LGH850.AHUXSV

LG LGH850.AHUXSV Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre LG G5 H850 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka popisuje funkcie ako Always-on displej, duálny fotoaparát so širokouhlým objektívom, multitasking a ďalšie užitočné funkcie. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako môžem aktivovať Always-on displej?
    Ako funguje duálny fotoaparát?
    Ako môžem používať funkciu multitaskingu?
    Čo je Smart Bulletin?
    Ako môžem rýchlo zdieľať fotografie alebo videá?
SLOVENSKY ENGLISH
ČESKY
MFL69862301 (1.0) www.lg.com
USER GUIDE
LG-H850
1
Informace o uživatelské příručce
Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti
a správnosti používání si před prvním použitím tohoto zařízení pečlivě
pročtěte uživatelskou příručku.
Vždy používejte značkové příslušenství LG. Dodávané součásti jsou
určeny pouze pro toto zařízení a sostatními zařízeními nemusí být
kompatibilní.
Pro osoby spoškozením zraku není vhodné ovládání zařízení
prostřednictvím dotykové klávesnice.
Popis vychází zvýchozího nastavení zařízení.
Pro výchozí aplikace zařízení lze instalovat aktualizace a podpora
těchto aplikací může být bez předchozího upozornění pozastavena.
Vpřípadě dotazů týkajících se aplikací, které jsou součástí zařízení,
se obraťte na centrum služeb společnosti LG. Vpřípadě aplikací
nainstalovaných uživatelem se obraťte na příslušného poskytovatele
služeb.
Úpravy operačního systému zařízení a instalace softwaru
zneoficiálních zdrojů může zařízení poškodit a způsobit poškození
či ztrátu dat. Takové jednání představuje porušení licenční smlouvy
společnosti LG a zakládá neplatnost záruky.
Vzávislosti na oblasti, poskytovateli služeb, verzi softwaru nebo
operačního systému se mohou některé položky obsahu či ilustrace lišit
a podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Software, zvuk, tapety, obrázky a další média dodávaná se zařízením
mají omezenou licenci. Případné vyjmutí těchto materiálů a jejich
použití pro komerční nebo jiné účely může představovat porušení
autorských práv. Jako uživatelé nesete plnou odpovědnost za
nezákonné používání médií.
Datové služby, jako například odesílání zpráv, nahrávání, stahování,
automatická synchronizace a polohové služby, mohou podléhat
zpoplatnění. Chcete-li se vyhnout poplatkům, zvolte vhodný datový
plán. Další podrobnosti získáte od poskytovatele služeb.
ČESKY
2Informace o uživatelské příručce
Instruktážní poznámky
VAROVÁNÍ: Situace, při kterých může dojít k poranění uživatele a třetích
stran.
UPOZORNĚNÍ: Situace, při kterých může dojít kmenším zraněním a
poškozením zařízení.
POZNÁMKA: Poznámky a doplňující informace.
3
Obsah
01
Zákaznické funkce
14 Typ modulu
14 Always-on Display
15 Režim denního světla
16 Širokoúhlý objektiv 135 º
16 Duální fotoaparáty
17 Vyskakovací obrázek
17 Plynulé nahrávání
18 Funkce multitaskingu
19 Smart Bulletin
19 Smart Notice
21 Smart cleaning
21 rychlé sdílení
22 QuickRemote
24 QuickMemo+
26 QSlide
27 LG Health
28 Nerušit
29 Ringtone ID
29 Rozeznávání otisků prstů
33 Sdílení obsahu
35 Duální zobrazení
02
Základní funkce
37 Součásti a příslušenství
produktu
38 ehled součástí
40 Zapnutí a vypnutí
41 Instalace SIM karty
42 Vkládání paměťové karty
43 Vyjmutí paměťové karty
44 Baterie
49 Dotyková obrazovka
52 Domovská obrazovka
59 Zámek obrazovky
62 Kódování zařízení
63 Šifrování paměťové karty
64 Pořizování snímků obrazovky
65 Zadávání textu
5 Návod pro bezpečné a efektivní použití
4Obsah
03
Užitečné aplikace
72 Instalace a odinstalace aplikací
73 Odinstal. aplikace
74 Telefon
77 Zprávy
78 Fotoaparát
91 Galerie
94 Kalkulačka
94 Počasí
94 Stahování
95 Hodiny
96 Záznam hlasu
97 Hudba
98 E-mail
99 Kontakty
101 Kalendář
102 Správce souborů
103 Úkoly
103 Evernote
103 Facebook
103 Instagram
103 Informační služba
104 FM rádio
104 LG Backup
105 RemoteCall Service
105 LG SmartWorld
106 Google apps
04
Nastavení telefonu
109 Nastavení
109 Sítě
121 Zvuk a Oznámení
122 Displej
123 Obecné
05
Příloha
133 Nastavení jazyka LG
133 LG Bridge
134 Aktualizace softwaru telefonu
136 Často kladené dotazy
139 Pokyny proti krádeži
140 Ďalšie informácie
5
Návod pro bezpečné a efektivní
použití
ečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné
nebo nezákonné.
