HP Deskjet 9600 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
hp řada hp deskjet 9600
uživatelská příručka
CZWW
Informace o copyrightu
© 2003 Copyright
Hewlett-Packard Development
Company, LP.
Rozmnožování, úpravy nebo
překlad bez předchozího
písemného povolení jsou
zakázány; s výjimkami,
uvedenými ve vlastnickém
právu.
1.1. vydání, 11/2003
Upozornění
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být
změněny bez předchozího
upozornění.
Jediné záruky na výrobky a
služby HP jsou zde uvedeny ve
výslovných prohlášeních o
záruce, které tyto výrobky a
služby doprovázejí. Žádná ze
zde uvedených skutečností
nebude považována za další
záruku. HP neručí za technické
nebo textové chyby či
vynechávky zde obsažené.
Uživateli výrobku
Hewlett-Packard se ve
spojitosti s touto příručkou
uděluje licence na:
a) tisk kontrolního rukopisu této
uživatelské příručky pro
OSOBNÍ, VNITŘNÍ nebo
PODNIKOVÉ použití s
výjimkou prodeje, odprodeje
nebo jiné distribuce kopií; a b)
uložení elektronické kopie této
uživatelské příručky na sítový
server s tím, že přístup k této
elektronické kopii je omezen na
OSOBNÍ a VNITŘNÍ použití
výrobku Hewlett-Packard,
popsaný v této příručce.
Oznámení
HP ColorSmart III a HP
PhotoREt IV jsou ochranné
známky společnosti
Hewlett-Packard Company.
Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows NT
®
, a MS-DOS
®
jsou chráněné známky USA
společnosti Microsoft
Corporation.
Pentium
®
je v USA
registrovaná ochranná známka
společnosti Intel Corporation.
TrueType™ je v USA ochranná
známka společnosti Apple
Computer, Inc.
UNIX
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti
Open Group.
Bezpečnostní informace
Při použití tohoto zařízení
dodržujte vždy základní
bezpečnostní opatření, abyste
snížili riziko popálení či úrazu
elektrickým proudem.
1 Pečlivě si prostudujte
všechny pokyny,
obsažené v dokumentaci
k tiskárně.
2 Při připojování tohoto
výrobku ke zdroji energie
použijte pouze uzemněný
elektrický výstup Pokud
nevíte, zda je výstup
uzemněný, ověřte si to u
kvalifikovaného
elektrikáře.
3 Věnujte zvláštní
pozornost varováním a
pokynům uvedeným na
zařízení.
4 Před čištěním musí být
zařízení odpojeno od
elektrické zásuvky.
5 Neinstalujte ani
nepoužívejte toto zařízení
v blízkosti vody nebo
pokud máte vlhké ruce.
6 Zařízení umístěte na
stabilní pevnou plochu.
7 Zařízení instalujte na
chráněném místě, kde
nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o
přívodní kabel nebo k
poškození kabelu.
8 Pokud zařízení nefunguje
normálně, vyhledejte
pokyny v části
„Odstraňování problémů”
9 Uvnitř zařízení se
nevyskytují žádné části,
které by uživatel mohl
sám opravit. S požadavky
na servis se obrat’te na
kvalifikované pracovníky
servisu.
CZWW iii
Obsah
Úvod
Zvláštní vlastnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Použití této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Získání dalších informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vizuální . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Mobilita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Příručka Začínáme
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Pohled zezadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Automatická duplexní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Připojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows) . . . . . . .2-5
Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení) . . . . . . . . . . . .2-6
Postup provedení instalace hardwaru jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači (server). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Použití tiskárny připojené k jinému počítači (klienti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . .2-10
Připojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Postup instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (Windows). . . .2-11
Postup instalace ovladače tiskárny na klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Postup přidání sít’ového portu k tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Připojení k síti (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Upravení instalačního programu software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Instalace dalšího software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Používání tiskových kazet a příslušenství.
Používání automatické duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Instalace automatické duplexní jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Použití tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Instalace neboměna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Zarovnání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Čištění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Automatické čistění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Manuální čstění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Údržba tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Uskladnění tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Tisk s jedinou tiskovou kazetou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Tisk a zakládání méd
běr tiskového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Tipy pro výběr a použití tiskového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Porozumění velikostem podporovaných médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Porozumění podporovaným druhům médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Porozumění specifikacím podporovaných hmotností a kapacit médií . . . . . . .4-5
Nastavení minimálních okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
iv CZWW
Zakládání médií do vstupního zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Použití automatického snímače druhu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Změna výchozích nastavení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Tisk na různé druhy médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Tisk na papír vlastní velikosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Tisk na pohlednice a média menších formátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Tisk fotografií z digitální kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Pokyny pro tisk fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Porozumění technologii digitální fotografie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Tisk PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
4800 x 1200 Optimalizované dpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software . . . . . . . . . . . . . .4-25
Tisk bez okrajů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Oboustranný tisk:(funkce duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Pokyny k tisku po obou stranách papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Provádění manuálního duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Provádění autoduplexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
hody automatické duplexní jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Tisk několika stran na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Tisk brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Provádění manuálního tisku brožury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Provádění automatického tisku brožury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Tisk štítků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Tisk nažehlených potisků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Tisk z programů systému MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Použití nástroje Toolbox
karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Služba HP instant support (přímá podpora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Použití myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Jak otevřít webovou stránku myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Jak aktivovat myPrintMileage AutoSend?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Karta Služby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Použití HP Inkjet Toolbox (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Odstraňování problémů
Jak začít s řešením problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Tisk zkušební stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Tisk diagnostické stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Problémy s instalací funkce odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problémy s instalací hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problémy s instalací software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
USB instalace se nepovedla, nebo tiskárnou neprošel žádný tisk USB . . . . . . . . .6-5
Odstranění uvíznutí papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Kalibrace barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
CZWW v
Řešení problémů s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Tiskárna se neočekávaně vypnula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Zařízení nelze zapnout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Kontrolky tiskárny buď svítí, nebo blikají . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Tiskárna po přepnutí portů netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Řešení problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Vytiskla se prázdná stránka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Na stránce něco chybí nebo je nesprávně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
tisk je nakloněný nebo zešikmený . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Inkoust se rozmazává . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Inkoust nevyplňuje zcela text nebo grafiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Text je na okrajích rozmazaný (není jednolitý) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Text nebo grafika jsou u okraje stránky useknuty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Jsou vytištěny nesmyslné znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Tisknou se nesprávné fonty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Řešení problémů s barvou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
tisk je vybledlý nebo jsou mdlé barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Barvy se rozpíjejí jedna do druhé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Barvy jsou jiné, než by mělyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Řešení problémů s fotografickým tisknutím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25
Řešení problémů s tiskem bez okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26
Řešení problémů s tiskem plakátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Řešení problémů zacházení s médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Problémy s vkládáním médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
problém s výstupem média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Řešení problémů s automatickým tiskem po obou stranách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Řešení problémů se sít’ovým tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Odkaz na kontrolky tiskárny
Materiál a příslušenství HP
Objednávání spotřebního materiálu pomocí nástroje Toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Zákaznická podpora
Nástroj Toolbox:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Služba HP instant support (přímá podpora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Webová sít’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Telefonická podpora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Technické údaje tiskárny
regulatorní informace
Prohlášení FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Údaj o napájecím kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Klasifikace LED (svítich diod) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Prohlášení EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Prohlášení EMI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Prohlášení o shodě/Normes de sécurité (Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Regulatorní číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Rejstřík
1-1 CZWW
1
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny z řady hp deskjet 9600, která je vybavena několika
zvláštmi vlastnostmi.
Zvláštní vlastnosti
Barevné tisknutí šesti inkousty Zlepšete tisknutí obrázků fotografickou tiskařskou
náplní.
Tisknutí bez okrajů Při tištění obrázků a pohledů vyijte celou plochu stránky
za¨použití vlastnosti tisku bez okrajů.
Digitální tisknutí obrázků Tiskněte s vyitím schopnosti fotografického tisknutí.
Jednotka auto-duplex Automaticky tiskněte oboustranné dokumenty. Jednotka
auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či
regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP).
Zálohový model tiskařské barvy – Pokud v jedné z náplní dojde barva, pokračujte v
tisknutí za použití druhé náplně.
Tiskněte několik stránek na jeden list papíru K vytištění až 16 stran na jedi list
papíru vyijte software tiskárny.
Tlačítko „zrušit” Stisknutím tohoto tlačítka zrušte nechtěné tiskové operace .
Automatické pokračování tisku – Kdykoliv pošlete příkaz k tisku prostřednictvím USB
nebo paralelního portu, tiskárna se automaticky zapne
Úsporný režim Po vypnutí, trvajícím 30 vteřin, se tiskárna přepne na úsporný režim,
šetřící energii; to tiskárně umožňuje automaticky se zapnout, kdykoliv vydáte příkaz k
tisku.
Automatický snímač druhu papíru – Tiskárna automaticky navolí nastavení tisku,
vhodné pro média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP.
Nástroj Toolbox – poskytuje informace o stavu a údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje
přístup na webovou stránku myPrintMileage, dokumentaci a online pomoc pro případ
nutnosti řešení problému s tiskárnou.
CZWW 1-2
Použití této příručky
Tato příručka obsahuje následující oddíly:
Úvodem Popisuje díly, ze kterých se tiskárna skládá, a vysvětluje postupy při připojení
pomocí rozhraní USB nebo paralelního kabelu, jak instalovat software tiskárny, jak připojit
tiskárnu k síti a jak k externímu tiskovému serveru.
Použití náplní tiskárny a jejího příslušenství – Vysvětluje, jak používat náplně tiskárny
a jak nainstalovat jednotku auto-duplex.
Tisk a zakládání médií – Popisuje a ilustruje postupy při zakládání tiskových médií a
pokyny k použití růzch typů a velikostí papíru. Objasňuje tisknutí se šesti tiskařskými
barvami, které zvyšuje kvalitu obrázků, a jak vyívat vlastnosti bezokrajového tisku.
Rovněž popisuje vlastnosti ovladače tiskárny.
Použití nástroje Toolbox – popisuje funkce nástroje Toolbox (jako jsou informace o
množství inkoustu, údržba tiskových kazet a odkazy na pokyny při odstraňování poruch)
elektronickou uživatelskou příručku hp a na webovou stránku myPrintMileage (na které
jsou uchovávány informace o použití tiskárny). Také vysvětluje, jak objednávat tiskařské
potřeby přímo prostřednictvím Toolboxu.
Odstraňování problémů – Pomáhá vám vyřešit aktuální problémy s tiskárnou, jako je
uvíznutí papíru, nebo problémy s instalací software a problémy s tiskem, jako jsou
například problémy s bezokrajovým tiskem či s fotografickým tiskem.
Odkazy na světelné indikace tiskárny – Popisuje a ukazuje světelné kombinace
tiskárny, co znamenají a jaké kroky podniknout, je-li třeba.
HP dodávky a příslušenství – Udává seznam příslušenství, médií a tiskových kazet
(náplní), které lze zakoupit a použít pro tiskárnu.
Podpora zákazníků obsahuje seznam služeb podpory, na které se lze v případě
potřeby obrátit.
Údaje o tiskárně – Udává informace, týkající se např. rychlosti tisku, kapacity přihrádky a
požadavků systému.
Získání dalších informací
Víc informací naleznete v následujících zdrojích:
Příručka pro najetí – Obsahuje pokyny a vyobrazení pro snadné a rychlé nastavení
tiskárny a dále pojmenování jednotlivých částí tiskárny.
Leták pro najetí – Obsahuje pokyny a vyobrazení pro snadné a rychlé nastavení tiskárny
vaší tiskárny.
Toolbox – obsahuje postupy a pokyny pro řešení problémů a umožňuje přístup k funkcím
údržby tiskárny a informacím společnosti HP.
Služba HP instant support (přímá podpora hp) je webový nástroj, který poskytuje
služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro řešení problémů a informace o použití
inkoustu a médií na tiskárně. Tato služba je dosažitelná z Panelu nástrojů
.
Webová stránkahttp://www.hp.com/support/dj9600 obsahuje odkazy na webové
stránky podpory společnosti HP s nejnovějšími informacemi o tiskovém softwaru,
produktu, operačním systému a o podpoře.
CD spouštěč – Zahrnuje software tiskárny, pomůcku, která vám umožní vytvářet
instalační balíčky na objednávku, elektronickou kopii této uživatelské příručky a informace
o objednávání.
Pokud se vám nepodaří vyřešit problém s tiskem pomocí doporučení z uvedených zdrojů,
vyhledejte v části „Odstraňování problémů” seznam dostupných zdrojů pro podporu a údržbu
vaší tiskárny. O pomoc se můžete obrátit také na místní zastoupení společnosti HP - Středisko
péče o zákazníka.
1-3 CZWW
Dostupnost
Vaše tiskárna poskytuje řadu vlastností, díky kterým je využitelná i handicapovanými lidmi.
Vizuální
Software tiskárny v podobě vyití možností a vlastností dostupnosti Windows je přijatelný i
pro uživatele se zrakovým postižením a sníženou schopností vidění. Podporuje také tu nejvíce
nápomocnou technologii, kterou představuje například čtecí zařízení obrazovky, čtení
Braillova písma a textové aplikace, doplněné mluveným slovem. Pro tyivatele, kteří jsou
barvoslepí, má tiskárna jednoduchý text nebo štítky s ikonami, které tlumočí příslušný krok.
Mobilita
Uživatelé s poškozeným pohybovým ústrojím mohou funkce softwaru tiskárny vykonávat za
použití příkazů na klávesnici. Software rovněž podporuje možnosti dostupnosti Windows, jako
jsou operace jedním prstem, přepínací klávesy, filtrové klávesy a tlačítka na myši. Dvířka
tiskárny, tlačítka, podavače papíru a vodítka šířky papíru lze provozovat uživateli s omezenou
silou a dosahem. Například vodítka šířky papíru lze snadno nastavit jemným zatlačením a
posunem vpravo nebo vlevo.
Podpora
Zde najdete více podrobností o dostupnosti tohoto produktu a závazku společnosti HP vůči
dostupnosti produktu.
Navštivte webovou stránku společnosti HP na: http://www.hp.com/accessibility
Pošlete elektronickou zprávu společnosti HP na následující adresu: accessibility@hp.com
CZWW 2-1
2
Příručka Začínáme
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi
Pohled zpředu
1 Roztažitelný podávací zásobník
2 Roztažitelný výstupní zásobník
3 Přední ruční podávací otvor
4 Přední ruční vedení papíru
5 Horní kryt.
6 Lůžko tiskařské kazety
7 Západka tiskařské kazety
8 Zámek vstupního zásobníku – Pro roztažení či zatažení vstupního zásobníku stiskněte.
9 Vodítko šířky papíru
10 Vodítko pro malá média – Roztáhněte pro zavedení médií menších rozměrů do tiskárny.
Viz „Tisk na pohlednice a média menších formátů” a „Tisk na obálky další podrobnosti.
11 Světla na levé a pravé straně tiskařské kazety
12 tlačítko zrušení
13 Tlačítko obnovy a indikátor
14 Tlačítko napájení a indikátor napájení
1
8
9
10
2
3
4
5
11
12
13 14
7
6
Světla tiskárny poskytují vizuální pokyny o stavu tiskárny. Pro popis světýlek tiskárny a co
signalizují, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
2-2 CZWW
Pohled zezadu
1 Výkon na vstupu
2 Modul napájení
3 Zadní vstupní kryt Odstraň pro vyjmutí zachyceného papíru.
4 Zadní otvor pro ruční dávkování – Ruční vkládání silného papíru (jako je čtvrtka) nebo
silného fotografického papíru, který vyžaduje rovnou papírovou dráhu. Viz „Tisk s předním
nebo zadním ručním podávacím otvorem” pro další podrobnosti.
5 Zadní ruční vedení papíru
6 Tlačítka na uvolnění krytu zadního podavače
7 Port univerzální sériové sběrnice (USB)
8 paralelní port
1
7
8
3
4
5
6
2
CZWW 2-3
Automatická duplexní jednotka
Pokud je k zadní straně tiskárny připojena automatická duplexní jednotka, můžete tisknout
automaticky na obě strany listu papíru.
Pokyny ohledně instalace a použití automatické duplexní jednotky najdete na „Používá
automatické duplexní jednotky a na „Oboustranný tisk:(funkce duplex)”
1 Tlačítka – Stlačte tato tlačítka dovnitř, čímž odstraníte automatickou duplexní jednotku z
tiskárny.
2 Zadní kryt – Odstraňte tento kryt, čímž vyjmete zachycený papír z automatické duplexní
jednotky.
3 Tlačítka na uvolnění zadního krytu
Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či
regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
3
1
2
2-4 CZWW
Připojení tiskárny
Tiskárna podporuje místní i sít’ový tisk. Pro potřeby místního tisku můžete tiskárnu připojit
pomocí kabelu USB nebo pomocí paralelního kabelu.
Pro účely tisku v síti lze tiskárnu sdílet těmito způsoby:
Windows
Jestliže používáte paralelní kabel nebo kabel USB k propojení tiskárny a počítače se
systémem Windows, můžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním
sdílením. Při použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Windows. Viz
„Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows)” a „Sdílení
tiskárny v lokální síti (Windows)”.
Můžete sdílet tiskárnu mezi rovnocennými uzly prostřednictvím libovolného externího
tiskového serveru HP. Viz „Připojení k síti Informace o zakoupení příslušenství HP
najdete na „Materiál a příslušenství HP”.
Macintosh
Jestliže používáte kabel USB k propojení tiskárny a počítače se systémem Mac OS,
můžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním sdílením. Při použití této
metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Mac OS. Viz „Přímé připojení pomocí
kabelu USB (Mac OS)”.
Instalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači. Viz „Dokončit provedení
instalace softwaru jako první(doporučení)” Pouze pokud je již provedeno připojení
kabelem a software je spuštěn, proveďte jako první instalaci hardwaru. Viz „Postup
provedení instalace hardwaru jako první”.
Pokud se setkáte s problémy při instalaci software, viz „Problémy s instalací funkce
odstraňování problémů”.
Ujistěte se, že jste před instalací software tiskárny a jejího připojení provedli všechny kroky
pro instalaci tiskárny, uvedené v Příručka pro najetí.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro
instalaci ovladače tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
Pokud ve vašem systému nefungují Windows 2000 (servisní balíček 3 a výše) nebo
Windows XP, musíte systém restartovat, abyste dokončili instalaci software tiskárny, když
jste k tomu vyzváni.
CZWW 2-5
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu
(Windows)
V prostředí Windows můžete připojení provést přímo pomocí kabelu USB nebo paralelního
kabelu.
připojení USB
Tiskárnu můžete připojit k počítači pomocí kabelu USB, jestliže má počítač port USB a
pracuje se systémem Microsoft
®
Windows 98, Me, 2000 nebo XP. (Windows NT
®
4.0
nepodporuje USB.) Pokud počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači
pomocí paralelního kabelu.
Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k počítači
nainstalovat další tiskárny připojené prostřednictvím rozhraní USB, aniž by bylo nutné
znovu instalovat tiskový software.
paralelní připojení
Pokud počítač má paralelní port, můžete připojit tiskárnu k počítači pomocí paralelního
kabelu.
Během instalace nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel k tiskárně současně.
2-6 CZWW
Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení)
Proveďte instalaci s použitím těchto pokynů, pokud jste dosud nenainstalovali kabel USB
nebo paralelní kabel.
1 Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
2 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, vyberte
příkaz Spustit a do pole příkazového řádku zadejte písmeno označující jednotku
CD-ROM následované příkazem :\setup (například D:\setup).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny.
4 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na OK.
5 Postupujte podle zobrazovach pokynů.
6 V dialogovém políčku připojení tiskárny zvolte ipojeno přímo k tomuto počítači a
klikněte na Dále.
7 Proveďte jednu z následujících akcí:
Pro připojení USB: Zvolte Kabel USB a klikněte na Další.
Pro paralelní připojení: Klepněte na Paralelní kabel a použijte rozbalovací nabídku k
běru paralelního portu, k němuž je tiskárna připojena (obvykle LPT1).
8 Postupujte podle zobrazovach informací a dokončete instalaci.
9 Po výzvě připojte kabel USB nebo paralelní kabel k počítači a k tiskárně.
The Na obrazovce počítače se zobrazí oknoprůvodce nově rozpoznaným hardwarem a
ve složce Tiskárny se vytvoří ikona tiskárny.
Pokud tiskárnu nesdílíte za pomoci instalačního programu, ale rádi byste tak učinili později,
viz „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
Jestliže instalační program zjistí, že tiskárna je již připojena k počítači pomocí paralelního
kabelu (před najetím programu), můžete tiskárnu nainstalovat s použitím téhož portu. Pokud
navíc zaškrtnete políčko Expresní instalace, proběhne instalace s použitím výchozích
nastavení.
Doporučuje se nainstalovat políčko nástrojů, což se provede volbou Typická instalace
(doporučeno). Pokud zvolíte ivatelská instalace, stále si můžete zvolit instalaci
nástrojového pole ze seznamu instalačních možností. Nástroj Toolbox poskytuje informace o
stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online pomoc pro případ
nutnosti řešení problémů s tiskárnou. Pokud nebude Toolbox instalovat, neuvidíte na své
obrazovce chybová hlášení tiskárny a nebudetet přístup na webovou stránku
”myPrintMileage”. Další informace viz „Použití nástroje Toolbox”.
CZWW 2-7
Postup provedení instalace hardwaru jako první
Pokud jste již k tiskárně a k počítači připojili kabel USB nebo paralelní kabel, dokončete
instalaci podle těchto pokynů a objeví se průvodce Nový hardware nalezen
1 Na obrazovce, která vám umožní zvolit metodu k umístění ovladače, si zvolte
zdokonalenou volbu a klikněte na Další.
2 Zvolte kontrolní políčko, které vám umožní určit umístění ovladače, a ujistěte se, že
ostatní kontrolní pole jsou prázdná.
3 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Pokud se zobrazí nabídka CD, klepněte
dvakrát na tlačítko Konec , aby se nabídka CD zavřela.
4 Vyberte kořenový adresář spouštěče CD (například D:) a poté klepněte na tlačítko OK.
5 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6 Klepněte na tlačítko Dokončit, aby se Průvodce nově rozpoznaným hardwarem
uzavřel.
Pokud jste tiskárnu připojili pomocí paralelního kabelu nebo kabelu USB a zapnuli ji,
nevypínejte ani neodpojujte tiskárnu v průběhu činnosti instalačního programu. Pokud tak
učiníte, instalační program neproběhne do konce.
Nenechejte průvodce hardware provést automatické hledání ovladače.
Po dokončení postupu tohoto typu instalace spustí průvodce nově rozpoznaným
hardwarem automaticky instalační program tiskárny. To může trvat déle než jednu minutu.
V systému Windows 98 a Me: pokud si přejete nainstalovat neanglický ovladač, musíte v
tento okamžik dokončit instalační program.
Instalační program poskytuje možnosti pro instalaci neovládacích komponent, jako je
Toolbox, jejichž instalace se doporučuje. Instrukce k dokončení instalačního programu
najdete na „Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení)”.
Pokud tiskárnu nesdílíte za pomoci instalačního programu, ale rádi byste tak učinili
později, viz „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
2-8 CZWW
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)
V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu
portu vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty). Tuto
konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Pokud sdílenou
tiskárnu používá mnoho uživatelů, dochází ke zpomalení funkce serveru.
Tiskárnu můžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v těchto případech:
Počítač, k němuž je tiskárna připojena, pracuje se systémem Windows.
Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows.
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači (server)
1 Klikněte na Start, šipkou na Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98,
Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP).
(Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start,
klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2 Ve složce Tiskárny klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a poté klikněte na
Vlastnosti.
3 Na kartě Sdílení zvolte mnost sdílet tiskárnu zadáním názvu tiskárny pro sdílení.
4 Volitel. Jestliže tiskárnu sdílíte s dalšími uživateli jiných verzí Windows, můžete
klepnout na Další ovladače, aby se nainstalovaly jejich ovladače pro potřebu těchto
uživatelů. Tento krok vyžaduje, abyste měli v jednotce CD-ROM disk spouštěč CD.
Když sdílíte lokálně připojenou tiskárnu, použijte na serveru nejnovější operační systém.
Jako server doporučujeme používat Windows 2000 nebo Windows XP.
Pokud je serverem Windows NT 4.0, musí správci sítě nainstalovat na server řídicí
program pro uživatelský režim Windows 2000 a Windows XP. Je to proto, že Windows
2000 a Windows XP nemohou tisknout s použitím řídicího programu Windows NT 4.0 v
režimu kernel.
Pro instalaci řídicího programu pro uživatelský režim Windows 2000 a Windows XP na
server Windows NT 4.0:
i V dialogovém okně vlastností řídicího programu na serveru klepněte na kartu Hlavní a
poté klikněte na tlačítko Nový ovladač.
ii Když jste vyzváni k zadání souborů, vyhledejte složku Windows 2000 a Windows XP
na CD spouštěči pro tiskárnu a vyberte řídicí program pro uživatelský režim.
CZWW 2-9
Použití tiskárny připojené k jinému počítači (klienti)
Klienti mohou být k tiskárně připojeni třemi různými způsoby:
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzvě zvolte Připojené k síti a poté
zvolte Nastavení klienta pro tisk klient-server.
Vyhledejte tiskárnu v síti a přetáhněte tiskárnu do své složky Tiskárny.
Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v místě vaší sítě.
U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na spouštěči CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu:
<CD>:\Nastavení\Ovladače\PCL3\<operační systém>\<jazyk>.
Jestliže například má vaše CD písmeno disku D:, měl by řetězec
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English obsahovat anglickou verzi souboru Windows
2000/XP PCL 3 INF.
2-10 CZWW
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)
Nainstalujte nejprve software a poté připojte tiskárnu k počítači. Pokud chcete, můžete po
dokončení sdílet tiskárnu s dalšími uživateli systému Mac OS.
1 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, dvakrát klikněte na ikonu CD na ploše a
poté dvakrát klikněte na ikonu Setup.
2 Klepněte na položku Instalace ovladače.
3 Postupujte podle zobrazovach pokynů.
4 Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně.
5 Dokončete instalaci jedním z následujících způsobů.
Mac OS 9.1.x a 9.2.x
i Když budete vyzváni, restartujte počítač.
ii Zvolte Volič z nabídky Apple.
iii Vyberte hp inkjet xx v levé horní části okna Volič, kde xx reprezentuje číslo verze
aktuálního ovladače tiskárny.
iv Zvolte deskjet 9600 v pravém horním okně obrazovky Volič.
v Zavřete aplikaci Volič.
vi Ke sdílení tiskárny viz „O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS)”
níže.
Mac OS X (10.1 a výš)
i Oteete Středisko tisku ve složce Aplikace\Utility.
ii Klepněte na položku Přidat.
iii Vyberte z nabídky příkaz USB.
iv Zvolte deskjet 9600 ze seznamu tiskáren a poté klikněte na Přidej.
Vedle názvu tiskárny se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí
tiskárnou.
v Zavřete aplikaci Středisko tisku.
O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS)
1 Na počítači, k němuž je připojena tiskárna, otevřete dialogové okno USB sdílení tiskárny z
Ovládacích panelů a nastavte tiskárnu pro sdílení. Poté se zobrazí seznam tiskáren v
okolní síti. Další informace viz nápověda pro Mac.
2 Pro ostatní uživatele, kteří chtějí tisknout, proveďte předvolbu tiskárny na ovládacím
panelu USB, sdílení tiskárny. Potom vyberte oblast, kde je tiskárna sdílena, a vyberte
tiskárnu.
CZWW 2-11
Připojení k síti
Tiskárnu lze sdílet v sít’ovém prostředí. Můžete ji připojit k síti přímo pomocí volitelného
externího tiskového serveru HP Jetdirect. Tato konfigurace poskytuje vyšší výkon než tisk
přes počítač, vyšší pružnost při přípravě umístění pro tiskárnu a schopnost sdílení tiskárny jak
uživateli Windows, tak uživateli Mac OS.
Informace o instalaci externích tiskových serverů HP Jetdirect najdete v příručce k instalaci
hardwaru a softwaru HP Jetdirect. Informace o nákupu externích tiskových serverů HP
Jetdirect najdete v „Materiál a příslušenství HP”.
Postup instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (Windows).
1 Po nastavení externího tiskového serveru HP Jetdirect spust’te Windows a ujistěte se, že
neběží žádné aplikace Windows.
2 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, klikněte na ikonu Start a pak klikněte na
Spustit. V poli příkazového řádku zadejte písmeno jednotky CD-ROM na vašem počítači,
následované příkazem :\setup (například nastavení typu D:\).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny.
4 Zvolte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
5 Postupujte podle zobrazovach pokynů.
6 V dialogovém políčku připojení tiskárny zvolte Připojeno prostřednictvím sítě a klikněte
na Dále. Potom vyberte Základní nastavení sítě pro počítač nebo server
(doporučeno) a klepněte na tlačítko Další.
7 Postupujte podle zobrazovach informací a dokončete instalaci.
8 Pokud chcete nastavit počítač jako server, učiňte následující kroky:
i Vyberte možnost sdílení tiskárny a poté vyberte instalaci ovladačů tiskárny pro klienty
Windows.
Instalační program nainstaluje ovladač tiskárny pro server a zkopíruje ovladače klienta
na místo na serveru pro převedení na uživatele (klienty).
ii Postupujte podle zobrazovach informací a dokončete instalaci.
Nejprve musíte nainstalovat tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti a
nainstalovat tiskový software na počítač, který bude posílat tiskové úlohy rovnou do sít’ové
tiskárny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

HP Deskjet 9600 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka