LIVARNO 307484 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-KLEMMLEUCHTE / LED CLIP LAMP /
LAMPE LED À PINCE
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CLIP LAMP
Operation and safety notes
LAMPE LED À PINCE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED KLEMLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED LAMPIČKA SE SVORKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPKA Z KLIPSEM - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 307484
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
GB / IE Operation and safety notes Page 12
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 34
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 42
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 49
3
1
7
3
6
2
45
4 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ...................................................................... Seite 5
Einleitung ................................................................................ Seite 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................................Seite 5
Teilebeschreibung ......................................................................Seite 5
Technische Daten ....................................................................... Seite 6
Lieferumfang ............................................................................... Seite 6
Sicherheit ................................................................................Seite 6
Sicherheitshinweise ....................................................................Seite 6
Inbetriebnahme ................................................................ Seite 8
Wartung und Reinigung ............................................Seite 9
Entsorgung ............................................................................ Seite 9
Garantie .................................................................................. Seite 10
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Polarität des
Ausgangsanschlusses
Unabhängiges Betriebsgerät Schutzklasse II
Nur für den Innenbereich
geeignet Gleichstrom
Wechselstrom LED-Lebensdauer
LED-Klemmleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der
B
enutzung des Produkts mit allen Bedi
en-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereich
e.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Ver-
wendung im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 Flexibler Leuchtenarm
2 Klemme
3 Anschlussbuchse
4 Netzanschluss-Stecker
5 EIN / AUS-Schalter
6 Netzanschlusskabel
7 Netzadapter
6 DE/AT/CH
Q
Technische Daten
LED-Klemmleuchte +
Netzadapter:
Gesamtleistungs-
aufnahme: 2,5 W
LED-Klemmleuchte:
Betriebsspannung: 8–10,2 V
(Gleichstrom),
200 mA
Leistung pro LED: 0,5 W (ca.)
LEDs: 9 LEDs
TÜV SÜD / GS zertifiziert
Die LEDs können nicht ausgetauscht
werden.
Netzadapter:
nominale Spannung,
primär: 100–240 V~
(Wechselstrom)
50 / 60 Hz, 0,2 A
nominale Spannung,
sekundär: 11 V (Gleich-
strom), 0,2 A
Schutzklasse: II /
Modell-Nr.: RSS1002-022110-W2E
GS zertifiziert
Q
Lieferumfang
1 LED-Klemmleuchte
1 Netzadapter
1 Bedienungsanleitung
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR
DER VERWENDUNG DES ARTIKELS!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halte
n
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es
gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang
7 DE/AT/CH
mit dem Produkt entstehen, nicht
erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Produkt ist ausschließ-
lich für den Betrieb im In-
nenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Das Produkt ist nicht zur Befestigung
an röhrenförmigen Gegenständen
geeignet. Andernfalls kann das Pro-
dukt herunterfallen. Beschädigungen
des Produkts und / oder Verletzun-
gen können die Folgen sein.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Be-
nutzung, dass die vorhandene
Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Produktes
übereinstimmt (100–240 V~
(Wechselstrom)).
Überprüfen Sie vor jedem Netz-
anschluss das Produkt und das
Netzanschlusskabel 6 auf etwaige
Beschädigungen. Ein beschädigtes
Produkt bedeutet Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie das Produkt nicht,
wenn Sie irgendwelche Beschädi-
gungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen
,
Reparaturen oder anderen Problem
en
am Produkt an eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elekt-
rischen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in die-
selben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Vermeiden Sie unbedingt die Be-
rührung des Produkts mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
8 DE/AT/CH
Schützen Sie das Netzanschlusska
bel
6 vor scharfen Kanten, mechani-
schen Belastungen und heißen
Oberflächen.
Benutzen Sie das Produkt niemals
in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
Blicken Sie nicht in den direkten
oder reflektierten Strahl des Pro-
dukts. Richten Sie den Strahl des
Produkts nicht direkt auf Personen.
Dies könnte zu Blendungen führen,
durch die Unfälle verursacht werden.
Falls Sie der direkte oder reflektierte
Strahl des Produkts ins Auge trifft,
schließen Sie die Augen bewusst
und bewegen Sie den Kopf sofort
aus dem Strahl.
Betreiben Sie das Produkt nur mit
dem mitgelieferten Netzadapter.
Beachten Sie, dass Beschädigungen
durch die Verwendung eines ande-
ren Netzadapters von der Garantie
ausgeschlossen sind.
Fassen Sie den Netzadapter 7
niemals mit feuchten oder nassen
Händen an.
Ziehen Sie den Netzadapter 7 aus
der Steckdose, wenn Sie das Pro-
dukt längere Zeit nicht verwenden
(z. B. während des Urlaubs).
Das Produkt wird während des Be-
triebs heiß. Lassen Sie das Produkt
abkühlen, bevor Sie sie berühren.
Das Produkt ist ausschließlich zum
Betrieb am mitgelieferten Netzteil
geeignet.
Beachten Sie, dass der Netzadap-
ter 7 auch ohne Betrieb des Leucht-
artikels noch eine geringe Leistung
aufnimmt, solange sich der Netzad-
apter 7 in der Steckdose befindet.
Zum vollständigen Ausschalten ent-
fernen Sie den Netzadapter 7 aus
der Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer
Lebensdauer ausfallen, muss das
ganze Produkt ersetzt werden.
Q
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial vom Produkt.
Richten Sie den LED-Strahl niemals
auf reflektierende Flächen, Mens
chen
oder Tiere. Andernfalls können Au-
genreizungen und / oder Blindheit
bei Mensch und Tier die Folgen sein
.
Bereits ein schwacher LED-Strahl
kann zu Augenschäden führen.
9 DE/AT/CH
Befestigen Sie das Produkt mit der
Klemme 2 in der gewünschten
Position.
VORSICHT!
QUETSCHGEFAHR!
Für das Befestigen des
Produkts ist ein größerer Kraftauf-
wand nötig. Es besteht Quetschge-
fahr durch einklemmen.
Verbinden Sie den Netzanschluss-
Stecker
4
mit der
Anschlussbuchse
3
.
Stecken Sie den Netzadapter 7
in eine haushaltsübliche Steckdose
(100–240 V~ (Wechselstrom)).
Schalten Sie das Produkt mit dem
EIN / AUS-Schalter 5 ein und aus.
Biegen Sie den flexiblen Leuchten-
arm 1, um das Produkt in die ge-
wünschte Position zu bringen.
Hinweis: Drehen Sie den flexiblen
Leuchtenarm 1 nicht vollständig um
sich selbst. Andernfalls könnte das
Netzanschlusskabel 6 im Inneren
des Produkts beschädigt werden.
Q
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Produkt ist wartungsfrei.
Die LEDs können nicht ausgetauscht
werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel,
Benzin o. ä. Das Produkt würde
hierbei Schaden nehmen.
Ziehen Sie den Netzadapter 7 aus
der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elekt-
rischen Sicherheit darf das Produkt
niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in
Wasser getaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Richten Sie den LED-Strahl niemals
auf reflektierende Flächen, Mens
chen
oder Tiere. Andernfalls können Au-
genreizungen und / oder Blindheit
bei Mensch und Tier die Folgen sein.
