ORD2105B/12

Philips ORD2105B/12 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre budík Philips ORD2105. Viem odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, ako je nastavenie budíka, používanie doku pre iPod/iPhone, ladenie rádia a ďalšie. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako nastavím budík?
    Ako používam dok pre iPod/iPhone?
    Ako nastavím časovač vypnutia?
    Čo robiť, ak nie je zvuk?
    Ako sa nastavuje jas displeja?
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
www.philips.com/welcome
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
ORD2105
Příručka pro uživatele
1CS
Obsah
1 Bezpečnost 2
2 Váš radiobudík 3
Úvod 3
Obsah balení 3
3 Připojení napájení 4
4 Nastavení hodin 5
5 Použití budíku 6
Nastavení budíku 6
Zapnutí a vypnutí budíku 6
Odložit buzení 6
Vypnutí budíku 6
6 Použití doku 7
Kompatibilní s modely zařízení
iPod/iPhone 7
Příjemný poslech 7
7 Poslech rádia 8
8 Přehrávání z externího zařízení 9
9 Použití časovače 10
10 Nastavení hlasitosti 11
11 Úprava jasu 12
12 Informace o výrobku 13
Zesilovač 13
Tuner (FM) 13
Obecné informace 13
13 Řešení problémů 14
14 Oznámení 15
Prohlášení o shodě 15
Péče o životní prostředí 15
Upozornění na ochrannou známku 15
Copyright 16
2 CS
1 Bezpečnost
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem!
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy
nevystavuje dešti ani jinému působení vody.
Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte
nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do
něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky
a nechte výrobek před dalším užíváním
zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho
příslušenství do blízkosti otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé
sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do
ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťo
zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu uchopte
pevně zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce
se ujistěte, zda se její napětí shoduje
s údajem uvedeným na zadní straně
výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte
k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nikdy nevystavujte výrobek dešti, vodě,
slunci nebo nadměrným teplotám.
Zabraňte působení nadměrné síly na
elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky
mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Výrobek chraňte před kapající a stříkající
vodou!
Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné
předměty na napájecí kabely nebo na jiné
elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než
5 °C jej před připojením k síťové zásuvce
rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota
nevyrovná teplotě v místnosti.
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených
prostorů. Po všech stranách výrobku
ponechejte vždy volný prostor nejméně
10 cm (z důvodu zajištění proudění
vzduchu).
Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních
otvorů na výrobku závěsy nebo jinými
předměty.
Poznámka
Jmenovité místní napětí je vytištěné na zadní straně
výrobku. Číslo modelu a sériové číslo jsou vytištěné na
spodní straně výrobku.
3CS
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
S tímto výrobkem můžete:
vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone
nebo externího zařízení,
nabíjet zařízení iPod/iPhone,
poslouchat rádiové stanice FM a
nechat se příjemně budit různými zdroji
budíku.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
User Manual
ORD2100
4 CS
3 Připojení
napájení
Napájecí adaptér zapojte do zásuvky.
» Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu se zobrazenými hodinami (jsou-
li nastaveny).
Opakovaným stisknutím ovladače zvolíte
zdroj nebo přepnete výrobek zpět do
pohotovostního režimu.
Pokud nebude déle než 15 minut ze
zařízení iPod/iPhone nebo externího
zařízení přenášen žádný audiosignál,
výrobek se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
5CS
4 Nastavení hodin
Poznámka
Chcete-li nastavit hodiny ručně, přepněte výrobek
nejdříve do pohotovostního režimu.
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a podržte na více než dvě sekundy tlačítko
SET TIME na zadní straně výrobku.
» Začne blikat možnost [12H]
(12hodinový časový formát) nebo
[24H] (24hodinový časový formát).
2 Otáčením ovladače vyberte časový formát
a následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
2 sec.
3 Otáčením ovladače nastavte hodiny
a následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Otáčením ovladače nastavte minuty
a následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
Tip
Po vložení a rozpoznání zařízení iPod/iPhone s ním
výrobek automaticky synchronizuje své hodiny.
6 CS
5 Použití budíku
Nastavení budíku
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
Nastavit lze dva budíky.
1 Stisknutím a podržením tlačítka AL1/AL2
na více než dvě sekundy aktivujte režim
nastavení budíku.
» Zobrazí se aktuální čas budíku (pokud
je nastaven).
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a ikona budíku.
2 Otáčením knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvrďte stisknutím knoíku.
» Blikají číslice minut.
4 Opakujte kroky 2–3 pro nastavení minut,
výběr zdroje buzení ([BUZZ], [DOCK]
nebo [FM]) a úpravu hlasitosti.
» Rozsvítí se příslušná ikona budíku.
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
Poznámka
Pokud je jako zdroj budíku zvoleno zařízení iPod/iPhone
a žádné zařízení iPod/iPhone není připojeno, zařízení
zvolí jako zdroj bzučák.
Funkce jemného buzení je dostupná pouze pro zdroj
[DOCK] a[FM].
Zapnutí a vypnutí budíku
1 Stisknutím tlačítka AL1 (nebo AL2)
zobrazte nastavení budíku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka AL1 (nebo
AL2) zvolíte možnost [ON]nebo [OFF].
[ON]: Budík je aktivován.
[OFF]: Budík je deaktivován.
» Je-li aktivován budík, je zobrazen
symbol AL1 (nebo AL2).
» Je-li budík deaktivován zmizí symbol
AL1 (nebo AL2).
Odložit buzení
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko
SNOOZE.
» Buzení se zopakuje po 9 minutách.
Vypnutí budíku
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko AL1
(nebo AL2).
» Budík se vypne a znovu zapne ve
stejnou dobu následující den.
7CS
6 Použití doku
Tento výrobek vám umožní vychutnat si hudbu
z kompatibilního zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní s modely
zařízení iPod/iPhone
Výrobek podporuje následující modely zařízení
iPod a iPhone.
Vyrobeno pro
iPod touch (5. generace)
iPod nano (7. generace)
iPhone 5
Příjemný poslech
1 Opakovaným stisknutím knoíku vyberte
režim[DOCK].
2 Připojte zařízení iPod/iPhone k doku.
» Dokované zařízení iPod/iPhone se
začne automaticky nabíjet.
3 Spusťte na zařízení iPod/iPhone přehrávání
zvuku.
8 CS
7 Poslech rádia
Poznámka
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte jednotku
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
Pro lepší příjem neumisťujte zařízení iPod/iPhone
do doku během poslechu rádia. Aanténu VKV zcela
natáhněte a upravte její polohu.
1 Opakovaným stisknutím knoíku přepněte
zdroj na [FM].
2 Automaticky nebo ručně vyhledejte
rádiovou stanici.
Ruční vyhledání rádiové stanice:
Otáčejte ovladačem TUNING, dokud se
nezobrazí frekvence požadované stanice.
Automatické vyhledání rádiové stanice:
Otáčejte ovladačem TUNING a během
dvou sekund stiskněte ovladač.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným signálem.
9CS
8 Přehrávání
z externího
zařízení
Poznámka
Je-li připojen vstupní audiokabel, výrobek se
automaticky přepne do režimu AUX.
1 Vstupním audiokabelem připojte 3,5mm
konektor
vstupu AUDIO IN na zadní straně
výrobku
ke konektoru pro připojení sluchátek
na externím zařízení.
2 Přehrajte hudbu z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
10 CS
9 Použití časovače
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP na
zadní straně výrobku vyberte časové období
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je
zobrazen symbol .
» Po nastaveném časovém úseku se
výrobek přepne do pohotovostního
režimu.
Časovač vypnete opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP, dokud se
nezobrazí možnost [OFF] (vypnuto).
15 30 60 90 120
off
11CS
10 Nastavení
hlasitosti
Během přehrávání můžete hlasitost upravovat
otáčením ovladače.
Poznámka
V případě zvonění budíku hlasitost upravovat nelze.
12 CS
11 Úprava jasu
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS
upravíte jas panelu displeje: vysoký, střední nebo
nízký.
SNOOZE
BRIGHTNESS
13CS
12 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 4 W RMS
Odstup signál/šum >67 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Vstup Audio In (MP3 Link) 0,6 V RMS,
20 kohmů
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 - 108 MHz
Krok ladění 50 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/
šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/
šum 46 dB
<22 dBu
<43 dBu
Citlivost ladění >28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
<2 %
Odstup signál/šum >55 dB
Obecné informace
Napájecí adaptér Číslo modelu: OH-
1015A0592000U1-
VDE
Výrobce: Philips
Vstup: 100–240 V~,
50/60 Hz, 350 mA;
Výstup: 5,9 V 2 A
Spotřeba elektrické
energie při provozu
<10 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu
< 1 W
Rozměry:
– Hlavní jednotka
(Š x V x H)
245 x 123 x 122 mm
Hmotnost:
– Hlavní jednotka 1,1 kg
14 CS
13 Řešení
problémů
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte výrobek sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
Když budete kontaktovat středisko péče
o zákazníky, nezapomeňte se ujistit, že výrobek
je poblíž a číslo modelu a sériové číslo máte po
ruce.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny a budík.
15CS
14 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si
informace o místním systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem.
Správnou likvidací starého výrobku pomůžete
předejít možným negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice),
polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Upozornění na ochrannou
známku
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
16 CS
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. Všechna
práva vyhrazena.
Značka Philips a logo společnosti Philips se
štítem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou
používány společností WOOX Innovations
Limited pod licencí společnosti Koninklijke
Philips N.V.“
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje
právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší
příslušenství.
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates,
further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was
packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
ORD2105_12_UM_V2.0
/