Dometic S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na použitie vinoték Dometic MaCave S17G, S24G, S46G, S118G a ST198D. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, údržby a riešenia problémov s týmito zariadeniami. Návod obsahuje detailné informácie o funkciách, ako je regulácia teploty, používanie aktívneho uhlíkového filtra a mnoho ďalších.
  • Ako nastavím teplotu vo vinotéke?
    Čo robiť pri výpadku prúdu?
    Ako vyčistím vinotéku?
    Ako často treba meniť aktívny uhlíkový filter?
S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D
Wine cellar
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Weintemperierschrank
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cave de service
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bodega de vino
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Armário térmico para vinhos
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .109
IArmadio climatizzato
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
ijnklimaatkast
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Vintempereringsskab
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .185
Vintempereringssp
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vintempereringsskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Viinikaappi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Винный шкаф
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 280
Piwnica na wino
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Temperovaná vinotéka
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Vinoka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Borhűtő szekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
MACAVE
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
2
S17G S46G S118G
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
S24G ST198D
1
1
3
2
4
5
2
2
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
3
1 2 3 4 5 6 7 8
S17G, S46G, S118G
3
S24G, ST198D
1 23 4 5
4
5
S17G, S46G
S17G, S46G
7
S17G, S46G
6
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
4
S17G, S46G
9
S17G, S46G
8
S17G, S46G
a
S17G, S46G
S118G, ST198D
c
S118G, ST198D
b
S118G, ST198D
e
S118G, ST198D
d
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
5
S24G
g
S24G
f
ih
SG17, SG46
575
50
110
460
A
B
715
822–892
820890
100-
170
j
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
6
S24G
min. 38
545
min. 560
455
450
545
min. 550
441
590
min. 200 cm
2
k
l
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
7
S17G
A
B
m
S24G
AB
n
S46G
AB
o
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
8
S118G
AB
p
ST198D
q
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
9
1
2
r
1
s
1
t
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
MaCave
10
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in
a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this
instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Contents of product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Optional extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Setting up and connecting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8 Using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Maintaining and cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
11 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
MaCave Explanation of symbols
11
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect
connection voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!
WARNING!
Before you start up the device for the first time, verify that the
operating voltage matches the line voltage (see type plate).
Do not operate the device if it is visibly damaged.
This device may only be repaired by qualified personnel. Improper
repairs can lead to considerable hazards.
Should your device need to be repaired, please contact customer
services.
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
Safety instructions MaCave
12
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by
persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised
or have been taught how to use the device safely and are aware of the
resulting risks.
Electrical devices are not toys.
Always keep the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
Keep the keys out of the reach of children.
If this device's power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order
to prevent safety hazards.
Do not store any explosive substances, such as spray cans with
propellants in the device.
!
CAUTION!
Disconnect the device from the power supply
before cleaning and maintenance
if you don‘t use it for a longer period
The appliance should be moved and set up by at least two people.
Otherwise this could lead to back or other injuries.
Do not place the device in direct sunlight or near any heat producing
appliances (heating, stoves).
A
NOTICE!
Never pull the plug out of the electrical outlet by the cord.
Do not use accessories that have not been recommended by the
manufacturer. This can lead to injury and damage to material.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
MaCave Contents of product
13
2.2 Operating the device safely
!
WARNING!
Never use the device in rooms where flammable materials are stored
or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite
them.
!
CAUTION!
Do not use the device with wet hands.
A
NOTICE!
Only use the device in indoors, never outside.
Never expose the device to moisture.
Keep children and pets at a safe distance when operating the device.
Do not place any electrical devices inside the refrigerator.
3 Contents of product
Wine cellar
Water tank (S17G, S24G, S46G, S118G only)
Key (S17G, S46G, S118G, ST198D only)
Label set (S17G, S46G, S118G, ST198D only)
Door hinge (left side)
Operating manual
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
Optional extras MaCave
14
4Optional extras
5 Intended use
The device is a wine cellar. It is only intended for storing wine.
Only bottles that are closed may be stored in the device.
Description Ref. no.
S17G S24G S46G
Storage base 9103540117 9103540118
Presentation shelves (tilted) 9103540121
Label set 9103540116 9103540116
Active carbon filter 9103500156 9103500156
Description Ref. no.
S118G ST198D
Storage base 9103540119 9103540120
Presentation shelves (tilted) 9103540121
Label set 9103540116 9103540116
Active carbon filter 9103500156 9103500156
Service tray 9103540068 9103540068
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
MaCave Technical description
15
6 Technical description
The wine cellar is available in five models:
S17G:
with capacity for up to 17 Bordeaux standard bottles
S24G:
with capacity for up to 24 Bordeaux standard bottles
S46G:
with capacity for up to 46 Bordeaux standard bottles
S118G:
with capacity for up to 118 Bordeaux standard bottles
ST198D:
with capacity for up to 198 Bordeaux standard bottles
S17G, S24G, S46G and S118G: Factory fitted with shelves.
S17G, S46G and S118G: You can increase the capacity by using the optional
accessory of reinforced storage shelves.
ST198D: Factory fitted with reinforced storage shelves.
You can find information on storage of bottles in chapter “Storing bottles” on
page 21.
S24G has an adjustable temperature zone.
S17G, S46G, S118G and ST198D have two separate adjustable temperature
zones. The temperature zones are chilled or heated automatically to reach or main-
tain the temperature that is set.
The temperature can be set in 1 °C or 1 °F increments using sensor buttons.
The appliance has:
Sensor buttons: Just touch slightly to select the required function.
automatic defrosting
a UV impervious door
S17G, S46G, S118G and ST198D: an active carbon filter for improving the
inner climate
a fan for maintaining a constant inner climate, such as in a cellar (dynamic cooling
mode)
S17G, S46G and S118G: a lockable glass door with a reversible door hinge
S24G: glass door with a reversible door hinge
ST198D: a lockable door with a reversible door hinge
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
Technical description MaCave
16
S17G, S46G and S118G: a replaceable decorative film for the glass door
detachable shelves for storing the bottles
a Sabbath mode
LED interior lighting with two operating modes
a temperature memory function: The set temperature is also saved when the unit
is switched off.
a temperature monitor: A warning signal sounds and the temperature display
flashes if the interior temperature noticeably deviates from the one set.
Overview (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Overview (S24G)
No. in
fig. 1,
page 2
Designation
1 Upper temperature zone
2 Control panel
3 Cooling area divider
4 Lower temperature zone
5Lock
6 Ventilation slots
7 Adjustable feet
No. in
fig. 2,
page 2
Designation
1 Control panel
2 Cooling area
3 ST98D: Lock
4 ST98D: Ventilation slots
5 ST98D: Adjustable feet
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
MaCave Technical description
17
Control elements (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Control elements (S24G)
No. in
fig. 3,
page 3
Symbol Description
1 On/off switch
2 Increases the set temperature of the upper temperature zone by
1 °C or 1 °F
3 Decreases the set temperature of the upper temperature zone
by 1 °C or 1 °F
4 Display indicates the current temperature of the upper
temperature zone
5 Display indicates the current temperature of the lower
temperature zone
6 Increases the set temperature of the lower temperature zone by
1 °C or 1 °F
7 Decreases the set temperature of the lower temperature zone
by 1 °C or 1 °F
8 Switches the interior light on or off
No. in
fig. 4,
page 3
Symbol Description
1 On/off switch
2 Switches the interior light on or off
3 Display indicates the current temperature
4 Increases the set temperature of the upper temperature zone by
1 °C or 1 °F
5 Decreases the set temperature of the upper temperature zone
by 1 °C or 1 °F
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
Setting up and connecting the appliance MaCave
18
7 Setting up and connecting the
appliance
7.1 Notes on setting up the appliance
S17G, S46G, S118G and ST198D can be placed free-standing.
When selecting the location, observe the following instructions:
The ambient temperature should be in accordance with the climate class men-
tioned for your country in the supplementary brochure. Otherwise, it is possible
that the inner temperature you set cannot be reached or maintained. This could
also be the case if there are extreme fluctuations in the ambient temperature.
The appliance should stand in the coldest part of the room, away from heat
sources (ovens, heating devices or radiators).
The location must not be damp or wet.
The appliance must not be exposed to direct sunlight. This can damage the
acrylic coating and lead to higher power consumption.
The ground must be level and sufficiently stable to support the wine cellar at full
capacity.
The appliance must be sufficiently ventilated. The ventilation slots on the front of
the appliance must not be obstructed.
Note the information on the electrical connection, see chapter “Notes on the
electrical connections” on page 21.
Remove all the inner and outer packaging material before setting up.
Make sure the appliance is level by adjusting the feet.
7.2 Notes on installing the appliance
A
S17G and S46G can be mounted into a kitchen plinth beneath the kitchen counter.
S24G, S118G and ST198D can be mounted into a kitchen cabinet .
NOTICE!
When mounting ensure that the ventilation openings are kept free.
Covered ventilation openings result in an increase of electricity con-
sumption and can damage the device.
When pushing the appliance into place, ensure that the mains cable
does not get pinched.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
MaCave Setting up and connecting the appliance
19
S17G and S46G installation (fig. j, page 5)
Check the dimensions (in mm):
If using a plinth:
Ensure that the ventilation openings in the plinth have a cross-section of at least
300 cm
2
.
S118G and ST198D installation
Check the dimensions (in mm):
S24G installation (fig. k, page 6)
Check the dimensions (in mm):
Warmed air must be dissipated via a ventilation shaft at the rear side.
The ventilation shaft must have a cross-section of at least 200 cm
2
.
The plastic seals included are mounted to seal right and left between the device
and the kitchen unit.
Width Depth Height
S17G 300 min. 575 822 – 892
S46G 600 min. 575 822 – 892
Width Depth Height
S118G 600 min. 575 1815
ST198D 600 min. 575 1815
Width Depth Height
S24G 560 550 450
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
EN
Setting up and connecting the appliance MaCave
20
7.3 Reversing the door
You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left
rather than the right.
S17G and S46G
Change the door as described in fig. 5, page 3 to fig. a, page 4.
Fit the door handle on the other side as described in fig. h, page 5 to fig. i,
page 5.
S118G
Change the door as described in fig. b, page 4 to fig. e, page 4.
Fit the door handle on the other side as described in fig. h, page 5 to fig. i,
page 5.
ST 198D
Change the door as described in fig. b, page 4 to fig. e, page 4.
Turn the door by 180°.
Move the closing solenoid to the opposite position.
S24G
Change the door as described in fig. f, page 5 to fig. g, page 5.
Turn the door by 180°.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
/