Bereits ein schwacher LED-Strahl
kann zu Augenschäden führen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeich-
nung der Verpackungsmateri-
alien bei der Abfalltrennung,
10 DE/AT/CH
diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Ver-
packungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das Trima
n-
Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Ge-
meinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Inter-
esse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sond
ern
führen Sie es einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qua-
litätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind
11 DE/AT/CH
(z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-
teile angesehen werden können oder
B
eschädigungen an zerbrechlichen Teile
n,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
12 GB/IE
List of pictograms used ...............................................Page 13
Introduction ..........................................................................Page 13
Intended use ............................................................................... Page 13
Description of parts .................................................................... Page 13
Technical data ............................................................................Page 14
Included items ............................................................................Page 14
Safety ........................................................................................Page 14
Safety information ...................................................................... Page 14
Bringing into use .............................................................. Page 16
Maintenance and cleaning ...................................... Page 17
Disposal ................................................................................... Page 17
Warranty ................................................................................Page 18
13 GB/IE
List of pictograms used
Short-circuit proof
safety transformer Polarity of the
output terminals
Separate control unit Safety class II
Use indoors Direct current
Alternating current LED lifespan
LED clip lamp
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They con-
tain important information concerning
safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and in-
structions for use. Only use the product
as described and for the specified ap-
plications. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Q Intended use
This product is intended for use indoors
only, in dry and enclosed rooms. The
product is not intended to be used for
commercial purposes.
Q
Description of parts
1 Flexible lamp arm
2 Clamping base
3 Connector socket
4 Mains connector
5 ON / OFF switch
6 Mains connection lead
7 Mains adapter
14 GB/IE
Q
Technical data
LED clip light + Mains adapter:
Total power
consumption: 2.5 W
LED clip light:
Operating voltage: 8–10.2 V (direct
current), 200 mA
Power per LED: 0.5 W (approx.)
LEDs: 9 LEDs
TÜV SÜD / GS certified
The LED cannot be replaced.
Mains adapter:
Rated voltage,
primary: 100–240 V~
(alternating current)
50 / 60 Hz, 0.2 A
Rated voltage,
secondary: 11 V (direct
current), 0.2 A
Protection class: II /
Model No.: RSS1002-022110-W2E
GS certified
Q
Included items
1 LED clip light
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Q
Safety
Safety information
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP
ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND
INSTRUCTIONS FOR USE FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FO
R
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children fre-
quently underestimate the dangers.
Please keep children away from the
product at all times.
This product is not a toy and should
not be played by children. Children
are not able to understand the dan-
gers that can occur when handling
this product.
This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if
15 GB/IE
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
product in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children
shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
This product is designed
for use indoors only, in
dry and enclosed rooms.
The product is not suitable for at-
taching to tubular objects. Failure
to observe this advice could lead
to the product falling and possible
damage to the product and/or
injury.
Avoid the danger of
death from electric shock
!
Before use, ensure that the mains
voltage available is the same as the
required operating voltage for the
product (100–240 V~ (alternating
current)).
Before connecting the product to
the mains you should always check
the product and the mains connec-
tion lead 6 for any damage. A
damaged product represents the
danger of death from electric shock.
Do not use the product if you find
any damage.
Please consult a specialist electrician
if you discover any damage or prob-
lems with the product, or for the per-
formance of repairs to the product.
Never open any of the electrical
equipment or insert any objects into
it. Such interventions represent the
danger of death from electric shock.
It is essential that the product does
not come into contact with water or
other liquids.
Protect the mains connection lead 6
from sharp edges, mechanical strain
and hot surfaces.
Never use the product in the imme-
diate vicinity of a bathtub, shower
or swimming pool.
Do not look directly into the light or
its reflection. Do not aim the light di-
rectly at people. This could produce
glare, leading to accidents.
If direct or reflected light strikes your
eyes, close them and move your
head immediately out of the light.
Operate the product only with sup-
plied mains adapter. Please note
that any damage caused through
the use of a different adapter is ex-
cluded from the warranty.
16 GB/IE
Never touch the mains adapter 7
with moist or wet hands.
Unplug the mains adapter 7 from
the socket if the product will not be
used for an extended period (e.g.
whilst on holiday).
The product becomes hot during
operation. Allow the product to
cool before you touch them.
The product is only suited for use
with the included mains adapter.
