ...................................... Page 25
Mise au rebut ......................................................................Page 26
Garantie .................................................................................. Page 26
Faire valoir sa garantie ..............................................................Page 27
Service après-vente .................................................................... Page 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LIVARNO 327160 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu