Roche cobas x 480 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

cobas
®
4800 System
Uživatelská příručka
Software verze 2.1 pro cobas®MRSA/SA
Test
cobas® 4800 System
MRSA/SA Test
Roche Diagnostics
2 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Informace o dokumentu
Poznámka k vydání Veškerá snaha je směřována k tomu, aby všechny informace obsažené v této příručce
byly v době vydání správné. Ne všechny funkcionality popisované v této příručce
musí být dostupné všem uživatelům. Roche si vyhrazuje právo provést potřebné
změny v softwaru bez předchozího upozornění. Ty nemusí být ihned zohledněny
vtomto dokumentu.
Snímky obrazovek v této publikaci jsou určeny výhradně k ilustračním účelům.
Konfigurovatelné a proměnné údaje, jako jsou parametry, výsledky, názvy cest a pod.,
které jsou zde uvedeny, nejsou použitelné v laboratorním prostředí.
Určení
Příručka je určena pro uživatele cobas® MRSA/SA Test na cobas
®
4800 System.
Před použitím testu je důležité, aby si uživatel důkladně pročetl Příručku systému
cobas
®
4800 System a tuto příručku.
U
Více informací je uvedeno v příbalových letácích jednotlivých metod.
Copyright © 2013-2015, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Obchodní známky Uvedené obchodní známky jsou uznávané:
COBAS, COBAS X, COBAS Z a LIFE NEEDS ANSWERS jsou ochrannými
známkami Roche.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Zpětná vazba Veškerá snaha je směřována k tomu, aby tato příručka sloužily zamýšlenému účelu,
jak je uvedeno výše. Všechny zpětné vazby k jakékoliv části příručky jsou vítány a
budou začleněny do aktualizací. Budete-li chtít poskytnout jakýkoliv podnět, obraťte
se na místní zástupce Roche.
Osvědčení přístroje Tato příručka splňuje evropskou normu EN ISO 18113-3.
Shoda je vyznačena uvedenými značkami:
Verze příručky Datum revizí Hlavní změny
1.0 říjen 2013 Nové
1.1 únor 2015 Menší změny v popisu funkcionality u smíšené série.
Tabulka 1 Historie revizí
Vyhovuje IVD direktivě 98/79/EC.
Vydáno Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pro Kanadu a US.
CUS
®
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 3
cobas® 4800 System
MRSA/SA Test
Kontaktní adresa
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Made in Switzerland
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
cobas® 4800 System
MRSA/SA Test
Roche Diagnostics
4 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Obsah
Přehled.....................................................................................................................................6
Obecné bezpečnostní informace....................................................................................6
Přehled testu .....................................................................................................................6
O typech vzorků...............................................................................................................6
O pracovní postupu typů ................................................................................................6
O konceptu testu..............................................................................................................7
O smíšených sériích...................................................................................................7
O podtestech...............................................................................................................7
O reagenciích....................................................................................................................7
Postup práce............................................................................................................................9
O pracovním postupu .....................................................................................................9
Přehled úplného pracovního postupu ........................................................................10
Stručný průvodce úplným pracovním postupem ...............................................11
Provoz....................................................................................................................................14
Bezpečnostní informace................................................................................................14
Provedení pracovního postupu plné série..................................................................14
Provedení startovního procesu..............................................................................14
Provedení údržby.....................................................................................................17
Vyjmutí uskladněných vzorků a reagencií...........................................................17
Start nové série.........................................................................................................18
Vložení vzorků .........................................................................................................19
Potvrzení nebo tvorba souboru s pracovním postupem....................................21
Vložení spotřebního materiálu ..............................................................................23
Vkládání reagencií...................................................................................................24
Start série přípravy vzorků .....................................................................................30
Vyjmutí mikrotitrační destičky .............................................................................32
Utěsnění mikrotitrační destičky ............................................................................33
Odebrání použitých reagencií, vzorků a archivní plotny...................................33
