Philips DC295/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
DC295
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
2CS
Obsah
1 Důležité informace 3
Bezpečnost 3
Oznámení 3
2 Dokovací systém zábavy 5
Úvod 5
Obsah balení 5
Celkový pohled na hlavní jednotku 6
Celkový pohled na dálkový ovladač 7
3 Začínáme 8
Instalace baterií 8
Nastavení času a data 9
Zapnutí 9
4 Přehrávání 10
Přehrávání ze zařízení iPod nebo iPhone 10
Přehrávání z externího zařízení 11
5 Poslech rádia 11
Naladění rádiové stanice 11
Naprogramování rádiových stanic 11
Výběr předvolby rádiové stanice 12
6 Další funkce 13
Nastavení budíku 13
Nastavení časovače vypnutí 14
Nastavení jasu displeje 14
7 Nastavení zvuku 14
Nastavení úrovně hlasitosti 14
Ztlumení zvuku 14
Výběr předvolby zvukového efektu 14
Vylepšení basů 15
8 Informace o výrobku 15
Specikace 15
9 Řešení problémů 16
3 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v
uživatelské příručce.
Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození dálkového
ovladače:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a − na dálkovém
ovladači.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete dálkový ovladač delší
dobu používat, baterie vyjměte.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Systém chraňte před kapající a stříkající
vodou.
Na systém nepokládejte žádné nebezpečné
předměty (např. předměty naplněné
tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje,
zařízení k vypínání přístroje by mělo být
připraveno k použití.
Výstraha
Je-li baterie vybitá, nebo nebude po dlouhou dobu
používána, vyjměte ji.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Obsahuje chloristan – může vyžadovat zvláštní
zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Výrobek či dálkový ovladač může
obsahovat knoíkovou baterii, která by
mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii
vždy mimo dosah malých dětí! V případě
spolknutí může baterie způsobit vážné
zranění nebo smrt. Během dvou hodin od
okamžiku spolknutí může dojít k vážným
vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla
spolknuta nebo umístěna do jakékoli části
těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré
nové i použité baterie mimo dosah dětí.
Po výměně baterie zkontrolujte, zda je
přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku
na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte
výrobek používat. Udržujte výrobek mimo
dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
4CS
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se o
místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“,
„Made for iPad“ znamenají, že elektronický
doplněk byl navržen specicky pro připojení
k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem
certikován jako splňující výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost Apple není
odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo
za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními
standardy. Uvědomte si, že používání tohoto
příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo
iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A.
a v dalších zemích. iPad je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
5 CS
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní poslech zvuku
ze zařízení iPod, iPhone, iPad, rádia a dalších
audiozařízení.
Rádio, zařízení iPod, iPhone nebo iPad lze
nastavit také jako budík. Je možné nastavit dva
budíky, které se spustí v různou dobu.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s baterií)
Vytištěná příručka
6CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a PROG/SCAN
Programování rádiových stanic.
Automatické vyhledávání rozhlasových
stanic.
Vyhledávání ve skladbě v režimu doku.
b SLEEP
Nastavení časovače vypnutí.
c DBB/DSC/SET TIME
Nastavení dne, měsíce a roku v
pohotovostním režimu.
Postupné povolení nebo zákaz
zvukového efektu DBB (Dynamic
Bass Boost) nebo DSC (Digital Sound
Control) v ostatních režimech.
Vyhledávání ve skladbě v režimu doku.
SOURCE
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SLEEP
VOL
VOL
PROG
/
SCAN
SET TIME
/
DBB/DSC
ALARM 1 ALARM 2
i
g
f
h
k
l
m
n
o
j
DOCKING SYSTEM FOR
c
e
d
a
b
d VOL +/VOL -
Nastavení hlasitosti.
e
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
Vypnutí budíku.
f AUDIO IN
Výběr externího zdroje audiozařízení.
g FM ANTENNA
Zlepšení příjmu FM.
h Dok pro zařízení iPod/iPhone/iPad
7 CS
i TUNING +/TUNING -
Procházení nabídkami zařízení iPod/
iPhone.
V pohotovostním režimu – nastavení
formátu minut a hodin.
Při nastavování budíku upravte čas
budíku, hlasitost a vyberte zdroj zvuku.
Naladění audio stanice FM.
j OK
Spuštění nebo pozastavení přehrávání
zařízení iPod/iPhone/iPad.
Potvrzení volby.
Výběr vlnového pásma FM stereo
nebo mono.
k PRESET +/PRESET -
Přechod na následující nebo předchozí
stopu.
Výběr předvolby programu rádia.
Vyhledávání ve skladbě v režimu doku.
l SOURCE
Výběr zdroje: dok, FM nebo vstup
audio-in.
m ALARM 1/ALARM 2
Nastavení budíku.
Zobrazení nastavení budíku.
Aktivace a deaktivace budíku.
n REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
Budík s opakovaným připomenutím.
Nastavení jasu displeje.
o Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a POWER
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
Vypnutí budíku.
b SLEEP
Nastavení časovače vypnutí.
c TUNING +/TUNING -
Procházení nabídkami zařízení iPod/
iPhone.
V pohotovostním režimu – nastavení
formátu minut a hodin.
Při nastavování budíku upravte čas
budíku, hlasitost a vyberte zdroj zvuku.
Naladění audio stanice FM.
VOL
DSC
DBB
POWER
OK
MUTE
AL 1
AL 2
d
c
e
a
b
g
f
h
j
i
k
l
p
o
n
m
SLEEP
PROG
MENU
TUNER
DOCK
AUDIO IN
REP ALM
BRIGHTNESS
SET TIME
8CS
d /
Přechod k předchozímu nebo dalšímu
zvukovému souboru.
Výběr předvolby rádiové stanice.
Vyhledávání ve skladbě v režimu doku.
e OK
Spuštění nebo pozastavení přehrávání
zařízení iPod/iPhone/iPad.
Potvrzení volby.
Výběr vlnového pásma FM stereo
nebo mono.
f TUNER
Vyberte zdroj tuner.
g DOCK
Výběr zdroje zařízení iPhone/iPod/iPad.
h MENU
Volba nabídky iPhone/iPod.
i SET TIME/PROG
V pohotovostním režimu – nastavení
hodin a data.
Programování rádiových stanic.
j DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
k DSC
Předvolba nastavení zvuku.
l AL1/AL2
Nastavení budíku.
Zobrazení nastavení budíku.
Aktivace a deaktivace budíku.
m VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
n MUTE
Ztlumení hlasitosti.
o AUDIO IN
Výběr externího zdroje audiozařízení.
p REP ALM/BRIGHTNESS
Budík s opakovaným připomenutím.
Nastavení jasu displeje.
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) _________________
Serial No. (sériové číslo) __________________
Instalace baterií
Poznámka
Radiobudík může být napájen pouze střídavým
proudem. Baterie (nejsou součástí dodávky) slouží jako
záloha.
2
x AA
2
x AA
9 CS
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 2 baterie velikosti AA podle
naznačené polarity (+/−).
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před
horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Akumulátory
nikdy nevhazujte do ohně.
Nebezpečí snížení životnosti akumulátorů! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy akumulátorů.
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Nastavení času a data
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na 3
sekundy podržte tlačítko SET TIME.
» Začne blikat údaj [24H / 12H] a
uslyšíte pípnutí.
2 12/24hodinový formát zvolte stisknutím
tlačítka TUNING + nebo TUNING -.
3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
» Zobrazí se údaj 0:00 a začnou blikat
číslice hodin.
4 Stisknutím tlačítka TUNING +/TUNING
- nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
6 Opakováním kroků 4–5 nastavte minuty,
den, měsíc a rok.
Tip
Při 12hodinovém formátu se datum zobrazuje v pořadí
[MĚSÍC--DEN].
Při 24hodinovém formátu se datum zobrazuje v pořadí
[DEN--MĚSÍC].
Poznámka
Po vložení zařízení iPod/iPhone/iPad radiobudík
automaticky synchronizuje čas se zařízením iPod/
iPhone/iPad.
Zapnutí
1 Stiskněte tlačítko POWER.
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
1 Opětovným stisknutím tlačítka POWER
přepnete jednotku do pohotovostního
režimu.
» Na displeji se zobrazí čas a datum
(jsou-li nastaveny).
Výběr zdroje
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte ze zdrojů DOCK, FM a AUDIO IN.
10CS
4 Přehrávání
Přehrávání ze zařízení iPod
nebo iPhone
Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu
ze zařízení iPod, iPhone nebo iPad.
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad
Zařízení podporuje následující modely zařízení
iPod, iPhone a iPad:
Vyrobeno pro následující zařízení:
iPod nano (7. generace)
iPod touch (5. generace)
iPhone 5
iPad (4. generace)
iPad Mini
Poslech zvuku ze zařízení iPod/
iPhone/iPad
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte režim doku.
2 Zvolte zdroj doku stisknutím klávesy
DOCK.
3 Vložte zařízení iPod/iPhone/iPad do doku.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko OK/ .
Chcete-li vynechat skladbu, stiskněte
tlačítko / .
Chcete-li vyhledávat během přehrávání,
stiskněte a podržte tlačítko /
nebo PRESET +/PRESET - a poté
uvolněním tohoto tlačítka přehrávání
obnovíte.
Stisknutím tlačítka MENU přejdete
zpět do hlavní nabídky zařízení iPod/
iPhone.
Nabídkou procházejte tlačítka
TUNING +/TUNING -.
Výběr potvrdíte stisknutím tlačítka OK/
.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se
zařízení iPod/iPhone/iPad umístěné v doku
začne nabíjet.
Tip
U některých modelů zařízení iPod může až minutu trvat
než se objeví ukazatel nabíjení.
11 CS
Přehrávání z externího
zařízení
Prostřednictvím této jednotky můžete
poslouchat i externí audiozařízení.
1 Stisknutím tlačítka AUDIO IN vyberte
zdroj AUDIO IN.
2 Kabel MP3 Link (není součástí dodávky)
připojte ke:
konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na
zadní straně jednotky.
konektoru sluchátek na externím
zařízení.
» Na obrazovce se zobrazí zpráva
[AUDIO IN] a zobrazí se datum a čas.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
5 Poslech rádia
Poznámka
Na jednotce je k dispozici pouze příjem signálu rádia
VKV.
Naladění rádiové stanice
Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
[STEREO] je výchozí nastavení režimu tuneru.
V režimu tuneru lze opakovaným stisknutím tlačítka
OK přepínat mezi možnostmi [STEREO] a [MONO]
a jednotka si nastavení zapamatuje i v případě, že ji
vypnete nebo přepnete na jiný .
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte režim FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko TUNING
+/TUNING - po dobu delší než 3 sekundy.
» Rádio automaticky naladí další stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici,
stiskněte opakovaně tlačítko
TUNING +/TUNING -, dokud
nedosáhnete optimálního příjmu.
Naprogramování rádiových
stanic
Předvolba rádiových stanic umožňuje ukládat
rádiové stanice a rychle naladit oblíbenou
stanici.
12CS
Poznámka
Do seznamu předvoleb lze uložit až 20 stanic.
Je-li seznam předvoleb zaplněný, na displeji se zobrazí
údaj PR 20.
Ukládáte-li rádiovou stanici na již obsazenou pozici,
bude původní rádiová stanice nahrazena.
Ruční programování rádiových stanic
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
otevřete režim FM.
2 Stisknutím tlačítka TUNING +/TUNING -
nalaďte rádiovou stanici.
3 Stiskněte tlačítko PROG/SCAN.
» Bliká číslo pozice v seznamu předvoleb.
4 4. Stisknutím tlačítka OK uložíte aktuální
stanici na vybranou pozici.
Tip
Stisknutím tlačítka PRESET +/PRESET - změníte pozici
pro uložení rádiové stanice.
Automatické programování rádiových
stanic
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
otevřete režim FM.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko PROG/SCAN
po dobu nejméně 3 sekund.
» Na obrazovce se zobrazí údaj [AUTO]
(automaticky);
» Jednotka začne automaticky vyhledávat
všechny dostupné rádiové stanice a
uloží je do seznamu předvoleb.
3 Počkejte, dokud automatické vyhledávání
neskončí.
» Začne automaticky vysílat první
stanice ze seznamu předvoleb.
Výběr předvolby rádio
stanice
1 Stisknutím tlačítka / vyberte číslo
předvolby.
13 CS
6 Další funkce
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky na odlišnou dobu.
1 Zkontrolujte správné nastavení hodin.
2 Stiskněte a podržte tlačítko AL 1 nebo AL 2.
» Číslice hodin začnou blikat a ozve se
jedno pípnutí.
» Na displeji bliká nápis [AL SET].
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING +/TUNING - nastavte hodiny.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING +/TUNING - nastavte minuty.
5 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
» Režim budíku začne blikat.
6 Zopakováním kroků 4–5 vyberte, zda má
budík zvonit celý týden, v pracovní dny
nebo o víkendech.
7 Zopakováním kroků 4–5 vyberte zdroj
zvuku budíku: dok, FM nebo bzučák.
8 Zopakováním kroků 4–5 nastavte hlasitost
budíku.
Až nastavíte hlasitost budíku, jednotka ukončí
nastavení budíku a ozvou se dvě pípnutí.
Tip
Pokud jako zdroj zvuku nastavíte seznam stop zařízení
iPhone/iPod, musíte v aplikaci iTunes vytvořit seznam
stop s názvem „PHILIPS“ a naimportovat ho do zařízení
iPhone/iPod.
Pokud seznam stop v zařízení iPod/iPhone není
přítomen nebo pokud seznam stop neobsahuje žádné
skladby, jednotka použije skladby zařízení iPod/iPhone.
Pokud jako zdroj budíku vyberete dok a v doku není
vloženo žádné zařízení, budík automaticky přepne na
zazvonění bzučákem.
Jsou-li oba budíky nastaveny na stejný čas, zazvoní
pouze budík označený AL1.
Aktivace a deaktivace budíku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka AL1/AL2
aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazuje
se údaj [ AL 1] nebo [ AL2].
» Pokud je časovač deaktivován, údaj [
AL1] nebo [ AL2] zmizí.
Opakované buzení
1 Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko REP
ALM.
» Budík se zastaví a bliká ikona budíku.
» Budík začne znovu zvonit o 9 minut
později.
Poznámka
Pokud budík používá jako zdroj napájení baterie, mohou
budíky využívat jako zdroj zvuku pouze bzučák.
Při provozu na baterie můžete zobrazit čas pouze
stisknutím tlačítka REP ALM.
Vypnutí zvonění budíku
1 Jakmile budík zazvoní, stiskněte příslušné
tlačítko AL1 nebo AL2.
» Budík se vypne, ale jeho nastavení
zůstane zachováno.
Tip
Pokud budík nevypnete, bude zvonit 30 minut.
Když budík zazvoní, bude znít relativně potichu a
postupně během 90 sekund zvyšovat hlasitost na
nejvyšší stupeň.
14CS
Zobrazení nastavení budíku
1 Stiskněte tlačítko AL1 nebo AL2 .
Nastavení časovače vypnutí
Tato jednotka se může po uplynutí nastaveného
intervalu automaticky přepnout do
pohotovostního režimu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
vyberte 120, 90, 60, 45, 30 nebo 15 minut.
» Pokud je časovač vypnutí aktivován, na
displeji se zobrazí symbol .
Deaktivace časovače
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud
se nezobrazí hlášení [OFF] (vypnuto).
» Časovač vypnutí je deaktivován a
symbol z displeje zmizí.
Nastavení jasu displeje
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
BRIGHTNESS/REP ALM vyberte různé
úrovně jasu displeje.
7 Nastavení zvuku
Nastavení úrovně hlasitosti
1 Během přehrávání postupně zvýšíte nebo
snížíte úroveň hlasitosti stisknutím tlačítka
VOL +/-.
Tip
Stisknutím a podržením tlačítka VOL +/- hlasitost
zvýšíte nebo snížíte rychleji.
Ztlumení zvuku
1 Stisknutím tlačítka MUTE během
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
Výběr předvolby zvukového
efektu
1 Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka DSC vyberte možnost:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLAS] (klasická hudba)
[FLAT] (bez úprav)
Poznámka
Na hlavní jednotce jsou DSC a DBB na stejném tlačítku.
15 CS
Vylepšení basů
1 Během přehrávání stisknutím tlačítka
DBB zapnete nebo vypnete dynamické
zvýraznění basů.
» Je-li funkce DBB aktivována, zobrazí se
hlášení [DBB].
8 Informace o
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
100–240 V, 50/60 Hz
Spotřeba elektrické
energie při provozu
18 W
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu
(zobrazení hodin)
<1 W
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
263 x 135 x 163 mm
Hmotnost (hlavní
jednotka bez obalového
materiálu)
1,13 kg
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon RMS 2 x 5 W
Kmitočtová charakteristika 80 Hz až 16 kHz;
±3 dB
Odstup signál/šum ≥67 dBA
Vstup Aux (MP3 Link) 0,6 V RMS 20 kohmů
16CS
FM
Rozsah ladění FM: 87,5–
108 MHz
Krok ladění 50 KHz
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Citlivost vyhledávání >28 dBf
Celkové harmonické zkreslení <2 %
Odstup signál/šum >50 dB
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Vinutí reproduktoru 57 mm
Citlivost >84 dB/m/W
9 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti
Philips (www.philips.com/welcome). V případě
kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti
zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a
sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Zkontrolujte, že jsou baterie správně
vložené.
Žádný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda je hlasitost ztlumená.
Zkontrolujte, zda jednotka neprovádí
automatické vyhledávání. Během
automatického vyhledávání je hlasitost
ztlumená.
Jednotka nereaguje
Pokud jednotka neodpovídá, odstraňte z
hlavní jednotky baterie (pokud tam jsou),
vypojte a zapojte tuto jednotku z napájení
a znovu ji zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
17 CS
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in
this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of
the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to
the product with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V.
DC295_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips DC295/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka