LIVARNO 338101 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-TISCHLEUCHTE / LED DESK LAMP /
LAMPE DE TABLE À LED
IAN 338101_2001
LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 16
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 26
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 39
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 50
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 61
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 71
2
1
3
5
4
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
... Seite 6
Einleitung ............................................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 7
Technische Daten .................................................................... Seite 7
Lieferumfang ............................................................................ Seite 8
Sicherheit ............................................................................. Seite 8
Sicherheitshinweise ................................................................. Seite 8
Inbetriebnahme ............................................................. Seite 11
Wartung und Reinigung ......................................... Seite 12
Entsorgung ......................................................................... Seite 12
Garantie ............................................................................... Seite 13
Abwicklung im Garantiefall .................................................... Seite 14
Service ..................................................................................... Seite 15
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Kurzschlussfester
Sicherheitstransfor-
mator
Polarität des
Ausgangsanschlusses
Unabhängiges
Betriebsgerät Schutzklasse II
Gebrauch in ge-
s
chlossenen Räum
en Gleichstrom /
-spannung
Wechselstrom /
-spannung EIN / AUS
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
7 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbe-
reich, in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Leuchtenkopf
2 Teleskoparm
3 EIN- / AUS-Taste
4 Netzanschluss-Stecker
5 Netzadapter
Technische Daten
LED-Tischleuchte + Netzadapter:
Gesamtleistungsaufnahme: 3,6 W
LED-Tischleuchte:
Betriebsspannung: 11 V , 300 mA
LEDs: 9 LEDs
GS-zertifiziert
Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
8 DE/AT/CH
Netzadapter:
nominale Spannung, primär: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,2 A
nominale Spannung, sekundär: 11 V , 0,3A, max. 3,3 W
Schutzklasse: II /
Modell-Nr.: RSS1002-033110-W2E
GS-zertifiziert
Lieferumfang
1 LED-Tischleuchte
1 Netzadapter
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDU
NG
DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
9 DE/AT/CH
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innen-
bereich, in trockenen und geschlossenen Räumen
geeignet.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene
Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts
übereinstimmt (100–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netz anschluss das Produkt und das
Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Ein beschädig-
tes Produkt bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft.
10 DE/AT/CH
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe be-
deuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Produkts mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
Schützen Sie das Netzanschlusskabel vor scharfen Kanten, mecha-
nischen Belastungen und heißen Oberflächen.
Benutzen Sie das Produkt niemals in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Blicken Sie nicht in den direkten oder reflektierten Strahl des Pro-
dukts. Richten Sie den Strahl des Produkts nicht direkt auf Personen.
Dies könnte zu Blendungen führen, durch die Unfälle verursacht
werden.
Falls Sie der direkte oder reflektierte Strahl des Produkts ins Auge
trifft, schließen Sie die Augen bewusst und bewegen Sie den Kopf
sofort aus dem Strahl.
Betreiben Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzadapter.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch die Verwendung eines
anderen Netzadapters von der Garantie ausgeschlossen sind.
Fassen Sie den Netzadapter 5 niemals mit feuchten oder nassen
Händen an.
Ziehen Sie den Netzadapter 5 aus der Steckdose, wenn Sie das
Produkt längere Zeit nicht verwenden (z. B. während des Urlaubs).
Die LEDs werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie das
Produkt und die LEDs abkühlen, bevor Sie beides berühren.
Beachten Sie, dass der Netzadapter 5 auch ohne Betrieb des
Produkts noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich der
Netzadapter 5 in der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie den Netzadapter 5 aus der Steckdose.
11 DE/AT/CH
Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das
ganze Produkt ersetzt werden.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Richten Sie den LED-Strahl niemals auf reflektierende Flächen,
Menschen oder Tiere. Andernfalls können Augenreizungen
und / oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein. Bereits
ein schwacher LED-Strahl kann zu Augenschäden führen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer flachen und horizontalen
Oberfläche.
Schließen Sie den Netzanschluss-Stecker 4 des Netzadapters 5
an die Buchse des Leuchtensockels an.
Stecken Sie den Netzadapter 5 in eine ordnungsgemäß installierte
Steckdose.
Schalten Sie das Produkt mittels der EIN- / AUS-Taste 3 ein bzw. aus.
Richten Sie den Leuchtenkopf 1 und den Teleskoparm 2 aus, um
das Produkt in die gewünschte Position zu bringen.
Hinweis: Wickeln Sie den Teleskoparm 2 nicht vollständig um
sich selbst, da andernfalls die Netzleitung im Inneren des Produkts
beschädigt werden könnte.
12 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs können nicht ausge-
tauscht werden.
STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Das Produkt würde
hierbei Schaden nehmen.
Richten Sie den LED-Strahl niemals auf reflektierende Flächen,
Menschen oder Tiere. Andernfalls können Augenreizungen und /
oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein. Bereits ein
schwacher LED-Strahl kann zu Augenschäden führen.
Ziehen Sie den Netzadapter 5 aus der Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmateria-
lien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu-
tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
13 DE/AT/CH
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-
ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
14 DE/AT/CH
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese-
hen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
15 DE/AT/CH
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
16 GB/IE
List of pictograms used ............................................ Page 17
Introduction ....................................................................... Page 17
Intended use ............................................................................ Page 18
Description of parts ................................................................. Page 18
Technical data ......................................................................... Page 18
Included items ......................................................................... Page 19
Safety ..................................................................................... Page 19
Safety information ................................................................... Page 19
Bringing into use ........................................................... Page 22
Maintenance and cleaning ................................... Page 22
Disposal ................................................................................ Page 23
Warranty ............................................................................. Page 24
Warranty claim procedure ..................................................... Page 25
Service ..................................................................................... Page 25
17 GB/IE
List of pictograms used
Short-circuit-proof
safety isolating
transformer
Polarity of output
terminal
Separate
control unit Safety class II
Use indoors Direct current / voltage
Alternating current /
voltage ON / OFF
LED Desk Lamp
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
18 GB/IE
Intended use
This product is intended for use indoors only, in dry and
enclosed rooms. The product is not intended to be used for
commercial purposes.
Description of parts
1 Lamp head
2 Telescopic arm
3 ON / OFF button
4 Mains connector
5 Mains adapter
Technical data
LED Desk Lamp + Mains adapter:
Total power consumption: 3.6 W
LED Desk Lamp:
Operating voltage: 11 V , 300 mA
LEDs: 9 LEDs
GS certified
The LED cannot be replaced.
19 GB/IE
Mains adapter:
Rated voltage, primary: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0.2 A
Rated voltage, secondary: 11 V , 0.3A, max. 3.3 W
Protection class: II /
Model No.: RSS1002-033110-W2E
GS certified
Included items
1 LED Desk Lamp
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Safety
Safety information
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT!
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS
FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material represents a danger of suffoca-
tion. Children frequently underestimate the dangers. Please keep
children away from the product at all times.
20 GB/IE
This product is not a toy and should not be played by children.
Children are not able to understand the dangers that can occur
when handling this product.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the product in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This product is designed for use indoors only, in dry
and enclosed rooms.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage available is the same as
the required operating voltage for the product (100–240 V∼).
Before connecting the product to the mains you should always
check the product and the mains lead for any damage. A dam-
aged product represents the danger of death from electric shock.
Do not use the product if you find any damage.
Please consult a specialist electrician if you discover any damage or
problems with the product, or for the performance of repairs to the
product.
Never open any of the electrical equipment or insert any objects
into it. Such interventions represent the danger of death from elec-
tric shock.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LIVARNO 338101 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu