Dometic ST198D Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre vinotéky Dometic MaCave S17G, S24G, S46G, S118G a ST198D. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami ohľadom ich funkcií, nastavenia alebo riešenia problémov. Návod popisuje technické parametre, spôsob inštalácie, prevádzky a údržby, ako aj riešenie bežných problémov. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako môžem zmeniť smer otvárania dvierok?
    Čo mám robiť v prípade výpadku prúdu?
    Ako často by sa mal meniť aktívny uhlíkový filter?
    Aké sú rozmery vinotéky S46G?
Weintemperierschrank
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 11
Wine cellar
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 35
Cave de service
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 58
Bodega de vino
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 85
Armadio climatizzato
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 111
Wijnklimaatkast
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 136
Vintempereringsskab
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 160
Vintempereringsskåp
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 184
Vintempereringsskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 207
Viinikaappi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Armário térmico para vinhos
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 254
 
  . . . . 279
Piwnica na wino
Instrukcja obsugi. . . . . . . . . . . . . . 306
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Vinotéka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 331
Temperovaná vinotéka
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 355
Borht szekrény
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 379
CS
SK
HU
MaCave
S17G, S24G, S46G,
S118G, ST198D
SK
MaCave
355
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne preítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku alšiemu
používateovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
2 Bezpenostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
5 Používanie na stanovený úel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
7 Inštalácia a zapojenie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
8 Používanie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
10 Ošetrovanie a istenie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
13 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
SK
Vysvetlenie symbolov MaCave
356
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte nieo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2 Bezpenostné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
z Chyby montáže alebo pripojenia
z Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
z Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
z Použitie na iné úely ako sú úely uvedené v návode
VÝSTRAHA!
Bezpenostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpenostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane-
niam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
MaCave Bezpenostné pokyny
357
2.1 Všeobecná bezpenos
!
VÝSTRAHA!
z Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, i sa pre-
vádzkové napätie zhoduje so sieovým napätím (pozri typový
štítok).
z Ke má prístroj viditené poškodenia, nesmie sa uvies do pre-
vádzky.
z Opravy na tomto prístroji smú vykonáva len odborníci. Neod-
bornými opravami môžu vzniknú znané nebezpeenstvá.
V prípade opravy sa obráte na zákaznícky servis.
z Prístroj smú používa deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami a
vedomosami, ke sú pod dozorom alebo ke boli pouené o
bezpenom používaní prístroja a ke chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
z Elektrické prístroje nie sú hrakou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
z Dohliadajte na deti, aby sa nehrali s prístrojom.
z Kú uchovávajte mimo dosahu detí.
z Ke je prípojný kábel tohto prístroja poškodený, musí ho vyme-
ni výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo ohrozeniam.
z V prístroji neuskladujte látky, pri ktorých hrozí nebezpeenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
!
UPOZORNENIE!
z Odpojte prístroj od siete
pred každým istením a ošetrovaním,
ak ho dlhší as nepoužívate.
z Prístroj by mali prepravova a inštalova minimálne dve osoby.
Inak môže dôjs k poraneniu chrbta alebo iným poraneniam.
z Prístroj neinštalujte na miesto s priamym slneným žiarením
alebo silným tepelným vyžarovaním (kúrenie, pec).
A
POZOR!
z Konektor nikdy nevyahujte zo zásuvky za kábel.
z Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúané výrobcom.
Môže to vies k poraneniam a materiálnym škodám.
SK
Rozsah dodávky MaCave
358
2.2 Bezpenos pri prevádzke zariadenia
!
VÝSTRAHA!
z Prístroj nikdy nepoužívajte v priestoroch, kde sa skladujú hor-
avé látky alebo vytvárajú zápalné plyny. Iskry z motora ich
môžu zapáli.
!
UPOZORNENIE!
z Prístroj nechytajte mokrými rukami.
A
POZOR!
z Prístroj používajte výlune v miestnostiach, nie vonku.
z Prístroj nikdy nevystavujte vlhkosti.
z Deti a zvieratá udržiavajte v bezpenej vzdialenosti od prístroja.
z Vo vnútri chladiaceho zariadenia sa nesmú používa elektrické
prístroje.