Please note that the mains adapter
7
continues to draw a small amou
nt
of power even if the product is turned
off as long as the mains adapter 7
is plugged into a power outlet. To
switch the product off completely,
unplug the mains adapter 7 from
the socket.
The LEDs are not replaceable.
I
f the LED fail at the end of their li
ves,
the entire product must be replaced.
Q
Bringing into use
Note: Remove all packaging materials
from the product.
Never direct the LED light beam on
to reflective surfaces or at people
or animals. Failure to observe this
advice may result in eye injury
and / or loss of sight to people or
animals. Even a weak LED light
beam can cause eye damage.
Attach the product in the desired
position by means of the clamping
base 2.
CAUTION! RISK
OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY!
A large force is required to attach
the product. This could result in a
risk of shearing or crushing injury
through trapping parts of your body.
Connect the mains connector 4 to
the connector socket 3.
Insert the mains adapter 7 into an
ordinary domestic mains outlet s
ocket
(100–240 V~ (alternating current)).
Use the ON / OFF switch 5 to
switch the product on or off.
Bend the flexible lamp arm
1
to bring
the product into the desired position.
Note: Do not turn the flexible lamp
arm 1 completely about itself or
the mains connection lead 6 inside
the product could be damaged.
17 GB/IE
Q
Maintenance
and cleaning
Note: The product requires no mainte-
nance. The LEDs cannot be replaced.
Do not use any solvents, petrol or
similar. This would cause damage
to the product.
Pull the mains adapter 7 out of the
mains socket.
CAUTION! DANGER OF ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety
reasons do not clean the product
with water or other liquids and
never immerse it in water.
Always use a dry fluff-free cloth for
cleaning the product.
Never direct the LED light beam on
to reflective surfaces or at people or
animals. Failure to observe this ad-
vice may result in eye injury and / or
loss of sight to people or animals.
Even a weak LED light beam can
cause eye damage.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the
packaging materials for
waste separation, which are
marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with
following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: com-
posite materials.
The product and packaging
materials are recyclable, dis-
pose of it separately for better
waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse
disposal authority for more
details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environ-
ment, please dispose of the
product properly when it has
reached the end of its useful
life and not in the household
waste. Information on collec-
tion points and their opening
hours can be obtained from
your local authority.
18 GB/IE
Warranty
The product has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event
of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years
from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it
– at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void
if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in mate-
rial or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consuma-
bles (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
19 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .................Page 20
Introduction ..........................................................................Page 20
Utilisation conforme ...................................................................Page 20
Description des pièces ............................................................... Page 20
Caractéristiques techniques .......................................................Page 21
Fourniture ....................................................................................Page 21
Sécurité ....................................................................................Page 21
Instructions de sécurité ...............................................................Page 21
Mise en service .................................................................. Page 23
Maintenance et nettoyage ...................................... Page 24
Mise au rebut ......................................................................Page 24
Garantie .................................................................................. Page 25
20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Transformateur de sécurité
anti-court-circuit Polarité de la borne
de sortie
Appareil de fonctionnement
indépendant Classe de protection II
Ne pas utiliser à l'extérieur Courant continu
Courant alternatif Durée de vie
Lampe LED à pince
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de vot
re
nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications impor-
tantes pour la sécurité, l’utilisation et la
mise au rebut. Veuillez lire consciencieu-
sement toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce produit doit
uniquement être utilisé conformément
aux instructions et dans les domaines
d‘application spécifiés. Lors d‘une ces-
sion à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Q
Utilisation conforme
Le produit est exclusivement conçu pour
un usage intérieur dans des locaux fer-
més et secs. Le produit n‘est pas destiné
à une utilisation commerciale.
Q
Description des pièces
1 Bras de lampe flexible
2 Pince
3 Douille de connexion
4 Fiche secteur
5 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
6 Cordon d‘alimentation
7 Adaptateur secteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LIVARNO 307484 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu