Krone BA EasyCut B 1000 CV/CR (Collect) Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Originálny návod na obsluhu
Kotúčová kosačka
EasyCut B 1000 CV
EasyCut B 1000 CV Collect
EasyCut B 1000 CR
EasyCut B 1000 CR Collect
(od c. stroja: 888 906)
Obj. c.: 150 000 161 03 sk
19.11.2014
Predslov
2
Pos: 1 /BA/Konfor mitätserklärungen/Easy Cut/Neu ab 2010/Easy Cut B 1000 CV (Collect) / EasyCut 1000 CR (Collect) @ 209\ mod_1387434220224_141. docx @ 1725554 @ @ 1
CV0
ES vyhlásenie o zhode
My , Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH,
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle,
týmto ako výrobca uvedených nasledujúcich výrobkov na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme,
že
Stroj: kotúčová kosačka Krone
Typ / typy: EasyCut B 1000 CV, EasyCut B 1000 CV Collect
EasyCut B 1000 CR, EasyCut B 1000 CR Collect
na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, zodpovedá príslušným ustanoveniam
smernice ES 2006/42/ES (stroje) a smernice ES 2004/108/ES (EMK).
Osobou splnomocnenou na zostavenie technickej dokumentácie je podpisujúci riaditeľ.
Spelle, dňa 07.01.2014
Dr.-Ing. Josef Horstmann
(riaditeľ konštrukcie a vývoja)
Rok výroby: Číslo stroja:
Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter Kunde @ 0\mod_11 95626300326_141.d ocx @ 914 @ @ 1
Vážený zákazník,
Vážená zákazníčka,
Dostali ste prevádzkový návod pre Vami zakúpený výrobok
spoločnosti KRONE.
Tento prevádzkový návod obsahuje dôležité informácie pre odborné
použitie a pre bezpečnú obsluhu stroja.
Ak by sa stal tento prevádzkový návod z nejakého dôvodu celkom
alebo čiastočne nepoužiteľný, môžete pre Váš stroj pri uvedení
čísla menovaného na zadnej strane dostať náhradný prevádzkový
návod.
Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0. docx @ 4174 @ @ 1
Predslov
3
Pos: 4 /BA/Inhaltsver zeichnis Sprachenne utral @ 10\mod_1221574899 104_0.docx @ 135504 @ @ 1
1Predslov .................................................................................................................................................. 9
2K tomuto dokumentu ........................................................................................................................... 10
2.1Platnosť ............................................................................................................................................ 10
2.1.1Údaje o smere ........................................................................................................................... 10
2.2Označovanie upozornení v prevádzkovom návode ......................................................................... 10
2.3Označovanie upozornení na riziká ................................................................................................... 10
3Bezpečnosť ........................................................................................................................................... 11
3.1Účel použitia ..................................................................................................................................... 11
3.2Použitie v súlade s určením ............................................................................................................. 11
3.2.1Kvalifikácia personálu a školenie .............................................................................................. 11
3.2.2Riziká pri nedodržaní bezpečnostných pokynov ....................................................................... 11
3.2.3Bezpečná práca ........................................................................................................................ 11
3.3Bezpečnostné predpisy a predpisy na zabránenie vzniku úrazov ................................................... 12
3.4Nadstavbové zriadenia ..................................................................................................................... 13
3.5Prevádzka čapového hriadeľa .......................................................................................................... 14
3.6Zariadenie hydrauliky ....................................................................................................................... 15
3.7Údržba .............................................................................................................................................. 16
3.8Svojvoľná prestavba a výroba náhradných dielov ........................................................................... 17
3.9Neprípustný spôsob prevádzky ........................................................................................................ 17
3.10Práce v oblasti vysokonapäťových vedení ....................................................................................... 17
4Popis stroja ........................................................................................................................................... 18
4.1Označenie ........................................................................................................................................ 18
4.2Údaje pre dopyty a objednávky ........................................................................................................ 18
4.2.1Kontaktní partneri ...................................................................................................................... 18
4.3Úvod ................................................................................................................................................. 19
4.3.1Doobjednávanie bezpečnostných nálepiek a nálepiek s upozorneniami ................................. 19
4.3.2Umiestnenie bezpečnostných nálepiek a nálepiek s upozorneniami ....................................... 19
4.4Poloha bezpečnostných nálepiek na stroji ....................................................................................... 20
4.5Poloha bezpečnostných nálepiek na stroji ....................................................................................... 22
5Technické údaje stroja ......................................................................................................................... 24
5.1Mazivá .............................................................................................................................................. 26
5.1.1Plniace množstvá a označenia mazív prevodovky ................................................................... 26
6Prvé uvedenie do prevádzky ............................................................................................................... 28
6.1Prvotná montáž ................................................................................................................................ 28
6.2Špeciálne bezpečnostné pokyny ...................................................................................................... 28
6.2.1Kontrolný zoznam pre prvé uvedenie do prevádzky ................................................................. 29
6.2.2Skontrolujte / nastavte snímač počtu otáčok. ........................................................................... 30
6.2.3Nastavenie snímača spájania ................................................................................................... 30
6.3Prispôsobenie traktoru ..................................................................................................................... 31
6.3.1Body spriahnutia ....................................................................................................................... 31
6.3.2Kontrola voľného priestoru traktora k stroju .............................................................................. 32
6.4Kĺbový hriadeľ................................................................................................................................... 33
6.4.1Úprava dĺžky ............................................................................................................................. 33
6.4.2Prispôsobenie hydrauliky .......................................................................................................... 35
6.5Prípojka Load Sensing ..................................................................................................................... 35
6.5.1Prevádzka stroja bez LS (prípojka Load Sensing) .................................................................... 35
6.5.2Prevádzka stroja cez LS (prípojka Load Sensing) .................................................................... 35
Predslov
4
6.6Kontrola pevného dosadnutia priečneho pásového dopravníka vpravo / vľavo .............................. 36
7Uvedenie do prevádzky ....................................................................................................................... 37
7.1Montáž na traktor ............................................................................................................................. 37
7.2Hydraulika ........................................................................................................................................ 38
7.2.1Špeciálne bezpečnostné pokyny .............................................................................................. 38
7.3Prípojka Load Sensing ..................................................................................................................... 39
7.3.1Prevádzka stroja bez LS (prípojka Load Sensing) .................................................................... 39
7.3.2Prevádzka stroja cez LS (prípojka Load Sensing) .................................................................... 39
7.3.3Pripojenie hydraulických vedení ............................................................................................... 40
7.4Prípojka na terminál KRONE ISOBUS CCI ..................................................................................... 41
7.5Osvetlenie ........................................................................................................................................ 42
7.6Pripojenie osvetlenia ........................................................................................................................ 42
7.7Kĺbový hriadeľ................................................................................................................................... 43
7.7.1Špeciálne bezpečnostné pokyny .............................................................................................. 43
7.7.2Montáž kĺbového hriadeľa ......................................................................................................... 44
7.8Spojovací kĺbový hriadeľ .................................................................................................................. 44
7.9Vyklopenie odstavej podpery do prepravnej polohy ........................................................................ 45
8Terminál KRONE ISOBUS CCI 100 ..................................................................................................... 46
8.1Namontovanie terminálu v kabíne .................................................................................................... 47
8.2Tlačidlo ISOBUS Short Cut Button ................................................................................................... 48
8.2.1Displej / dotyková obrazovka .................................................................................................... 49
8.2.2Pripojenie terminálu (pri traktoroch s integrovaným systémom ISOBUS) ................................ 50
8.2.3Pripojenie multifunkčnej páky na terminál CCI (pri traktoroch s integrovaným systémom
ISOBUS) 51
8.2.4Pripojenie terminálu (pri traktoroch bez systému ISOBUS) ...................................................... 52
8.2.5Pripojenie multifunkčnej páky na terminál CCI (pri traktoroch bez systému ISOBUS) ............. 53
8.2.6Zapnutie/vypnutie terminálu pri nepripojenom stroji ................................................................. 54
8.2.7Zapnutie/vypnutie terminálu pri pripojenom stroji ..................................................................... 55
8.2.7.1Štartovacia obrazovka ....................................................................................................... 55
9Terminál KRONE ISOBUS CCI 100 / ručná prevádzka ...................................................................... 56
9.1Zobrazovacie oblasti na displeji ....................................................................................................... 56
9.1.1Oblasť stavového riadku (I) ....................................................................................................... 57
9.1.2Zobrazenia v hlavnom okne (II) ................................................................................................ 58
9.2Základná obrazovka Zdvihnutie hore/spustenie dole predného žacieho systému .......................... 64
9.2.1Spustenie dole predného žacieho systému .............................................................................. 64
9.2.2Zdvihnutie hore predného žacieho systému ............................................................................. 64
9.2.3Spustenie bočných žacích systémov z transportnej polohy do polohy na úvrati ...................... 65
9.2.3.1Ochrana zveri ..................................................................................................................... 65
9.2.4Zdvihnutie bočných žacích systémov z polohy na úvrati do prepravnej polohy ....................... 65
9.3Základná obrazovka Zdvihnutie hore/spustenie dole žacích systémov ........................................... 66
9.3.1Spustenie bočných žacích systémov z transportnej polohy do polohy na úvrati ...................... 66
9.3.2Spustenie všetkých žacích systémov z polohy na úvrati do pracovnej polohy ........................ 67
9.3.3Spustenie jednotlivých žacích systémov z polohy na úvrati do pracovnej polohy .................... 67
9.3.4Zdvihnutie jednotlivých žacích systémov z pracovnej polohy do polohy na úvrati ................... 67
9.3.5Zdvihnutie všetkých žacích systémov z pracovnej polohy do polohy na úvrati ........................ 68
9.3.6Zdvihnutie bočných žacích systémov z polohy na úvrati do prepravnej polohy ....................... 68
9.4Základná obrazovka Impulzové zdvihnutie hore/spustenie dole žacích systémov .......................... 69
9.4.1Spustenie bočných žacích systémov z transportnej polohy do polohy na úvrati ...................... 69
9.4.2Spustenie všetkých žacích systémov z polohy na úvrati do pracovnej polohy ........................ 70
Predslov
5
9.4.3Impulzové spustenie jednotlivých žacích systémov dole .......................................................... 70
9.4.4Impulzové zdvihnutie jednotlivých žacích systémov ................................................................. 71
9.4.5Zdvihnutie všetkých žacích systémov z pracovnej polohy do polohy na úvrati ........................ 71
9.4.6Zdvihnutie bočných žacích systémov z polohy na úvrati do prepravnej polohy ....................... 71
9.5Základná obrazovka Prekrytie / Šírkové posunutie .......................................................................... 72
9.5.1Zväčšenie, resp. zmenšenie prekrytia ...................................................................................... 73
9.5.2Zväčšenie, resp. zmenšenie šírkového posunutia .................................................................... 73
9.6Základná obrazovka Priečny pásový dopravník (voliteľne) ............................................................. 74
9.6.1Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vpravo................................. 74
9.6.2Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vľavo ................................... 74
9.6.3Zdvihnutie hore/spustenie dole oboch priečnych pásových dopravníkov súčasne .................. 75
9.6.4Regulácia rýchlosti priečnych pásových dopravníkov .............................................................. 75
9.7Základná obrazovka hydraulického systému ................................................................................... 76
10Terminál KRONE ISOBUS CCI 100 / Automatická prevádzka .......................................................... 78
10.1Zobrazovacie oblasti na displeji ....................................................................................................... 78
10.1.1Oblasť stavového riadku (I) ....................................................................................................... 79
10.1.2Zobrazenia v hlavnom okne (II) ................................................................................................ 80
10.2Automatická prevádzka .................................................................................................................... 86
10.2.1Spustenie dole predného žacieho systému .............................................................................. 86
10.2.2Zdvihnutie hore predného žacieho systému ............................................................................. 86
10.2.3Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vpravo................................. 87
10.2.4Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vľavo ................................... 87
10.2.5Regulácia rýchlosti priečnych pásových dopravníkov .............................................................. 87
10.2.6Zdvihnutie / spustenie dole bočných žacích systémov ............................................................. 87
10.2.7Spustenie všetkých žacích systémov z polohy na úvrati do pracovnej polohy ........................ 88
10.2.8Zdvihnutie všetkých žacích systémov z pracovnej polohy do polohy na úvrati ........................ 88
10.2.9Zväčšenie, resp. zmenšenie prekrytia ...................................................................................... 89
10.2.10Zväčšenie, resp. zmenšenie šírkového posunutia .................................................................... 89
11Terminál KRONE ISOBUS CCI 100 ..................................................................................................... 90
11.1Úroveň menu .................................................................................................................................... 90
11.1.1Vyvolanie úrovne menu ............................................................................................................ 92
11.2Hlavné menu 1 Nastavenia .............................................................................................................. 93
11.2.1Menu 1-1 Nastavenie prekrytia ................................................................................................. 94
11.2.2Menu 1-2 Nastavenie šírkového posunutia .............................................................................. 95
11.2.3Menu 1-3 Nastavenie predného žacieho systému .................................................................... 96
11.2.4Menu 1-4 Výška zhŕňacieho valca pre automatickú prevádzku ............................................... 98
11.2.5Menu 1-6 Nastavenie rýchlosti spúšťania dole ......................................................................... 99
11.2.6Menu 1-7 Nastavenie ručného / časového / dráhového riadenia ........................................... 100
11.3Hlavné menu 2 Počítadlá ............................................................................................................... 102
11.3.1Menu 2-1 Zákaznícke počítadlá .............................................................................................. 103
11.3.2Menu 2-2 Celkové počítadlo ................................................................................................... 106
11.4Hlavné menu 4 Servis .................................................................................................................... 107
11.4.1Menu 4-2 Ručný test snímačov .............................................................................................. 108
11.4.2Test ovládača .......................................................................................................................... 113
11.4.3Menu 4-4 Ručný test ovládača ............................................................................................... 114
11.4.4Menu 4-6 Diagnostika indikácie rýchlosti jazdy / smeru jazdy ................................................ 118
11.4.5Menu 4-7 Diagnostika Auxiliary (AUX) .................................................................................... 119
11.4.6Menu 4-9 Ručná obsluha bez bezpečnostného dopytu .......................................................... 120
11.5Hlavné menu 5 Info ........................................................................................................................ 122
Predslov
6
11.6Hlavné menu 6 Mechanik ............................................................................................................... 123
11.7Hlavné menu 9 „ISO nastavenia informácia“ ................................................................................. 124
11.7.1Menu 9-1 „Softkey terminálu ISO“ .......................................................................................... 124
11.7.2Menu 9-2 „Prepínanie medzi terminálmi“ ................................................................................ 126
11.8Alarmové hlásenie .......................................................................................................................... 127
11.9Alarmové hlásenia .......................................................................................................................... 128
11.9.1Logické alarmy ........................................................................................................................ 129
11.9.2Fyzikálne alarmové hlásenia ................................................................................................... 131
12Obsluha ISOBUS ................................................................................................................................ 133
12.1Montáž terminálu ISOBUS ............................................................................................................. 134
12.1.1Spojenie terminálu s traktorom ............................................................................................... 134
12.1.2Pripojenie traktora k stroju ...................................................................................................... 134
12.2Odchyľujúce sa funkcie voči terminálu KRONE ISOBUS CCI ....................................................... 135
12.2.1Odchyľujúce sa funkcie pri termináli ISO s 10 tlačidlami ........................................................ 135
12.2.2Jazda dozadu .......................................................................................................................... 135
12.3Funkcia ISOBUS „Auxiliary“ (AUX) ................................................................................................ 136
12.3.1Príklad obsadenia riadiacej páky pri Fendt (predvolené nastavenie) ..................................... 138
12.3.2Odporúčané obsadenie multifunkčnej páky WTK ................................................................... 139
13Jazda a transport ................................................................................................................................ 142
13.1Z pracovnej polohy do transportnej polohy .................................................................................... 142
14Obsluha ............................................................................................................................................... 144
14.1Pred začiatkom kosenia ................................................................................................................. 144
14.2Kosenie .......................................................................................................................................... 144
14.2.1Sklopte ochranné zariadenie .................................................................................................. 145
14.2.2Nastavenie bočných riadiacich tyčí ......................................................................................... 146
14.3Z transportu do pracovnej polohy ................................................................................................... 147
14.3.1Spustenie bočných žacích systémov z transportnej polohy do polohy na úvrati .................... 147
14.3.1.1Ochrana zveri ................................................................................................................... 148
14.3.2Spustenie všetkých žacích systémov z polohy na úvrati do pracovnej polohy ...................... 148
14.4Poloha pred úvraťou ....................................................................................................................... 149
14.4.1Zdvihnutie všetkých žacích systémov z pracovnej polohy do polohy na úvrati ...................... 149
14.4.2Zdvihnutie bočných žacích systémov z polohy na úvrati do prepravnej polohy ..................... 150
14.5Demontáž stroja ............................................................................................................................. 151
14.6Odstavenie ..................................................................................................................................... 152
15Nastavenia ........................................................................................................................................... 153
15.1Nastavenie výšky kosenia .............................................................................................................. 153
15.2Nastavenie chráničov ..................................................................................................................... 154
15.2.1Bočné chrániče ....................................................................................................................... 154
15.3Nastavenie pilótovej poistky ........................................................................................................... 155
15.4Nastavenie počtu otáčok čuchrača ................................................................................................ 156
15.5Nastavenie upravovacieho plechu ................................................................................................. 157
15.5.1Nastavenie ukladania do riadkov ............................................................................................ 158
15.5.2Ukladanie na šírku .................................................................................................................. 159
15.5.3Nastavenie plechu rozprestierača na široko ........................................................................... 160
15.5.4Ukladenie na šírku pri možnosti "priečny pásový dopravník" ................................................. 162
15.6Nastavenie blokovania ................................................................................................................... 164
15.1Nastavenie vzdialenosti valcov ...................................................................................................... 165
15.2Nastavenie dopravníkového pásu .................................................................................................. 166
Predslov
7
15.3Prestavenie priečnych dopravníkov ............................................................................................... 167
16Údržba ................................................................................................................................................. 168
16.1.1Skúšobný chod ........................................................................................................................ 168
16.2Náhradné diely ............................................................................................................................... 168
16.3Tabuľka údržby............................................................................................................................... 169
16.4Uťahovacie momenty ..................................................................................................................... 170
16.5Uťahovacie momenty (zápustné skrutky) ....................................................................................... 171
16.5.1Odlišný krútiaci moment .......................................................................................................... 171
16.6Náboj zotrvačníka so strižnou poistkou (voliteľné) ......................................................................... 172
16.6.1Po odstrihnutí .......................................................................................................................... 174
17Údržba – hydraulika ........................................................................................................................... 176
17.1Vysokotlakový filter ......................................................................................................................... 176
17.2Prípojka Load Sensing ................................................................................................................... 177
17.2.1Prevádzka stroja bez LS (prípojka Load Sensing) .................................................................. 177
17.2.2Prevádzka stroja cez LS (prípojka Load Sensing) .................................................................. 177
17.3Núdzové ručné ovládanie ............................................................................................................... 178
17.4Príprava stroja na jazdu po ceste (v núdzovej ručnej prevádzke) ................................................. 179
17.5Schéma hydraulického bloku Komfort............................................................................................ 180
18Údržba - prevodovka .......................................................................................................................... 183
18.1Hlavná prevodovka......................................................................................................................... 183
18.2Hnacia prevodovka kosačky .......................................................................................................... 184
18.3Uhlový prevod ................................................................................................................................ 185
18.3.1Horný diel ................................................................................................................................ 185
18.4Uhlový prevod ................................................................................................................................ 186
18.4.1Spodný diel ............................................................................................................................. 186
18.5Prevodovka pre horný pohon vlacov (voliteľné) ............................................................................. 187
18.6Kontrola stavu a výmena oleja na žacej traverze .......................................................................... 188
18.6.1Výmena oleja .......................................................................................................................... 188
18.6.2Kontrola oleja .......................................................................................................................... 188
19Údržba – výmena nožov .................................................................................................................... 189
19.1Kontrola žacích čepelí a upínacieho zariadenia nožov .................................................................. 189
19.1.1Žacie čepele ............................................................................................................................ 190
19.1.2Skrutkový upínač noža ............................................................................................................ 191
19.1.3Rýchloupínač nožov ................................................................................................................ 191
19.1.4Pravidelná kontrola listových pružín ....................................................................................... 192
19.1.5Pravidelná kontrola nožových tanierov resp. Bubnov ............................................................. 193
19.1.6Hranica opotrebovania pre zodratie ........................................................................................ 194
19.2Výmena nožov na nožových tanieroch .......................................................................................... 195
19.2.1Skrutkový spoj nožov .............................................................................................................. 196
19.2.2Rýchloupínač nožov ................................................................................................................ 197
19.3Výmena narážacích hrán ............................................................................................................... 198
20Údržba - plán mazania ....................................................................................................................... 199
20.1Špeciálne bezpečnostné pokyny .................................................................................................... 199
20.2Kĺbový hriadeľ................................................................................................................................. 199
20.3Plán mazania .................................................................................................................................. 200
21Údržba – elektrická inštalácia ........................................................................................................... 208
21.1Poloha snímačov ............................................................................................................................ 208
21.1.1Nastavenie snímačov .............................................................................................................. 212
Predslov
8
21.1.1.1Namur snímač d = 12 mm ............................................................................................... 212
21.1.1.2Snímač Namur d = 30 mm ............................................................................................... 212
22Špeciálna výbava ............................................................................................................................... 213
22.1Špeciálne bezpečnostné pokyny .................................................................................................... 213
22.2Lyžiny pre vysoké kosenie ............................................................................................................. 213
22.3Priečny dopravník ........................................................................................................................... 214
22.3.1Všeobecne .............................................................................................................................. 214
22.4Automatická prevádzka .................................................................................................................. 214
22.4.1Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vpravo............................... 214
22.4.2Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vľavo ................................. 214
22.4.3Regulácia rýchlosti dopravníkových pásov ............................................................................. 214
22.4.4Regulácia rýchlosti priečnych pásových dopravníkov ............................................................ 214
22.5Ručná prevádzka ........................................................................................................................... 214
22.5.1Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vpravo............................... 215
22.5.2Zdvihnutie hore/spustenie dole priečneho pásového dopravníka vľavo ................................. 215
22.5.3Zdvihnutie hore/spustenie dole oboch priečnych pásových dopravníkovčasne ................ 215
22.5.4Regulácia rýchlosti dopravníkových pásov ............................................................................. 215
22.5.5Regulácia rýchlosti priečnych pásových dopravníkov ............................................................ 215
22.6Lišta na priečnom dopravníku pokrivená ....................................................................................... 216
22.7Hydraulické zariadenie ................................................................................................................... 216
22.7.1Objemy náplní a označenia mazív .......................................................................................... 217
22.7.2Zásobník na olej ...................................................................................................................... 217
22.7.3Kontrola oleja .......................................................................................................................... 218
22.7.4Výmena oleja .......................................................................................................................... 218
22.7.5Výmena filtra hydraulického oleja ........................................................................................... 219
22.8Čistenie priečneho pásového dopravníka ...................................................................................... 220
23Skladovanie ......................................................................................................................................... 222
24Pred začiatkom novej sezóny ........................................................................................................... 223
24.1Špeciálne bezpečnostné pokyny .................................................................................................... 223
24.2Skúšobný chod ............................................................................................................................... 223
24.3Trecia spojka .................................................................................................................................. 225
25Príloha ................................................................................................................................................. 226
25.1Schéma elektrického zapojenia ..................................................................................................... 226
26Register ............................................................................................................................................... 227
Pos: 5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0. docx @ 4174 @ @ 1
Predslov
9
Pos: 6.1 /Überschri ften/Überschri ften 1/U-Z/Vorwort @ 0\mod_ 1195627720123_141.doc x @ 991 @ 1 @ 1
1 Predslov
Pos: 6.2 /BA/Vor wort/EasyCut/Verehrter Kunde EasyCut @ 3\mod_1204546 394934_141.doc x @ 70538 @ @ 1
Vážený zákazník!
Kúpou kotúčovej kosačky ste získali produkt vysokej kvality značky KRONE.
Ďakujeme za Vašu dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto stroja.
Aby ste mohli optimálne používať kotúčovú kosačku, dôkladne si prečítajte tento prevádzkový
návod skôr, ako budete stroj používať.
Jeho obsah je členený tak, aby ste boli podrobne informovaní o činnostiach, ktoré sú potrebné
pre priebeh technického procesu práce. Návod obsahuje obsiahle pokyny a informácie o
údržbe, o bezpečnom používaní stroja, o bezpečných pracovných metódach, o špeciálnych
bezpečnostných opatreniach a o prídavnom príslušenstve. Dodržiavanie týchto pokynov a
informácií je potrebné, dôležité a užitočné pre bezpečnosť prevádzky, spoľahlivosť a
zachovanie hodnoty kotúčovej kosačky.
Pos: 6.3 /BA/Vor wort/EasyCut/Weiterer Verlauf EasyCut @ 3\mod_12 04546850246_141.doc x @ 70558 @ @ 1
Upozornenie
V popise prevádzkového návodu bude kotúčová kosačka ďalej označovaná aj pojmom "stroj".
Pos: 6.4 /BA/Vor wort/Beachten Sie für Maschi ne @ 0\mod_1195626904076_1 41.docx @ 953 @ @ 1
Prosíme, dodržiavajte nasledovné:
Prevádzkový návod je súčasťou Vášho stroja.
Obsluhujte stroj len po zaškolea pri dodržiavaní tohto návodu.
Dodržiavajte bezpodmienečne bezpečnostné pokyny!
Dodržiavajte taktiež platné bezpečnostné predpisy, ako aj ostatné všeobecne platné pravidlá
technickej bezpečnosti, pracovného lekársktva a cestnej premávky.
Všetky informácie, obrázky a technické údaje v tomto prevádzkovom návode zodpovedajú
najnovšiemu stavu v čase ich zverejnenia.
Vyhradzujeme si právo na konštrukčné zmeny kedykoľvek a bez uvedenia dôvodov. Ak by sa
stal tento prevádzkový návod celkom alebo čiastočne nepoužiteľný, môžete pre Váš stroj pri
uvedení čísla menovaného na zadnej strane dostať náhradný prevádzkový návod.
Želáme Vám veľa úspechov s Vašom strojom značky KRONE.
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Spelle
Pos: 7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0. docx @ 4174 @ @ 1
K tomuto dokumentu
10
Pos: 8 /Überschrif ten/Überschrif ten 1/U-Z/Zu diesem Dokument @ 107\ mod_1334231929021_14 1.docx @ 965266 @ 1 @ 1
2 K tomuto dokumentu
Pos: 9 /BA/Einleitun g/Gültigkeit/Easy Cut /Gültigkeit Easy Cut B 1000 (CV/CR) @ 210\mod_1 389169622430_141. docx @ 1731042 @ 1 @ 1
2.1 Platnosť
Tento návod na obsluhu platí pre kotúčové kosačky konštrukčného radu:
EasyCut B 1000 CV, EasyCut B 1000 CV Collect,
EasyCut B 1000 CR, EasyCut B 1000 CR Collect
Pos: 10 /BA/Einleitu ng/EasyCut/Einleit ung Zusatz alle Trippe l Ausführungen @ 11\mod _1223624138988_141.doc x @ 148402 @ @ 1
Tento návod popisuje iba zadnú kombináciu. Pre predný žací systém je pripojený samostatný
prevádzkový návod, ktorý treba taktiež zohľadniť.
Pos: 11 /BA/Zu diesem Doku ment/Richtungsangabe n_mit Überschri ft 3. Ebene @ 110\mod_133602465 0492_141.docx @ 979283 @ 2 @ 1
2.1.1 Údaje o smere
Údaje o smere v tomto návode na obsluhu, ako sú vpredu, vzadu, vpravo a vľavo, platia vždy v
smere jazdy.
Pos: 12 /BA/Sic herheit/6. Überarbeite te Warnhinweise/Kennzei chnung von Hinweisen i n der Betriebsanleitung Ei nführungstext ( 2012-07-27 09:59:06) @ 0\ mod_1195637804826_141. docx @ 1107 @ 2 @ 1
2.2 Označovanie upozornení v prevádzkovom návode
Bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tomto prevádzkovom návode, ktorých nedodržanie môže
vyvolať ohrozenie osôb, sú označené všeobecnými symbolmi rizika.
Pos: 13 /BA/Sic herheit/6. Überarbeite te Warnhinweise/Kennzei chnung der Gefahrenhi nweise (2012-07-26 15: 10:30) @ 28\mod_12502443 70070_141.docx @ 274723 @ 2 @ 1
2.3 Označovanie upozornení na riziká
Nebezpečenstvo!
NEBEZPEČENSTVO! – Druh a zdroj nebezpečenstva!
Dôsledok: Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo ťažké poranenia.
Opatrenia na prevenciu nebezpečenstiev
Výstraha
VÝSTRAHA! – Druh a zdroj nebezpečenstva!
Dôsledok: Poranenia, ťažké škody na materiáli.
Opatrenia na prevenciu nebezpečenstiev
Pozor!
POZOR! – Druh a zdroj nebezpečenstva!
Dôsledok: Vecné škody
Opatrenia na zabránenie vzniku škôd.
Pos: 14 /BA/Sic herheit/6. Überarbeitete W arnhinweise/Allge meine Funktionshinwei se (2012-07-26 15:24:3 9) @ 0\mod_1196869714452 _141.docx @ 15194 @ @ 1
Všeobecné upozornenia ohľadom funkcií sú označené nasledovne:
Upozornenie!
Upozornenie - Druh a zdroj upozornenia
Dôsledok: Hospodársky úžitok stroja
Opatrenia, ktoré je potrebné vykonať
Upozornenia umiestnené priamo na stroji sa musia bezpodmienečne dodržiavať a uchovávať v
kompletne čitateľnom stave.
Pos: 15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Bezpečnosť
11
Pos: 16 /Überschrif ten/Überschrif ten 1/P-T/Sicherheit @ 0\ mod_1195566748646_141. docx @ 644 @ 2 @ 1
3 Bezpečnosť
Pos: 17 /Überschrif ten/Überschrif ten 2/U-Z/Verwendungsz weck @ 1\mod_1201707246738_ 141.docx @ 54064 @ 2 @ 1
3.1 Účel použitia
Pos: 18 /BA/Einleitu ng/EasyCut/Verwendun gszweck Mäher @ 3\ mod_1204547495418_141. docx @ 70599 @ @ 1
Kotúčová kosačka EasyCut slúži na kosenie nízko pri zemi rastúcich obilnín.
Pos: 19.1 /Überschri ften/Überschri ften 2/A-E/Bestimmungs gemäßer Gebrauch (alt) @ 0\mod_1196401545090_14 1.docx @ 7737 @ 2 @ 1
3.2 Použitie v súlade s určením
Pos: 19.2 /BA/Einlei tung/Bestimmungsge mäßer Gebrauch/EasyCut/ Bestimmungsgemäßer Gebrauch (Einzahl) @ 3\ mod_1204548357809_141. docx @ 70680 @ @ 1
Kotúčová kosačka je určená výlučne pre bežné nasadenie pri poľnohospodárskych prácach
(použitie v súlade s určením).
Pos: 19.3 /BA/Einlei tung/Bestimmungsge mäßer Gebrauch/Nicht b estimmungs gemäss (2012- 03-19 16:41:15) @ 0\ mod_1196401324340_141. docx @ 7699 @ @ 1
Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za škody, ktoré z toho
vyplynú, výrobca neručí; riziko za to znáša výlučne užívateľ.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie podmienok prevádzky, údržby a opráv, ktoré
predpísal výrobca.
Svojvoľné zmeny na stroji môžu negatívne ovplyvniť vlastnosti stroja, alebo poškodiť riadnu
funkciu stroja. Svojvoľné zmeny preto rušia povinnosť výrobcu voči akýmkoľvek z toho
vyplývajúcim nárokom na odškodnenie.
Pos: 20.1 /BA/Sic herheit/Personalqua lifikation und -sc hulung @ 0\mod_119563938318 5_141.docx @ 1145 @ 3 @ 1
3.2.1 Kvalifikácia personálu a školenie
Obsluhu, údržbu a opravy stroja smú vykonávať iba osoby, ktoré boli oboznámené a poučené
ohľadom rizík spojených so strojom. Rozsah zodpovednosti, kompetencie a kontrolu personálu
musí presne upraviť prevádzkovateľ. Ak personál nemá potrebné znalosti, je potrebné ho
vyškoliť a poučiť. Prevádzkovateľ musí ďalej zabezpečiť, aby personál úplne pochopil obsah
prevádzkového návodu.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto prevádzkovom návode, smú vykonávať iba autorizované
servisy.
Pos: 20.2 /BA/Sic herheit/Gefahren bei Nic htbeachtung der Sic herheitshinweise @ 0\mod_119 5639434013_141.doc x @ 1164 @ 3 @ 1
3.2.2 Riziká pri nedodržaní bezpečnostných pokynov
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže mať za následok tak ohrozenie osôb, ako aj
životného prostredia a stroja. Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže mať za nárok stratu
akýchkoľvek nárokov na odškodnenie.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže spôsobiť napríklad nasledujúce ohrozenia:
ohrozenie osôb v dôsledku nezaistených oblastí prace
zlyhanie dôležitých funkcií stroja
zlyhanie predpísaných metód pri údržbe a opravách
ohrozenie osôb v dôsledku machanických a chcemických vplyvov
ohrozenie životného prostredia v dôsledku lekáže hydraulického oleja
Pos: 20.3 /BA/Sic herheit/Sicherhei tsbewusstes Arbeiten_Tei l1 @ 0\mod_11956397925 76_141.docx @ 1183 @ 2 @ 1
3.2.3 Bezpečná práca
Potrebné je dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v tomto prevádzkovom návode,
existujúce predpisy ohľadom prevencie úrazov, ako aj prípadné interné pracovné, prevádzkové
a bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa.
Predpisy ochrany práce a prevencie úrazov príslušného profesijného odborového združenia sú
záväzné.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.
Pri premávke na verejných komunikáciách sa musia dodržiavať príslušné zákonné predpisy (v
Spolkovej republike Nemecko Nariadenie o schvaľovaní vozidiel do cestnej premávky a
Nariadenie o cestnej premávke).
Vybavené pre prípad núdze. Za týmto účelom je potrebné mať na dosah hasiace prístroje a
lekárničky. Pri vysielačke majte pripravené núdzové telefónne čísla na lekárov a požiarnikov.
Pos: 20.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Bezpečnosť
12
Pos: 20.5 /BA/Sic herheit/Sicherhei ts- und Unfallverhütungs- Vorschriften S wadro_Ladewagen_EasyCu t @ 73\mod_1308298589597 _141.docx @ 655502 @ 2 @ 1
3.3 Bezpečnostné predpisy a predpisy na zabránenie vzniku úrazov
1 Popri pokynoch uvedených v tomto návode na obsluhu dodržiavajte všeobecne platné
bezpečnostné predpisy a predpisy o zabránení vzniku úrazov!
2 Umiestnené výstražné a informačné štítky poskytujú dôležité upozornenia pre bezpeč
prevádzku. Ich dodržiavanie slúži vašej bezpečnosti!
3 Pri používaní verejných komunikácií dodržiavajte príslušné ustanovenia!
4 Pred začiatkom práce sa oboznámte so všetkými zariadeniami a ovládacími prvkami, ako aj
s ich funkciami. Počas samotnej práce je na to už neskoro!
5 Oblečenie používateľa má tesne priliehať. Vyhýbajte sa noseniu voľných odevov.
6 Kvôli predcházaniu nebezpečenstvu požiaru udržiavajte stroj v čistote!
7 Pred rozbehom a pred uvedením do prevádzky skontrolujte blízke okolie! (Deti!) Dbajte na
dostatočný rozhľad!
8 Jazda spolujazdca počas práce a prepravná jazda na pracovnom náradí nie je povolená.
9 Prístroje napojte podľa predpisov a upevňujte a zaisťujte iba na predpísaných zariadeniach!
10 Pri montáži a demontáži uveďte podperné zariadenia do príslušnej polohy!
11 Pri pripájaní zariadení na traktor alebo odpájaní z neho sa vyžaduje špeciálna opatrnosť!
12 Záťaže umiestňujte vždy podľa predpisov a len na body upevnenia, ktoré sú na to určené!
13 Dodržiavajte prípustné zaťaženia náprav, celkovú hmotnosť a transportné rozmery!
14 Skontrolujte a namontujte transportné vybavenie – ako napr. osvetlenie, výstražné
zariadenia a prípadne ochranné zariadenia!
15 Ovládacie zariadenia (laná, reťaze, tyče atď.) diaľkovo ovládaných zariadení musia byť
uložené tak, aby vo všetkých transportných a pracovných polohách nespúšťali neúmyselné
pohyby.
16 Zariadenia na účely jazdy po ceste uveďte do predpísaného stavu a zablokujte ich podľa
predpisu výrobcu!
17 Počas jazdy nikdy neopúšťajte miesto vodiča!
18 Rýchlosť jazdy sa musí vždy prispôsobiť pomerom okolia! Pri jazde do kopca alebo z kopca
a pri jazde priečne vzhľadom na svah zabráňte náhlemu zatáčaniu!
19 Správanie sa pri jazde, schopnosť riadenia a brzdenia sú ovplyvňované namontovanými
alebo privesenými zariadeniami a záťažami. Preto dbajte na dostatočnú schopnosť riadenia
a brzdenia!
20 Pri jazde do zákruty zohľadnite široké vyloženie ramien a/alebo zotrvačnú hmotnosť
prístroja!
21 Zariadenia uvádzajte do prevádzky len vtedy, ak sú namontované všetky ochranné
zariadenia a ak sú tieto v ochrannej polohe!
22 Bezpečnostné zariadenia udržiavajte v dobrom stave. Chýbajúce alebo poškodené diely
nahraďte.
23 Zdržiavanie sa v pracovnom priestore je zakázané!
24 Nezdržiavajte sa v oblasti otáčania a vyklápania zariadenia!
25 Hydraulické vyklápacie ramená sa smú spúšťať iba vtedy, ak sa v oblasti vyklápania
nenachádzajú žiadne osoby!
Bezpečnosť
13
26 Na dieloch ovládaných cudzími silami (napr. hydraulikou) sa nachádzajú miesta s
možnosťou pomliaždenia alebo porezania!
27 Pred opustením traktora zariadenie zosaďte na zem, zatiahnite parkovaciu brzdu, odstavte
motor a vytiahnite kľúč zo zapaľovania!
Pos: 20.6 /BA/Sic herheit/Angebaute Geräte/ Geräte angebaut Easy Cut @ 3\mod_1204552588996_ 141.docx @ 70761 @ 1 @ 1
3.4 Nadstavbové zriadenia
1Pri pripájaní a odpájaní prístrojov na alebo z traktora sa vyžaduje špeciálna opatrnosť!
2Všetky nadstavbové zariadenia pripíjajte iba na zodpovedajúce ústrojenstvá (napr.
trojbodový záves) a zaistite ich tak (preprava, používanie), aby sa vylúčilo neúmyselné
zdvihnutie alebo spustenie zariadenia.
3Pri trojbodovej nástavbe musia byť prípojné kategórie traktora a zariadenia jednoznačne
zosúladené (napr. počet otáčok čapového hriadeľa, hadraulika)!
4Pri používaní vonkajšieho ovládania pre trojbodovú nástavbu nestojte medzi traktorom a
zariadením (nebezpečenstvo zranenia)!
Pos: 20.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Bezpečnosť
14
Pos: 20.8 /BA/Sic herheit/Zapfwellenbe trieb Traktor @ 0\mod_11996 99899350_141.doc x @ 33273 @ 2 @ 1
3.5 Prevádzka čapového hriadeľa
1 Používať sa smú iba kĺbové hriadele predpísané výrobcom!
2 Ochranná rúra a ochranný lievik kĺbového hriadeľa, ako aj ochrana čapového hriadeľa - aj
na strane prístroja - musia byť namontované a musia sa nachádzať v predpísanom stave!
3 Pri kĺbových hriadeľoch dbajte na predpísané prekrytie rúr v transportnej a pracovnej
polohe!
4 Montáž a demontáž kĺbového hriadeľa sa smie vykonávať iba pri vypnutom čapovom
hriadeli, vypnutom motore a pri vytiahnutom kľúči zo zapaľovania!
5 Pri používaní kĺbových hriadeľov s ochrannou alebo s voľnobežnou spojkou, ktoré
nezakrýva ochranné zariadenie na traktore, je potrebné ochrannú resp. voľnobežnú spojku
umiestniť na strane prístroja!
6 Dbajte vždy na správnu montáž a zaistenie kĺbového hriadeľa!
7 Ochranu kĺbového hriadeľa zaistite zavesením reťazí voči súbežnému chodu!
8 Pred zapnutím čapového hriadeľa zabezpečte, aby navolený počet otáčok čapového
hriadeľa traktora súhlasili s prípustnými otáčkami prístroja!
9 Pred zapnutím čapového hriadeľa dbajte na to, aby sa v rizikovej oblasti prístroja nikto
nenachádzal!
10 Čapový hriadeľ nikdy nezapínajte pri odstavenom motore!
11 Pri práci s čapovým hriadeľom sa nesmie nikto zdržiavať v oblasti otáčajúceho sa čapového
alebo kĺbového hriadeľa.
12 Čapový hriadeľ vypnite vždy, ak sa vyskytujú príliš veľké zákruty a hriadeľ sa nepoužíva!
13 Pozor! Po vypnutí čapového hriadeľa ostáva zachované riziko v dôsledku dobiehajúcej
zotrvačnej hmotnosti! Počas tejto doby sa nepribližujte k prístroju. Pracovať sa na ňom smie
až vtedy, keď je stroj celkom odstavený a kývanie je zaistené parkovacou brzdou.
14 Čistenie, mazanie alebo nastavovanie prístrojov poháňaných čapovým hriadeľom, alebo
kĺbového hriadeľa sa smie vykonávať iba pri vypnutom čapovom hriadeli, vypnutom motore
a pri vytiahnutom kľúči zo zapaľovania! Zatiahnite parkovaciu brzdu na zotrvačnom
mechanizme.
15 Odpojený kĺbový hriadeľ uložte na predpísaný držiak!
16 Po demontáži kĺbového hriadeľa nasuňte ochranné puzdro na výčnelok čapového hriadeľa!
17 Pri poškodení toto odstrániť skôr, ako sa začne s prístrojom pracovať!
Pos: 20.9 /BA/Sic herheit/Zapfwellenbe trieb Zusatz @ 2\mod_1203 524761314_141.doc x @ 66522 @ @ 1
Upozornenie
V súvislosti s kĺbovým hriadeľom je potrebné dodržať pokyny výrobcu kĺbového hriadeľa.
(Samostatný prevádzkový návod!)
Pos: 20.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Bezpečnosť
15
Pos: 20.11 /BA/Sic herheit/Hydraulika nlage @ 2\mod_1203503691986 _141.docx @ 66234 @ 2 @ 1
3.6 Zariadenie hydrauliky
1 Zariadenie hydrauliky je pod tlakom!
2 Pri napojení hydraulických valcov a motorov je potrebné dbať na predpísané pripojenie
hydraulických hadíc!
3 Pri napojení hydraulických hadíc na hydrauliku traktora je potrebné dbať na to, aby bola
hydraulika tak na traktore, ako aj na prístroji bez tlaku!
4 Pri hydraulických funkčných spojeniach medzi ťahačom a strojom by mali byť hrdlá a
konektory spojky označené, aby došlo k vylúčeniu chybnej obsluhy! Pri zámene prípojok je
funkcia opačná (napr. zdvíhanie/spúšťanie) - riziko úrazu!
5 Pri hľadaní lekážnych miest používajte kvôli riziku úrazu vhodné pomôcky!
6 Kvapaliny unikajúce pod veľkým tlakom (hydraulický olej) môžu preniknúť cez kožu a
spôsobiť ťažké úrazy! Pri poraneniach okamžite vyhľadajte lekára! Riziko infekcie!
7 Pred prácami na hydraulickom zariadení odstráňte tlak zo zariadenia a motor odstavte!
Pos: 20.12 /BA/Sic herheit/Hydraulika nlage Zusatz Alterung der Hydraulikschlauch leitungen @ 3\mod_1204552 944856_141.doc x @ 70781 @ @ 1
8 Hydraulické hadice pravidelne kontrolujte a pri poškodení a zostarnutí vymeňte! Vymieňané
hadice musia zodpovedať technickým požiadavkám výrobcu prístroja!
Pos: 20.13 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Bezpečnosť
16
Pos: 20.14 /BA/Sic herheit/Wartung/W artung Mäher mit Gasspeic her+ Auswechseln von Arbeit swerkzeugen @ 0\mod_1195 647075607_141. docx @ 1451 @ 2 @ 1
3.7 Údržba
1 Opravy, údržbu a čistenie, ako aj odstraňovanie funkčných porúch vykonávajte zásadne pri
vypnutom pohone a odstavenom motore! - Vytiahnite kľúč zo zapaľovania!
2 Matice a skrutky pravidelne kontrolujte ohľadom pevného osadenia a prípadne ich
dotiahnite!
3 Pri údržbe na zodvihnutom žacom ústrojenstve vykonajte vždy zaistenie stroja pomocou
vhodných podperných prvkov.
4 Pri výmene pracovných nástrojov s rezaní použite vhodný nástroj a rukavice!
5 Oleje, tuky a filtre likvidujte v súlade s predpismi!
6 Pred prácami na elektrickom zariadení vždy prerušte prívod prúdu!
7 Ak ochranné zariadenia podliehajú opotrebovaniu, kontrolujte ich pravidelne a vymieňajte
ich včas!
8 Pri vykonávají zvárania na vozidle a na namontovaných prístrojoch odpojte prívod prúdu
cez hlavný spínač batérie, resp. odpojte kábel na generátore a batérii!
9 Náhradné diely musia zodpovedať minimálne technickým požiadavkám stanoveným
výrobcom prístroja! Toto je zaručené používaním originálnych náhradných dielov KRONE!
10 Pri skladovaní plynu používajte na naplnenie iba dusík - Nebezpečenstvo výbuchu!
Bezpečnosť
17
Pos: 20.15 /BA/Sic herheit/Eigenmächti ger Umbau und Ersatzteil herstellung @ 1\mod_120 1937705539_141.doc x @ 55754 @ 2 @ 1
3.8 Svojvoľná prestavba a výroba náhradných dielov
Prestavby a zmeny na stroji sú prípustné len po dohode s výrobcom. Originálne náhradné diely
a príslušenstvo autorizované výrobcom slúžia pre bezpečnosť stroja. Používanie iných dielov
môže mať za následok zrušenie ručenia za dôsledky z toho vyplývajúce.
Pos: 20.16 /BA/Sic herheit/Unzulässige Be triebsweisen @ 11\mod_1 223357699923_141. docx @ 145536 @ 2 @ 1
3.9 Neprípustný spôsob prevádzky
Prevádzková bezpečnosť dodaného stroja je zaručená iba pri používaní v súlade s určením
podľa kapitoly návodu na obsluhu "Použitie v súlade s určením". Hraničné hodnoty uvádzané v
dátových listoch nesmú byť v žiadnom prípade prekročené.
Pos: 21 /BA/Sic herheit/Arbeiten im Bereic h von Hochspannungslei tungen @ 11\mod_122335746 8516_141.docx @ 145514 @ 2 @ 1
3.10 Práce v oblasti vysokonapäťových vedení
1Špeciálna opatrnosť sa vyžaduje pri prácach pod resp. v oblasti vysokonapäťových vedení.
2Potrebné je uvedomiť si, že pri prevádzke resp. transporte stroja sa dosahuje celková výška
cca. 4 m.
3Ak sa musí prechádzať popod vzdušné vedenia, je obsluha povinná informovať sa u
prevádzkovateľa vzdušných vedení o menovitom napätí týchto vzdušných vedení, ako aj o
minimálnej výške vzdušných vedení.
4Bezpečnostné vzdialenosti podľa tabuľky nesmú byť v žiadnom prípade podkročené.
Menovité napätie
KV
Bezpečnostná vzdialenosť od vzdušných vedení
m
Do 1 1
Nad 1 do 110 2
Nad 101 do 220 3
Nad 220 do 380 4
Pos: 22 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Popis stroja
18
Pos: 23 /Überschrif ten/Überschrif ten 1/K-O/Maschinenbesc hreibung @ 107\mod_1334 231806004_141.doc x @ 965210 @ 1 @ 1
4 Popis stroja
Pos: 24 /Überschrif ten/Überschrif ten 2/K-O/Kennzeichnung @ 0\ mod_1195564622099_14 1.docx @ 505 @ 2 @ 1
4.1 Označenie
Pos: 25 /BA/Einleitu ng/Kennzeichnung/Ea syCut/Kennzeic hnung EasyCut B 1000 CV(CR) @ 209\ mod_1387438259053_141. docx @ 1725673 @ @ 1
ECB00056
1
Obr. 1
Údaje o stroji sa nachádzajú na typovom štítku (1). Je umiestnený vpravo vpredu na trojbodovej
konzole.
Pos: 26 /BA/Einleitu ng/Kennzeichnung/An gaben für Anfrage und Beste llungen_Maschnr . @ 9\mod_1220507505930 _141.docx @ 126119 @ 2 @ 1
4.2 Údaje pre dopyty a objednávky
Rok
Číslo stroja:
Typy
Upozornenie
Celé označenie má status dokumentu a nesmie sa meniť alebo poškodzovať tak, aby sa
nedalo čítať!
V prípade spätných otázok ku stroju a pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uvádzať
typové označenie, číslo stroja a rok výroby daného stroja. Aby ste mali tieto údaje vždy k
dispozícii, odporúčame zapísať si ich do polí hore.
Upozornenie
Originálne náhradné diely KRONE a príslušenstvo autorizované výrobcom slúžia pre
bezpečnosť stroja. Použitie náhradných dielov, príslušenstva alebo prídavných prístrojov, ktoré
nevyrobila, neoverila alebo neschválila spoločnosť KRONE má za následok zrušenie ručenia
za škody z toho vyplývajúce.
Pos: 27 /Überschrif ten/Überschrif ten 3/A-E/A/Ansprec hpartner @ 0\mod_11955693942 86_141.docx @ 848 @ 3 @ 1
4.2.1 Kontaktní partneri
Pos: 28 /BA/Adressen/ Adresse Maschinenfabr ik KRONE Spelle @ 0\mod_1195 568531083_141.doc x @ 743 @ @ 1
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle (Nemecko)
Telefón: + 49 (0) 59 77/935-0 (ústredňa)
Telefax: + 49 (0) 59 77/935-339 (ústredňa)
Telefax: + 49 (0) 59 77/935-239 (sklad náhradných dielov_Nemecko)
Telefax: + 49 (0) 59 77/935-359 (sklad náhradných dielov_export)
Pos: 31 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Popis stroja
19
Pos: 32 /BA/Sic herheit/EasyCut/Sic herheit Einführung Easy Cut @ 3\mod_1204553763950_ 141.docx @ 70821 @ 2 @ 1
4.3 Úvod
Kotúčová kosačka je vybavená všetkými bezpečnostnými zariadeniami (ochrannými
zariadeniami). S ohľadom na zachovanie funkčnosti stroja sa nedajú úplne zabezpečiť všetky
rizikové miesta na tomto stroji. Na stroji sa nachádzajú zodpovedajúce upozornenia na riziká,
ktoré upozorňujú na zostávajúce zostatkové riziká. Upozornenia na riziká sú realizované vo
forme tzv. výstražných symbolov. Ohľadom polohy týchto informačných tabuliek a ohľadom ich
významu/doplnenia nájdete ďalej dôležité pokyny!
Pos: 33 /BA/Sic herheit/2. Vorangestel lte Warnhinweise/Gefahr - Beschädigte oder unles bare Aufkleber (2012- 07-26 14:29:51) @ 0\ mod_1195567214115_141.doc x @ 683 @ @ 1
Riziko! - Rizikové oblasti stroja
Dôsledok: Riziko ohrozenia života alebo ťažké úrazy.
Poškodené alebo nečitateľné nálepky okamžite vymeňte.
Po opravách umiestnite na všetkých vymieňaných, menených alebo opravovaných
konštrukčných dieloch zodpovedajúce bezpečnostné nálepky.
Oblasti, ktoré sú označené bezpečnostnou nálepkou, nečistite nikdy vysokotlakovým
čistiacim prístrojom.
Oboznámte sa s obsahom výstražných symbolov. Vedľa uvedený text a zvolené miesto
umiestnenia na stroji poskytujú informáciu ohľadom špeciálnych rizikových miest na stroji.
Pos: 34 /BA/Sic herheit/6. Überarbeite te Warnhinweise/Hin weis - Nachbestellung/ Anbr ingung Aufkleber @ 0\ mod_1195637337107_141. docx @ 1088 @ 33 @ 1
4.3.1 Doobjednávanie bezpečnostných nálepiek a nálepiek s upozorneniami
Upozornenie
Každá bezpečnostná nálepka alebo nálepka s upozornením je opatrená objednávacím číslom
a dá sa objednať priamo u výrobcu, resp. u autorizovaného predajcu (pozri kapitola "Kontaktní
partneri").
4.3.2 Umiestnenie bezpečnostných nálepiek a nálepiek s upozorneniami
Upozornenie - Umiestnenie nálepky
Dôsledok: Priľnavosť nálepky
Plocha umiestnenia nálepky musí byť čistá a zbavená nečistôt, oleja a tuku.
Pos: 35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4174 @ @ 1
Popis stroja
20
Pos: 36 /Überschrif ten/Überschrif ten 2/K-O/Lage der Sic herheitsaufkleber an der Masc hine @ 0\mod_11956349673 26_141.docx @ 1029 @ 2 @ 1
4.4 Poloha bezpečnostných nálepiek na stroji
Pos: 37 /BA/Sic herheit/Aufkleber/Easy CutSicherheitsaufk leber EasyCut B 1000 CV/C R (2014-10-16 16:06:20) @ 211\mod_13896063409 61_141.docx @ 1736377 @ @ 1
ECB00060_1
3 3
2
2
33
1
22
44
44
5
CR
3
CR
3
Obr. 2 EasyCut B 1000 CV, EasyCut B 1000 CR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Krone BA EasyCut B 1000 CV/CR (Collect) Návod na používanie

Typ
Návod na používanie