Krone BA EasyCut 3210 CV/CRI, 4013 CV Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Diskový žací stroj
EasyCut 3210 CV
EasyCut 3210 CRI
EasyCut 4013 CV
(od č. stroja 528 400)
vod na prevádzku
150 000 008 00 SK
Vážený zákazník,
Vážená zákazníčka,
týmto ste dostali návod na prevádzku pre výrobok spoločnosti
KRONE, ktorý ste si zakúpili.
Tento návod na prevádzku obsahuje dôležité informácie pre
primerané použitie a bezpečnú obsluhu stroja.
Ak by sa tento návod na prevádzku z akéhokoľvek dôvodu stal
celkom alebo čiastočne nepoužiteľným, môžete po zadaní čísla,
uvedeného na zadnej strane, dostať náhradný návod na
prevádzku pre Váš stroj.
My
vyhlasujeme s výhradnou zodpovednosťou, že výrobok
na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, zodpovedá príslušným základným bezpečnostným a
zdravotným požiadavkám Smernice ES 98/37/ES.
Vyhlásenie o zhode ES
podľa Smernice ES 98/37ES
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle
Diskové žacie stroje Krone
Typy:
EasyCut 3210 CV ; EasyCut 4013 CV ; EasyCut 3210 CRI
Spelle, 02.05.2005
(Dr.-Ing. Josef Horstmann, konateľ)
(ppa. Dr.-Ing. Klaus Martensen, vedúci oddelenia konštrukcie a vývoja)
Predslov
Vážený zákazník!
Kúpou diskového žacieho stroja ste získali kvalitný
výrobok spoločnosti KRONE.
Ďakujeme Vám za Vašu dôveru, ktorú ste nám
preukázali kúpou tohto stroja.
Na optimálne využitie diskového žacieho stroja si prosím
starostlivo prečítajte tento návod na prevádzku predtým,
než stroj začnete používať.
Jeho obsah je členený tak, aby ste boli podrobne
informovaní o práve potrebných činnostiach podľa
pracovno-technického priebehu. Obsahuje rozsiahle
pokyny a informácie o údržbe, bezpečnom používaní
stroja, bezpečných pracovných metódach, zvláštnych
preventívnych bezpečnostných opatreniach a
dostupných prídavných výbavách. Dodržiavanie týchto
pokynov a informácií je nevyhnutné, dôležité a užitočné
pre prevádzkovú bezpečnosť, spoľahlivosť a zachovanie
hodnoty diskového žacieho stroja.
Prosím uvedomte si:
Návod na prevádzku je súčasťou Vášho stroja.
Obsluhujte stroj len po inštruktáži a za dodržiavania
tohto návodu.
Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
Dodržiavajte takisto príslušné preventívne predpisy ako
aj ostatné všeobecne uznávané bezpečnostno-
technické, pracovno-medicínske a dopravno-právne
predpisy.
Všetky informácie, obrázky a technické údaje v tomto
návode na prevádzku zodpovedajú najnovšiemu stavu v
okamihu uverejnenia.
Konštrukčné zmeny si vyhradzujeme kedykoľvek a bez
oznámenia dôvodov. Ak by sa tento návod na prevádzku
stal celkom alebo čiastočne nepoužiteľným, môžete po
zadaní čísla, uvedeného na zadnej strane, dostať
náhradný návod na prevádzku pre Váš stroj.
Želáme Vám veľa úspechov s Vaším strojom KRONE.
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle
Predslov
Poznámky
Obsah
1 Všeobecne.......................................................................................... I -1
1.1 Účel použitia ............................................................................................................I -1
1.2 Technické údaje .......................................................................................................I -1
1.2.1 Adresa výrobcu ........................................................................................................I -1
1.2.2 Osvedčenie ..............................................................................................................I -1
1.2.3 Označenie ................................................................................................................I -1
1.2.4 Údaje pre otázky a objednávky ................................................................................I -1
1.2.5 Použitie za stanoveným účelom ...............................................................................I -2
1.2.6 Technické údaje .......................................................................................................I -2
2 Bezpečnosť ....................................................................................... II -1
2.1 Označenie upozornení v návode na prevádzku ......................................................II -1
2.2 Bezpečnostné pokyny a preventívne predpisy ........................................................ II -1
2.2.1 Kvalifikácia a školenie personálu ............................................................................II -1
2.2.2 Nebezpečenstvá pri nedodržaní bezpečnostných predpisov ..................................II -1
2.2.3 Práca s vedomím potreby bezpečnosti .................................................................... II -1
2.2.4 Bezpečnostné a preventívne predpisy .................................................................... II -2
2.2.5 Zavesené stroje ....................................................................................................... II -2
2.2.6 Prevádzka s vývodovým hriadeľom ......................................................................... II -3
2.2.7 Hydraulické zariadenie............................................................................................ II -3
2.2.8 Pneumatiky .............................................................................................................II -4
2.2.9 Údržba..................................................................................................................... II -4
2.2.10 Svojvoľná prestavba a výroba náhradných dielov ...................................................II -4
2.2.11 Neprípustné spôsoby prevádzky .............................................................................II -4
2.3 Úvod ........................................................................................................................II -6
2.3.1 Umiestnenie bezpečnostných nálepiek na stroji .....................................................II -6
2.3.2 Umiestnenie všeobecných návestných štítkov na stroji .........................................II -10
3. Prípravy na použitie......................................................................... III -1
3.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny............................................................................ III -1
3.2 Montáž diskového žacieho stroja na traktor............................................................ III -1
3.2.1 Príprava na diskovom žacom stroji ......................................................................... III -1
3.2.2 Odstavná podpera .................................................................................................. III -1
3.3 Kardanový hriadeľ .................................................................................................. III -2
3.3.1 Prispôsobenie kardanového hriadeľa ..................................................................... III -2
3.3.2 Vložený kardanový hriadeľ ..................................................................................... III -3
3.4 Hydraulika .............................................................................................................. III -4
3.4.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny............................................................................ III -4
3.4.2 Pripojenie hydraulických vedení ............................................................................ III -4
3.5 Pripojenie elektrického ovládania (pri voliteľnom priečnom dopravníku) ................ III -5
3.5.1 Funkcia spínačov na ovládacej jednotke ............................................................... III -5
3.6 Osvetlenie / výstražné tabule.................................................................................. III -6
3.6.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny............................................................................ III -6
3.6.2 Pripojenie osvetlenia .............................................................................................. III -6
3.7 Prepravná poloha ................................................................................................... III -7
3.8 Demontáž diskového žacieho stroja....................................................................... III -8
3.9 Bezpečnostné pokyny pred použitím na kosenie ................................................... III -9
4 Nastavenia na diskovom žacom stroji ......................................... IV -1
4.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny........................................................................... IV -1
4.2 Ochrany na ľavej a pravej strane diskového žacieho stroja ................................... IV -1
4.3 Nastavenie výšky rezu .......................................................................................... IV -2
4.4 Nastavenie ochrán ................................................................................................ IV -2
4.5 Nastavenie prítlaku na pôdu .................................................................................. IV -3
4.6 Nastavenie otáčok prstového kondicionéra........................................................... IV -4
4.7 Nastavenie plechu prstového kondicionéra .......................................................... IV -4
4.8 Nastavenie šírky zhŕňania do riadkov.................................................................... IV -5
4.8.1 Nastavenie pri ukladaní do riadkov ....................................................................... IV -5
4.8.2 Ukladanie po šírke ................................................................................................ IV -5
4.9 Nastavenie mačkacích valcov ............................................................................... IV -6
5. Údržba ............................................................................................... V -1
5.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny............................................................................ V -1
5.2 Všeobecne ............................................................................................................. V -1
5.3 Pneumatiky ............................................................................................................ V -2
5.4 Množstvá náplne a označenia mazív prevodoviek ................................................. V -3
5.4.1 Časové intervaly kontroly oleja a výmeny oleja na prevodovkách ......................... V -3
5.5 Výkyvná prevodovka .............................................................................................. V -4
5.5.1 (EasyCut 3210 CV/CRI) ........................................................................................ V -4
5.5.2 (EasyCut 4013 CV) ................................................................................................ V -5
5.6 Vstupná prevodovka............................................................................................... V -6
5.7 Mechanická prevodovka......................................................................................... V -6
5.8 Uhlová prevodovka (CRI) ....................................................................................... V -7
5.9 Prevodovka horného pohonu valcov (voliteľná)...................................................... V -7
5.10 Kontrola stavu oleja a výmena oleja na žacej lište ................................................. V -8
5.11 Kontrola čepelí nožov a záchytkových čapov ....................................................... V -10
5.11.1 Žacie epele.......................................................................................................... V -10
5.11.2 Skrutkový uzáver nožov ....................................................................................... V -10
5.11.3 Rýchlouzáver nožov ............................................................................................. V -10
5.11.4 Pravidelná kontrola listové pružiny....................................................................... V -11
5.12 Pravidelná kontrola nožových diskov a bubnov ................................................... V -11
5.12.1 Hranica opotrebovania pre zodratie ..................................................................... V -11
5.13 Výmena nožov na žacích diskoch so skrutkovým uzáverom nožov...................... V -12
5.14 Výmena nožov na žacích diskoch s rýchlouzáverom nožov ................................. V -12
5.15 Výmena nárazových hrán ..................................................................................... V -13
5.16 Mazanie................................................................................................................ V -13
5.16.1 Kardanový hriadeľ ................................................................................................ V -13
5.17 Mazacie miesta na diskovom žacom stroji ........................................................... V -14
6. Prezimovanie................................................................................... VI -1
7. Opätovné uvedenie do prevádzky .............................................. VII -1
7.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny.......................................................................... VII -1
7.2 Všeobecne ........................................................................................................... VII -1
7.3 Trecia spojka ........................................................................................................ VII -1
8. Zvláštna výbava............................................................................ VIII -1
8.1 Špeciálne bezpečnostné pokyny......................................................................... VIII -1
8.2 Plazy pre vysoký rez............................................................................................ VIII -1
8.3 Úvod k priečnemu dopravníku ............................................................................. VIII -1
8.4 Umiestnenie bezpečnostných nálepiek na priečnom dopravníku........................ VIII -2
8.5 Umiestnenie všeobecných návestných štítkov na priečnom dopravníku ............. VIII -4
8.6 Všeobecne .......................................................................................................... VIII -5
8.6.1 Hydraulika ........................................................................................................... VIII -5
8.7 Nastavenie a údržba ........................................................................................... VIII -5
8.7.1 Regulácia rýchlosti dopravného pásu ................................................................. VIII -5
8.7.2 Nastavenie dopravného pásu ............................................................................. VIII -6
I - 1
Všeobecne
Návod na prevádzku obsahuje základné pokyny, ktoré
je potrebné dodržiavať pri montáži, prevádzke a
údržbe. Preto je potrebné, aby si obslužný personál
tento návod na prevádzku pred použitím a uvedením do
prevádzky bezpodmienenčne prečítal a mal k nemu
prístup.
Je potrebné dodržiavať nielen všeobecné
bezpečnostné pokyny, uvedené pod hlavným bodom
Bezpečnosť, ale aj špeciálne bezpečnostné pokyny,
vložené do iných hlavných bodov.
1.2.3 Označenie
Rok
Typ
Č. stroja
Celé označenie má listinnú hodnotu
a nesmie sa meniť ani spôsobovať
jeho nerozpoznateľnosť!
1.2.4 Údaje pre otázky a objednávky
Pri spätných otázkach k stroju a pri objednávaní
náhradných dielov je potrebné uviesť označenie typu,
č. stroja a rok výroby stroja.
Aby ste mali údaje neustále k dispozícii, odporúčame
Vám zapísať si ich do políčok hore.
Originálne náhradné diely a
príslušenstvo, autorizované
výrobcom, slúži bezpečnosti.
Použitie iných dielov môže zrušiť
záruku za následky, tým vzniknuté.
Údaje o stroji sa nachádzajú na typovom štítku (1). Je
umiestnený na nosníku.
1 Všeobecne
Vyhlásenie o zhode ES
podľa Smernice ES
Pozri vnútornú stranu titulného listu
1.2.2 Osvedčenie
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle (Germany)
Telefón: 0 59 77/935-0
Telefax: 0 59 77/935-339
1.2.1 Adresa výrobcu
1.2 Technické údaje
Diskový žací stroj EasyCut slúži na rezanie steblovín,
rastúcich pri zemi.
1.1 Účel použitia
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Straße 10, D 48480 Spelle
Jahr
Année
Masch. Nr
No. de série
Type
Made in
W.-Germany
EC-183-0
I - 2
Všeobecne
1.2.5 Použitie za stanoveným účelom
Diskový žací stroj EasyCut je skonštruovaný výlučne
pre bežné použitie pri poľnohospodárskych prácach
(použitie za stanoveným účelom).
Každé použitie, prekračujúce tento rámec, sa
nepovažuje za použitie za stanoveným účelom. Za
škody, z toho plynúce, výrobca neručí; takéto riziko
nesie iba používateľ.
K použitiu za stanoveným účelom patrí aj dodržiavanie
podmienok prevádzky, údržby a starostlivosti,
predpísaných výrobcom.
1.2.6 Technické údaje
Pretože prepravná šírka stroja
EasyCut 4013 CV činí viac ako 3
metre, nie sú povolené jazdy so
strojom EasyCut 4013 CV na verejných
komunikáciách.
Typ EasyCut EasyCut EasyCut
3210 CV 3210 CRI 4013 CV
Pracovný záber [mm] 3140 3140 4010
Prepravná šírka [mm] 3000 3000 4000
Počet žacích diskov 5 5 5
Počet žacích bubnov 2 2 4
Systém kondicionéra V prst Mačkacie valce V prst
Otáčky kondicionéra [1/min] 600/900 760 600/900
Šírka systému kondicionéra [mm] 2490 2400 2500
Plošný výkon [ha/h] 3,5-4 3,5-4 4-5
Potrebný výkon [kW/PS] 59/80 59/80 74/100
Otáčky vývodového hriadeľa [1/min]
1000 (zelená prevodovka sériovo) 1000 1000 1000
540 (béžová prevodovka na želanie) 540 540 540
potrebné hydraulické prípojky 1 x dvojčin. 1 x dvojčin. 1 x dvojčin.
1 x jednočin. 1 x jednočin. 1 x jednočin.
Vlastná hmotnosť [kg] cca. 2100 cca. 2100 cca. 2500
Najvyššia pov. rýchlosť [km/h] 40 40 40
II - 1
Bezpečnosť
2 Bezpečnosť
2.1 Označenie upozornení v
návode na prevádzku
Bezpečnostné upozornenia , obsiahnuté v tomto
návode na prevádzku, ktoré môžu pri nedodržaní
spôsobiť ohrozenia osôb, sú označené všeobecným
výstražným symbolom.
Bezpečnostné značky podľa DIN 4844 - W9
Všeobecné funkčné pokyny sú označené nasledovne:
2.2 Bezpečnostné pokyny a
preventívne predpisy
2.2.1 Kvalifikácia a školenie personálu
Diskový žací stroj smú používať, ošetrovať a udržiavať
len osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o
nebezpečenstvách, s tým spojených. Oblasť
zodpovednosti, kompetencie a dohľad nad personálom
musí byť prevádzkovateľom presne upravený. Ak
personál nemá potrebné znalosti, je potrebné ho
zaškoliť a poučiť. Ďalej má prevádzkovateľ zabezpečiť,
aby personál úplne porozumel obsahu návodu na
prevádzku.
Opravárske práce, ktoré nie sú popísané v tomto
návode na prevádzku, smú vykonávať len autorizované
odborné dielne.
2.2.2 Nebezpečenstvá pri nedodržaní
bezpečnostných predpisov
Nedodržanie bezpečnostných predpisov môže mať za
následok tak ohrozenie osôb ako aj životného
prostredia a stroja. Nedodržanie bezpečnostných
pokynov môže viesť k strate akýchkoľvek nárokov na
náhradu škody.
Konkrétne môže ich nedodržanie mať za následok
napríklad nasledujúce ohrozenia:
Ohrozenie osôb v nezabezpečených pracovných
úsekoch
Zlyhanie dôležitých funkcií stroja
Zlyhanie predpísaných metód údržby a starostlivosti
Ohrozenie osôb mechanickými a chemickými
vplyvmi
Ohrozenie životného prostredia únikom
hydraulického oleja
2.2.3 Práca s vedomím potreby
bezpečnosti
Je potrebné dodržiavať bezpečnostné pokyny, uvedené
v tomto návode na prevádzku, jestvujúce predpisy na
predchádzanie nehodám ako aj prípadné interné
pracovné, prevádzkové a bezpečnostné predpisy
prevádzkovateľa.
Predpisy bezpečnosti práce a preventívne predpisy
príslušných odborových profesijných organizácií sú
záväzné.
Je potrebné dodržiavať bezpečnostné pokyny výrobcu
vozidla.
Pokyny, umiestnené priamo na stroji, sa musia
bezpodmienečne dodržať a udržiavať v úplne
čitateľnom stave.
II - 2
Bezpečnosť
Pri preprave na verejných komunikáciách sa musia
dodržiavať príslušné zákonné predpisy (v Nemeckej
spolkovej republike Vyhláška o podmienkach
prevádzky vozidiel na pozemných komunikáciách a
Pravidlá prevádzky na pozemných komunikáciách).
2.2.4 Bezpečnostné a preventívne
predpisy
1. Popri pokynoch v tomto návode na prevádzku
dodržiavajte všeobecne platné bezpečnostné a
preventívne predpisy!
2. Upevnené výstražné a návestné štítky podávajú
dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku;
dodržiavanie slúži Vašej bezpečnosti!
3. Pri používaní verejných dopravných komunikácií
dodržiavajte príslušné ustanovenia!
4. Pred začiatkom prác sa zoznámte so všetkými
zariadeniami a ovládacími prvkami ako aj s ich
funkciami. Počas pracovného nasadenia je na to príliš
neskoro!
5. Oblečenie používateľa má tesne priliehať. Vyvarujte
sa nosenia voľného oblečenia.
6. Na zamedzenie nebezpečenstva požiaru udržiavajte
stroj v čistote!
7. Pred rozjazdom a pred uvedením do prevádzky
skontrolujte pásmo najbližšieho okolia! (Deti!) Dbajte
na dostatočný výhľad!
8. Spolujazda počas práce a prepravnej jazdy na
pracovnom stroji nie je dovolená.
9. Stroje napojte podľa predpisov a upevnite a
zabezpečte ich len na predpísaných zariadeniach!
10. Pri montáži a demontáži uveďte oporné zariadenia
do príslušnej polohy!
11. Pri pripájaní a odpájaní strojov na traktor alebo od
traktora je nevyhnutná mimoriadna opatrnosť!
12. Protizávažia vždy podľa predpisov upevnite na
upevňovacie body, na to určené!
13. Dodržte povolené záťaže náprav, celkovú hmotnosť
a prepravné rozmery!
14. Skontrolujte a namontujte prepravné vybavenie - ako
napr. osvetlenie, výstražné zariadenia a príp.
ochranné zariadenia!
15. Ovládacie zariadenia (laná, reťaze, tiahla atď.)
diaľkovo ovládaných zariadení musia byť uložené tak,
aby v akýchkoľvek prepravných a pracovných
polohách nevyvolávali samovné pohyby.
16. Stroje uveďte na jazdu po komunikácii do
predpísaného stavu a zablokujte podľa predpisu
výrobcu!
17. Počas jazdy nikdy neopúšťajte kabínu vodiča!
18. Rýchlosť jazdy musí byť vždy prispôsobená pomerom
v okolí! Pri jazde do kopca a z kopca a šikmých
nájazdoch k svahu zamedzte náhle vybočenia!
19. Jazdné vlastnosti, ovládateľnosť a schopnosť brzdiť
je ovplyvnená namontovanými alebo zavesenými
strojmi a protizávažiami. Preto dbajte na dostatočnú
ovládateľnosť a schopnosť brzdenia!
20. Pri jazde do zákruty zohľadnite veľké vyčnievanie
a/alebo zotrvačnú hmotnosť stroja!
21. Stroje uvádzajte do prevádzky len vtedy, keď sú
všetky ochranné zariadenia pripevnené a sú v
ochrannej pozícii!
22. Zdržiavanie sa v pracovnom pásme je zakázané!
23. Nezdržiavajte sa v rozsahu otáčania a dosahu stroja!
24. Hydraulické sklopné rámy sa môžu uvádzať do
činnosti len vtedy, keď sa v dosahu nezdržiavajú
žiadne osoby!
25. Na dieloch, ovládaných pomocou posilňovača (napr.
hydraulicky), sa nachádzajú miesta s
nebezpečenstvom pomliaždenia a porezania!
26. Pred opustením traktora stroj odstavte na zemi,
vypnite motor a vytiahnite kľúč zapaľovania!
27. Medzi traktorom a strojom sa nesmie nikto zdržiavať
bez toho, že by vozidlo nebolo zabezpečené proti
samovoľnému pohybu pomocou parkovacej brzdy
a/alebo podkladacích klinov!
2.2.5 Zavesené stroje
1. Zaistite stroje proti samovoľnému pohybu!
2. Dodržiavajte max. povolenú záťaž ťažného
zariadenia, výkyvného závesu alebo ťažného oka
hitch!
3. Pri ojnicovom závese je potrebné dbať na
dostatočnú pohyblivosť na prívesnom bode!
II - 3
Bezpečnosť
2.2.6 Prevádzka s vývodovým hriadeľom
1. Smú sa používať iba kardanové hriadele, predpísané
výrobcom!
2. Ochranná rúra a ochranný lievik kardanového hriadeľa
ako aj ochrana vývodového hriadeľa - aj na strane
stroja - musia byť pripevnené a nachádzať sa v
riadnom stave!
3. Pri kardanových hriadeľoch dbajte na predpísané
krytia rúr v prepravnej a pracovnej polohe!
4. Kardanové hriadele montujte a demontujte len pri
vypnutom vývodovom hriadeli, odstavenom motore
a vytiahnutom kľúči zapaľovania!
5. Pri použití kardanových hriadeľov s bezpečnostnou
spojkou proti preťaženiu alebo voľnobežnou spojkou,
ktoré neprekryje ochranné zariadenie na traktore, je
potrebné bezpečnostné spojky proti preťaženiu, resp.
vnobežné spojky umiestniť na strane stroja!
6. Vždy dbajte na správnu montáž a zaistenie
kardanového hriadeľa!
7. Ochranu kardanového hriadeľa zaistite pomocou
zavesenia reťazí proti súbežnému pohybu!
8. Pred zapnutím vývodového hriadeľa zabezpečte, aby
sa zvolené otáčky vývodového hriadeľa traktora
zhodovali s povolenými otáčkami stroja!
9. Pred zapnutím vývodového hriadeľa dbajte na to,
aby sa nikto nenachádzal v pásme ohrozenia
strojom!
10. Nikdy nezapínajte vývodový hriadeľ pri odstavenom
motore!
11. Pri prácach s vývodovým hriadeľom sa nikto nesmie
zdržiavať v pásme otáčajúceho sa vývodového alebo
kardanového hriadeľa.
12. Vývodový hriadeľ vždy vypnite, keď sa vyskytnú
príliš veľké zauhlenia a nie je potrebný!
13. Pozor! Po vypnutí vývodového hriadeľa vzniká
nebezpečenstvo z dobiehajúcej zotrvačnej
hmotnosti! Vtedy nepristupujte k stroju. Až keď je
stroj celkom nečinný a zotrvačná hmotnosť je
zaistená parkovacou brzdou, smie sa na ňom
pracovať.
14. Čistenie, mazanie alebo nastavovanie strojov,
poháňaných vývodovým hriadeľom alebo
kardanového hriadeľa len pri vypnutom vývodovom
hriadeli, odstavenom motore a vytiahnutom kľúči
zapaľovania! Zatiahnite parkovaciu brzdu na
zotrvačnej hmotnosti.
15. Odpojený kardanový hriadeľ uložte na určený držiak!
16. Po demontáži kardanového hriadeľa nasaďte na
koncový čap vývodového hriadeľa ochranné puzdro!
17. Ihneď odstráňte príp. škody, skôr než začnete
pracovať so strojom!
2.2.7 Hydraulické zariadenie
1. Hydraulické zariadenie je pod tlakom!
2. Pri pripájaní hydraulických valcov a
motorov je potrebné dbať na predpísané pripojenie
hydraulických hadíc!
3. Pri pripájaní hydraulických hadíc na hydrauliku
traktora je potrebné dbať na to, aby bola hydraulika
tak na strane traktora ako aj na strane stroja bez
tlaku!
4. Pri hydraulických funkčných spojeniach medzi
traktorom a strojom by sa mali puzdrá a zástrčky
spojky označiť, aby bola vylúčená nesprávna
obsluha! Pri zámene prípojok je funkcia opačná (napr.
zdvíhanie/spúšťanie) - Nebezpečenstvo úrazu!
5. Hydraulické hadicové vedenia pravidelne kontrolujte
a pri poškodení a zostarnutí vymeňte! Vymieňané
hadicové vedenia musia zodpovedať technickým
požiadavkám výrobcu stroja!
6. Pri vyhľadávaní netesností používajte kvôli
nebezpečenstvu poranenia vhodné pomôcky!
7. Kvapaliny, vytekajúce pod vysokým tlakom
(hydraulický olej), môžu preniknúť cez pokožku a
spôsobiť ťažké poranenia! Pri poraneniach ihneď
vyhľadajte lekára! Nebezpečenstvo infekcie!
8. Pred prácami na hydraulickom zariadení stroje
odstavte, zbavte zariadenie tlaku a odstavte motor!
II - 4
Bezpečnosť
2.2.8 Pneumatiky
1. Pri prácach na pneumatikách je potrebné dbať na
to, aby bol stroj bezpečne odstavený a zabezpečený
proti samovoľnému pohybu (podkladacie kliny).
2. Montáž kolies a pneumatík predpokladá dostatočné
vedomosti a predpisové montážne náradie!
3. Opravárske práce na pneumatikách a kolesách smú
vykonávať len odborní pracovníci s montážnym
náradím, na to vhodným!
4. Pravidelne kontroluje tlak vzduchu! Dodržiavajte
predpísaný tlak vzduchu!
2.2.9 Údržba
1. Údržbárske, ošetrovacie a čistiace práce ako aj
odstraňovanie funkčných porúch vykonávajte
zásadne len pri vypnutom pohone a nečinnom
motore! - Vytiahnite kľúč zapaľovania! Zatiahnite
parkovaciu brzdu zotrvačnej hmotnosti.
2. Pravidelne kontrolujte dotiahnutie matíc a skrutiek a
príp. ich dotiahnite!
3. Pri údržbárskych prácach na zdvihnutom stroji vždy
vykonajte zaistenie vhodnými podpornými prvkami.
4. Pri výmene pracovných nástrojov s ostrím používajte
vhodné náradie a rukavice!
5. Oleje, mazivá a filtre riadne likvidujte!
6. Pred prácami na elektrickom zariadení vždy odpojte
prívod prúdu!
7. Ak ochranné zariadenia podliehajú opotrebovaniu, je
potrebné ich pravidelne kontrolovať a včas vymieňať!
8. Pri vykonávaní elektrických zváracích prác na
traktore a namontovaných strojoch, odsvorkujte
kábel na generátore a batérii!
9. Náhradné diely musia zodpovedať minimálne
technickým požiadavkám, stanoveným výrobcom
stroja! Toto zaručujú len originálne náhradné diely
KRONE!
10. Pri dopĺňaní plynu používajte na plnenie len dusík -
nebezpečenstvo výbuchu!
2.2.10 Svojvoľná prestavba a výroba
náhradných dielov
Prestavba alebo zmeny stroja sú prípustné len po
dohovore s výrobcom. Originálne náhradné diely a
príslušenstvo, autorizované výrobcom, slúži
bezpečnosti. Použitie iných dielov môže zrušiť záruku
za následky, tým vzniknuté.
2.2.11 Neprípustné spôsoby prevádzky
Prevádzková bezpečnosť dodaného stroja je zaručená
len pri použití za stanoveným účelom podľa kapitoly -
Všeobecne - v návode na prevádzku. Hraničné
hodnoty, uvedené v dátových listoch, v žiadnom
prípade nesmú byť prekročené.
II - 5
Bezpečnosť
II - 6
Bezpečnosť
2.3 Úvod
Diskový žací stroj KRONE je vybavený všetkými
požadovanými bezpečnostnými zariadeniami
(ochrannými zariadeniami). Nie všetky nebezpečné
miesta na tomto stroji sa dajú, vzhľadom na zachovanie
funkčnosti stroja, úplne zabezpečiť. Na stroji sa
nachádzajú príslušné bezpečnostné upozornenia, ktoré
2.3.1 Umiestnenie bezpečnostných nálepiek na stroji
Oboznámte sa s významom výstražných
obrazových značiek. Text, uvedený vedľa a
poukazujú na tieto zostávajúce zvyškové
nebezpečenstvá.
Bezpečnostné upozornenia sme vyhotovili vo forme tzv.
výstražných obrazových značiek. K polohe týchto
návestných štítkov a významu/doplneniu nájdete
dôležité pokyny v nasledovnom!
zvolené umiestnenie na stroji poukazujú na
špeciálne nebezpečné miesta na stroji.
5 5
3 8 7
4
4
66
4
EC-179-3
1 2
re. + li. re.+ li.
4
II - 7
Bezpečnosť
Untergrund: gelb
Schrift und Symbole: schwarz
STOP: rot
939 576-0
105
181
5
Obj.-č. 939 572-0 (2x)
Nebezpečenstvo spôsobené
vymrštenými cudzími
telesami.
Uveďte sklopné ochrany do
ochrannej polohy.
6
Obj.-č. 942 197-1 (2x)
Nebezpečenstvo spôsobené
vymrštenými cudzími
telesami.
Udržiavajte odstup od
bežiaceho žacieho stroja.
4
Obj. č. 942 196-1 (4x)
Nikdy nesiahajte do pásma
nebezpečenstva
pomliaždenia, pokiaľ sa tam
ešte môžu pohybovať časti
stroja.
Ochranné zariadenia dajte pred
uvedením do prevádzky do
ochrannej polohy.
3
Pozor: dlho dobiehajúce časti stroja
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí stroja.
Vyčkajte, kým nebudú úplne
nečinné.
Od bežiaceho stroja
udržujte odstup.
Obj.-č. 939 576-0 (2x)
939 101-4
MAX.
1000/
min
MAX.
200
bar
1
Obj.-č. 939 101-4 (1x)
Neprekračujte otáčky vývodového hriadeľa!
Prevádzkový tlak hydraulického zariadenia
nesmie prekročiť 200 barov.
939 100-4
MAX.
540/
min
MAX.
200
bar
na béžovej
prevodovke
na zelenej
prevodovke
Obj.-č. 939 100-4 (1x)
2
Prečítajte si a dodržujte
návod na prevádzku.
Obj.-č. 939 471-1 (1x)
7
Obj.-č. 939 472-2 (2x)
Nebezpečenstvo v pásme dosahu stroja!
II - 8
Bezpečnosť
5 5
3 8 7
4
4
66
4
EC-179-3
1 2
re. + li. re.+ li.
4
II - 9
Bezpečnosť
8
Obj.-č. 939 410-1 (2x)
Nedotýkajte sa pohybujúcich
sa častí stroja. Vyčkajte, kým
celkom nezastanú.
II - 10
Bezpečnosť
2.1
3
11
EC-181-3
11
14
4
5
RE/LI RE/LI
11
31
7 8 9
15 1
13
10 10
12 6
1
1
2.2
2.2
2.1
2.1 12
12
12
EC 4013
EC 3210
EC 4013
EC 4013 EC 4013
RE/LI
16
16
2.3.2 Umiestnenie všeobecných návestných štítkov na stroji
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Krone BA EasyCut 3210 CV/CRI, 4013 CV Návod na používanie

Typ
Návod na používanie