3 Rozsah dodávky
z Temperovaná vinotéka
z Nádrž na vodu (iba S17G, S24G, S46G, S118G)
z Kú (iba S17G, S46G, S118G, ST198D)
z Sada etikiet (iba S17G, S46G, S118G, ST198D)
z Záves dverí (avá strana)
z Návod na obsluhu
SK
MaCave Príslušenstvo
359
4 Príslušenstvo
5 Používanie na stanovený úel
Zariadenie je temperovanou vinotékou. Je urené výlune na skladovanie
vína.
Oznaenie íslo výrobku
S17G S24G S46G
Skladovacia polika 9103540117 9103540118
Prezentaná polika
(šikmá)
9103540121
Súprava etikiet 9103540116 9103540116
Filter s aktívnym uhlím 9103500156 9103500156
Oznaenie íslo výrobku
S118G ST198D
Skladovacia polika 9103540119 9103540120
Prezentaná polika
(šikmá)
9103540121
Súprava etikiet 9103540116 9103540116
Filter s aktívnym uhlím 9103500156 9103500156
Servisná priehradka 9103540068 9103540068
SK
Technický popis MaCave
360
6 Technický popis
Temperovaná vinotéka je dostupná v piatich vyhotoveniach:
z S17G:
s objemom na 17 štandardných fliaš typu Bordeaux
z S24G:
s objemom na 24 štandardných fliaš typu Bordeaux
z S46G:
s objemom na 46 štandardných fliaš typu Bordeaux
z S118G:
s objemom na 118 štandardných fliaš typu Bordeaux
z ST198D:
s objemom na 198 štandardných fliaš typu Bordeaux
S17G, S24G, S46G a S118G: Z výroby vybavené policami.
S17G, S46G a S118G: Objem môžete zvýši použitím zosilnených políc,
dodávaných formou príslušenstva
ST198D: Z výroby vybavené zosilnenými policami
Informácie o skladovaní fliaš nájdete v asti kap. „Skladovanie fliaš“ na
strane 367.
S24G má jednu regulovatenú teplotnú zónu.
S17G, S46G, S118G a ST198D majú dve samostatne regulovatené tep-
lotné zóny. Teplotné zóny sa automaticky ochladzujú alebo zohrievajú, aby
sa dosiahla a udržala nastavená teplota.
Pomocou tlaidiel snímaa sa môže nastavi teplota v krokoch po 1 °C, resp.
F.
SK
MaCave Technický popis
361
Prístroj má:
z senzorové tlaidlá: Na výber želanej funkcie postauje ahký dotyk
z automatické odmrazovanie
z dvierka neprepúšajúce UV žiarenie
z S17G, S46G, S118G a ST198D: filter s aktívnym uhlím pre zlepšenie
vnútornej klímy
z ventilátor pre stabilnú vnútornú klímu ako vo vínnej pivnici (Dynamic
Cooling Mode)
z S17G, S46G a S118G: uzamykatené sklenené dvierka s vymeniteným
dorazom
S24G: sklenené dvierka s vymeniteným dorazom
ST198D: uzamykatené dvierka s vymeniteným dorazom
z S17G, S46G a S118G: vymenitená dekoraná fólia pre sklenené dvierka
z vysúvatené poliky na uskladnenie fliaš
z režim pre sabat
z vnútorné LED osvetlenie s dvomi prevádzkovými režimami
z funkcia pamäte teploty: Nastavená teplota sa uloží do pamäte, aj ke je
zariadenie vypnuté.
z sledovanie teploty: Ak sa vnútorná teplota niektorej zóny výrazne odkloní
od nastavenej teploty, zaznie výstražný signál a zane blika ukazovate
teploty.
SK
Technický popis MaCave
362
Prehad (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Prehad (S24G)
. v
obr. 1,
strane 3
Oznaenie
1 Horná teplotná zóna
2 Ovládací panel
3 Oddeova chladiaceho priestoru
4 Dolná teplotná zóna
5 Zámok
6 Vetracie otvory
7 Výškovo prestavitené nohy
. v
obr. 2,
strane 3
Oznaenie
1 Ovládací panel
2 Chladiaci priestor
3 ST198D: Zámok
4 ST198D: Vetracie otvory
5 ST198D: Výškovo prestavitené nohy
SK
MaCave Technický popis
363
Ovládacie prvky (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Ovládacie prvky (S24G)
. v
obr. 3,
strane 4
Symbol Popis
1 Hlavný vypína
2 Zvýši nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C
alebo 1 °F
3 Zníži nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo
F
4 Displej ukazuje aktuálnu teplotu hornej teplotnej zóny
5 Displej ukazuje aktuálnu teplotu dolnej teplotnej zóny
6 Zvýši nastavenú teplotu dolnej teplotnej zóny o 1 °C alebo
F
7 Zníži nastavenú teplotu dolnej teplotnej zóny o 1 °C alebo
F
8 Zapne alebo vypne vnútorné osvetlenie
. v
obr. 4,
strane 4
Symbol Popis
1 Spína zap./vyp.
2 Zapne alebo vypne vnútorné osvetlenie
3 Displej ukazuje aktuálnu teplotu
4 Zvýši nastavenú teplotu o 1 °C alebo 1 °F
5 Zníži nastavenú teplotu o 1 °C alebo 1 °F
SK
Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave
364
7 Inštalácia a zapojenie prístroja
7.1 Pokyny pre inštaláciu prístroja
S17G, S46G, S118G a ST198D je možné vone postavi.
Pri výbere umiestnenia prístroja rešpektujte nasledujúce pokyny:
z Teplota prostredia by sa mala pohybova v rámci klimatickej triedy, ktorá
je pre vašu krajinu uvedená v prídavnej brožúre „Verzie pre jednotlivé kra-
jiny“. Inak sa môže sta, že sa nebudú da dosiahnu alebo trvalo regulo-
va nastavené vnútorné teploty. To isté sa môže vyskytnú aj pri
extrémnom kolísaní teploty okolia.
z Prístroj by mal stá v najchladnejšej asti miestnosti, mimo zdrojov tepla
(sporák, radiátor, výhrevné teleso).
z Miesto inštalácie nesmie by vlhké alebo dokonca mokré.
z Prístroj nesmie by vystavený priamemu slnenému svetlu. Mohlo by
poškodi akrylovú povrchovú vrstvu a vies k zvýšenej spotrebe prúdu.
z Podklad musí by rovný a musí ma dostatonú nosnos, aby uniesol aj
plne naložené zariadenie.
z Zariadenie musí by dostatone vetrané. Vetracie otvory na prednej
strane sa nesmú prekrýva.
z Rešpektujte pokyny pre elektrické pripojenie, pozri kap. „Pokyny k elek-
trickému zapojeniu“ na strane 366.
z Pred inštaláciou odstráte vnútorný aj vonkajší obalový materiál.
z Pomocou prestavitených nôh dajte zariadenie do vodorovnej polohy.
7.2 Pokyny pre zabudovanie prístroja
A
S17G a S46G je možné zabudova do kuchynskej linky pod pracovnú dosku.
S24G, S118G a ST198D je možné zabudova do kuchynskej skrine.
POZOR!
z Pri zabudovaní dbajte na to, aby vetracie otvory ostali voné.
Zakryté vetracie otvory vedú k zvýšenej spotrebe prúdu a
môže poškodi prístroj.
z Pri zasúvaní zariadenia dbajte na to, aby ste nezacvikli prí-
vodný kábel.
SK
MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja
365
Zabudovanie S 17G a S 46G (obr. j, strane 6)
Rešpektujte rozmery pre zabudovanie (v mm):
Pri použití soklovej lišty:
Zabezpete, aby boli v soklovej lište vetracie otvory s prierezom mini-
málne 300 cm
2
.
Zabudovanie S118G a ST198D
Rešpektujte rozmery pre zabudovanie (v mm):
Zabudovanie S24G (obr. k, strane 7)
Rešpektujte rozmery pre zabudovanie (v mm):
z Odpadové teplo vytvárané prístrojom sa musí odvádza cez vetraciu
šachtu na zadnej strane.
z Vetracia šachta musí ma prierez minimálne 200 cm
2
.
z Dodané plastové tesnenia sa namontujú vpravo a vavo medzi zariadenie
a kuchynskú skrinku za úelom utesnenia.
Šírka Hbka Výška
S17G 300 min. 575 822 – 892
S46G 600 min. 575 822 – 892
Šírka Hbka Výška
S118G 600 min. 575 1815
ST198D 600 min. 575 1815
Šírka Hbka Výška
S24G min. 560 min. 550 450
SK
Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave
366
7.3 Výmena dorazu dverí
Doraz dverí môžete zmeni tak, aby sa dvere otvárali namiesto doprava
smerom doava.
S17G a S46G
Doraz dverí vymete tak, ako je to opísané na obr. 5, strane 4, až
obr. a, strane 5.
Rúku namontujte na druhú stranu, ako je to opísané na obr. h,
strane 6, až obr. i, strane 6.
S118G
Doraz dverí vymete tak, ako je to opísané na obr. b, strane 5, až
obr. e, strane 5.
Rúku namontujte na druhú stranu, ako je to opísané na obr. h,
strane 6, až obr. i, strane 6.
ST198D
Doraz dverí vymete tak, ako je to opísané na obr. b, strane 5, až
obr. e, strane 5.
Dvere pritom otote o 180°.
Zatvárací magnet namontujte na protiahlú stranu.
S24G
Doraz dverí vymete tak, ako je to opísané na obr. f, strane 6, až
obr. g, strane 6.
Dvere pritom otote o 180°.
7.4 Pokyny k elektrickému zapojeniu
A
Pri zapájaní prístroja dodržiavajte nasledujúce pokyny:
z Prístroj zapojte do obvodu s 15 A poistkou.
z Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napä-
tia.
POZOR!
Po preprave nechajte prístroj približne 2 hodiny stá vo vzpriame-
nej polohe, a až potom ho pripojte do elektrickej siete.
Inak môže dôjs k poruchám v chladiacom systéme.
SK
MaCave Používanie prístroja
367
z Ak používate predlžovací kábel, musí by schválený pre hodnoty, ktoré
zodpovedajú prístroju, pozri kap. „Technické údaje“ na strane 378.
z Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozdvojky, ktoré je možné vypnú
spínaom.
z Kábel musí by zaistený za prístrojom a nesmie leža ani visie nechrá-
nene.
8 Používanie prístroja
8.1 Skladovanie fliaš
A
Pokyny pre používanie:
z Skladujte iba víno vo fašiach, ktoré sú zapeatené.
z Nepreplujte prístroj.
z obr. l, strane 7, ukazuje príklady skladovania fliaš.
z Police neprekrývajte hliníkovou fóliou alebo predmetmi, pretože sa tak
bráni v cirkulácii vzduchu.
z Ak by mal prístroj stá dlhší as prázdny, odpojte ho od siete a dôkladne
vyistite. Dvierka nechajte mierne privreté, aby mohol cirkulova vzduch,
ím sa zabráni tvorbe kondenzovanej vody, plesní a zápachu.
z Po výpadku prúdu alebo ak bol prístroj vypnutý, musíte poka 3 až 5
minú, kým prístroj opä zapnete.
Možné sú nasledujúce varianty:
z
S17G
regálové police (obr. m A, strane 8)
police (príslušenstvo) (obr. m B, strane 8)
z
S24G
3 regálové police (obr. n A, strane 8)
2 regálové police (obr. n A, strane 8)
z
S46G
regálové police (obr. o A, strane 8)
police (príslušenstvo) (obr. o B, strane 8)
POZOR!
Ak chcete skladova faše, používajte bezpodmienene zosilnené
police (príslušenstvo)
SK
Používanie prístroja MaCave
368
z
S118G
regálové police (obr. p A, strane 9)
police (príslušenstvo) (obr. p B, strane 9)
z ST198D: (obr. q, strane 9)
8.2 Tipy pre úsporu energie
z Prístroj neotvárajte astejšie, ako je to potrebné.
z Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
z Kondenzátor v pravidelných intervaloch zbavte prachu a neistôt.
8.3 Používanie prístroja
Struný návod
Funkcia Stlaenie tlaidiel
Zapnutie prístroja
> 5 s
Vypnutie prístroja
> 5 s
Zrušenie blokovania tlaidiel
+ > 5 s
Prepnutie jednotky (°C / °F)
> 5 s
Zobrazenie nastavenej teplotu príslušnej teplotnej zóny
alebo < 1 s
Zvýšenie teploty príslušnej teplotnej zóny o 1 °C alebo
F
< 1 s
Zníženie teploty príslušnej teplotnej zóny o 1 °C alebo
F
< 1 s
Vypnutie ventilátora (tichý režim)
> 5 s
Zapnutie ventilátora (dynamické chladenie)
> 5 s
Zapnutie alebo vypnutie vnútorného osvetlenia
< 1 s
SK
MaCave Používanie prístroja
369
S118G, ST198D: Zablokovanie tlaidiel
Ak viac ako 2 minúty sa nestlaí žiadne tlaidlo, aktivuje sa blokovanie tlai-
diel.
Pre zrušenie zablokovania tlaidiel stlate minimálne na 5 sekúnd
tlaidlá a .
Nastavenie jednotky (°C alebo °F)
Môžete si vybra, i sa má teplota zobrazova v stupoch Fahrenheita alebo
Celzia.
Na tento úel podržte tlaidlo stlaené 5 sekúnd.
Jednotka sa prestaví, displej bude zobrazova teplotu v druhej jednotke.
Nastavenie teploty
S24G má jednu regulovatenú teplotnú zónu. Teplotu je možné nastavi od
5 °C do 22 °C (od 41 °F do 72 °F).
S17G, S46G, S118G a ST198G majú dve samostatne regulovatené tep-
lotné zóny. Teplotu obidvoch zón je možné nastavi od 5 °C do 22 °C (od
41 °F do 72 °F).
Dolná teplotná zóna sa pri 13 °C až 22 °C (55 °F až 72 °F) ideálne hodí
na skladovanie bielych a ervených vín.
Horná teplotná zóna sa pri nastavení od 5 °C do 13 °C (od 41 °F do
55 °F) hodí na skladovanie sektu a bieleho vína.
I
Pre nastavenie teploty stlate príslušné tlaidlá alebo .
Poas nastavovania displej bliká.
Po nastavení teploty ukazuje displej momentálnu vnútornú teplotu prí-
slušnej teplotnej zóny.
POZNÁMKA
z Teplota pre dolnú teplotnú zónu musí by vždy rovnako
vysoká alebo vyššia ako teplota v hornej teplotnej zóne .
z Aby prístroj pracoval optimálne, mal by by teplotný rozdiel
medzi obidvomi zónami minimálne 4 °C.
SK
Používanie prístroja MaCave
370
I
Kontrola nastavenej teploty
Takto si môžete da zobrazi nastavenú teplotu:
Krátko stlate tlaidlo alebo .
Nastavená teplota sa na 5 sekúnd zobrazí na displeji.
Následne ukazuje displej opä aktuálnu vnútornú teplotu.
I
Sledovanie teploty
Zaznie výstražný signál a ukazovate teploty bliká:
z ak sa vnútorná teplota v zóne odchyuje o viac ako 5 °C od nastavenej
teploty.
z ak došlo k dlhšiemu prerušeniu prívodu napätia.
z ak dvierka neboli pevne zatvorené.
z ak sú dvierka otvorené dlhšie ako 60 sekúnd.
Takto nemôže teplota nepozorovane príliš silno poklesnú alebo stúpnu, o
by mohlo zhorši kvalitu vína.
Ak prístroj dosiahne nastavenú teplotu, výstražný signál sa ukoní a ukazo-
vate teploty prestane blika.
Výstražný signál môžete predasne vypnú nasledovne:
Krátko stlate tlaidlo
.
Ukazovate teploty bude blika, až kým sa nedosiahne nastavená teplota.
Potom svieti ukazovate konštantne a ukazuje, že výstražný systém je
opä aktívny.
POZNÁMKA
Pri prvom použití a po dlhšom odstavení sa môže vnútorná tep-
lota odlišova od nastavenej teploty.
Dovtedy ukazovate teploty bliká.
Ke sa po uritom ase dosiahne nastavená teplota, ukazovate
teploty svieti konštantne-
POZNÁMKA
V prípade prerušenia napätia (výpadok prúdu, výmena spínaa)
si prístroj uloží do pamäte predošlé nastavenia teploty.
SK
MaCave Používanie prístroja
371
Použitie režimu pre sabat
V tomto režime je deaktivovaný displej, vnútorné osvetlenie a výstražný sig-
nál kontroly teploty. Chladenie funguje normálne.
Takto zapnete režim pre sabat:
Minimálne na 5 sekúnd stlate súasne tlaidlá
a .
Ukazovate teploty štyrikrát blikne. Režim pre sabat je aktivovaný. Režim
pre sabat sa automaticky vypne po 96 hodinách.
Takto vypnete režim pre sabat:
Minimálne na 5 sekúnd stlate súasne tlaidlá
a .
Ukazovate teploty štyrikrát blikne. Režim pre sabat je deaktivovaný.
Displej, vnútorné osvetlenie a výstražný signál kontroly teploty sú aktivo-
vané.
Nastavenie vnútorného LED osvetlenia
Prístroj disponuje dvomi rôznymi režimami osvetlenia:
z Štandardný režim: Vnútorné osvetlenie svieti, ke sú otvorené dvere.
z Vitrínový režim: Vnútorné osvetlenie svieti nepretržite.
Takto prepnete medzi štandardným a vitrínovým režimom:
Krátko stlate tlaidlo .
Prepínanie režimov ventilátora (Dynamic Cooling Mode / Silent Mode)
Ventilátor je štandardne zapnutý (Dynamic Cooling Mode), aby bolo vnútri
teplotnej zóny homogénne prostredie. Ventilátor beží automaticky, aby regu-
loval vlhkos a teplotu. Ventilátor môžete vypnú (Silent Mode), ke sa
dosiahne nastavená teplota.
Ventilátor zapnite takto (Dynamic Cooling Mode):
Dlhšie podržte tlaidlo (> 5 sekúnd).
Zaznie 5 akustických signálov.
Ventilátor je zapnutý (Dynamic Cooling Mode).
SK
Používanie prístroja MaCave
372
Ventilátor vypnete takto (Silent Mode):
Dlhšie podržte tlaidlo (> 5 sekúnd).
Zaznejú 3 akustické signály.
Ventilátor je vypnutý (Silent Mode).
Poliky
Pre lepší prístup k skladovaným fašiam je možné poliky o tretinu povytiah-
nu. Poliky majú doraz, aby sa zabránilo prílišnému vytiahnutiu.
Zaistite, aby boli dvierka naširoko otvorené, ke vyahujete poliky ulo-
žené na valekových ložiskách. Inak sa môže poškodi tesnenie dverí.
Ak chcete poliku vybra z koajníc, postupujte nasledovne (obr. r,
strane 10):
Vytiahnite poliku (1) presne do polohy, pri ktorej sa výrezy poliky nachá-
dzajú presne nad výstupkami (2) na vnútornej strane prístroja.
Poliku vyberte von.
Pri zakladaní poliky dbajte na to, aby výrezy na polike sadli na
výstupky (2).
Kontrola stavu vody (regulácia vlhkosti)
Pravidelne kontrolujte stav vody v nádobe (obr. s 1, strane 10) na naj-
vyššej polike.
V prípade potreby naplte nádobu na vodu do ¾ vodou a postavte ju opä
na rošt na najvyššej polike.
Presvedte sa, i nádoba na vodu stojí bezpene na rošte, aby sa
nemohla prevráti.
Výmena filtra s aktívnym uhlím
Raz rone vymete filter s aktívnym uhlím za nový.
Otote filter (obr. t 1, strane 10) o 90° v smere alebo proti smeru hodi-
nových ruiiek a vyberte ho von.
Založte nový filter.
Otáajte filter o 90° v smere alebo proti smeru hodinových ruiiek, až
kým nezaskoí.
SK
MaCave Používanie prístroja
373
8.4 o robi pri výpadku prúdu alebo pri neprítom-
nosti?
Výpadok prúdu
Krátke výpadky prúdu obzvláš neovplyvujú vnútornú teplotu, pokia nie sú
dvierka zbytone asto otvárané.
Ak by prúd vypadol na dlhší as, vykonajte príslušné opatrenia, aby ste
ochránili obsah prístroja.
Krátka neprítomnos
Ak ste neprítomný menej ako 3 týždne, nechajte prístroj v prevádzke.
Dlhšia neprítomnos
Ak sa prístroj viac mesiacov nepoužíva, vyberte z neho jeho obsah.
Prístroj vypnite a odpojte od siete.
Vnútro riadne vyistite a vysušte.
Dvierka nechajte pootvorené, aby sa predišlo zápachu a plesni.
8.5 Preloženie prístroja na iné miesto
Vyberte obsah.
Všetky poliky zafixujte lepiacou páskou.
Výškovo prestavitené nohy úplne zatote, aby sa pri posúvaní nezlomili.
Dvierka prelepte lepiacou páskou.
Prístroj prenášajte iba vo vzpriamenej polohe.
Snažte sa ho neprevráti.
Vonkajšok prístroja chráte dekou alebo podobne.
/