Pro případ, že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení vestavěn softwarový
nástroj, který shromáždí záznam o chybě. Tento nástroj sbírá pouze data
týkající se chyby, jako je například síla signálu, pozice ID buňky v případě
náhlého ukončení hovoru, a nahrané aplikace. áznam je použit pouze jako
pomůcka k určení příčiny chyby. Tyto záznamy jsou zakódovány a přístup k
nim lze získat pouze v autorizovaném centru oprav LG v případě, že vrátíte své
zařízení k opravě.
Vystavení energii rádiové frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB
RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo
navrženo a vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení kladená na vystavení
osob rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP).
Tato omezení jsou součástí komplexních směrnic a stanovují povolenou
hladinu vyzařování RF pro obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě
pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice
obsahují dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech osob,
bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku
označovanou jako Specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli
SAR. Hranice SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0W/ kg*.
Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách se zařízením
vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech.
Ačkoliv je hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon,
skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při běžném provozu může být
výrazně nižší, než je uvedená maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení
pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný k
dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se nacházíte k základní stanici, tím nižší
je výkon zařízení.
6Návod pro bezpečné a efektivní použití
Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné prokázat shodu s
evropským nařízením R&TTE. Toto nařízení obsahuje základní požadavky na
ochranu zdraví a bezpečnosti uživatelů a dalších osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u ucha je
0,737W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování RF energie
tehdy, když se používá v normální provozní poloze u ucha, nebo když se
nachází alespoň 5mm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě
na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové
součásti a měl by být umístěn alespoň 5mm od těla. Nedodržení těchto
pokynů může vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší osoby
neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení
kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových
souborů nebo zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby
byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla, až do doby,
kdy bude přenos dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u těla je
1,490W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností je 2,0Wattů/
kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů tkáně. Směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující
případné odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC týkající se hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval také požadavkům týkajícím
se vystavení rádiovým vlnám vytvořeným americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6W/kg v průměru na 1gram tkáně.
Nejvyšší hodnota SAR oznámená podle této normy během certifikace
produktu je pro použití u ucha 0,98W/kg a při správném nošení na těle
1,24W/kg.
Toto zařízení bylo také testováno během nošení při typických činnostech,
přičemž zadní část telefonu byla vzdálena 1cm od těla uživatele.
7Návod pro bezpečné a efektivní použití
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení VF energii, pokud je
dodržována minimální vzdálenost 1cm mezi tělem uživatele a zadní částí
telefonu.
* Oznámení a výstraha FCC
Oznámení!
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15směrnic FCC. Provozování je
podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobeného
nechtěným použitím.
Upozornění!
Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem, by mohly vést k
ukončení oprávnění uživatele používat toto zařízení.
Péče o výrobek a jeho údržba
Používejte vždy originální baterie, nabíječky a příslušenství společnosti LG,
které jsou schváleny pro použití s tímto konkrétním modelem telefonu.
Použití jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon, a mohlo by být nebezpečné.
Určitý obsah a některá vyobrazení vašeho zařízení se mohou bez
edchozího upozornění změnit.
Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy jej odneste
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat
výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto nové nebo opravené, za
edpokladu, že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části.
Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako například televizorů, rádií a
osobních počítačů.
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory
nebo vařiče.
Zabezpečte přístroj před pádem.
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům.
8Návod pro bezpečné a efektivní použití
Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy.
Nepoužívejte ho například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské
přístroje.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k
zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu, protože se může zahřát,
a hrozilo by tak nebezpečí vzniku požáru.
K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký hadřík (nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzen, ředidlo či alkohol).
Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu.
Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo jízdenkami. Může
ovlivnit informace na magnetických proužcích.
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít k poškození
telefonu.
Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti.
Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani
se je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na poškození skleněného displeje z
důvodu hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje záruka.
Váš telefon je elektronické zařízení, které při běžném provozu vytváří
teplo. Extrémně dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti přiměřeného
větrání, může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto důvodu
zacházejte s telefonem během používání a ihned po použití opatrně.
Dostane-li se telefon do styku s vodou, okamžitě jej odpojte a zcela
vysušte. Nepokoušejte se proces sušení urychlit pomocí externího
tepelného zdroje, jako jsou například kamna, mikrovlnná trouba či vysoušeč
vlasů.
Tekutina v navlhlém telefonu změní barvu štítku produktu uvnitř telefonu.
Na zařízení poškozené v důsledku styku s tekutinou se nevztahuje záruka.
9Návod pro bezpečné a efektivní použití
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon.
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon. Nikdy
mobilní telefon nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských zařízení.
Poraďte se svým lékařem, zda používání mobilního telefonu nemůže
narušovat činnost vašeho lékařského zařízení.
Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony rušena.
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače atd.
Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách mezi 0ºC a 35ºC.
Pokud telefon vystavíte působení extrémně nízkých nebo vysokých teplot,
může dojít k jeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost mezi mobilním
telefonem a kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení možného rušení
kardiostimulátoru, 15 cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke
straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon v náprsní
kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s
kardiostimulátorem, obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče.
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve zdravotnických střediscích
vyžadováno, vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit
možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů při řízení
v dané oblasti.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
Věnujte plnou pozornost řízení.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte a zaparkujte.
10Návod pro bezpečné a efektivní použití
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické systémy vozidla,
například autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může
dojít k selhání airbagu nebo vážnému zranění z důvodu nesprávného
fungování.
Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště
důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte
příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu.
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku.
Doporučujeme proto nezapínat telefon v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž
udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící blízko vás, nebo pokud
osoba sedící vedle vás slyší, co posloucháte, snižte hlasitost.
Nadměrný hluk a tlak sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla. Tyto skleněné části
se mohou rozbít, pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho
vystavíte silnému nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho
a nepokoušejte se ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud nebude sklo
vyměněno poskytovatelem autorizovaného servisu.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce.
Uposlechněte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel.
11Návod pro bezpečné a efektivní použití
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Telefon nepoužívejte v místě tankování paliv.
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií.
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní
materiály v přihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon nebo
příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte.
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí.
Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání dostupné. Proto
byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon.
Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů
baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou
navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, vyměňte ji.
Životnost baterie může být až několik set nabíjecích cyklů.
12Návod pro bezpečné a efektivní použití
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak
maximální výkon.
Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo nízkou teplotou.
Může to snížit výkon baterie.
Nebezpečí výbuchu v případě výměny baterie za nesprávný typ baterie.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na nejbližší autorizované
servisní místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci sítě, nastavení
produktu, používání vzorů, baterii a podmínkách prostředí.
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými ostrými předměty, např.
zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
Spotřeba (pohotovostní režim v síti) : 0,4 W
Zákaznické
funkce
01
Zákaznické funkce 14
Typ modulu
Díky modulárním funkcím zařízení můžete používat různé funkce různého
příslušenství.
Vytáhněte modul zmodulového slotu zařízení. Potom můžete vyměnit
baterii nebo do modulu nainstalovat další příslušenství a používat
specifické funkce tohoto příslušenství.
Podrobnosti naleznete v části
Vyjmutí baterie
a
Instalace baterie
.
Dostupné příslušenství s názvem LG Friends je volitelné.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte středisko služeb
zákazníkům společnosti LG.
V závislosti na oblasti a poskytovateli služeb se může dostupné příslušenství
lišit.
Modul
Always-on Display
Na displeji se zobrazuje datum, čas, podpis nebo další informace, i když je
hlavní displej vypnutý. Funkce Always-on Display je užitečná pro častou
kontrolu času a zobrazení vlastního podpisu.
Pokud používáte funkci Always-on Display, může dojít k rychlejšímu
vybití baterie. Po vypnutí této funkce vydrží baterie déle nabitá.
Zákaznické funkce 15
1
Klepněte na položku Nastavení Displej Always-on display a
etažením
ji aktivujte.
Tato funkce může být po zakoupení zařízení vypnutá.
V závislosti na oblasti a poskytovateli služeb se může lišit výchozí
nastavení.
2
Klepněte na položku Nastavit, co se má zobrazit a vyberte položky,
které se mají zobrazit na vypnuté obrazovce.
Čas: Vždy se zobrazí aktuální čas, i když je obrazovka vypnutá.
Podpis: Zobrazení podpisu místo aktuálního času na vypnuté
obrazovce. Pomocí možnosti Nastavení podpisu můžete zadat
podpis a změnit písmo.
Ujistěte se, že podpis není delší než pole pro jeho zadání.
Režim denního světla
Rozšířená funkce IPS Quantum Display slouží ke zřetelnému zobrazení
obrazovky na jasném slunečním světle.
Zákaznické funkce 16
Širokoúhlý objektiv 135 º
Díky širokoúhlému objektivu můžete pořizovat fotografie vrozsahu
širším, než je skutečné zorné pole. Tato funkce je užitečná v případě, že
pořizujete fotografii nebo nahráváte video krajiny nebo při přechodu z
široké na úzkou oblast. Můžete zachytit široký obzor, přeplněný koncert
na stadionu, celou pláž a vše, co vaše oko vidí, a mnohem více.
Podrobnosti naleznete v části
epnutí na duální fotoaparát
.
Duální fotoaparáty
Duální fotoaparáty na zadní straně zařízení slouží k pořizování různých
fotografií a videí od detailních záběrů až po rozlehlé scenérie. Jednoduše
stáhněte nebo roztáhněte prsty na obrazovce.
Podrobnosti naleznete v části
epnutí na duální fotoaparát
.
Zákaznické funkce 17
Vyskakovací obrázek
Slouží k vytvoření fotografie působící dojmem rámečku: můžete pořídit
normální a širokoúhlou fotografii zároveň. Pro vystoupení fotografie
použijte tyto čtyři efekty rámečku pozadí: Rybí oko, Č&B, miniatura a
rozostření objektivu.
Podrobnosti naleznete v části
Vyskakovací obrázek
.
Plynulé nahrávání
Funkce stabilního záznamu slouží k dosažení minimálního pohybového
rozostření při pořizování fotografií a videí. Jste-li v pohybu, tato funkce
automaticky stabilizuje fotografie a videa. Klepnutím na
funkci aktivujte.
Zákaznické funkce 18
Funkce multitaskingu
Více oken
Rozdělením obrazovky do více oken můžete pracovat se dvěma
aplikacemi současně.
Během používání aplikace klepněte a podržte dotykové tlačítko
na
domovské obrazovce a ze seznamu naposledy použitých aplikací vyberte
požadovanou aplikaci.
Současně můžete používat dvě aplikace zobrazené na hlavní
obrazovce.
Chcete-li ukončit funkci Více oken, klepněte a podržte tlačítko
.
Tuto funkci můžete použít vaplikaci, která podporuje funkci Více oken.
Funkci Více oken nepodporují některé aplikace včetně stažených aplikací.
Zákaznické funkce 19
Poslední obrazovky
V části Poslední obrazovky můžete zobrazit náhled nedávno použitých
aplikací.
Chcete-li zobrazit seznam naposledy použitých aplikací, klepněte na
domovské obrazovce na
a poté klepněte na zobrazenou aplikaci.
Chcete-li určitou aplikaci spustit sfunkci Multi-Window, klepněte
a podržte ji a přetáhněte ji do horní části obrazovky. Dále můžete
klepnout na
vhorní části každé aplikace.
Smart Bulletin
Můžete přidat domovskou obrazovku, na které jsou pro vás
shromažďovány a zobrazeny užitečné informace.
Zobrazte si rychlý přehled hlavních zpráv na panelu Smart Bulletin. Není
nutné přidávat další widget nebo spouštět aplikaci.
1
Klepněte na položku Nastavení Displej Domovská
obrazovka
Smart Bulletin a přetažením ji aktivujte.
Panel Smart Bulletin se nachází zcela vlevo na domovské obrazovce.
2
Konfigurace panelu Smart Bulletin se provádí pomocí dostupných
položek nabídky.
Chcete-li změnit uspořádání položek na panelu Smart Bulletin,
klepněte a podržte položku
a přetáhněte nahoru nebo dolů.
Chcete-li zobrazit nebo skrýt položku nabídky na panelu Smart
Bulletin, použijte přepínač
.
Chcete-li změnit konfiguraci panelu Smart Bulletin, klepněte na panelu
Smart Bulletin na položku .
Smart Notice
Pomocí widgetu Smart Notice můžete získat užitečné informace
odpovídající vašemu času a místu. Tento widget na základě analýzy
vašeho prostředí a vzorce denního využití poskytuje informace, které jsou
užitečné v určitém čase a místě.
/