Philips TAH6206BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Řada 6000
TAH6206
Sluchátka
1
Důležité bezpečnostní pokyny
2
Bezpečnost sluchu 2
Všeobecné informace 2
2 Vaše bezdrátová sluchátka 3
Obsah balení 3
Přehled vašich bezdrátových
sluchátek
4
3 Začínáme 5
Nabíjení sluchátek 5
5
Spárování sluchátek s vaším
mobilním telefonem
4 Použití sluchátek 6
Připojení sluchátek k
mobilnímu telefonu
6
Správa hovorů a hudby
6
Spárování sluchátek s
vysílačem dongle
7
Použití na televizi 7
Použití na počítači 8
Výměna náušníku 8
Obsah
5 Technické údaje 9
6 Oznámení 10
Prohlášení o shodě 10
Likvidace starého produktu a
baterie
10
Vyjmutí integrované baterie 10
Soulad s EMF 10
Informace o životním prostředí 11
Oznámení o shodě 11
7 Ochranné známky 12
8 Často kladené otázky 13
CZ 1
Při používání sluchátek dodržujte následující
pokyny.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
Dejte pozor, abyste s přizpůsobením
vašeho sluchu nezvyšovali hlasitost.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli okolní zvuky.
V potenciálně nebezpečných situacích
dbejte zvýšené opatrnosti nebo poslech
přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících obě uši
není při řízení doporučeno a v některých
oblastech to může být nezákonné.
Pro vaši bezpečnost se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo telefonními
hovory.
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Nebezpečí
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň.
Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná
doba poslechu.
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadla.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Nedovolte, aby byla vaše sluchátka ponořena
do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující
alkohol, amoniak, benzen nebo abraziva.
Pokud je nutné sluchátka vyčistit, použijte k
tomu měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční záření,
oheň nebo podobné.
Výměna baterie za nesprávný typ může
přepálit ochrannou pojistku;
Likvidace baterie v ohni nebo horké troubě
nebo mechanické drcení nebo rozřezání
baterie může vést k výbuchu;
Ponechání baterie v prostředí s extrémně
vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo
úniku hořlavé kapaliny nebo plynu;
Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku
vzduchu může vést k výbuchu nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu.
Nikdy nepoužívejte sluchátka při řízení motorového
vozidla, jízdě na kole, běhání nebo chůzi v
dopravních prostorech. Na mnoha místech je to
nebezpečné a nezákonné.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Provozní teplota: 0 °C (32 °F) až 40 °C
(104 °F)
Skladovací teplota: -10 °C (14 °F) až 45 °C
(113 °F)
Provozní vlhkost: 8–90 % RH (bez
kondenzace)
Skladovací vlhkost: 5–90 % RH (bez
kondenzace)
Maximální provozní nadmořská výška:
3000 m
Životnost baterie může být za podmínek
vysoké nebo nízké teploty kratší.
Pozor
2 CZ
2
Vaše bezdrátová
sluchátka
Obsah balení
Stručný návod k rychlému použití
Globální záruka
Sluchátka
USB dongle
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips! Chcete-li plně těžit z
podpory, kterou společnost Philips nabízí,
zaregistrujte svůj produkt na adrese
www.philips.com/support. Pomocí těchto
sluchátek Philips můžete:
bezdrátově a v pohodlí si vychutnat
televizní pořad;
bezdrátově poslouchat hudbu a ovládat ji.
3,5 mm audio kabel
Polstrovaný ušní polštářek (1 pár)
Nabíjecí kabel USB typu C
Bezpečnostní leták
CZ 3
Přehled vašich bezdrátových
sluchátek
Hlasitost -
Multifunkční tlačítko (MFB)
Tlačítko D/M (výběr mezi adaptérem dongle / mobilem)
Zdířka typu C (pro nabíjení)
Hlasitost +
LED dioda (indikátor signálu, modrá/bílá)
USB konektor
Tlačítko PAIR
LED dioda (indikátor nabíjení, oranžová/bílá)
Aux vstup
Sluchátka
USB dongle
4 CZ
Začínáme
CZ 5
Nabíjení sluchátek
Pro dosažení optimální kapacity a životnosti
baterie nabíjejte sluchátka prostřednictvím
dodaného kabelu USB typu C po dobu dvou
hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB typu C.
Před nabíjením baterie se důrazně
doporučuje sluchátka vypnout.
Připojte kabel ke sluchátkům
prostřednictvím konektoru USB typu C a
druhý konec kabelu připojte k
napájenému USB portu. Během nabíjení
svítí LED dioda oranžově. Po úplném
nabití sluchátek začne svítit bíle.
Tip
Plné nabití obvykle trvá 2 hodiny.
Spárování sluchátek s
vaším mobilním telefonem
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
Ujistěte se, že jsou sluchátka nabitá a
vypnutá.
Stiskněte a podržte tlačítko „MFB“ po
dobu 4 sekund, dokud modrá a bílá
LED dioda nezačne střídavě blikat.
Sluchátka zůstanou v režimu
párování po dobu 5 minut.
Seznam dostupných Bluetooth
zařízení na mobilním telefonu
zobrazuje „TAH6206“. Pro spárování
se sluchátky jednoduše vyberte
„TAH6206“.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je s ním spárujte.
Úspěšné spárování vytváří jedinečné
šifrované spojení sluchátek s mobilním
telefonem.
TAH6206
3
Poznámka
4 Použití
sluchátek
Připojení sluchátek k
mobilnímu telefonu
Zapněte svůj mobilní telefon.
Pro zapnutí sluchátek stiskněte a
podržte tlačítko „MFB“. Modrá LED
dioda poté začne blikat a sluchátka
se automaticky připojí k naposledy
připojenému zařízení. Pokud
poslední připojené zařízení není
dostupné, pokusí se sluchátka
připojit k zařízení, které bylo
připojeno jako předposlední.
Správa hovorů a hudby
Úkol
Tlačítko
Operace
Zapnutí
sluchátek
MFB
Stiskněte a podržte
po dobu 2 sekund.
Režim
párování s
Bluetooth
MFB
Zapněte a
podržením
stiskněte po
dobu 4 s
Režim
párování přes
dongle
D/M
Stiskněte a podržte
po dobu 2 s
Vypnutí
sluchátek
MFB
Stiskněte a podržte
po dobu 4 sekund.
Modrá LED dioda
je rozsvícená a
zhasne.
Řízení hovorů
Úkol
Tlačítko
Operace
Přijmout/ukončit
telefonický hovor
Opakovat
volání
MFB
Stiskněte
jednou
Odmítnout vše
MFB
MFB
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 s
Stiskněte
dvakrát
Hlasový asistent
Úkol
Tlačítko
Operace
Spuštění
Googlu/Siri
MFB
Stiskněte
dvakrát
Ovládání hudby
Úkol
Tlačítko
Operace
MFB
+
-
Přehrávání nebo
pozastavení hudby
Stiskněte
jednou
Stiskněte
jednou
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 s
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 s
Zvýšení hlasitosti
Další skladba
-Snížení hlasitosti
Předchozí skladba
+
Stiskněte
jednou
Zapnutí/vypnutí
6 CZ
Připojení k adaptéru dongle: LED dioda
na sluchátkách svítí trvale bíle.
Připojení k mobilnímu telefonu: LED
dioda na sluchátkách svítí trvale modře.
Připojte adaptér dongle do USB vstupu na TV
nebo počítači.
Stiskněte a podržte tlačítko „PAIR“ na
adaptéru dongle po dobu 4 sekund. Modrá
LED dioda bude blikat.
Stiskněte a podržte tlačítko „D/M“ na
sluchátkách po dobu 4 sekund. Kontrolka
LED bude blikat střídavě modře a bíle. Po
úspěšném spárování bude LED dioda na
sluchátkách svítit trvale bíle.
Spárování sluchátek s
vysílačem dongle
Použití na televizi
Poznámka
USB výstup na vaší televizi budete možná
muset vybrat manuálně. Pročtěte si prosím
uživatelskou příručku k vaší televizi.
Pro připojení k televizi s USB audiem:
Když dojde ke spárování adaptéru dongle
se sluchátky, stiskněte 1x tlačítko „PAIR“ na
adaptéru dongle pro výběr režimu USB.
LED dioda na adaptéru dongle bude svítit
trvale modře. Nyní můžete na sluchátkách
poslouchat televizní program.
Pro připojení k televizi bez USB audia:
Jeden konec audio kabelu 3,5 mm
stereo jack/3,5 mm stereo jack zapojte
do AUX zdířky na USB dongle a druhý
konec kabelu zapojte do vstupu na
televizi.
Jedním stisknutím tlačítka „PAIR“ na
adaptéru dongle vyberete režim AUX.
Modrá LED dioda bude 1 sekundu svítit
a na 2 sekundy zhasne. Nyní můžete na
sluchátkách poslouchat televizní
program.
Přepněte připojení sluchátek mezi adaptérem
dongle a mobilním telefonem:
Ujistěte se, že se sluchátka spárovala
samostatně s adaptérem dongle i s
mobilním telefonem.
Stisknutím tlačítka „D/M“ na sluchátkách
vyberete připojení k adaptéru dongle nebo
mobilnímu telefonu:
USB dongle
Úkol
Tlačítko
Operace
Zapnutí
Režim
USB/AUX
Při připojení
adaptéru dongle
do portu USB
dojde k jeho
automatickému
zapnutí
PAIR
Při vytažení
adaptéru dongle
z portu USB
dojde k jeho
vypnutí
Stiskněte
jednou
Vstup do
režimu párování
s adaptérem
dongle
PAIR
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 s
PHILIPS
PAIR
Vypnutí
CZ 7
Poznámka
Pokud počítač disponuje funkci Bluetooth,
lze sluchátka připojit k počítači bez USB
dongle. Ale nemůže podporovat výkon s
nízkou latencí.
Použití na počítači
Připojte adaptér dongle do portu USB na počítači.
Výměna náušníku
Když dojde ke spárování adaptéru dongle
se sluchátky, stiskněte 1x tlačítko „PAIR“
na adaptéru dongle pro výběr režimu
USB. LED dioda na adaptéru dongle bude
svítit trvale modře. Nyní můžete ve
sluchátkách poslouchat zvuk z počítače.
PHILIPS
PAIR
8 CZ
5 Technické údaje
USB dongle
Frekvenční rozsah: 2,402–2,480 GHz
Výkon vysílače: < 10 dBm
Provozní rozsah (spárováno se sluchátky TAH6206):
Až 20 metrů (66 stop)
Sluchátka
Doba přehrávání hudby: 18 hodin
Doba hovoru: 20 hodin
Pohotovostního režim: 150 hodin
Doba rychlého nabíjení: po 15 minutách nabíjení
vydrží hrát 1 hodinu
Doba nabíjení: 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie (750 mAh)
Verze Bluetooth: 5.1
Kompatibilní proly Bluetooth:
HFP (hands-free prol)
A2DP (prol pokročilého šíření audia)
AVRCP (prol dálkového ovládání audia a videa)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah: 2,402–2,480 GHz
Výkon vysílače: < 10 dBm
Provozní rozsah (spárováno s mobilním
telefonem): až 10 metrů (33 stop)
USB port typu C pro nabíjení
Podporuje SBC
Tip
Další podporu získáte na adrese
www.philips.com/support.
Automatické vypnutí
CZ 9
6 Oznámení
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě najdete na
www.p4c.philips.com.
Prohlášení o shodě
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená,
že se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s
běžným domovním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste svůj produkt
odnesli na ociální sběrné místo nebo
do servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s
běžným domovním odpadem.
Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických produktů,
můžete chránit životní prostředí vyjmutím
a recyklací baterie před samotnou
likvidací sluchátek.
Před vyjmutím baterie se ujistěte,
že jsou sluchátka odpojena od
nabíjecího pouzdra.
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
10 CZ
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se balení
dalo snadno rozdělit na tři materiály:
lepenka (krabice), polystyrenová pěna
(oddělovací část) a polyethylen (tašky,
ochranná pěnová fólie).
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat
veškerá přijímaná rušení, včetně
rušení, které může způsobovat
nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení instalací v
obytných oblastech. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat
energii rádiových frekvencí, a pokud není
instalováno a používáno v souladu s
pokyny, může způsobovat nežádoucí
rušení rádiové komunikace. Neexistuje
však žádná záruka, že v určité instalaci
nedojde k rušení. Pokud zařízení při
vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasového nebo
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
Obraťte se na prodejce nebo zkušeného
rozhlasového/televizního technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně s jinou
anténou nebo vysílačem.
Kanada:
T
oto zařízení obsahuje vysílače/přijímače
osvobozené od licence, které vyhovují
kanadským RSS bez licencí na inovace,
vědu a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení
závisí na následujících dvou podmínkách:
(1) Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí
přijmout jakákoliv přijatá rušení, včetně
důsledků, které mohou způsobit
nežádoucí provoz tohoto zařízení.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace
v Kanadě stanoveným pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně s
jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny
nebo modikace, které nebyly výslovně
schváleny odpovědnou stranou, mohou
vést ke ztrátě oprávnění uživatele k
provozování tohoto zařízení.
CZ 11
televizního vysílání, doporučujeme
uživateli pokusit se odstranit toto rušení
některým z následujících opatření:
7 Ochranné
známky
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Top Victory Investment
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetooth
Siri je ochranná známka společnosti
Apple Inc., registrovaná v USA a
dalších zemích.
Google a Google Logo jsou ochranné
známky společnosti Google LLC.
Google
Siri
12 CZ
8 Často kladené
otázky
Moje Bluetooth sluchátka se nechtějí zapnout.
Úroveň baterie je nízká. Sluchátka nabijte.
Nemohu spárovat Bluetooth sluchátka s mým
Bluetooth zařízením.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na svém
Bluetooth zařízení funkci Bluetooth a toto
zařízení zapněte dřív než sluchátka.
Jak resetovat sluchátka.
Pokud sluchátka během provozu nereagují
nebo je nelze zapnout, stiskněte současně
tlačítko „MFB“ a tlačítko hlasitosti „+“ a chvilku
je držte stisknuté.
Slyším hudbu, ale nemůžu ji ovládat na
Bluetooth zařízení (např. přehrávat /
pozastavit / přeskočit vpřed/vzad).
Ujistěte se, že Bluetooth audio zdroj
podporuje protokol AVRCP (viz část
„Technické údaje“ na str. 9).
Úroveň hlasitosti sluchátek je příliš nízká.
Některá Bluetooth zařízení nemohou propojit
úroveň hlasitosti se sluchátky prostřednictvím
synchronizace hlasitosti. V tomto případě
musíte nastavit hlasitost na vašem Bluetooth
zařízení nezávisle, abyste dosáhli vhodné
úrovně hlasitosti.
Bluetooth zařízení nemůže najít sluchátka.
Sluchátka mohou být připojena k dříve
spárovanému zařízení. Vypněte připojené
zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo
sluchátka byla již dříve spárována s jiným
zařízením. Znovu spárujte sluchátka s
Bluetooth zařízením, jak je popsáno v
uživatelské příručce. (viz část „Prvotní
spárování sluchátek s Bluetooth
zařízením“ na str. 5).
Moje Bluetooth sluchátka jsou připojena k
mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth
stereo, ale hudba hraje pouze z reproduktoru
mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobilnímu
telefonu. Vyberte poslech hudby
prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý
zvuk
Zařízení Bluetooth je mimo dosah. Snižte
vzdálenost mezi sluchátky a Bluetooth
zařízením nebo odstraňte překážky mezi
nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z
mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Ujistěte se, že váš mobilní telefon
nepodporuje pouze protokol HFP (mono),
ale také A2DP a je kompatibilní se systémem
Bluetooth 4.0x (nebo vyšším) (viz „Technické
údaje“ na straně 9).
Další podporu získáte na adrese www.philips.com/support.
CZ 13
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento
produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo
některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost.
MMD Hong Kong Hold Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
UM_TAH6206_10_CZ_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TAH6206BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka