Topcom KS-4250 Užívateľská príručka

Kategória
Detské videomonitory
Typ
Užívateľská príručka
KS-4250
V 1.0 - 10/13
®
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO / ANVÄNDARHANDBOK
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilitéscrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas s
ob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke publikova s vyhradeným právom na
zmenu.
Babytalker 3500 SEDS
114
®
®
114
1 Všeobecné informácie
Vážený zákazník,
žiadame vás, aby ste si prečítali tieto informácie, ktoré vám pomôžu rýchlo sa oboznámiť s týmto
prístrojom a naučiť sa používať jeho funkcie.
2 Informácie o tomto dokumente
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Kvôli softvérovým aktualizáciám aplikácie (APP) sa návod na
inštaláciu a obsluhu môže zmeniť. Aktualizované používateľské príručky nájdete na
webovej lokalite http://service.tristar.eu/ .
V tomto dokumente sa nachádzajú informácie o babyfóne KS-4250 (ďalej len „prístroj”) a dôležité
pokyny súvisiace s prvým používaním, bezpečnosťou, správnym používaním a starostlivosťou o
prístroj. Dokument vždy skladujte v blízkosti prístroja. Každá osoba zodpovedajúca za
používanie, opravu alebo čistenie prístroja si musí prečítať tento dokument a postupovať podľa
uvedených pokynov. Dokument uchovajte na bezpečnom mieste a odovzdajte ho novému
vlastníkovi prístroja.
3 Autorské práva
Dokument je chránený legislatívou na ochranu autorských práv.
Všetky práva vyhradené vrátane práv na fotomechanickú reprodukciu, kopírovanie a distribúciu
pomocou konkrétnych prostriedkov, akými sú spracovanie dát, pamäťové médiá a dátové siete,
či už v celku alebo po častiach, a rovnako aj na technické zmeny a zmeny obsahu.
4Upozornenie
5 Správne používanie
Prístroj je určený len na súkromné (nekomerčné) použitie (monitorovanie detí) v uzatvorených
miestnostiach. Všetky ostatné spôsoby použitia sú nevhodné a môžu spôsobiť vznik
nebezpečných situácií. Vždy postupujte podľa pokynov uvedených v tomto dokumente. Výrobca
nepreberá zodpovednosť za žiadne straty ani škody vyplývajúce z nesprávneho používania. Za
všetky riziká zodpovedá výlučne používateľ prístroja.
NEBEZPEČENSTVO
Toto upozornenie upozorňuje na hroziacu nebezpečnú situáciu.
Nevyhnutie sa nebezpečnej situácii môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
POZOR!
Toto upozornenie upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu.
Nevyhnutie sa nebezpečnej situácii môže viesť k zraneniu alebo vzniku materiálnych škôd.
• Tento symbol upozorňuje na informácie, ktoré uľahčujú používanie
prístroja.
KS-4250 D106.book Page 114 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
115
KS-4250
ENGLISH
®
115
SLOVENSKY
6Bezpečnosť
6.1 Riziko zasiahnutia elektrickým prúdom
6.2 Všeobecné pravidlá bezpečného používania
Na zaistenie bezpečnosti pri používaní prístroja vždy postupujte podľa nasledujúcich
bezpečnostných pokynov:
Prístroj môže zostavovať len dospelá osoba. Počas zostavovania uchovávajte malé
diely mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom hrať sa s prístrojom ani jeho časťami.
–Deťom nesmie byť nikdy umožnený prístup k babyfónu ani sieťovému káblu.
Babyfón nikdy nezakrývajte uterákom, prikrývkou a pod.
Poškodené súčiastky sa musia vždy vymeniť za originálne náhradné diely, pretože
čiastky iných výrobcov nemusia spĺňať bezpečnostné štandardy.
Babyfón vypnite vždy, keď to požaduje značka, informačná tabuľa alebo iná správa.
Prístroje používané v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach môžu byť
citlivé na vysokofrekvenčné signály z externých zdrojov..
7 Obsluha
Kamera KS-4250 je bezdrôtová sieťová kamera. Je možné ju pripojiť k smartfónu alebo tabletu
prostredníctvom bezdrôtovej technológie a monitorovať čokoľvek prostredníctvom smartfónu
alebo tabletu kdekoľvek a kedykoľvek.
7.1 Nočné osvetlenie
Kamera je vybavená 8 LED diódami s vysokou intenzitou na snímanie obrazu v tme. Keď
zabudovaný snímač svetla nameria nízku úroveň svetla v prostredí, LED diódy sa automaticky
aktivujú.
NEBEZPEČENSTVO
Kontakt so živými vodičmi a komponentmi môže byť smrteľný.
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, ktoré pomáhajú eliminovať riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom:
Na eliminovanie rizika poškodenia prístroja používajte len sieťový adaptér dodaný s
prístrojom.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený sieťový adaptér, sieťový kábel alebo zástrčka.
Nikdy neotvárajte puzdro sieťového adaptéra. Pri dotknutí sa živých kontaktov alebo
konektorov, alebo zmene elektrickej alebo mechanickej konštrukcie vzniká riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom.
• Prístroj chráňte pred vlhkom a preniknutím vlhkosti a pravidelne ho čistite od prachu.
V prípade kontaktu s vlhkom ihneď odpojte sieťový adaptér.
V prípade poruchy, počas búrok a pri čistení prístroja odpojte sieťový adaptér.
• Chráňte kábel pred kontaktom s horúcimi povrchmi a inými zdrojmi nebezpečenstva a
pred priškripnutím.
Babyfón nikdy nedokáže nahradiť riadny dohľad dospelej osoby, slúži len ako
pomôcka.
Obraz sa automaticky prepne do čierno-bieleho režimu v režime nočného
osvetlenia.
KS-4250 D106.book Page 115 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
116
®
®
116
7.2 Popis výrobku
Pozri obrázok „A“ na rozkladacej strane.
8 Prvé používanie
8.1 Pred nastavovaním
Skontrolujte, či je smerovač Wi-Fi zapnutý a či sa môže pripojiť k internetu.
Z Apple App Store alebo Android Market (Google Play) si preberte aplikáciuEasy iCAM“.
8.2 Pripojenie zariadenia KS-4250 k sieti
Pozri obrázok „B“ na rozkladacej strane.
Malú zástrčku sieťového adaptéra zapojte do sieťového konektora na detskom module a
zástrčku sieťového adaptéra zapojte do sieťovej zásuvky (100~240 V - 50/60 Hz).
Vypínač ON/OFF (Zapnúť/Vypnúť) posuňte do polohy ON. LED dióda kamery sa rozsvieti
na oranžovú a potom sa zmení na červenú.
Poznámka: Po zapnutí kamery trvá počiatočné nastavenie približne 40 až 60 sekúnd.
9 Inštalácia KS-4250
9.1 Jemné ladenie
Kameru umiestnite na vhodné miesto a šošovku kamery nasmerujte do sledovaného
priestoru.
Nastavte uhol otočením kamery.
1 Svetelný snímač
2Mikrofón
3 Objektív kamery
4Infračervené LED diódy
5Anténa
6 LED indikátor napájania/stavu
7Zástrčka napájacieho adaptéra
8Tlačidlo na obnovu zariadenia do stavu
od výroby
9 Vypínač ON/OFF (Zapnúť/Vypnúť)
POZOR!
Elektrická zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby v núdzovej situácii bolo možné
odpojiť sieťový kábel.
Používajte len dodaný sieťový zdroj (6 V=/800 mA).
POZOR!
Kameru a káble neumiestňujte na miesto, ktoré je v dosahu detí!
Kameru pripevnite vo vzdialenosti najmenej 1 meter od dieťaťa.
KS-4250 D106.book Page 116 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
117
KS-4250
ENGLISH
®
117
SLOVENSKY
10 Ovládanie a používanie
10.1 Pripojenie smartfónu alebo
tabletu ku kamere
Zapnite Wi-Fi na smartfóne alebo tablete
a prejdite do režimu na nastavenie WiFi.
Ťuknutím na obrazovku vyberte položku
„Easy_iCAM_XXXXXX“ v ponuke Wi-Fi
Networks
Zadajte heslo. Predvolené heslo je
12345678“.
Spustite aplikáciu Easy iCAM App na
smartfóne alebo tablete.
Postupujte podľa pokynov aplikácie na
obrazovke.
10.2 Nastavenie názvu kamery (SSID) alebo hesla
Po prvom spustení aplikácie sa na obrazovke zobrazí hlásenie, ktoré vám pripomína, že je
potrebné zmeniť názov kamery Wi-Fi (SSID) alebo heslo.
Ak zvolíte „Áno“, môžete zmeniťzov alebo heslo Wi-Fi kamery.
Poznámka: Heslo musí obsahovať aspoň osem znakov.
•Keď dokončíte nastavenie názvu alebo hesla kamery a kliknete na ikonu ok, aplikácia sa
Vás opýta, či chcete nastaviť internetové pripojenie.
Ak zvolíte „Áno“, internetové nastavenie sa spustí. (pozri “10.3)
Ak zvolíte „Nie“, kamera sa reštartuje, aby automaticky
zmenil názov a heslo kamery.
Po zmene názvu musíte znova vybrať kameru pomocou
nového SSID v nastavení WiFi v smartfóne alebo na
tablete.
Ak zvolíte „Nie“, aplikácia sa Vás opýta, či chcete
nastaviť internetové pripojenie.
10.3 Nastavenie internetového pripojenia
Obrazovka zobrazí správu, pýtajúc sa Vás, či chcete nastaviť internetové pripojenie.
Ak zvolíte „Áno“, fotoaparát bude snímať dostupné
siete Wi-Fi v rozsahu. Kliknite na názov Vašej Wi-Fi
siete a zadajte heslo vášho smerovača Wi-Fi, ak je to
potrebné. Potom sa vykoná prvé nastavenie.
Poznámka: Ak kamera nemôže nájsť Wi-Fi sieť, ku ktorej
sa chcete pripojiť, prosím, kliknite na ikonu snímania pre
opätovné snímanie dostupných Wi-Fi sietí.
KS-4250 D106.book Page 117 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
118
®
®
118
Ak úspešne dokončíte internetové nastavenie, LED stavu napájania zasvieti zeleným po 1
až 2 minútach.
Ak zvolíte „Nie“, vykoná sa prvé nastavenie.
Poznámka: Ak nenastavíte internetové pripojenie, môžete video sledovať naživo iba
priamym pripojením kamery k smartfónu alebo tabletu. (Lokálne sledovanie)
11 Prevádzkový režim - lokálne sledovanie/sledovanie cez
internet:
Kamera KS-4250 je bezdrôtová
sieťová kamera. Je možné ju pripojiť
priamo k smartfónu alebo tabletu.
Prostredníctvom smartfónu alebo
tabletu môžete sledovať video naživo
v režime „lokálneho sledovania“.
(bez internetového pripojenia).
V režime „Sledovania cez internet
sa smartfón alebo tablet musia
pripojiť ku kamere prostredníctvom
smerovača Wi-Fi alebo mobilnej siete
3G/4G, a potom môžete sledovať
video a audio záznam naživo cez
smartfón alebo tablet kdekoľvek na
svete.
11.1 Lokálne sledovanie
Po pripojení smartfónu alebo tabletu ku kamere prostredníctvom Wi-Fi (Pripojenie s nemennými
bodmi pripojenia), môžete spustením aplikácie Easy iCAM zapnúť režim lokálneho sledovania.
Dbajte na to, aby ste vybrali SSID kamery namiesto SSID WiFi v nastaveniach WiFi v smartfóne
alebo na tablete.
11.1.1 Popis
1 Informácie
Ťuknutím na ikonu sa zobrazia informácie o kamere.
2 Prevádzkový režim
V tomto riadku je uvedený aktuálny prevádzkový režim aplikácie.
(Lokálne sledovanie)
3 Názov kamery (SSID)
V tomto riadku je uvedený názov kamery, ktorý je rovnaký ako
názov siete Wi-Fi (SSID).
4Oblasť na zobrazovanie obrazu
Dvoma prstami sa dotknite oblasti na zobrazovanie obrazu a ich
roztiahnutím aktivujete funkciu zväčšovania. Potiahnutím prstov
po obrazovke aktivujete digitálnu funkciu posúvania/naklonenia.
5 Fotografia
Ťuknutím na ikonu zobrazíte všetky nasnímané fotografie.
Lokálne
sledovanie
Sledovanie
cez internet
Kamera
Easy iCAM
Smartfón, tablet
Smartfón, tablet
Smerovač Wi-Fi
Kamera Easy iCAM
1
2
3
4
5 6 7 8 9
KS-4250 D106.book Page 118 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
119
KS-4250
ENGLISH
®
119
SLOVENSKY
6Snímka
Ťuknutím na ikonu uložíte snímku kamery na smartfón alebo tablet.
7 Zapnutie/vypnutie zvuku
Ťuknutím na ikonu zapnete alebo vypnete zvuk.
8 Funkcia hlasovej aktivácie (VOX)
Po aktivácii tejto funkcie môžete používať smartfón alebo tablet pre iné APLIKÁCIE v režime
lokálneho sledovania.
Ťuknutím na ikonu zapnete funkciu hlasovej aktivácie a opätovným ťuknutím danú funkciu
vypnete. Ak zapnete funkciu a potom stlačením tlačidla Domov na smartfóne alebo tablete
opustíte aplikáciu, na obrazovke sa zobrazí hlásenie, keď je úroveň hlasitosti na kamere vyššia
ako nastavená úroveň hlasitosti. Ťuknutím na ikonu hlásenia alebo jej posunutím je možné spustiť
aplikáciu priamo.
Poznámka:
Ak zapnete funkciu hlasovej aktivácie a potom stlačením tlačidla Domov na
smartfóne alebo tablete opustíte aplikáciu, funkcia VOX bude stále aktívna a bude
vám pripomínať zvukové udalosti z kamery.
Funkcia hlasovej aktivácie sa môže používať iba v režime lokálneho sledovania.
Ak chcete aplikáciu úplne opustiť, dvakrát kliknite na tlačidlo Domov na zariadení
iPhone/iPad, keď je zobrazená domovská obrazovka, a potom ťuknite na ikonu
Easy iCAM, aby sa zobrazil symbol odstránenia. Po úplnom opustení aplikácie sa
deaktivuje funkcia hlasovej aktivácie.
Ak chcete aplikáciu úplne opustiť, stlačte tlačidlo Späť na systéme Android. Po
úplnom opustení aplikácie sa deaktivuje funkcia hlasovej aktivácie.
11.1.2 Nastavenie
Ťuknutím na ikonu nastavíte funkcie kamery.
1 Nastavenie internetu
Je možné nastaviť internetové pripojenie alebo
zmeniť pripojenie kamery cez iný smerovač
Wi-Fi.
2 Nastavenie siete Wi-Fi
Názov kamery (Wi-Fi SSID) alebo heslo môžete
zmeniť ťuknutím na tento riadok.
roveň VOX (spúšťacia úroveň
zvuku)
Ťuknutím na panel úrovne VOX a jeho posunutím
je možné upraviť spúšťaciu úroveň zvuku.
iOs
Android
KS-4250 D106.book Page 119 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
120
®
®
120
11.2 Sledovanie cez internet
Po nastavení internetového pripojenia kamery a rozsvietení zeleného LED indikátora napájania/
stavu sa kamera pripojí k internetu a potom je možné sledovať video a audio záznam naživo na
smartfóne alebo tablete v režime Sledovanie cez internet kdekoľvek na svete. Dbajte na to, aby
bol smartfón alebo tablet pripojený k internetu prostredníctvom smerovača Wi-Fi alebo mobilnej
siete 3G/4G a potom spustite aplikáciu Easy iCAM.
11.2.1 Sledovanie cez internet
1 Názov kamery (SSID)
Po spustení aplikácie sa na obrazovke
zobrazia všetky kamery, ktoré ste pridali.
2 Stav kamery:
a Online
Ak sa zobrazuje stav kamery „online“
(Online), ťuknutím na ikonu fotografie
kamery si môžete prezerať video kamery.
b Pripája sa
Ak sa zobrazuje stav kamery „connecting“
(Pripája sa), musíte počkať, kým sa stav
zmení na online, a potom si môžete
ťuknutím na fotografiu kamery prezerať
video kamery.
c Offline
Ak sa zobrazuje stav kamery „offline“ (Offline); musíte ťuknúť na ikonu šípky vedľa názvu
kamery a potom na „Reconnect“ (Opätovne pripojiť) za účelom opätovného pripojenia k
internetu.
3 Fotografia kamery
Ťuknutím na fotografiu kamery si môžete prezerať video kamery.
4 Ťuknutím na ikonu šípky zobrazíte nižšie znázornenú obrazovku.
A. Android
a Opätovne pripojiť
Ak je stav kamery offline, musíte ťuknúť na „Reconnect“ (Opätovne pripojiť) za účelom
opätovného pripojenia k internetu.
bUpraviť kameru
Ak ste zmenili heslo kamery pomocou iného
smartfónu alebo tabletu, musíte ťuknúť na tento
riadok a opraviť heslo internetového pripojenia.
c Zobraziť snímku
Ťuknutím na tento riadok zobrazíte všetky nasnímané
fotografie.
dOdstrániť kameru
Ťuknite na tento riadok, ak chcete odstrániť kameru.
5
4
2 13
KS-4250 D106.book Page 120 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
121
KS-4250
ENGLISH
®
121
SLOVENSKY
B. iOs
a. Heslo
Ak ste zmenili heslo kamery pomocou iného smartfónu alebo
tabletu, musíte ťuknúť na tento riadok a opraviť heslo interne-
tového pripojenia.
b. Opätovne pripojiť
Ak je stav kamery offline, musíte ťuknúť na „Reconnect“
(Opätovne pripojiť) za účelom opätovného pripojenia k internetu.
5 Ak chcete aplikáciu opustiť, ťuknite na ikonu a vyberte položku „Exit“.
12 Obnova zariadenia do stavu od výroby
Keď je kamera zapnutá minimálne 1 minútu, stlačte tlačidlo resetovania (pomocou malého
predmetu alebo špendlíka) po dobu približne 3 sekúnd a LED indikátor napájania/stavu začne
blikať. Na kamere sa obnovia predvolené nastavenia z továrne, ktoré sú užitočné, ak zabudnete
heslo kamery.
13 Čistenie a starostlivosť o prístroj
Táto časť obsahuje dôležité pokyny na čistenie a starostlivosť o prístroj.
Postupovaním podľa týchto pokynov sa zabezpečí bezporuchové používanie a predíde sa
poškodeniu prístroja, ku ktorému by došlo v dôsledku nedostatočnej starostlivosti.
13.1 Bezpečnostné pokyny
13.2 Čistenie
Prístroj čistite jemnou, mierne navlhčenou handrou.
Zanesené konektory a kontakty vyčistite jemnou kefkou.
NEBEZPEČENSTVO
Riziko zranenia v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom!
• Pred čistením vypnite prístroj a odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky.
POZOR!
• Nepoužívajte čistiace prípravky ani rozpúšťadlá. Môžu poškodiť kryt alebo vniknúť do
prístroja a natrvalo ho poškodiť.
KS-4250 D106.book Page 121 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
122
®
®
122
–Keď zariadenie navlhne, vypnite ho. Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ dôkladne
nevyschne.
13.3 Starostlivosť o prístroj
Skontrolujte konektory a káble, či nie sú poškodené.
14 Odstraňovanie známych problémov
Táto časť obsahuje dôležité pokyny na lokalizovanie a odstránenie problémov. Postupujte podľa
uvedených pokynov, aby ste predišli vzniku nebezpečných situácií a poškodeniu.
14.1 Bezpečnostné pokyny
14.2 Príčiny problémov a riešenia
Pripojenie kamery k smartfónu alebo tabletu v režime lokálneho sledovania nie je možné
Skontrolujte, či je zástrčka zatlačená zo všetkých strán.
Skontrolujte, či je kamera zapnutá a či LED indikátor napájania/stavu svieti na červeno
alebo zeleno.
Skontrolujte, či sú kamera a smartfón/tablet vo vzájomnom dosahu.
Skontrolujte, či ste do smartfónu/tabletu zadali správne heslo kamery.
Kameru musíte resetovať stlačením tlačidla resetovania pomocou tenkého predmetu
(napríklad spony na papier). Pozrite si časť 12 - Obnova zariadenia do stavu od výroby v
tejto používateľskej príručke.
Pripojenie kamery k smartfónu alebo tabletu v režime sledovania cez internet
prostredníctvom smerovača Wi-Fi alebo mobilnej siete 3G/4G nie je možné
Skontrolujte, či je zástrčka zatlačená zo všetkých strán.
Skontrolujte, či je kamera zapnutá a či LED indikátor napájania/stavu svieti na zeleno.
Skontrolujte, či ste do nastavení internetu zadali správne heslo smerovača Wi-Fi. Pozrite si
časť 10.2 - Nastavenie kamery a internetového pripojenia v tejto používateľskej príručke.
Skontrolujte, či sú kamera a smerovač Wi-Fi vo vzájomnom dosahu.
POZOR!
Ak máte podozrenie, že prístroj je poškodený, pred ďalším používam ho dajte
skontrolovať odborníkovi.
NEBEZPEČENSTVO
Riziko zranenia v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom!
Predtým, ako sa pokúsite odstrániť problém, odpojte sieťový kábel.
POZOR!
Riziko z dôvodu nesprávneho vykonania opravy
Nesprávne vykonaná oprava môže vystaviť používateľa vážnym nebezpečenstvám a
spôsobiť poškodenie prístroja.
Prístroj sa nikdy nepokúšajte pozmeniť ani opraviť.
Opravu prístroja a káblov vždy zverte odborníkovi alebo servisnému stredisku.
Ak máte podozrenie na poškodenie prístroja (napríklad ak spadol na zem), pred
ďalším používaním ho dajte skontrolovať odborníkovi
KS-4250 D106.book Page 122 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
123
KS-4250
ENGLISH
®
123
SLOVENSKY
Skontrolujte, či je smartfón/tablet pripojený k internetu prostredníctvom Wi-Fi alebo
mobilnej siete 3G/4G. Kameru musíte resetovať stlačením tlačidla resetovania pomocou
tenkého predmetu (napríklad spony na papier).
Pozrite si časť 12 - Obnova zariadenia do stavu od výrob a časť 10.2 - Nastavenie kamery a
internetového pripojenia v tejto používateľskej príručke.
Video záznam je pomalý alebo oneskorený
Ak sa v blízkosti kamery alebo smerovača Wi-Fi nachádza mikrovlnná rúra, vzdiaľte rúru
alebo smerovač.
Skontrolujte, či sú kamera a smerovač Wi-Fi vo vzájomnom dosahu.
Rýchlosť premietania video záznamu z kamery do veľkej miery závisí od rýchlosti
používaného pripojenia.
Internetová rýchlosť siete Wi-Fi alebo mobilnej siete 3G/4G veľkou mierou ovplyvňuje
výkon výrobku. Čím je rýchlosť pripojenia rýchlejšia a stabilnejšia, tým rýchlejšie je možné
prezerať video z kamery.
15 Pokyny na skladovanie a likvidáciu
15.1 Skladovanie
Prístroj skladujte na suchom mieste.
15.2 Likvidácia nepotrebného baliaceho materiálu
Baliaci materiál je vyrobený zo surovín šetrných voči životnému prostrediu a môže sa
odovzdať do zberných surovín na recykláciu.
15.3 Likvidácia odpadu (ochrana životného prostredia)
Prístroj zlikvidujte v súlade s ustanoveniami európskej smernice 2002/96/ES o
odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Bližšie informácie vám
poskytne oddelenie zodpovedné za likviciu odpadu na miestnom úrade.
16 Technické údaje
17 Vyhlásenie o zhode podľa ES
Tristar týmto vyhlasuje, že tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
súvisiacimi ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Odporúčame vám ponechať si škatuľu a baliaci materiál, aby ste ich v budúcnosti
mohli použiť na prípadnú prepravu prístroja.
Frekvencia 2,4GHz
Dosah Vonku: do 300 m (pri priamej viditeľnosti)
Vnútri: do 50 m
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Relatívna vlhkosť 20 % až 75 %
Sieťový adaptér Výrobca: Salom electric Co.
Model: SSW-2256EU
Vstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Výstup: 6 V DC/800 mA
KS-4250 D106.book Page 123 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
124
®
®
124
Vyhlásenie o zhode sa nachádza na stránkach www.tristar.eu
18 Záruka spoločnosti Tristar
18.1 Záručná doba
Na zariadenia Tristar sa poskytuje 24–mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynúť dňom
zakúpenia nového prístroja. Záruka sa neposkytuje na spotrebné materiály ani chyby, ktoré majú
zanedbateľný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia. Pri uplatnení záruky je potrebné
predložiť originál alebo kópiu dokladu o kúpe, na ktorom je vyznačený dátum kúpy a model
prístroja.
18.2 Výnimky zo záruky
Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo
použitím a poškodenia, ktoré sú dôsledkom použitia neoriginálnych častí alebo príslušenstva.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda či oheň,
ani na poškodenia spôsobené pri preprave. Záruka sa nemôže uplatniť, ak bolo výrobné číslo na
zariadení zmenené, odstránené alebo je nečitateľné. Akýkoľvek nárok na záruku bude neplatný,
ak bol prístroj opravovaný, zmenený alebo upravený osobou, ktorá ho zakúpila.
KS-4250 D106.book Page 124 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Topcom KS-4250 Užívateľská príručka

Kategória
Detské videomonitory
Typ
Užívateľská príručka