Samsung SAMSUNG L830 Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si príručku k digitálnym fotoaparátom Samsung L830 a L730. Z príručky som sa dozvedel o rôznych režimoch snímania, nahrávaní videí, priblížení a ďalších užitočných funkciách. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma o týchto fotoaparátoch!
  • Ako môžem nabíjať batériu fotoaparátu?
    Ako vložím pamäťovú kartu?
    Čo mám robiť, ak sa fotoaparát nezapne?
    Ako môžem prenášať fotografie do počítača?
    Aký je rozsah optického a digitálneho priblíženia?
((1))
Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalujte ovládač
fotoaparátu
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte
(Vymeniteľný disk)
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné nainštalov
ovládač fotoaparátu. Nainštalujte ovládač
fotoaparátu, ktorý sa nachádza na disku CD-
ROM so softvérovou aplikáciou (str. 96)
Nasnímanie fotografie (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v počítači a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 99)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhľadajte
(vymeniteľný disk). (str. 99)
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku kariet,
snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do
počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu
k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu
zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa
používa čítačka kariet.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá
spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku
záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť
Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody, ktoré môžu byť
výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú
registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
((2))
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť
k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému
poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí,
údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko
fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo nejaký cudzí
predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj
napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko
fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiť
požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu.
Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k riziku zásahu
elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do
tesnej blízkosti očí subjektov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť
k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane, nechajte fotoaparát na
niekoľko minút v pokoji, aby sa mohol schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom
slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom
teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiť vnútorné časti
fotoaparátu a môže spôsobiť požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže to
spôsobiť kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu alebo požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
((3))
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď je k nemu pripojená
nabíjačka so striedavým napätím. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble
iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu kábla
alebo fotoaparátu.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko
puzdra.
007 Systémová tabuľka
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Späť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vloženie pamäťovej karty
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
018
Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Ako používať režim AUTO
020 Ako používať režim PROGRAM
021 Ako používať režim ASR
021 Ako používať režim RUČNE
022 Ako používať režimy SCÉNA
022 Režim scény Portrét, Noc
023 Ako používať režim FILMOVÝ KLIP
023 Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
023 Pozastavenie počas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
((4))
Obsah
024 Na čo myslieť pri fotografovaní
025 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
025 Tlačidlo ZAPNÚŤ
025 Tlačidlo spúšte
025 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ/
TELEOBJEKTÍV
027 Tlačidlo Informácie / Nahor
027 Tlačidlo Makro / Nadol
029 Zámok zaostrenia
029 Tlačidlo Blesk / Doľava
031 Tlačidlo Samospúšť / Doprava
032 Tlačidlo PONUKA / OK
033 Tlačidlo Rozoznávanie tváre (FR)
034 Tlačidlo E (Efekty)
035 Tlačidlo E (Efekty) : Farba
036 Tlačidlo E (Efekty) : Sýtosť
037 Tlačidlo E (Efekty) : FUN
037 Predvolenie rámca zaostrenia
038 Zložené snímky
040 Foto rámček
041 Tlačidlo Fn
042 Veľkosť
042 Kvalita / Rýchlosť snímkovania
043 Meranie
043 Opakované snímanie
044 ISO
045 WHITE BALANCE
046 Kompenzácia expozície
046 Stabilizátor rámca filmového klipu
047 Používanie displeja LCD na nastavenie
fotoaparátu
047 Ako používať ponuku
048 Ostrosť
048 Kontrast
048 Oblasť zaostrenia
049 Hlasová poznámka
049 Nahrávanie hlasu
050 Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
051 Režim SCÉNA
051 Ponuka Zvuk
052 Zvuk
052 Hlasitosť
052 Zvuk zapnutia
052 Zvuk spúšte
052 Pípnutie
052 Zvuk automatického zaostrenia
NASTAVENIE
((5))
Obsah
053 Ponuka nastavenie
054 Ponuka Nastavenie 1
054 Názov súboru
054 JAZYK
054 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
055 Pečiatka dátumu nahrávania
055 Jas displeja LCD
055 Svetlo automatického zaostrenia
055 Obrázok pri spustení
056 Ponuka Nastavenie 2
056 Rýchly náhľad
056 Automatické vypnutie
056 Úsporný režim displeja
057 Výber typu výstupného obrazu
058 Formátovanie pamäti
058 Inicializácia
059 Spustenie režimu prehrávania
059 Prehrávanie fotografií
059 Prehrávanie filmového klipu
060 Funkcia snímania filmového klipu
060 Strihanie filmu na fotoaparáte
061 Prehrávanie nahratého hlasu
PREHRÁVANIE
061 Prehrávanie hlasovej poznámky
062 Indikátor na displeji LCD
062 Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
062 Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
064 Tlačidlo Informácie/Nahor
064 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť / Nadol
065 Tlačidlo Doľava / Doprava / Ponuka / OK
065 Tlačidlo Tlačiarne
065 Tlačidlo Odstrániť
066 Tlačidlo E (Efekty) : Zmeniť veľkosť
067 Tlačidlo E (Efekty) : Otáčanie snímky
067 Tlačidlo E (Efekty) : Farba
068 Tlačidlo E (Efekty) : Špeciálna farba
068 Farebný filter
069 Farebná maska
070 Tlačidlo E (Efekty) : Úprava snímky
070 Odstránenie efektu červených očí
070 Ovládanie jasu
070 Ovládanie kontrastu
070 Ovládanie sýtosti
070 Efekt šumu
071 Tlačidlo E (Efekty) : FUN
071 Kreslené obrázky
072 Predvoľba rámčekov zaostrenia
((6))
Obsah
073 Zložená snímka
075 Foto rámček
076 Nálepka
076 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
078 Spustenie prezentácie
078 Spustenie prezentácie
078 Výber obrazov
079 Nastavenie efektov prezentácie
079 Nastavenie intervalu prehrávania
079 Nastavenie hudby v pozadí
080 Prehrávanie
080 Hlasové poznámky
080 Chránené snímky
081 Odstraňovanie snímok
081 DPOF
083 Kopírovanie na kartu
084 PictBridge
085 PictBridge : Výber snímky
086 PictBridge : Nastavenie tlače
086 PictBridge : Vynulov
087 Dôležité poznámky
088 Ukazovateľ varovania
089 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
091 Technicúdaje
094 Poznámky k softvéru
094 Požiadavky systému
095 Informácie o softvéri
096 Nainštalovanie aplikačného softvéru
098 Spustenie režimu PC
101 Odobratie vymeniteľného disku
102 Nainštalovanie ovládača USB v systéme
MAC
102 Používanie ovládača USB v systéme MAC
102 Odstránenie ovládača zo systému
Windows 98SE
103 Samsung Master
106 Často kladené otázky
SOFTVÉR
((7))
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
CD so softvérom
(pozrite str. 94)
Popruh
fotoaparátu
Používateľská príručka,
Záručný list
Obal
fotoaparátu
Pamäťová karta SD / MMC
(pozrite str. 17)
kompatibilná s normou DPOF
tlačiareň (pozrite str. 81)
Kompatibilný s normou Pictbridge
tlačiareň (pozrite str. 84)
Počítač
(pozrite str. 99)
Externý monitor
(pozrite si str. 57)
< Súčasti balenia >
Nabíjateľná batéria
(SLB-0937)
Kábel AV
Adaptér striedavého prúdu (SAC-46) /
kábel USB (SUC-C2)
((8))
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Tlačidlo spúšte
Objektív
Blesk
Senzor automatického
zaostrenia / kontrolka
samospúšte
Reproduktor
Mikrofón
Tlačidlo na zapnutie
Režim počítania
((9))
Popis funkcií
Späť
LCD monitor
Tlačidlo priblíženia T
(digitálne priblíženie)
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Očko na remienok fotoaparátu
Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlačidlo E (Efekty)
Tlačidlo Rozoznávanie tváre (FR)
((10))
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Držiak batérie
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
USB/AV prepojovacia svorka
Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
Tlačidlo Informácie / Nahor
Blesk /
Tlačidlo doľava
Tlačidlo PONUKA/OK
Automatický časovač /
Tlačidlo doprava
Tlačidlo Makro/Nadol
Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť
Otvor pre statív
((11))
Popis funkcií
Ikona režimu: Ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na
str. 20-23.
Svetlo automatického časovača
Ikona
Stav Popis
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
- Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
- Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká
v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách,
po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav
Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografie.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov a zhasne, keď je fotoaparát pripravený na
nasnímanie fotografie
Keď sa pripojí kábel USB
k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti (po inicializácii zariadenia
sa vypne displej LCD).
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keď sa pripojí kábel USB k
tlačiarni
Kontrolka je zhasnutá
Keď tlačiareň tlačí
Kontrolka bliká
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti
(fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
REŽIM Dawn Back light
Fire works Beach & Snow
IKONA
REŽIM
Scene
Children
Landscape
Close-up Text Sunset
IKONA
REŽIM Auto Program ASR Manual
IKONA
REŽIM Portrait Night Movie Clip
-
IKONA
-
((12))
Fotografia Filmový klip
Výdrž batérie
Počet snímok
Čas nahrávania
L830 približne 100 min.
približne 200
približne 90 min.
L730 približne 100 min.
približne 200
Na
základe
nasledujúcich
fotografických
podmienok
Pri použitiu plne nabitých batérií, v režime
Auto, Veľkosť snímky 8MP (L730 7MP),
kvalita Jemná, Interval medzi snímkami: 30s.
Zmena polohy objektívu medzi širokouhlým
a teleobjektívom po každej snímke. Použitie
blesku na každú druhú snímku. Používanie
fotoaparátu 5 minút a potom vypnuté na 1
minútu.
Na
základe
nasledujúcich
fotografických
podmienok
Plne nabitá
batéria,
veľkosť
snímky
640 x 480,
snímková
frekvencia
30 fps
Model SLB-0937
Typ Lítium-iónová
Kapacita 900mAh
Napätie 3,7V
Čas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 180 min.
Pripojenie k zdroju energie
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-0937
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-0937 dodávanú spolu
s
fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-0937
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung.
Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria
môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť
k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie je to
nezvyčajný stav.
((13))
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-0937) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-46 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-46)
a kábla USB (SUC-C2). Keď sa skombinuje adaptér SAC-46 a kábel
SUC-C2, môže sa používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu (SAC-46)
ku káblu USB. Môže sa použiť ako napájací
kábel.
Pomocou kábla USB
:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu (SAC-46).
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť obrázky
do počítača (str.98) alebo nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB
Používajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču pomocou USB rozbočovača:
pripojte fotoaparát priamo k počítaču.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie:
odoberte druhé zariadenie.
Ak je USB kábel pripojený k portu umiestnenému na prednej
časti počítača: Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému
na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému
výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je možné
nabíjať.
((14))
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-0937)
Kontrolka LED nabíjania
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu
kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti,
alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť
vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť
doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
- Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie
veľmi nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako
10 minút.
- Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte filmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť
napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova
vybitá.
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
((15))
Pripojenie k zdroju energie Vloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť
polarity vloženej batérie (+/–).
- Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím. Môže
dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na
batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor batérie
Stav batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(Pripravte sa
na nabíjanie
alebo použite
náhradnú
batériu)
Nízka kapacita
batérie
(Pripravte sa
na nabíjanie
alebo použite
náhradnú
batériu)
Nízka kapacita
batérie
(Pripravte sa
na nabíjanie
alebo použite
náhradnú
batériu)
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty otočte
smerom k prednej časti fotoaparátu
(k objektívu), a kontakty pamäťovej
karty smerom k zadnej časti
fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
((16))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte
pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej
karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí b
naformátovaná (pozrite str. 58). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom
alebo čítačkou pamäťových kariet.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
((17))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
Kontakty karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotografie posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty
sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa používania priblíženia.
Počas nahrávania filmu tlačidlo priblíženia nefunguje.
- L730
Veľkosť snímky
Super Fine
Fine Normal 30FPS 20FPS 15FPS
Statická
snímka
67 128 188
---
80 157 223
---
95 183 269
95 183 269
---
142 269 363
---
459 710 822
---
*Film
---
-
Asi 8'48"
-
---
Asi 9'02"
-
Asi 17'37"
---
Asi 36'36"
-
Asi 60'21"
- L830
Veľkosť snímky
Super Fine
Fine Normal 30FPS 20FPS 15FPS
Statická
snímka
53 104 151
---
63 118 197
---
76 144 223
---
94 181 256
---
142 264 363
---
459 710 822
---
*Film
----
Asi 8'48"
-
---
Asi 9'02"
-
Asi 17'37"
---
Asi 36'36"
-
Asi 60'21"
((18))
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla NAHOR/NADOL
vyberte ponuku [Language] a stlačte
tlačidlo DOPRAVA.
2. Stlačením tlačidla NAHOR/NADOL
vyberte požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka
nastavenia dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení
dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte
dátum, ãas a jazyk.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla NAHOR/NADOL
vyberte ponuku [Date & Time] a stlačte
tlačidlo DOPRAVA.
2. Stlačením tlačidla NAHOR/NADOL/
DOĽAVA/DOPRAVA vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo DOPRAVA : Vyberte položky ROK/MESIAC/DEŇ/
HODINA/MINÚTA/
TYP DÁTUMU
Tlačidlo DOĽAVA : Ak je kurzor na prvej položke ponuky
nastavenia dátumu a času, presunie ho
do hlavnej ponuky [Dátum a čas]. Vo
všetkých ostatných prípadoch sa kurzor
presunie naľavo od svojej aktuálnej
pozície.
Tlačidlo NAHOR / NADOL : mení hodnotu položky.
Vybrať je možné spomedzi 22 jazykov. Sú uvedené nižšie:
- angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina,
taliančina, zjednodušená čínština, tradičná čínština, japončina,
ruština, portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina,
thajčina, bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština,
poľština, maďarčina a turečtina.
Aj po reštartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka
zachované.
SETUP1
07/07/01
12:00
yy/mm/dd
Language
Date&Time
Back Set
OK
SETUP1
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Language
Date&Time
Back Set
OK
((19))
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach.
Číslo Popis Ikony Strana
7 Kontrast str.48
8 Ostrosť str.48
9
Rámãek automatického zaostrenia
str.48
10
Varovanie pri destabilizácii
str.21
11 Dátum / âas 2007/07/01 01:00 PM str.54
12
Korekcia expozície
str.46
13
White Balance
str.45
14
ISO
L830
str.44
L730
15
ReÏim snímania /
Stabilizácia obrazu
str.43/46
16 Meranie expozície str.43
17
Kvalita snímky / Rýchlosť snímkovania
str.42
18
Veľkosť
snímky
L830
str.42
L730
19 Batéria str.15
20
Lišta optického a digitálneho priblíÏenia /
Mierka digitálneho priblíÏenia
str.26
21
Hlasové poznámky/Stlmenie zvuku
str.49/50
22
Poãet zostávajúcich snímok /
Zostávajúci čas
6/00:00:00
str.17
23
Indikátor vloÏenej karty /
pictogramã memorie internã
Indikátor LCD monitora
[IObrázok a celkový stav]
Číslo Popis Ikony Strana
1 ReÏim nahrávania str.11
2 Farba / Sýtosť str.35/36
3 Face Recognition str.33
4 Blesk str.31
5 Samospúšť str.32
6 Macro str.27
/