Spuštění amplifikace a detekce série .....................................................................34
Prohlídka a schválení výsledků..............................................................................34
Odeslání výsledků do LIS .......................................................................................35
Vyprázdnění analyzátoru .......................................................................................36
Proces vypnutí systému ..........................................................................................36
Editor vzorků..................................................................................................................37
O hlášeních editoru vzorků....................................................................................37
Použití editoru vzorků k vytvoření souboru s pracovním postupem...............38
Editace existujícího souboru pracovního postupu..............................................40
Načtení souboru s pracovním postupem .............................................................41
Výsledky..........................................................................................................................41
Prohlížení výsledků
.................................................................................................42
Seskupování výsledků .............................................................................................43
Vyhledávání výsledků .............................................................................................43
Filtrování a třídění sérií a výsledků .......................................................................44
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 5
cobas® 4800 System
MRSA/SA Test
Schválení výsledků...................................................................................................44
Tisk výsledků............................................................................................................44
Tvorba filtrů výsledků.............................................................................................46
Zrušení série ...................................................................................................................48
Konfigurace...........................................................................................................................49
Změna hesla....................................................................................................................49
Odstraňování problémů......................................................................................................50
Seznam chybových hlášení ...........................................................................................50
Seznam značek výsledků ...............................................................................................53
Revize.....................................................................................................................................56
Roche Diagnostics
6 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Přehled cobas® 4800 System
Obecné bezpečnostní informace MRSA/SA Test
Přehled
Obecné bezpečnostní informace
Tato příručka obsahuje bezpečnostní informace, specifické pro tento test. Obecné
bezpečnostní informace (např. bezpečnostní klasifikace, bezpečnostní opatření)
naleznete v Uživatelské příručce cobas
®
4800 System.
Přehled testu
Stanovení cobas® MRSA/SA Test je kvalitativní in vitro test pro detekci Methicillin-
resistant Staphylococcus aureus (MRSA) a Staphylococcus aureus ve vzorcích
pacientů.
MRSA/SA test zpracovává vzorky získané pomocí odběrového systému Copan
MSwab Collection, Transport and Preservation System.
Následující nosiče mohou být použity v rámci jedné série stanovení:
o 32-poziční vzorkový nosič s primárními zkumavkami
U
Více informací o testu (např. minimální objem vzorku), viz. příbalový leták daného testu.
O typech vzorků
Podporovanými typy vzorků jsou:
VAROVÁNÍ
Nesprávné výsledky kvůli použití nesprávných typů vzorků
Podporované typy vzorků se mohou lišit dle regionů. Více informací o podporovaných
typech vzorků ve vašem regionu najdete v příbalovém letáku daného testu.
r Používejte pouze typy vzorků, schválené Roche.
U Více informací o typech sekundárních zkumavek, které můžete použít, viz. příbalový
leták daného testu.
O pracovní postupu typů
Typ pracovního postupu je třeba zvolit přispuštění nové série.
Plný pracovní postup Plný pracovní postup zahrnuje přípravu vzorků v přístroji cobas x 480 instrument a
amplifikaci s detekcí v analyzátoru cobas z 480 analyzer.
Q
Pracovní postupy PCR Only a pro obnovenou sérii nejsou podporovány.
Typ testu Typ vzorku Zkratka Použitý nosič
MRSA/SA Tampon (nosní) - 32-poziční vzorkový nosič
Tabulka 2 Typy vzorků
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 7
cobas® 4800 System Přehled
MRSA/SA Test O konceptu testu
O konceptu testu
Testy jsou zpracovávány v dávkách. Tento test lze používat v kombinaci s jinými testy
(smíšená série).
U
Více informací o velikosti sérií nebo výkonnosti je uvedeno v příbalových letácích
jednotlivých testů.
O smíšených sériích
Testy jsou navrženy tak, aby podporovaly funkcionalitu smíšené série. Tato
funkcionalita umožňuje tyto testy stanovovat nezávisle nebo společně vjedné sérii,
sdílet společný pracovní postup, uživatelské rozhraní, proces automatizované
přípravy vzorků a PCR profil. Výpočet výsledků a interpretace jsou pak specifické
pro jednotlivé testy. Vkládání reagencií probíhá dynamicky a nezávisle na typu a
počtu vzorků. Software zobrazuje testy, které jsou kompatibilní se smíšenou sérií
cobas® MRSA/SA Test v momentu výběru testu.
Podle testu obsluha vkládá příslušné nosiče vzorků, např. 24-poziční a nebo 32
poziční nosiče vzorků.
O podtestech
Analyzátor umožňuje souběžnou detekci signálu z jednoho či více detekčních kanálů,
což představuje možnost získání více informací z jedné reakce. Tím se nabízí
vícenásobné podtesty z každého typu testu.
Podtesty mohou být zadány u každého vzorku individuálně pomocí editoru vzorků.
U
Více informací o editoru vzorků, viz. Editor vzorků (s. 37).
Nabízeny jsou uvedené podtesty:
O reagenciích
Velikosti reagenčních souprav Dostupné jsou uvedené reagenční soupravy:
o Generické reagencie pro přípravu vzorků (např. MGP): velikosti soupravy 240 a
960
o Amplifikace specifického testu a detekce reagencií (např. reagencie master mixu:
velikost soupravy 80 a 240 stanovení
UPOZORNĚ
Velikost souprav
o Nádobky pro reagenční soupravu pro přípravu vzorků pro 960 vzorků může být použit i
pro série s méně než 24 vzorky.
o Nádobka ze soupravy s reagenciemi pro amplifikaci a detekci o velikosti 240 (např.
souprava s master mixem) může být použita pro série s počtem vzorků méně než 8.
o Nejúčelnějšího využití reagencií dosáhnete při maximálním počtu vzorků v jedné sérii.
Zbývající reagencie nelze použít později nebo v jiné sérii.
Hlavní typ testu Podtesty Výsledky
MRSA/SA MRSA MRSA
SA SA
MRSA/SA MRSA/SA
Tabulka 3 Podtesty
Roche Diagnostics
8 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Přehled cobas® 4800 System
MRSA/SA Test
Zacházení s reagenciemi Některé reagencie jsou nalévány do zásobníků, které jsou pak umístěny do určených
pozic v nosiči pro reagenční zásobníky.
Jiné jsou připraveny k přímému použití. Reagencie jsou zbavené ček a umístěny
do určených pozic v reagenčním nosiči.
POZOR
Posun zóny data exspirace reagencie
Datum exspirace reagencií je definován podle konvenčního univerzálního času (UTC).
Místní čas exspirace reagencií může být posunut až o 12 hodin oběma směry, v závislosti
na časové zóně.
r Zkontrolujte datum exspirace reagencie a porovnejte s UTC.
U Pokyny pro uskladnění a manipulaci s reagenciemi naleznete v příbalových letácích
jednotlivých metod.
Kontroly Součástí každého testu je kontrolní souprava, které obsahuje negativní a pozitivní
kontrolu a kofaktor. Vnitřní kontrola je společná pro všechny testy a je dodávána v
samostatné kontrolní soupravě.
Všechny kontroly jsou homogenní a nepotřebují promíchávání nebo protřepávání
před vložením do přístroje.
U
Pokyny pro uskladnění a manipulaci s kontrolami naleznete v příbalových letácích
jednotlivých metod.
Q
Kontroly se vkládají do reagenčního nosiče, nikoliv do vzorkového nosiče.
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 9
cobas® 4800 System Postup práce
MRSA/SA Test O pracovním postupu
Postup práce
V této kapitole jsou popsány různé postupy práce.
O pracovním postupu
Dostupné jsou uvedené typy postupů práce.
Postup práce Popis Zadání
Úplný pracovní postup
(s nebo bez LIS)
Příprava vzorků a amplifikace
a detekce
LIS nebo soubor s pracovním
postupem
Tabulka 4 Typy postupů práce
Roche Diagnostics
10 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Postup práce cobas® 4800 System
Přehled úplného pracovního postupu MRSA/SA Test
Přehled úplného pracovního postupu
Úplný pracovní postup s LIS a bez něj je uveden níže.
Obrázek 1 Úplný pracovní postup (s a bez LIS)
$PSOLÀNDFH'HWHNFHFREDV]
DQDO\]iWRU
3ʑtSUDYDY]RUNXFREDV
[SʑtVWURM
3URVWRUPDQLSXODFHVHY]RUN\D
UHDJHQFLHPL
FREDVVRIWZDUH
1
=DSQXWtV\VWpPX
2
3URYHGHQt~GUýE\SʑtVWURMH
3
9\MPXWtXVNODGQɘQùFKY]RUNʥ
DUHDJHQFLt
4
6WDUWQRYpVpULH
5
9ORýHQtY]RUNʥ
7
9ORýHQtVSRWʑHEQtKRPDWHULiOXDUFKLYQtSORWQDPLNURWLWUDɊQtGHVWLɊND
VWRMDQVH÷SLɊNDPL
8
9NOiGiQtUHDJHQFLt
9
6WDUWSʑtSUDY\Y]RUNʥVpULH
10
2GHEUiQtDXWɘVQɘQtPLNURWLWUDɊQtGHVWLɊN\
11
9\MPXWtY]RUNʥSRXýLWùFKUHDJHQFLtDUFKLYQtSORWQD
12
9ORýHQtPLNURWLWUDɊQtGHVWLɊN\GRDQDO\]iWRUX
13
3ʑHKOHGYùVOHGNʥ
14
6/,6RGHVOiQtYùVOHGNʥGR
/,6
15
9\SUi]GQɘQtDQDO\]iWRUX
%H]/,6Y\WYRʑHQtSUDFRYQtKR
UR]SLVX
6
6/,6SRWYU]HQtSUDFRYQtKR
UR]SLVX
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 11
cobas® 4800 System Postup práce
MRSA/SA Test Přehled úplného pracovního postupu
VAROVÁNÍ
Infekce pocházející ze vzorků a souvisejících materiálů kvůli nevhodné
laboratorní praxi
Dodržujte správné laboratorní postupy, zvláště při práci s biologicky nebezpečným
materiálem. Když správný laboratorní postup není dodržen, může kontakt s biologicky
nebezpečným materiálem způsobit infekci.
r V laboratorních prostorech nejezte, nepijte ani nekuřte.
r Používejte laboratorní ochranné rukavice a pláště připřípravě spotřebního materiálu,
reagencií, vzorků nebo při čištění.
r Při manipulaci se vzorky používejte ochranu očí. Poté si vždy důkladně umyjte ruce.
Stručný průvodce úplným pracovním postupem
Následující stručná příručka je souhrnem pracovního postupu bez bližších detailů.
U
Úplný a podrobný popis pracovního postupu, viz.: Provedení pracovního postupu plné
série (s. 14).
Krok Akce uživatele
1
Zapnutí systému. Zapněte analyzátor , ohřívač/třepačku a přístroj
1. Zapněte analyzátor.
2. Zapněte ohřívač/třepačku.
3. Zapněte přístroj.
Spusťte a přihlašte se do softwaru
1. Zapněte monitor a řídící jednotku.
2. Přihlaste se do softwaru.
2
Provedení údržby přístroje. 1. Stiskněte záložku Overview > System > cobas x
480 a zkontrolujte stav údržby přístroje.
o Když je čas pro týdenní údržbu, stiskněte
tlačítko Perform weekly maintenance.
o Když je čas pro denní údržbu, stiskněte tlačítko
Perform daily maintenance.
Postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce.
3
Vyjmutí uskladněných vzorků a
reagencií.
U Pokyny pro uskladnění a manipulaci s
reagenciemi, vzorky a kontrolami vyhledejte
vpříbalových letácích jednotlivých metod.
4
Start nové série. 1. Stiskněte (New run).
2. Zvolte možnost Full.
3. Chcete-li provést jeden test, zaškrtněte zatržítko
MRSA/SA.
4. Pro smíšenou sérii si vyberte čtyři testy.
5. Případně zadejte název série.
6. Stiskněte tlačítko OK.
Tabulka 5 Stručný průvodce pro úplný pracovní postup (s nebo bez LIS)
Roche Diagnostics
12 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Postup práce cobas® 4800 System
Přehled úplného pracovního postupu MRSA/SA Test
5
Vložení vzorků.1.Protřepejte každý vzorek alespoň 10 sekund.
2. Odvíčkujte vzorky.
3. Umístěte vzorky do příslušných nosičů.
4. Vložte nosiče vzorků na autozaváděcí plochu.
5. Stiskněte tlačítko Load specimen.
6
S LIS, potvrďte pracovní zadání
nebo
bez LIS, pracovní zadání.
S LIS:
1. Potvrďte pracovní zadání a stiskněte tlačítko
Next.
nebo
Bez LIS:
1. Definujte požadované výsledky.
2. Stiskněte tlačítko Next.
Pro smíšenou sérii:
1. Definujte typy vzorků a požadovaných
výsledků.
2. Stiskněte tlačítko Next.
7
Vložení spotřebního materiálu. 1. Umístěte potřebný spotřební materiál
do příslušných nosičů.
2. Vložte nosiče na autozaváděcí plochu.
3. Stiskněte tlačítko Load consumables.
8
Vložení reagencií. Nosič 200 ml reagenčního zásobníku
1. Vložte do nosiče 200 ml reagenční zásobník
promývacího pufru dle indikace v průvodci
(sken-sken-nalij-umísti).
2. Vložte nosiče na autozaváděcí plochu.
3. Stiskněte tlačítko Load reagents.
Nosič 50 ml reagenčního zásobníku
1. Vložte reagencie do nosiče 50 ml reagenčních
zásobníků dle indikace v průvodci (sken-sken-
nalij-umísti).
2. Vložte nosiče na autozaváděcí plochu.
3. Stiskněte tlačítko Load reagents.
Nosič reagencií
1. Otevřete lahvičky s reagenciemi a vložte ji
do nosičů dle indikace v průvodci.
2. Vložte nosiče na autozaváděcí plochu.
3. Stiskněte tlačítko Load reagents.
9
Start přípravy vzorků série. 1. Stiskněte tlačítko Start run.
Zahájí se příprava vzorků.
2. Zkontrolujte časovač vprůvodci.
Krok Akce uživatele
Tabulka 5 Stručný průvodce pro úplný pracovní postup (s nebo bez LIS)
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 13
cobas® 4800 System Postup práce
MRSA/SA Test
10
Odebrání a utěsně
mikrotitrační destičky.
1. Výsledky přípravy vzorků uvidíte po stisknutí
tlačítka Sample Preparation results.
2. Stiskněte tlačítko Unload.
3. Utěsněte mikrotitrační destičku dle pokynu
na obrazovce.
4. Stiskněte tlačítko Next.
11
Odeberte použité reagencie,
vzorky a archivní plotnu.
1. Odeberte z přístroje použité reagencie, vzorky a
archivní plotnu.
12
Vložení mikrotitrační destičky
do analyzátoru.
1. Stiskněte vstupní tlačítko na analyzátoru.
2. Umístěte utěsněnou mikrotitrační destičku
do nosiče destiček.
3. Stiskněte znovu vstupní tlačítko.
Automaticky se spustí amplifikace a detekce.
4. Zkontrolujte časovač vprůvodci.
13
Prohlídka a schválení výsledků.1.Stiskněte tlačítko Show result.
2. Prohlídněte si a akceptujte výsledky v pracovní
části Results.
3. Vyznačte výsledky a kliknutím na (Print)
je vytiskněte, dle potřeby.
14
Odeslání výsledků do LIS. Zvažte, podle konfigurace systému, zda jsou
všechny výsledky přeneseny do LIS nebo jen
akceptované výsledky jsou odesílány do LIS.
Výsledky kontrol jsou vždy do LIS odeslány.
1. Vyznačte výsledek nebo skupinu výsledku a
stiskněte tlačítko Send results to LIS.
15
Vyjmutí mikrotitrační destičky z
analyzátoru.
1. Vyjměte mikrotitrační destičku z analyzátoru,
jakmile je to po dokončení série potřeba.
2. Destičky musí být likvidovány v souladu
s místními předpisy.
Krok Akce uživatele
Tabulka 5 Stručný průvodce pro úplný pracovní postup (s nebo bez LIS)
Roche Diagnostics
14 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Provoz cobas® 4800 System
Bezpečnostní informace MRSA/SA Test
Provoz
V této kapitole je popsán provoz systému.
Bezpečnostní informace
Před provozem věnujte pozornost
Je nezbytné, aby jste si přečetli a porozuměli informacím v kapitole Obecné bezpečnostní
informace v Uživatelské příručce pro cobas
®
4800 System. Následující varovná hlášení
jsou zvláště důležitá:
r Varovná hlášení:
o Ztráta zraku při pohledu do paprsku laseru
o Infekce pocházející ze vzorků a s nimi souvisejících materiálů
o Infekce a úraz způsobený ostrými předměty
o Infekčnost biologicky nebezpečného odpadu
o Kontaminace okolí kapalným nebo pevným odpadem
r Výstražné hlášení:
o Úraz při kontaktu s pohyblivými částmi
o Záněty kůže nebo poškození způsobené reagenciemi
o Úraz při kontaktu s horkým povrchem
r Bezpečnostní opatření:
o Kvalifikace obsluhy
r Seznamte se systémem ilustrovaných bezpečnostních štítků v Uživatelské příručce
pro cobas
®
4800 System
Provedení pracovního postupu plné série
Následující postup vás provází všemi potřebnými kroky, které souvisejí
suskutečněním pracovního postupu plné série s přípravou vzorků na přístroji,
amplifikací a detekcí na analyzátoru. Postup zahrnuje oba pracovní režimy: s i bez
LIS. Kroky, které se vztahují jen k jednomu pracovnímu režimu, jsou podle toho
označeny.
Provedení startovního procesu
UPOZORNĚ
Poškození přístroje kvůli nesprávnému zacházení
Aby nedošlo k poškození hardwaru, provádějte zmíněné kroky, spouštějící systém,
v uvedeném pořadí.
Při spouštění systému je důležité dodržet následující kroky v přesném pořadí:
1. Zapněte analyzátor.
2. Zapněte ohřívač/třepačku.
3. Zapněte přístroj.
4. Spusťte software.
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 15
cobas® 4800 System Provoz
MRSA/SA Test Provedení pracovního postupu plné série
P Zapnutí analyzátoru
1
Zapněte analyzátor. Hlavní vypínač je umístěn na zadní straně analyzátoru.
Analyzátor je zapnutý a inicializuje se.
Obrázek 2 Zapnutí analyzátoru
S
P Zapnutí ohřívací/třepací jednotky
1
Zapněte ohřívač/třepačku. Vypínač je umístěn na přední straně napájecí skříňky.
Obrázek 3 Zapnutí ohřívače/třepačky
S
A Hlavní vypínač analyzátoru
A
A Hlavní vypínač na zdroji ohřívací/třepací jednotky
A
Roche Diagnostics
16 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Provoz cobas® 4800 System
Provedení pracovního postupu plné série MRSA/SA Test
P Zapnutí přístroje
1
Zapněte přístroj. Hlavní vypínač je umístěn na přední straně přístroje.
Přístroj je zapnutý a inicializuje se.
Obrázek 4 Zapnutí přístroje
VAROVÁNÍ
Prodleva ve vydání výsledků kvůli vadnému ohřevu
Vypnutí napájení přístroje během série může způsobit opakování stanovení vzorku.
r V průběhu zpracování série nevypínejte napájení analyzátoru.
S
P Spuštění a přihlášení do softwaru
1
Zapněte monitor a řídící jednotku.
Po spuštění operačního systému Windows, dvojklikem na ikonu cobas 4800 v2.1
na ploše otevřete software.
Software se otevře v záložce System overview.
2
Po kliknutí na (Log on) se můžete přihlásit zadáním ID a hesla.
3
Stiskněte tlačítko OK.
Q
o Uživatelské ID nerozlišuje velká a malá písmena.
o Heslo rozlišuje velká a malá písmena. Pro zajištění bezpečnosti se heslo připsaní
zobrazí jako hvězdičky.
S
A Hlavní vypínač přístroje
A
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 17
cobas® 4800 System Provoz
MRSA/SA Test Provedení pracovního postupu plné série
Provedení údržby
Pravidelná údržba zajišťuje bezpečný a spolehlivý provoz přístroje.
UPOZORNĚ
Pravidelná údržba
o Provádění denní a týdenní údržby je povinné. Příprava vzorků může být spuštěna až
poté, co proběhne údržba.
o Když bude kterákoliv část přístroje nebo nosiče kontaminována, musí být provedena
týdenní údržba.
o Po provedení denní údržby se počítadla denní údržby vrátí na hodnotu dvacet čtyři
hodin. Pokud se provádí týdenní údržba, není v ten den zapotřebí provádět denní
údržbu.
P Provedení denní nebo týdenní údržby přístroje
1
Zkontrolujte stav údržby kliknutím na záložku Overview > System
>cobasx480.
Obrázek 5 Kontrola stavu údržby
2
Zvolte si jednu z možností:
o Když je čas pro týdenní údržbu, stiskněte tlačítko Perform weekly
maintenance a postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru.
U
Více podrobností o týdenní údržbě, viz. Uživatelská příručka pro cobas
®
4800 System.
o Když je čas pro denní údržbu, stiskněte tlačítko Perform daily maintenance a
postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru.
U
Více podrobností o denní údržbě, viz. Uživatelská příručka pro cobas
®
4800 System.
S
Vyjmutí uskladněných vzorků a reagencií
Objem a počet reagencií, potřebných pro zpracování celé série vzorků, záleží na jejich
počtu a počtu požadovaných testů.
U
Pokyny pro uskladnění a manipulaci s reagenciemi, vzorky a kontrolami vyhledejte
vpříbalových letácích jednotlivých metod.
Roche Diagnostics
18 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Provoz cobas® 4800 System
Provedení pracovního postupu plné série MRSA/SA Test
Start nové série
Průvodce provádí obsluhu celou sérií, od přípravy vzorků v přístroji po amplifikaci a
detekci v analyzátoru.
Ztráta reagencií, vzorků nebo spotřebního materiálu
Nevhodné kroky uživatele mohou způsobit ztrátu reagencií. vzorků nebo spotřebního
materiálu.
r Během zpracování série nesmí být odpojen USB kabel. Jinak je série ihned ukončena.
r Neexistuje způsob návratu k předchozímu kroku série. Předcházejte takové ztrátě
reagencií, vzorků nebo spotřebního materiálu dodržování postupu, uvedeném v této
příručce.
r Když je přístroj ve stolní verzi, používají se na odpad menší pytle. Tyto menší pytle mají
kapacitu nejvýše na jednu úplnou pracovní sérii. Malé odpadní pytle vyměňujte
pokaždé před spuštěním nové série a předcházejte tak jejich přeplně.
r Kpřípravě jednoho či více souborů s pracovním postupem pomocí editoru vzorků
můžete přistoupit ještě před zahájením série nebo si připravit soubor s pracovním
postupem pro následující sérii během doby, kdy přístroj zpracovává současnou.
U Více podrobností o výměně malého odpadního pytle, viz. Uživatelská příručka
pro cobas
®
4800 System.
Q
Před spuštěním série zkontrolujte v záložce Overview > System > cobas z 480, zda
xenonová lampa nepotřebuje výměnu. Je-li to nutné, vyměňte xenonovou lampu.
U Více podrobností o výměně xenonové lampy, viz. Uživatelská příručka pro cobas
®
4800
System.
P Start nové série
1
Stiskněte (New run).
Zobrazí se dialogové okno Select test. Když testy podporují vlastnosti smíšené
série, musíte si vybrat více než jeden test.
Obrázek 6 Dialogové okno Select test
2
Zvolte možnost Full.
3
Zaškrtněte zatržítko MRSA/SA.
A Vložení souboru s pracovním postupem C Volba testu.
B Zvolte si pracovní postup Full. D Vyhledání souboru s pracovním postupem.
B
C
A
D
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1 19
cobas® 4800 System Provoz
MRSA/SA Test Provedení pracovního postupu plné série
4
Pro smíšenou sérii si vyberte čtyři testy, které jsou kompatibilní s vlastností
smíšené série.
5
Případně do políčka Run name zadejte název série.
Když ponecháte políčko prázdné, systém vygeneruje sám název série a zahrne
do něj datum, čas a název testu (např. "28-May-2013 11:57 AM Test A"). Když
zadáte název série, systém přidá do názvu časové razítko.
6
Stiskněte tlačítko OK.
Vzáložce Workplace je zobrazen průvodce pro novou sérii. Přístroj zahájí
inicializaci. To si vyžádá určitý čas.
S
Vložení vzorků
Vzorky je možné vkládat v primárních zkumavkách s barkódy.
Do jedné série lze zařadit až 94 vzorků pacientů. Dvě pozice v destičkách jsou
vyhrazeny kontrolám. Kontroly se nevkládají společně se vzorky. Ty se zakládají
do nosiče reagencií během vkládání reagencií.
Ve smíšené sérii celkový počet vzorků závisí na počtu stanovovaných testů.
Q
Při odzátkování zkumavek dbejte na to, aby z nich byly odstraněny odběrové tampony.
Když zůstanou ve zkumavce mohou rušit zpracování vzorku (např. způsobit chybu
v pipetování).
U Seznam typů vzorků, viz. příbalové letáky jednotlivých metod.
U Více o nosičích vzorků, viz. O typech vzorků (s. 6)
U Více informací o počtech opakování stanovení ze vzorku je uvedeno v příbalových
letácích daného testu.
Q
o Editor vzorků a soubory s pracovním postupem se používají, jen když systém není
napojen na LIS nebo LIS není dostupný.
o Jestliže je používán LIS a je připojen, potřebné informace jsou automaticky staženy
z LIS po vložení vzorků do přístroje.
o Jestliže vložíte do přístroje více vzorků, než je obsaženo v pracovním rozpisu, můžete
doplnit zadání pro tyto vzorky v editoru.
o Jestliže je nesoulad mezi souborem s pracovním postupem a vloženými vzorky, musí
být správný soubor a vzorky vloženy znovu. Je nemožné zkoušet jiný soubor
s pracovním postupem a ponechat vzorky založené na palubě.
o Vzorky mohou být vkládány v různém pořadí, dokud neodpovídají vzorkům, uvedeným
v souboru.
o Když vyjímáte vzorky přiodstraňování nesrovnalostí v pracovním zadání, musí opustit
přístroj všechny nosiče. Když vyjímáte vzorky přiodstraňování chyby jiného typu (např.
čtení barkódu), musí být vyjmut z přístroje jen nosič, kterého se to týká.
o Nevkládejte do přístroje prázdné nebo zavíčkované zkumavky. Když se objeví chyba
hardwaru, ručně vyjměte všechny nosiče a pak restartujte systém.
U Více informací o barkódech a počtech znaků v nich, viz. Uživatelská příručka
pro cobas
®
4800 System.
Roche Diagnostics
20 cobas® 4800 System, Uživatelská příručka · Verze 1.1
Provoz cobas® 4800 System
Provedení pracovního postupu plné série MRSA/SA Test
P Vložení vzorků
1
Protřepejte každý vzorek alespoň 10 sekund.
2
Odzátkujte vzorkové zkumavky a umístěte je do příslušného nosiče. Barkódy
vzorků musí směřovat k pravé straně nosiče.
Q
Dbejte na to, aby byly vzorkové zkumavky usazeny v nosiči správně.
U Více podrobností o umístění vzorků, viz. Uživatelská příručka pro cobas
®
4800
System.
3
Založte všechny nosiče vzorků do určených poloh na autozaváděcí ploše. Správná
pozice, do které má být vložen nosič, je označena blikající diodou v panelu
nad autozavaděčem.
U
Více podrobností o vkládání nosičů, viz. Uživatelská příručka pro cobas
®
4800 System.
Obrázek 7 Vložení vzorků
4
Jakmile umístíte všechny nosiče se vzorky do vyznačených drah na autozavádě
ploše, stiskněte tlačítko Load specimen.
Před vložením vzorků zkontrolujte, zda jsou všechny nosiče správně umístěny.
Q
Nosiče vzorků jsou automaticky vysunuty, když je dokončeno u nich pipetování. Pokud
tomu nechcete, odstraňte zatržítko Unload sample carriers after samples were
transferred to deepwell plate.
A Nosič vzorků C Barkódy vzorků směřující doprava
B Dráhy 17 až 34 jsou vyhrazeny pro nosiče
vzorků.
C
B
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Roche cobas x 480 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre