Shimano SG-7R46 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Tento návod je vhodný aj pre

Tento montážny návod obsahuje pokyny na inštaláciu zadných nábojov Shimano CJ-NX10 7R45E, SG-7R46 a SG-7R45. Návod obsahuje podrobný popis inštalácie, vrátane správneho utiahnutia skrutiek, použitia protišmykových podložiek a ďalších dôležitých krokov. Zabezpečíte si tak bezpečné a správne fungovanie vášho bicykla.

Tento montážny návod obsahuje pokyny na inštaláciu zadných nábojov Shimano CJ-NX10 7R45E, SG-7R46 a SG-7R45. Návod obsahuje podrobný popis inštalácie, vrátane správneho utiahnutia skrutiek, použitia protišmykových podložiek a ďalších dôležitých krokov. Zabezpečíte si tak bezpečné a správne fungovanie vášho bicykla.

Megjegyzés: a műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Magyar)
Általános biztonsági ismeretek
FIGYELEM
A komoly balesetek
elkerülése érdekében:
A húzókarnak a vázhoz történő rögzítésekor bizonyosodjunk
meg róla, hogy olyan húzókar rögzítő bilincset használunk-e,
amelynek mérete megegyezik a láncvilla méretével, és
szorosan húzzuk meg a bilincs csavar és anya segítségével a
megadott nyomatékkal.
Műanyag betétes önzáró anyát használjunk bilincs anyaként.
Szabvány Shimano alkatrészek használatát javasoljuk mind
a bilincs, mind az anya és csavar esetében. Emellett olyan
bilincset használjunk, melynek mérete megegyezik a láncvilla
méretével.
Ha a bilincs anya leesik a húzókarról, vagy ha a bilincs
csavar, illetve a bilincs megsérül, a húzókar forogni fog a
láncvillán, ettől a kormány hirtelen megugorhat, illetve a
kerék leblokkolhat, és bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos
sérülést okozhat.
Az agy vázra szerelésekor ellenőrizzük, hogy a megfelelő
csúszásmentes alátéteket tesszük-e jobb és bal oldalra
is, majd húzzuk meg jól a kerékagy anyáit a megadott
nyomatékkal. Ha a csúszásmentes alátéteket csak az
egyik oldalra szereljük fel, vagy nem húzzuk meg eléggé
az anyákat, az alátétek kieshetnek, így az agytengely és a
záróegység forogni fog. Ennek következtében a váltóbowden
véletlenül elránthatja a kormányt, ami rendkívül súlyos
balesetet okozhat.
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve
tanulmányozzuk a használati útmutatót. Kilazult, kopott
vagy sérült alkatrészek komoly balesetet okozhatnak.
Nyomatékosan ajánljuk pótalkatrészként kizárólag az eredeti
Shimano termék használatát.
Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük a kerekek biztos
rögzítését. Ha a kerék bármilyen módon meglazul, az igen
komoly, akár halálos balesetet is okozhat.
Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és
ezeket tegyük el a később végzendő karbantartásokhoz.
MEGJEGYZÉS:
Lehet pedálozás közben sebességet váltani, de ritkán
az agyban lévő racsni és karom zajt okozhat, amely a
későbbiekben a váltás szokásos velejárójává válik.
A CJ-NX10 záróegységet csak 16-23 fog nagyságú hátsó
lánckerekekkel szabad használni.
Ha a szabadonfutó akadozva, nehezen forog, a csapágya
kenésre szorul. Ezt az agytest felől végezzük.
A kerékagy csapágyaiba ne juttassunk olajat, mivel ez a zsír
felhígulását, kimosódását idézheti elő.
Rendszeresen tisztítsuk a lánckerekeket semleges
tisztítószerrel. A rendszeres, a használati útmutatóban
megadott módszerrel történő lánckarbantartás és kenés
meghosszabbítja a lánc és a lánckerekek élettartamát.
Ha a lánc a lánckerekeken gyakran megugrik, cseréljük le
mind a láncot, mind az összes lánckereket.
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat
során fellépő kopásra.
Ha bármilyen kérdés merül fel a használattal vagy
a beállítással kapcsolatban, forduljunk a kerékpár
értékesítőjéhez.
SI-7R45E
SG-7R46
SG-7R45
CJ-NX10
Szerelési útmutató
Használat előtt fi gyelmesen olvassuk el ezt a szerelési
útmutatót az Inter-M fék és az Inter-7 váltókar
útmutatójával együtt.
A lánckerék szett felszerelése az
agyra
Helyezzük a C jobb oldali porvédő sapkát az agytest jobb
oldali hajtórúdjára. Ezután szereljük föl a lánckerék szettet,
és rögzítsük a zégergyűrűvel.
Figyeljük
az irányt
Zégergyűrű
Lánckerék
C jobb oldali
porvédő sapka
Hajtótengely
A záróegység felszerelése az
agyra
Szereljük föl a hajtótengely sapkát az agytesttől jobbra
a hajtótengelyre. Ezután forgassuk a záróegység tárcsát
a nyíl irányába, hogy a sárga
jel egy vonalba essen a
sárga
jellel, majd igazítsuk be a záróegység sárga
jeleit az agytest jobb oldali sárga
jeleihez.
1.
CJ-NX10
JAPAN
CJ-NX10
JAPAN
Egybe kell
esniük
Figyeljük
az irányt
Sárga
jelek
Sárga
jelek
Tárcsa
Záróegység
Hajtótengely
Hajtótengely sapka
Rögzítsük a záróegységet az agyhoz a záróegység
rögzítő gyűrűjével. A záróegység rögzítő gyűrűjének
felszerelésekor a sárga
jelet a záróegység tárcsa
sárga
jeléhez kell igazítani, és ezután kell a rögzítő
gyűrűt az óramutató járásának megfelelően 45 fokkal
elfordítani.
2.
CJ-NX10
JAPAN
CJ-NX10
JAPAN
Forgassuk el 45 fokkal
Záróegység rögzítő gyűrű
Záróegység tárcsa
Záróegység rögzítő gyűrű
Szorosan rögzítsük a
záróegység bilincsét.
Igazítsuk be a sárga
jeleket a felszerelésnél.
Az agy felszerelése a vázra
Tegyük föl a láncot a lánckerékre, és azután illesszük
be a tengelyt a vázsaruba.
1.
Helyezzünk a tengely jobb és bal oldalára
csúszásmentes alátéteket. Ekkor úgy fordítsuk
a záróegységet, hogy a csúszásmentes alátétek
kiemelkedései a vázsaru barázdáiba illeszkedjenek. Ha
ez kész, a záróegység felszerelhető úgy, hogy majdnem
párhuzamosan áll a láncvillával.
2.
CJ-NX10
JAPAN
Tengely
Vázsaru
C
J
-
N
X
1
0
J
A
P
AN
L
O
C
K
7
R
Elfordulásgátló alátét (bal oldali)
Záróegység
Vázsaru barázda
Elfordulásgátló
alátét (jobb oldali)
Láncvilla
Különféle típusú, jobb és bal oldali
csúszásmentes alátét kapható standard és
fordított állású vázsaruhoz. Használjuk a
számunkra megfelelő alátéteket.
=
=
7
R
Jelölés
A kiemelkedéseknek a vázsaru felőli oldalon
kell lenniük.
Úgy szereljük föl a csúszásmentes alátéteket,
hogy a kiemelkedések a tengely mindkét
oldalán jól illeszkedjenek a vázsaru barázdáiba.
Szereljük föl az Inter-M fék húzókart a láncvillára a
húzókar bilinccsel, ideiglenesen szorítsuk meg a bilincs
anyát és csavart, majd szorítsuk meg a fékegység
rögzítőcsavarját.
3.
Ha a húzókar az ábrán látható helytelen pozícióban
van, és nem rögzíthető ideiglenesen a láncvillára,
lazítsuk meg a fékegység rögzítő csavarját, és
fordítsuk el a húzókart. Aztán, ha ideiglenesen
ráerősítettük a húzókart a láncvillára, húzzuk meg a
fékegység rögzítő csavarját.
Megjegyzés:
Húzókar bilincs
Láncvilla
Húzókar
Fékegység rögzítő anya
Meghúzási nyomaték:
20-25 Nm
Feszítsük meg a láncot, és rögzítsük a kereket a vázhoz
a kalapanyákkal.
4.
C
J
-
N
X
1
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
7
R
7
R
Meghúzási
nyomaték:
30-45 Nm
Kalapanya
Csúszásmentes alátét
C
J
-
N
X
1
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
Ha a tengelyre más elemet, például sárvédő villát
is szerelünk, a szerelést az ábrán bemutatott
sorrendben végezzük.
Megjegyzés:
Elfordulásgátló alátét
Alátét
Kalapanya
Sárvédő villa
Csomagtartó villa
Rögzítsük erősen az Inter-M fék húzókarját a
láncvillához a húzókar bilinccsel.
5.
Ha a húzókarra
túl nagy erő hat, a
kereket nehéz lesz
forgatni. Ügyeljünk,
hogy ne erőltessük
túl a húzókart
fölszereléskor.
Húzókar bilincs
Láncvilla
Húzókar
A húzókar bilincsének fölszerelésekor jól
húzzuk meg a bilincs csavarját, miközben az
anyát 10 mm-es csavarkulccsal fogjuk.
Megjegyzés:
Meghúzási nyomaték:
2-3 Nm
A húzókar bilincs fölszerelése után ellenőrizzük,
hogy a csavar vége kb. 2-3 mm-rel túlnyúlik a
bilincs anya felszínén.
2-3 mm
Húzókar
Húzókar bilincs
Bilincs anya
Bilincs csavar
(M6 16 mm)
SI-7R45E-02
Vázsaru
Elfordulásgátló alátét
Jel/Szín
Méret
Jobb Bal
Hagyományos
típus
7R/Fekete 7L/Szürke 20° 38°
Fordított 6R/Ezüst 6L/Fehér
Fordított (teljes
lánccal)
5R/Sárga 5L/Barna
  • Page 1 1

Shimano SG-7R46 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Tento návod je vhodný aj pre

Tento montážny návod obsahuje pokyny na inštaláciu zadných nábojov Shimano CJ-NX10 7R45E, SG-7R46 a SG-7R45. Návod obsahuje podrobný popis inštalácie, vrátane správneho utiahnutia skrutiek, použitia protišmykových podložiek a ďalších dôležitých krokov. Zabezpečíte si tak bezpečné a správne fungovanie vášho bicykla.