Electrolux EF-FAMILY Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o féne na vlasy Electrolux EF-Family. Tento fén ponúka dva stupne výkonu pre prispôsobenie intenzity prúdu vzduchu a teploty. Má tiež funkciu studeného vzduchu a úzku sústrediacu dýzu pre presné sušenie jednotlivých prameňov vlasov. Pre pohodlné skladovanie je vybavený závesným očkom.

Nižšie nájdete stručné informácie o féne na vlasy Electrolux EF-Family. Tento fén ponúka dva stupne výkonu pre prispôsobenie intenzity prúdu vzduchu a teploty. Má tiež funkciu studeného vzduchu a úzku sústrediacu dýzu pre presné sušenie jednotlivých prameňov vlasov. Pre pohodlné skladovanie je vybavený závesným očkom.

Sh are m ore of our th ink ing at
w w w .electrolux.com
822 9 49 375 - 01 - 1207
H air drier EF Fam ily
D
GB
DK
N
F
I
S
CZ
PL
H
Gebrauch sanw eisung.................................4
Operating instructions..............................7
M ode d'em ploi.............................................9
Instruzioni per luso.................................12
Bruk sanvisning..........................................15
Käyttöoh je ..................................................17
Brugsanvisning..........................................19
Bruk sanvisning..........................................21
Návod k použití.........................................23
Návod k použití.........................................25
Instruk cja obsługi.....................................27
H asználati útm utató................................30
Kullanm a k ılavuzu ....................................33
руководство по эксплуа тации.......36
Upute za uporabu ....................................39
Tolm uim eja k asutusjuh end ....................41
Ek spluatācijas instruk cija.......................43
Naudojim o instruk cija.............................46
Upute za rad ..............................................48
Uputstvo za upotrebu .............................50
Instrucţiuni de utilizare ..........................52
инструкции за употреба ................55
Інструкції з експлуата ції................58
SK
RUS
SLO
EST
LV
LT
H R
SCG
RO
BG
UA
FIN
TR
2
3
A.
B.
1
2
3
4
C.
4
Seh r geeh rte Kundin,
seh r geeh rter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig
durch .
Beach ten Sie vor allem die Sich erh eitsh inw eise auf
den ersten Seiten dieser Gebrauch sanw eisung! Bew ah -
ren Sie bitte die Gebrauch sanw eisung zum späteren
Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nach -
besitzer des Gerätes w eiter.
A. Gerätebesch reibungen
1 Aufsteck düse
2 W ippsch alter zum Ein- / Aussch alten m it 2 Lüfters-
tufen
3 Kaltstufentaste (cool)
4 Aufh ängeöse
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t den anerk ann-
ten Regeln der Tech nik und dem Gerätesich erh eitsge-
setz. D ennoch seh en w ir uns als H ersteller veranlaßt,
Sie m it den nach folgenden Sich erh eitsh inw eisen vert-
raut zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
Das Gerät darf nur an ein Strom netz angesch los-
sen w erden, dessen Spannung und Frequenz
m it der Angabe auf dem Typsch ild übere-
instim m t
Ach tung! Diesen H aartrock ner
nich t in der Näh e von Badew an-
nen, W asch beck en oder anderen
Gefäßen, w elch e W asser enth al-
ten, benutzen.
Gefah r besteh t auch bei ausgesch altetem H a-
artrock ner, desh alb nach Gebrauch und vor
dem Reinigen Netzsteck er zieh en!
Den Netzsteck er nie an der Z uleitung aus der
Steck dose zieh en!
Der Einbau einer Feh lerstrom sch utzeinrich tung
m it einem Nennauslösestrom von w eniger als
30 m A in der H ausinstallation bietet zusätzli-
ch en Sch utz.
W enden Sie sich an Ih ren Elek troinstallateur.
Bitte prüfen Sie von Z eit zu Z eit die Netzzulei-
tung auf Besch ädigungen!
Bei Besch ädigungen der Ansch lussleitung darf
diese nur durch eine vom H ersteller geneh m ig-
te Kundendienststelle m ittels Spezialw erk zeug
ersetzt w erden, um eine Gefäh rdung zu verm ei-
den.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von
Fach k räften durch gefüh rt w erden. Durch un-
sach gem äße Reparaturen k önnen erh eblich e
Gefah ren entsteh en.
W enden Sie sich im Reparaturfall an den Kun-
dendienst oder an Ih ren autorisierten Fach -
h ändler.
Sich erh eit von Kindern
Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von Per-
sonen (einsch ließlich K inder), die aufgrund Ih -
rer Unerfah renh eit oder Unk enntnis nich t in
der Lage sind es sich er zu bedienen oder von
Personen (einsch ließlich Kinder) m it einge-
sch ränk ten ph ysisch en, sensorisch en oder geist-
igen Fäh igk eiten, benutzt oder betrieben zu
w erden, es sei denn sie w urden durch eine für
sie verantw ortlich e Person angew iesen w ie das
Gerät sich er zu benutzen ist und anfänglich
von ih r beaufsich tigt.
Die H inw eise in dieser Gebrauch sanw eisung
sind unbedingt zu beach ten und K indern ent-
sprech end zu erk lären.
Kinder sollten H aartrock ner nich t oh ne Auf-
sich t benutzen.
Kinder m üssen beaufsich tigt w erden, um zu
gew äh rleisten, dass diese m it dem Gerät nich t
spielen.
D
60
Гачок (поз. 4)
Вмонтова ний га чок да є можливість
компактно зберіга ти готовий до
використа ння ф ен.
Іонізація
Для ціє ї ф ункції у ф ені передба чено
генератор, я кий продукує мільйони
негативно за ря джених іонів.
Щ о таке іони?
Іони це ная вні у природі за ряджені
ча стинки. Нега тивно за ря джені іони
допома га ю ть очищ ува ти повітря ,
нейтра лізую чи позитивно за ря джені
іони, я кі на впа ки зменшую ть я кість
повітря , утримую чи у ньому
за брудню ю чі ча стинки. На я вність
великої кількості нега тивно за ряджених
іонів спостеріга є ться після грози, на
березі моря, у гора х, поблизу
водоспа дів та рік, де за вдя ки чистому,
природному та відновлю ва льном у
повітрю покра щ ує ться са мопочуття.
Покращ ене зволоження волосся
Нега тивно за ряджені іони допома га ю ть
підтримувати на лежний рівень
зволоженості волосся. Вони
подрібню ю ть ча стинки води, ная вні у
щ ойно вимитому волоссі, допома га ю чи
та ким чином волоссю поглинути більше
вологи і відновити свій природний
ба ла нс.
Еф ект бальзаму для волосся
Покра щ ене зволоження сприя є
кондиціонува нню волосся, ма є
відновлю ва льний еф ект, збільшує обє м
та блиск, робить волосся мя кшим та
полегшує його розчісува ння .
Уникнення електризації та еф екту
"розлітання" волосся
Нега тивно за ряджені іони допома га ю ть
за побігти електриза ції волосся ,
зменшити еф ект "розлітання " та
уникнути поя ви неба жа них кучерів.
Технічні дані
На пруга у мережі: 220 240 В
Споживана потужність: 1600W
Цей прила д відповіда є вка за ним нижче
Директива м Є С.
Директива щ одо низької на пруги
2006/9 5/EC
Директива щ одо електрома гнітної
сум існості 89 /336/EEC з попра вка ми
9 2/31/EEC та 9 3/68/EEC.
822 9 49 375 - 01 - 1207
5
Das sollten Sie beim Betrieb des H aart-
rock ners beach ten.
Sollte das Gerät ins W asser fallen, sofort den
Netzsteck er zieh en.
Keinesfalls ins W asser greifen! Das Gerät
ansch ließend von einem Fach m ann überprü-
fen lassen!
Das Gerät darf nich t naß w erden bzw . m it nas-
sen H änden benutzt w erden.
Nich t m it Sprays oder W asserzerstäuber in
das Gerät sprüh en.
Sobald das Gerät aus der H and gelegt w ird, ist
es aus Gründen der Sich erh eit im m er auszusch al-
ten.
Das Luftaustrittsgitter w ird funk tionsbedingt
w äh rend des Betriebes h e!
Die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen dürfen
nie abgedeck t w erden.
Bei Versch m utzung ist das Lufteinlgitter zu
reinigen. H aare sollten nich t in den Bereich des
Lufteinlaßgitters k om m en.
W ird beim Betrieb dieses Gerätes der Luftdurch -
laß beh indert (z. B. durch Versch m utzung), so
sch altet der eingebaute Übertem peratursch utz
das Gerät autom atisch ab und nach Abk üh lung
(einige Minuten) w ieder ein.
Die Netzzuleitung darf bei Betrieb des Gerätes
nich t m it der Luftaustrittffnung in Beh -
rung k om m en.
W ird das Gerät zw eck entfrem det eingesetzt
oder falsch bedient, k ann vom H ersteller k eine
H aftung für eventuelle Sch äden übernom m en
w erden.
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien sind um w elt-
verträglich und w iederverw ertbar. Die Kunst-
stoffteile sind gek ennzeich net, z. B. > PE<,
> PS< etc. Entsorgen Sie die Verpack ungsm ateri-
alien entsprech end ih rer Kennzeich nung bei
den k om m unalen Entsorgungsstellen in den da-
für vorgeseh enen Sam m elbeh ältern.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t oder seiner
Verpack ung w eist darauf h in, dass dieses Pro-
duk t nich t als norm aler H aush altsabfall zu be-
h andeln ist, sondern an einem Sam m elpunk t
für das Recycling von elek trisch en und elek tro-
nisch en Geräten abgegeben w erden m uss.
Durch Ih ren Beitrag zum k orrek ten Entsorgen
dieses Produk ts sch ützen Sie die Um w elt und
die Gesundh eit Ih rer M itm ensch en. Um w elt
und Gesundh eit w erden durch falsch es Entsor-
gen gefäh rdet. W eitere Inform ationen über das
Recycling dieses Produk ts erh alten Sie von Ih -
rem Rath aus, Ih rer M üllabfuh r oder dem Ge-
sch äft, in dem Sie das Produk t gek auft h aben.
6
B. Bedienungsh inw eise
Diese M odelle h aben einen W ippsch alter m it folgen-
den Sch alterstellungen:
Sch alter (Pos. 2):
0 = AUS
= m ittlerer Luftstrom + m ittlere Tem pera-
tur (800W )
= stark er Luftstrom + h öh ere Tem peratur
(1600W )
C. Kaltlufttaste (Pos.3)
M it der COOL- Taste k önnen Sie bei jeder Tem pe-
ratureinstellung auf k üh le Luft um sch alten.
Die COOL- Taste lässt sich nach oben sch ieben
und einrasten, um unabh ängig von der einges-
tellten H eizleistung ständig k üh le Luft zu erh al-
ten.
W enn Sie den Sch alter w ieder in die Ausgang-
sposition bringen, oh ne die COOL- Taste zu dc-
k en, arbeitet das Gerät w ieder m it der
eingestellten vollen Leistung.
Aufsteck düse (Pos. 1)
Die Aufsteck düse k ann beliebig aufgesetzt w er-
den. Sie ist rundum dreh bar und erm öglich t ei-
ne gezielte Luftbündelung zum Trock nen
einzelner H aarpartien.
Aufh ängeöse (Pos. 4)
An der integrierten Aufh ängeöse k ann der H aart-
rock ner platzsparend und jederzeit griffbereit
untergebrach t w erden.
Ionic W ellness
Diese Funk tion w ird durch einen Generator er-
m öglich t, der M illionen von negativen und reini-
genden Ionen produziert.
W as sind Ionen?
Ionen sind in der Natur vorh andene elek trisch
geladene Teilch en. Die negativ geladenen Ionen
h elfen die Luft zu reinigen, indem sie die posi-
tiv geladenen Ionen unw irk sam m ach en. Positiv
geladene Ionen dagegen h alten den grössten Te-
il der sich in der Luft befindenden
Sch m utzteilch en und tragen desh alb zur Luft-
versch m utzung bei. Eine grosse M enge von Io-
nen m it negativer Ladung gibt es nach einem
Gew itter, sow ie am M eer oder in den Bergen, in
der Näh e von W asserfällen und W asserläufen,
w o m an sich w oh l füh lt, w eil dort die Luft rei-
ner, natürlich er und erfrisch ender ist.
Idealer Feuch tigk eitszustand der H aare
Negativ geladene Ionen h elfen, dass die H aare
ih ren lebensnotw endigen Feuch tigk eitsgrad be-
w ah ren. D ie negativ geladenen Ionen m icronisi-
eren die Grösse der W asserteilch en der nassen
H aare, erm öglich en som it die Aufnah m e einer
grösseren M enge W asser innerh alb des H a-
arsch aftes und stellen den natürlich en Feuch -
tigk eitsgrad der H aare w ieder h er.
"Balsam Effek t"
Der h öh ere Feuch tigk eitsgrad m ach t die Pflege
der H aare leich ter, w eil er sie w eich er und da-
h er leich ter k äm m bar m ach t und ih nen m eh r
Volum en und Glanz gibt.
Keine elek trostatisch e Ladung oder h och steh en-
de H aare
Die Ionen m it negativer Ladung h elfen der stati-
sch e Elek trizität, den "Flyaw ay- Effek t" (abste-
h ende H aare) und die K räuselungen der H aare
zu reduzieren.
Tech nisch e Daten
Netzspannung: 220V 240V
Leistungsaufnah m e: 1600W
; Dieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EMC Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Im Service- Fall
Bei einer evtl. erforderlich en Reparatur, einsch -
ließlich Ersatz der Netzzuleitung, w enden Sie
sich bitte zunäch st telefonisch an unsere Servi-
celine AEG- Electrolux.
Für Deutsch land: 01805- 30 60 80*:
* aus dem Festnetz der Deutsch en Telek om Euro
0,12/M in.
Für Österreich :
Für Reparaturservice: 0810- 9 55 400 *
Für Produk tservice: 0810- 9 55 200*
* aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro
0,10/M in
59
За хисна решітка отвору для виходу
повітря на гріва є ться під ча с роботи. Це
норма льне я вищ е, я ке виника є у
результаті на лежного ф ункціонува ння
прила ду!
Ніколи не можна за кривати отвори для
притоку і виходу повітря .
Періодично очищ уйте за хисну решітку
отвору для притоку повітря , щ об
усунути будь-які перешкоди. Не
підносьте волосся близько до отвору
для притоку повітря .
Я кщ о потік повітря за блоковано під ча с
роботи ф ена (на прикла д брудом чи
пухом ), внутрішній за побіжник від
перена гріва ння а втома тично вимика є
прила д. Я к тільки прила д охолоне
(через кілька хвилин), він а втома тично
ввім кнеться знову.
Дріт живлення не повинен конта ктува ти
з отвором для виходу повітря під ча с
роботи.
Виробник не може нести
відповіда льність за будь-яку втрату чи
пошкодження, я кі ста лися вна слідок
непра вильного використання прила ду.
Утилізація
Матеріал упаковки
Ма теріа ли упа ковки є екологічно
безпечними і можуть використовуватися
знову.
Пла стикові скла дові позна ча ю ться
символа ми, на прикла д >PE<, >PS<
тощ о.
Будь ла ска , викида йте ма теріа ли
упа ковки в на лежні контейнери
комуна льних служб для утиліза ції
сміття .
Старий прилад
Символ на виробі або на його
упа ковці вка зує на те, щ о цей виріб не
можна викида ти ра зом із побутовими
відхода м и. На томість його потрібно
зда ти до відповідного пункту утиліза ції
електричних та електронних приладів.
За безпечуючи на лежну утиліза цію
виробу, можна за побігти потенційним
негативним на слідка м для
на вколишнього середовищ а та
лю дського здоровя , я кі в іншому
випа дку можуть виникнути у результаті
нена лежної утиліза ції виробу. За
докла днішою інф орма ціє ю щ одо
вторинної переробки виробу зверніться
до муніципа літету, служби утилізації а бо
ма га зину, в я кому було придба но виріб.
B. Посібник користувача
Ці моделі обла дна ні одним повзунковим
перем ика чем, я кий можна перемика ти у та кі
положення :
Перемика ч (поз. 2)
0 = Вимк.
= середній потік повітря та середня
температура (800 Вт)
= сильний потік повітря та висока
температура (1600 Вт)
C. Кнопка прохолодного повітря (поз. 3)
Я кщ о на тиснути кнопку прохолодного
повітря , можна увімкнути обдува ння
прохолодним повітря м у будь-я ком у
режимі потужності ф ена .
Посунувши кнопку прохолодного повітря
угору, її м ожна за ф іксува ти на місці,
щ об за безпечити постійний потік
прохолодного повітря у будь-я ком у
режимі потужності ф ена .
Я кщ о повернути перемика ч у початкове
положення , не на тиска ючи кнопку
прохолодного повітря , прила д знову
пра цю ва тиме у режимі повної
потужності.
Накладна насадка (поз. 1)
На кла дну на са дку за необхідності
можна відрегулю ва ти. Її можна повністю
оберта ти; вона призна чена для того,
щ об за допомогою концентрова ного
потоку повітря висушувати невелику
обла сть волосся.
58
Шановний покупцю !
Ува жно прочита йте цей посібник
користува ча , перш ніж користуватися ф еном.
Особливу ува гу зверніть на за ува ження щ одо
пра вил безпеки на цій та на ступній сторінка х!
Зберіга йте посібник користувача , щ об на да лі
користува тися ним, а та кож переда ти
на ступному вла снику.
А. Опис моделі
1 На кла дна на са дка
2 Перемикач «УВІМК./ВИМК з двома
швидкостя ми
3 Кнопка прохолодного повітря
4 Гачок
Зауваження щ одо правил
безпеки
Цей прила д відповіда є прийня тим
технологічним ста нда рта м стосовно пра вил
безпеки та За кону Німеччини про безпеку
технічних прила дів. Одна к ми, я к виробники,
вва жа є мо своїм обовязком озна йомити
покупців з описа ними нижче пита ння ми
пра вил безпеки.
Загальні правила безпеки
Фен можна зє днува ти тільки зі
штепсельною розеткою , електрична
на пруга та ча стота якої відповіда ю ть
інф орма ції на та бличці з технічними
да ними моделі!
Увага! Не користуйтесь
цим ф еном біля ванн,
умивальників чи інших
є мностей з водою !
Існує залишковий ризик, навіть якщ о
ф ен вимкнений. Виймайте вилку
ф ена зі штепсельної розетки після
використання та перед чищ енням!
Ніколи не на м а га йтеся відє днати
прила д від штепсельної розетки,
тя гнучи за дріт!
Вста новлення у дома шньому
енергопостачанні а втоматичного вимикача
залишкового струму (RCD) з номіна льним
струмом увімкнення, меншим 30 мА,
забезпечує додатковий захист. Попросіть
поради у кваліф ікованого електротехніка.
Періодично перевіря йте, чи нема є
пошкоджень силового проводу!
Деф ектний мережний шнур повинен
за м інити оф іційний сервісний дилер,
я кий користує ться тільки спеціа льним
обла дна ння м для уникнення небезпеки.
Ремонт цього приладу може
здійсню ватися лише кваліф ікованими
технічними спеціалістами.
Неправильний ремонт може призвести
до значної небезпеки. Якщ о зявиться
необхідність у ремонті, звертайтеся до
Відділу обслуговування кліє нтів або
до свого авторизованого дилера.
Правила безпеки для дітей
Цей прила д не призначений для
використа ння особа м и (вклю чно з
дітьми) з обмеженими ф ізичними,
сенсорними а бо розумовими
здібностя ми, без на лежного досвіду та
зна нь, я кщ о за ними не на гляда є чи не
інструктує щ одо користува ння
прила дом особа , відповіда льна за їх
безпеку.
Потрібно дотримува тися цих інструкцій
та пояснити їх дітя м.
Діти не повинні користуватися ф еном
без нагля ду.
Необхідно на гляда ти, щ об із прила дом
не гра лися діти.
Пункти, яких треба
дотримуватися під час
використання ф ена.
Якщ о ф ен впаде у воду, негайно
вийміть вилку з розетки. Ні за я ких
умов не залізайте у воду!
Віддайте прилад на перевірку
електротехніку!
Фен не можна використовувати
вологим або з вологими руками.
Не спрямовуйте ніяких аерозольних
балончиків або водних оприскувачів
на ф ен.
З м етою дотрима ння пра вил безпеки
за вжди вимика йте щ ітку для за вивки,
коли кла дете її.
UA
7
Dear Custom er,
Please read th is user m anual carefully before using
your h air drier, paying particular attention to th e
safety notes on th is and th e follow ing page! Keep th e
user m anual safe for future reference and also to
pass on to any subsequent ow ner.
A. M odel description
1 Push - on nozzle
2 ON/OFF sw itch w ith tw o fan speeds
3 Cool button
4 H anger
Safety notes
Th is appliance corresponds to accepted tech nological
standards w ith regards to safety and to th e Germ an
Appliance Safety Law . As m anufacturers, w e neverth e-
less regard it as our duty to fam iliarise custom ers
w ith th e follow ing safety considerations.
General safety
Th e h air drier m ay be connected only to a
pow er sock et carrying a voltage and freq uency
m atch ing th e inform ation on th e m odel rating
plate!
Caution! Do not use th is h air
drier near bath s, h and basins or
oth er w ater- containing vessels!
Th ere is a residual risk even
w h en th e h air drier is sw itch ed off. Rem ove
th e h air drier plug from th e pow er sock et
after use and before cleaning!
Never try to rem ove th e plug from th e sock et
by pulling on th e lead!
Th e installation of a residual current circuit
break er (RCD) w ith a rated trigger current of
less th an 30 m A in th e dom estic pow er supply
provides additional protection. Seek advice
from a q ualified electrician.
Periodically ch eck th e m ains lead for dam age!
Defective line cord sh ould be replaced by offi-
cial service dealers, using special tools only to
avoid h azard.
Repairs to th is appliance m ay only be carried
out by q ualified service engineers. Consider-
able danger m ay result from im proper re-
pairs. If repairs becom e necessary, please
contact th e Custom er Care Departm ent or
your auth orised dealer.
Ch ild safety
Th is appliance is not intended for use by per-
sons (including ch ildren) w ith reduced ph ysical,
sensory or m ental capabilities, or lack of experi-
ence and k now ledge unless th ey h ave been giv-
en supervision or instruction concerning use of
th e appliance by a person responsible for th eir
safety.
Th ese instructions m ust be observed and ex-
plained to ch ildren.
Ch ildren sh ould not use th e h air drier unsuper-
vised.
Ch ildren sh ould be supervised to ensure th at
th ey do not play w ith th e appliance.
Points to observe w h en operating th e
h air drier.
If th e h air drier falls into w ater, im m ediately
rem ove th e plug from th e m ains sock et. Do
not, under any circum stances, reach into th e
w ater!
H ave th e appliance ch eck ed by an electrician!
Th e h air drier m ust not be used w et or w ith
w et h ands.
Do not direct any spray can or w ater m ister
into th e h air drier.
For safety reasons, sw itch th e drier off w h enev-
er you put it dow n.
Th e air outlet grille becom es h ot during opera-
tion. Th is is norm al, and results from th e proper
function of th e appliance!
Th e air intak es and outlets m ust never be
covered.
Clean th e air intak e grille periodically to re-
m ove any block ages. Do not allow h air near th e
air intak e.
If th e air flow is block ed w h ile th e h air drier is
operating (e.g. by dirt or fluff), th e integral
overh eat cut- out autom atically sw itch es th e
appliance off. Once it h as cooled dow n (after a
few m inutes) it autom atically sw itch es back on.
Th e pow er lead m ust not com e into contact
w ith th e air outlet during operation.
Th e m anufacturer can accept no liability for
any loss or dam age arising from im proper use
of th e appliance.
GB
8
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m aterials are environm entally
friendly and can be recycled.
Th e plastic com ponents are identified by m ark -
ings, e.g. > PE<, > PS<, etc.
Please dispose of th e pack aging m aterials in
th e appropriate container at th e com m unity
w aste disposal facilities.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on its pack -
aging indicates th at th is product m ay not be
treated as h ouseh old w aste. Instead it sh all be
h anded over to th e applicable collection point
for th e recycling of electrical and electronic
eq uipm ent. By ensuring th is product is dis-
posed of correctly, you w ill h elp prevent poten-
tial negative conseq uences for th e environm ent
and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be
caused by inappropriate w aste h andling of th is
product. For m ore detailed inform ation about re-
cycling of th is product, please contact your loc-
al city office, your h ouseh old w aste disposal
service or th e sh op w h ere you purch ased th e
product.
B. Operating instructions
Th ese m odels h ave one slide sw itch w ith th e follow -
ing sw itch positions:
Sw itch (Pos. 2):
0 = OFF
= m edium airflow and m edium tem perat-
ure (800 W )
= h igh airflow and h igh tem perature (1600
W )
C. Cool sh ot button (Pos 3.)
By pressing th e COOL button, th e cold air can
be ach ieved at any w attage setting.
By sliding th e COOL button upw ards, you m ay
lock it in position to provide continuous cold
air at any w attage setting.
If you m ove th e sw itch back to th e original posi-
tion w ith out pressing th e cool button th en th e
appliance functions again w ith th e full pow er
selected.
Push - on nozzle (Pos. 1)
Th e push - on nozzle can be fitted as required. It
can be com pletely rotated, and is designed to al-
low a concentrated flow of air to dry sm all
areas of th e h air.
H anger (Pos. 4)
Th e integral h anger allow s space- saving stor-
age of th e h air drier, ready for use.
Ionic W ellness
Th is function is associated w ith a generator
th at produces m illions ofpurifying negative
ions.
W h at are ions?
Ions are electrically ch arged particles found in
nature. Negatively ch arged ions h elp to purify
th e air by neutralising th e positively ch arged
ions th at, by contrast, reduce its q uality by re-
taining in th e atm osph ere m any polluting
agents. An abundance of negatively ch arged
ions can be found after a th under storm or at
th e seaside or in th e m ountains, close to w ater-
falls and w aterw ays w h ere th e feeling of w ell-
being is due to th e increased presence of pure,
natural, revitalising air.
Im proved h ydration of h air
Negatively ch arged ions h elp to m aintain th e
proper h ydration of your h air. In particular,
th ey m icronize th e w ater particles present on
new ly- w ash ed h air, enabling th e stem to ab-
sorb m ore in order to restore th e natural bal-
ance of your h air's h um idity.
Balsam effect on th e h air
Im proved h ydration assists w ith th e condition-
ing of your h air, h as a regenerating effect and
m ak es it softer and easier to com b, w ith great-
er volum e and sh ine.
No electrostatic ch arge or "fly aw ay"
Negatively ch arged ions h elp to reduce static
electricity, th e "fly aw ay" effect and unw anted
frizzles.
Tech nical data
M ains voltage: 220V 240 V
Pow er consum ption: 1600W
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC
Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EMC D irective 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC.
57
Какво представляват йоните?
Йоните са ча стици с електрически
за ря д, които се на м ира т в природа та .
Йоните с отрицателен за ря д спома га т
за пречиства нето на въздуха , като
неутрализира т положително за редените
йони, които за ра злика от тях влоша ва т
ка чеството му, ка то задържа т в
атмосф ера та множество за м ърсители.
Изобилие на отрица телни йони може да
се открие след гръмотевична буря, на
морския бря г, в пла нините, в близост до
водопа ди или водни басейни, където
чувството за бла гополучие се дължи на
повишеното на личие на чист, естествен,
живителен въздух.
Повишена хидратация на косата
Отрица телно за редените йони спом а га т
да се поддържа пра вилната хидра та ция
на косата. Всъщ ност те превръщ а т
водните ка пки, които се на мират на току-
щ о измитата коса , в микроскопични
ча стици и да ват възможност на
корените да поема т повече, за да се
възста нови естествения т бала нс на
вла га в косата .
Еф ект като балсам въ рху косата
Подобрената хидрата ция спом а га за
подхра нването на коса та , има
възста новява щ еф ект и я пра ви по-мека
и лесна за ра зресва не, с по-голя м обем
и бля сък.
Край на електростатичните заря ди
или "хвърчането"
Йоните с отрицателен за ря д спома га т
да се на ма ли статичното
електричество, еф екта "хвърча не" на
коса та и нежела ните къдрици.
Технически данни
На прежение на мрежата: 220V 240 V
Консума ция на ел. енергия : 1600 W
Този уред е в съответствие със
следните Директиви на ЕО:
Директива за ниско на прежение
2006/9 5/EО
Директива за електрома гнитна
съвместимост (EMC) 89 /336/EEC с
допълнения и изменения 9 2/31/ЕИО и
9 3/68/ЕИО.
56
Входното и изходното отверстие за
въздуха никога не тря бва да се покрива т.
Периодично почиствайте решетка та за
влиза не на въздуха , за да отстраните
вся ка кви за дръства ния. Внима ва йте
коса та ви да не попа дне в близост до
входното въздушно отверстие.
Ако въздушният поток е блокира н по
време на ра бота на сешоа ра (напр. от
мръсотия или мъх), вгра деното
изклю чва не при прегря ва не
а втома тично изклю чва уреда . След като
изстине (след ня колко минути), той
а втома тично се вклю чва отново.
По време на ра бота захра нващ ият
ка бел не тря бва да се допира до
входното отверстие за въздуха .
Производителя т не носи никаква
отговорност за загуби или щ ети,
причинени от неправилна употреба
на уреда.
Изхвърляне
Опаковъ чен материал
Опа ковъчните ма териа ли опа зват
околна та среда и м ога т да се
рециклира т.
Па стма совите компоненти са
обозначени с м а ркировка на пр. >PE<,
>PS< и т. н.
Изхвърлете опа ковъчните материа ли в
подходящ и контейнери за битови
отпа дъци.
Стар уред
Символът върху продукта или
върху негова та опаковка пока зва, че
този продукт не тря бва да се третира
ка то дома шните отпа дъци. Вместо това ,
той тря бва да бъде отнесен в
подходящ ия пункт за рециклира не на
електрическо и електронно оборудва не.
Чрез осигурява не на пра вилното
изхвърля не на този продукт вие
доприна ся те за предотвратява не на
потенциа лни нега тивни последици за
околна та среда и човешкото здра ве,
които в противен случа й мога т да бъда т
причинени от непра вилно изхвърля не
на този продукт. За по-подробна
инф орма ция относно рециклира нето на
този продукт, обърнете се към м естна та
гра дска упра ва , службата по извозва не
на дома кински отпа дъци или ма га зина ,
от който сте за купили продукта .
B. Инструкции за работа
Тези модели има т един плъзга щ
превключвател със следните положения на
превключване:
Превклю чвател (пол. 2):
0 = ИЗКЛ.
= средна въздушна струя и средна
температура (800 W )
= силна въздушна струя и висока
температура (1600 W )
C. Бутон "Студена струя " (пол. 3)
Чрез на тиска не на бутона СТУДЕНО
може да за почне да духа студен въздух
при вся ка ква на стройка на мощ ността .
Чрез плъзга не на горе на бутона
СТУДЕНО можете да го за стопорите на
мя сто, за да осигурите непрекъсна то
излиза не на студен въздух при вся ка ква
на стройка на м ощ ността .
Ако преместите превклю чвателя в
първона ча лното м у положение, без да
натиска те бутона "Студено", уредът
действа отново на пълната избра на
мощ ност.
Ускоряващ накрайник (пол. 1)
Ако жела ете, можете да поста вите
ускоря ва щ ия на кра йник. Той може да се
за върта изцяло и е създа ден, за да
може с концентрира н въздушен поток
да се изсуша ва т ма лки уча стъци от
коса та .
Халка за окачване (пол. 4):
Вгра дена та ха лка за ока чване
позволя ва съхра ня ва не на сешоа ра с
готовност за използва не, ка то се пести
мя сто.
Йонно подхранване
Та зи ф ункция е свърза на с генера тор,
които създа ва милиони пречистващ и
отрица телни йони.
9
Ch ère cliente, Ch er client
Veuillez lire attentivem ent le présent m ode d'em ploi.
Tenez surtout com pte des conseils de sécurité figur-
ant aux prem ières pages de ce m ode d'em ploi !
Conservez ce docum ent pour le consulter ultérieure-
m ent. Rem ettez- le égalem ent aux éventuels futurs
propriétaires de l'appareil.
1. Description de l'appareil
1 Buse am ovible
2 Interrupteur M arch e/Arrêt avec 2 vitesses
3 Touch e FROIDE (cool)
4 Anneau de suspension
Consignes de sécurité
La sécurité de cet appareil est conform e aux règles re-
connues de la tech niq ue et à la législation en vigueur
en m atière de sécurité des appareils. Néanm oins en
q ualité de fabricant, nous tenons à attirer votre atten-
tion sur les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
Branch ez votre appareil uniq uem ent sur une
prise secteur dont la tension et la fréq uence cor-
respondent bien aux valeurs indiq uées sur la
plaq ue signalétiq ue de votre appareil!
Attention ! Ce sèch ech eveux ne
doit pas être utilisé à proxim ité
des baignoires, des lavabos ou
autres récipients contenant de
l'eau.
M êm e s'il est arrêté, l'appareil présente tou-
jours un risq ue q uand il est à proxim ité de
l'eau, cest pour cette raison q ue vous devez
le débranch er une fois q ue vous lavez utilisé
et avant de procéder à son nettoyage!
Ne débranch ez jam ais lappareil en tirant sur le
cordon.
Pour une protection supplém entaire, il est con-
seillé de faire installer un disjoncteur différen-
tiel dont le courant nom inal de déclench em ent
n'excède pas 30 m illiam pères dans le circuit d'al-
im entation de sa salle de bains.
Dem andez conseil à votre installateur.
Si le cordon de cet appareil est endom m agé, il
doit absolum ent être éch angé par le fabricant,
son service- clientèle ou par un spécialiste
agréé afin d'éviter tout danger.
Les travaux de réparation sur cet appareil
doivent être confiés exclusivem ent à des spé-
cialistes agréés. Des réparations m al effec-
tuées peuvent être la source de graves
dangers. Si une réparation s'avère nécessaire,
adressez- vous au service- clientèle ou à votre
com m erçant spécialisé agréé.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y com pris des enfants) à ca-
pacités ph ysiq ues, sensorielles ou m entales ré-
duites ou q ui m anq uent d'expérience et de
connaissances, a m oins q u'elles n'aient été
initiées à son utilisation de la part d'une per-
sonne responsable de leur sécurité q ui sest as-
surée q uelles en m aîtrisent le m aniem ent.
Vous devez absolum ent respecter les conseils
figurant dans cette notice d'utilisation et les ex-
pliq uer clairem ent aux enfants.
Ne jam ais laisser les enfants utiliser de sèch e-
ch eveux sans surveillance!
Le m atériel dem ballage com m e le sach et en
plastiq ue est à tenir h ors de portée des enfants.
Les enfants doivent être sous la surveillance
d'un adulte afin d'em pêch er q u'ils ne jouent
avec l'aspirateur.
On notera tout particulièrem ent les con-
signes suivantes lors de l'utilisation du
sèch e- ch eveux
Si lappareil devait tom ber dans leau, veuillez
le débranch er sur le ch am p. Surtout, ne pas
m ettre les m ains dans l'eau! Faites ensuite
controler lappareil par un spécialiste!
Lappareil ne doit pas être m ouillé ou utilisé
avec des m ains m ouillées.
Ne pas pulvériser de sprays ou d'eau vapor-
isée dans l'appareil.
Ne jam ais utiliser de laq ue pour les ch eveux
aussi longtem ps q ue le sèch ech eveux est en
m arch e.
Pour des raisons de sécurité, veuillez toujours
éteindre lappareil dès q ue vous avez term iné
de lutiliser.
Toujours laisser le sèch e- ch eveux se refroidir
après usage avant de le ranger et ne pas enroul-
er le cordon de branch em ent autour de l'appar-
eil.
La grille de sortie d'air est très ch aude lors du
fonctionnem ent de l'appareil. Y prendre garde!
F
10
Ne jam ais recouvrir les orifices d'entrée et de
sortie d'air.
En cas d'encrassem ent, on devra nettoyer la
grille d'adm ission d'air. On veillera à ne pas ap-
proch er les ch eveux de la zone de la grille d'ad-
m ission d'air.
Si, lors de l'utilisation de cet appareil, le flux
d'air est entravé (par exem ple en cas d'encrasse-
m ent), le systèm e intégré de sécurité th erm iq ue
arrête l'appareil autom atiq uem ent en cas de sur-
ch auffe et le rem et en m arch e à nouveau une
fois q ue celui- ci s'est refroidi (ce processus
dure quelq ues m inutes).
Lors du fonctionnem ent de l'appareil, le cordon
d'alim entation ne doit pas entrer en contact
avec l'orifice de sortie d'air.
Afin d'éviter toute surch auffe dangereuse, il est
conseillé de dérouler entièrem ent le cordon d'ali-
m entation.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
d'éventuels dom m ages en cas d'usage non
conform e de l'appareil ou de m anipulation er-
ronée.
M ise au rebut
M atériel dem ballage
Les m atériaux dem ballage sont respectueux de
lenvironnem ent et recyclables. Les pièces en
plastiq ue sont caractérisées, par exem ple
par> PE<, > PS< etc. M ettez au rebut les m atéri-
aux dem ballage en fonction de leur désigna-
tion auprès des déch arges com m unales dans
des collecteurs prévus à cet effet.
Appareil usa
Le sym bole sur le produit ou son em -
ballage indiq ue q ue ce produit ne doit pas être
considéré com m e un déch et m énager norm al
m ais q uil doit être déposé dans un centre de col-
lecte pour le recyclage dappareils électriq ues
et électroniq ues. En collaborant à lélim ination
correcte de ce produit, vous participez à la pro-
tection de lenvironnem ent et de la santé de
vos proch ains.. Lenvironnem ent et la santé
sont m enacés par lélim ination incorrecte des
déch ets. Vous pourrez obtenir des inform ations
com plém entaires sur le recyclage de ce produit
auprès de votre m airie, du service denlèvem ent
des déch ets, ou du m agasin vous avez
ach eté le produit.
B. Instructions d'utilisation
Ces m odèles sont dotés dun interrupteur (2) avec les
positions suivantes :
O = Arrêt
= Débit m oyen et tem pérature m oyenne
(800W )
= Débit élevé et tem pérature élevée
(1600W )
C. Bouton Cool (Pos.3)
En appuyant sur le bouton COOL, vous obtenez
un jet d'air froid q uelle q ue soit la puissance
sélectionnée.
En poussant le bouton COOL vers le h aut, vous
le verrouillez et obtenez un jet d'air froid con-
tinu q uelle q ue soit la puissance sélectionnée.
Si vous rem ettez le com m utateur dans sa posi-
tion d'origine sans appuyer sur le bouton cool,
l'appareil fonctionne à nouveau à pleine puis-
sance.
Buse am ovible (fig. 1)
Vous pouvez utiliser la buse am ovible com m e
vous le souh aitez. Elle est tout à fait rotative et
perm et ainsi la collim ation dair q ue vous
souh aitez afin de séch er certaines parties des
ch eveux.
Systèm e daccroch age (fig. 4)
Il perm et déconom iser de la place pour le
rangem ent du sèch e- ch eveux tout en étant
toujours à portée de m ain.
Ionic W ellness
Cette fonction est associée à un générateur q ui
produit des m illions d'ions négatifs purifiants.
Que sont les ions?
Les ions sont des particules ch argées électriq ue-
m ent présentes dans la nature. Les ions ch argés
négativem ent aident à purifier l'air en neutralis-
ant les ions ch argés positivem ent q ui, au con-
traire, contribuent à sa détérioration en
retenant dans l'atm osph ère une grande partie
des agents polluants. On relève une grande
abondance d'ions avec ch arge négative après
un orage ou bien à la m er ou à la m ontagne, à
proxim ité de cascades et de cours d'eau, où l'on
ressent des sensations de bien- être car l'air y
est plus pur, naturel, revitalisant.
55
Уважаеми клиенти,
Прочетете това ръководство за потребителя ,
ка то обърнете особено внима ние на
бележките за безопа сност на та зи и
следва щ а та стра ница , преди да използвате
сешоара . Па зете ръководството за спра вки в
бъдещ е и го преда йте на бъдещ ите
собственици на уреда .
А. Описание на модела
1 Ускоря ва щ на кра йник
2 Превклю чва тел за ВКЛЮ ЧВАНЕ/
ИЗКЛЮ ЧВАНЕ с две скорости на
вентила тора
3 Бутон "Студено"
4 Ха лка за окача не
Бележки за безопасност
Този уред отгова ря на приетите технологични
ста нда рти относно безопасността и За кона
за безопа сност на уредите в Герма ния.
Въпреки това, като производители, ние
чувства ме ка то свое за дължение да
за позна ем клиентите със следните
съобра жения, свърза ни с безопа сността .
Общ и мерки за безопасност
Сешоа рът тря бва да се свързва са мо
към конта кт, чието на прежение и
честота съответстват на инф орма цията
върху та белката с да нни!
Внимание! Не използвайте
този сешоар в близост до
вани, умивалници или
други съ дове, съ дъ ржащ и
вода.
Има остатъ чен риск дори когато
сешоаръ т е изклю чен. Изваждайте
щ епсела на сешоара от контакта след
употреба и преди почистване!
Никога не се опитва йте да изва дите
щ епсела от конта кта , ка то го дърпа те за
ка бела .
Монтира нето на прекъсвач на
оста тъчния ток (RCD) с номина лен ток
на отпушва не, по-м а лък от 30 m A, в
дома шната електроза хра нва щ а м режа ,
щ е доведе до допълнителна защ ита .
Потърсете съвет от ква лиф ицира н
електротехник.
Периодично проверявайте захра нващ ия
ка бел за повреди!
Деф ектен ка бел трябва да се подмени
от оф ициа лен сервиз чрез специа лни
инструменти, за да се избегна т
опа сностите.
Ремонтите на уреда трябва да бъдат
извъ ршвани само от квалиф ициран
сервизен персонал. В резултат на
неправилен ремонт може да
възникне сериозна опасност. Ако
ремонтъ т стане наложителен,
обърнете се къ м отдела по
обслужване на клиенти на вашия
оторизиран дилър.
Безопасност за децата
Този уред не е предназначен за
употреба от лица (вклю чително деца ) с
на ма лени ф изически, сетивни или
ум ствени възможности, с недоста тъчен
опит и позна ния, освен а ко не се
на блю да ва т или са им да дени
инструкции за употреба та на уреда от
лице, отговорно за тяхна та безопа сност.
Тези инструкции тря бва да се спа зва т и
да се обя сня т на децата .
Деца та не трябва да използва т
сешоара без на дзор.
Деца та тря бва да се на дзира ват, за да
се га ра нтира , че ня ма да си игра я т с
уреда .
Нещ а, които трябва да
съблю давате, когато използвате
сешоара.
Ако сешоарът падне във вода,
незабавно изклю чете щ епсела от
контакта. При никакви обстоятелства
не докосвайте водата!
Занесете уреда на проверка при
електротехник!
Сешоарът не трябва да се използва,
ако е мокъ р или с мокри ръ це.
Не насочвайте никакви спрейове и
овлажнители къ м сешоара.
По съобра жения за безопа сност
изклю чва йте сешоа ра , когато го
оста вяте.
Решетка та за излиза не на въздуха се
на гря ва по време на работа . Това е
норма лно и е в резултат на пра вилна та
ра бота на устройството!
BG
54
Ionic W ellness
Această funcţie este asociată cu un generator
care produce m ilioane de ioni negativi purifica-
tori.
Ce sunt ionii?
Ionii sunt particule încărcate electric, care se -
sesc în natură. Ionii negativi ajută la purifica-
rea aerului neutralizând ionii negativi care,
prin contrast reduc calitatea aerului reţinând
agenţii poluanţi în atm osfe. Num ărul de ioni
negativi din atm osfe creşte du furtună sau
la m alul m ării sau la m unte, în apropierea casca-
delor şi a cursurilor de a unde senzaţia de bi-
ne este datorată prezenţei aerului proaspăt,
natural, revitalizant.
H idratarea îm bunătăţită a rului
Ionii negativi ajută la m enţinerea h idratării
adecvate a rului Dvs. În special, aceştia
descom pun particulele de apă prezente pe -
rul proaspăt spălat, asigurând o m ai bu ab-
sorbţie a apei pentru restabilirea ech ilibrului
natural de h idratare arului.
Efect de balsam asupra rului
H idratarea îm bunătăţită îngrijeşte rul, are un
efect regenerant şi face ca părul fie m ai uşor
de pieptănat, m ai volum inos şi m ai stlucitor.
Fără sarcini electrostatice,rul nu m ai "zbo-
ară".
Ionii negativi ajută la reducerea electricităţii sta-
tice, a efectului de "zbor" şi a electrizării nedori-
te.
Date teh nice
Voltaj: 220V 240 V
Putere: 1600W
Acest aparat este în conform itate cu urm ătoa-
rele directive CE:
Directiva voltaj scăzut 2006/9 5/CE
Directiva CEM 89 /336/CEE cu am endam entele
9 2/31/CEE şi 9 3/68/CEE
11
M eilleure h ydratation des ch eveux
Les ions avec ch arge négative aident à préserv-
er la juste h ydratation des ch eveux. En effet, ils
m icronisent les particules d'eau présentes sur
les ch eveux q ue l'on vient de laver, en leur per-
m ettant d'en absorber une plus grande quant-
ité de m anière à rétablir l'éq uilibre d'h um idité
naturelle du ch eveu.
Effet baum e sur les ch eveux
L'h ydratation favorise le conditionnem ent de
vos ch eveux; elle a un effet régénérant et les
rend plus doux et faciles à peigner, plus volu-
m ineux et plus brillants.
Pas de ch arge électrostatiq ue ou "fly aw ay"
Les ions avec ch arge négative aident à réduire
l'électricité statiq ue et l'effet "fly aw ay" des
ch eveux (ch eveux frisés) et les ondulations.
Nettoyage et Entretien
Débranch ez toujours votre appareil avant de le
nettoyer!
Vous pouvez nettoyer votre appareil à l'aide
d'un ch iffon h um ide. M ais ne l'im m ergez ni
dans l'eau ni dans tout autre liq uide.
Protégez votre appareil de la poussière. Si néces-
saire, nettoyez délicatem ent les grilles d'entrée
et de sortie d'air de celui- ci à l'aide d'une
brosse ou d'un pinceau.
Caractéristiq ues tech niq ues
Tension du secteur: 220V 240V
Consom m ation électriq ue: 1600 W
; Cet appareil est conform e aux directives
suivantes de la C.E. :
2006/9 5/CE relative a la basse tension
89 /336/CEE Directive CEM y com pris les direct-
ives de m odifications 9 2/31/CEE et 9 3/68/CEE.
12
Gentile Cliente
La pregh iam o di leggere attentam ente le presenti is-
truzioni per luso, osservando in particolare le avver-
tenze di sicurezza riportate nelle prim e pagine! Si
prega inoltre di conservare le presenti istruzioni per
luso per consultarle in seguito e consegnarle ad un
eventuale futuro proprietario dellapparecch io.
Descrizione dell'apparecch io
1 Ugello am ovibile
2 Interruttore ins / dis con due velocità del ventil-
atore
3 Tasto aria fredda
4 Asola di sospensione
Avvertenze di sicurezza
La sicurezza di q uesto apparecch io è conform e alle
regole riconosciute della tecnica e alla legge sulla
sicurezza degli apparecch i. Nonostante ciò, q uale
produttore siam o tenuti ad inform arVi riguardo le av-
vertenze sulla sicurezza successivam ente riportate.
Sicurezza generale
Lapparecch io deve essere utilizzato soltanto
con la tensione e il tipo di corrente indicati
allesterno dellapparecch io stesso (targh etta
dei dati)!
Attenzione! Questo as-
ciugacapelli non deve essere
utilizzato nelle vicinanze di
vasch e da bagno, lavabi o altri
contenitori contenenti acqua.
Il risch io sussiste anch e con lasciugacapelli
spento; per q uesto m otivo si consiglia di sfil-
are la spina dalla presa di corrente dopo
lutilizzo e prim a della pulizia!
Non sfilate m ai la spina dalla presa tirando il
cavo di alim entazione.
Linstallazione di un dispositivo di sicurezza per
correnti di guasto con una corrente nom inale
di disinnesto non superiore a 30 m A nellim pi-
anto dom estico offre una protezione supple-
m entare.
Rivolgetevi al vostro elettricista di fiducia.
In caso di cavo di alim entazione danneggiato,
farlo sostituire dal costruttore o da un centro
di assistenza autorizzato oppure da un tecnico
q ualificato, per evitare pericoli.
Le riparazioni su q uesto apparecch io devono
essere eseguite solo da tecnici specializzati.
Le riparazioni non eseguite correttam ente pos-
sono com por tare gravi pericoli. In caso di ri-
parazione rivolgetevi al servizio assistenza o
al rivenditore di fiducia autorizzato.
Sicurezza per i bam bini
Questa m acch ina non è destinata all'uso o alla
m essa in esercizio da parte di persone (inclusi i
bam bini) ch e in seguito alla loro inesperienza o
inconsapevolezza non sono in grado di usarla
con sicurezza o da parte di persone (inclusi i
bam bini) con capacità fisich e, sensorie e
psich ich e lim itate, eccetto q uando vengono is-
truite nell'utilizzazione sicura della m acch ina,
da una persona per loro responsabile e sorvegli-
ate inizialm ente da q uest'ultim a.
Le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni
per luso devono essere assolutam ente
rispettate e adeguatam ente spiegate ai bam bini.
I bam bini non devono utilizzare lasciugacapelli
senza la sorveglianza di un adulto!
Il m ateriale dell'im ballaggio, com e ad esem pio i
sacch etti di plastica, non sono oggetti per
bam bini.
Tenere l'apparecch io lontano dalla portata dei
bam bini.
Accorgim enti da osservare durante l'uso
dell'asciugacapelli
Nel caso ch e l'apparecch io cada in acq ua, sfil-
ate im m ediatam ante la spina dalla presa di
corrente. Non im m ergete m ai le m ani nellac-
q ua! Fate controllare successivam ente lap-
parecch io da un tecnico specializzato!
Lapparecch io non deve essere bagnato e non
deve essere utilizzato con le m ani bagnate.
Non spruzzate lapparecch io con tubetti spray
o nebulizzatori.
Non usare m ai spray per capelli q uando l'as-
ciugacapelli funziona.
Per m otivi di sicurezza spegnete sem pre lappar-
ecch io appena avete term inato di utilizzarlo.
Dopo l'uso, prim a di riporlo, aspettate ch e l'as-
ciugacapelli si raffreddi e non avvolgere m ai il
cavo della corrente attorno all'apparecch io.
La griglia d'uscita dell'aria durante l'esercizio
diviene rovente!
Non ostruire m ai l'entrata e l'uscita dell'aria.
Se si sporca, la griglia d'entrata dell'aria dev'es-
sere pulita. M ai avvicinare i capelli alla zona
della griglia d'entrata dell'aria.
I
53
Dacă fluxul de aer este blocat în tim p ce uscăto-
rul de r este în funcţiune (de ex. cu im pu-
rităţi sau scam e), dispozitivul integrat de oprire
în caz de supraîncălzire opreşte aparatul. D u
cire (du câteva m inute) aparatul porneşte
autom at.
Cablul de alim entare nu trebuie vină în con-
tact cu duza de evacuare a aerului în tim pul
funcţionării.
Producătorul nu îşi asum ă răspunderea pent-
ru pierderi sau deteriorări cauzate de utiliza-
rea necorespunzătoare a aparatului.
Protecţia m ediului
M aterialul de am balare
M aterialele de am balare sunt ecologice şi pot fi
reciclate.
Com ponentele din plastic sunt identificate prin
m arcaje, de ex. > PE<, > PS< etc.
Vă rum aruncaţi m aterialele de am balare
în containerul corespunzător de la centrele lo-
cale de reciclare a deşeurilor m unicipale.
Aparatele vech i
Sim bolul de pe produs sau de pe am bala-
jul acestuia indică faptul că acest produs nu
poate fi tratat ca deşeu m enajer. În acest caz,
aparatul trebuie predat la un centru de colecta-
re pentru reciclarea ech ipam entelor electrice şi
electronice. Asigurându- vă că acest produs este
scos din uz în m od corespunzător, ajutaţi la pre-
venirea unor potenţiale consecinţe negative
asupra m ediului şi tăţii oam enilor, conse-
cinţe care ar putea fi cauzate de casarea neco-
respunzătoare a acestui produs. Pentru
inform aţii detaliate referitoare la reciclarea ace-
stui produs, consultaţi autorităţile locale, servici-
ul dum neavoast de colectare a deşeurilor
m enajere sau m agazinul de unde aţi cum rat
produsul.
B. Instrucţiuni de utilizare
Aceste m odele prezintă un com utator culisant cu
urm ătoarele poziţii:
Com utator (Poz. 2):
0 = OPRIT
= flux m ediu de aer şi tem peratu m edie
(800 W )
= flux ridicat de aer şi tem peratu înaltă
(1600 W )
C. Buton răcire (Poz 3.)
Asând butonul RĂCIRE; este em is aer rece in-
diferent de puterea setată.
Culisând butonul RĂCIRE în sus, puteţi - l blo-
caţi în poziţie pentru a em ite aer rece continuu
indiferent de puterea setată.
Dacă deplasaţi com utatorul înapoi în poziţia
originală fă a asa butonul de răcire, apara-
tul va funcţiona din nou cu puterea m axim ă se-
lectată.
Duza m ontabilă prin asare (Poz. 1)
Duza m ontabilă prin asare poate fi ech ipată
opţional. Aceasta poate fi rotată com plet, şi es-
te creată pentru a perm ite em iterea unui flux
concentrat de aer pentru a usca zone reduse
alerului.
Dispozitiv de aţare (Poz. 4)
Dispozitivul integrat de agăţare perm ite depo-
zitarea uscătorului econom isind spaţiu şi avân-
du- l la îndem ână pentru utilizare.
52
Stim ate client,
Vă rum citiţi cu atenţie acest m anual de utilizare
înainte de a folosi uscătorul de r, acordând o
atenţie specială indicaţiilor de siguranţă această pa-
gină şi de pe pagina urm ătoare! Păstraţi m anualul de
utilizare în loc sigur pentru consultarea ulterioa şi
de asem enea transm iteţi- l oricărui nou proprietar al
aparatului.
A. Descrierea m odelului
1 Duza m ontabilă prin asare
2 Com utator PORNIRE/OPRIRE cu două viteze ale
ventilatorului
3 Buton răcire
4 Dispozitiv de aţare
Indicaţii de siguranţă
Acest aparat corespunde standardelor teh nologice de
siguranţă în vigoare şi respectă Legea Germ ană de Si-
guranţă Aparatelor Electrocasnice. Totuşi, în calitate
de producători, ne sim ţim datori fam iliarizăm cli-
enţii cu urm ătoarele instrucţiuni de siguranţă.
Siguranţă generală
Uscătorul de r poate fi conectat num ai la o
sursă de curent electric al cărei voltaj şi frec-
venţă sunt conform e cu specificaţiile trecute
pe plăcuţa de identificare a m odelului!
Atenţie! Nu utilizaţi acest uscă-
tor der în apropierea băilor,
ch iuvetelor sau altor recipiente
care conţin apă!
Există un risc rezidual ch iar şi atunci când
uscătorul de r este oprit. Deconectaţi întot-
deauna cablul uscătorului de r de la priză
du utilizare şi înainte de curăţarea aparatu-
lui!
Nu încercaţi scoateţi ştecărul din priză
tgând de cablu!
Instalarea unui dispozitiv autom at de protecţie
îm potriva curenţilor vagabonzii (RCD) cu o in-
tensitate de declanşare de m ai puţin de 30 m A
în sursele casnice de alim entare cu curent elec-
tric asigu o protecţie suplim entară. Consul-
taţi un electrician calificat în acest sens.
Verificaţi în m od periodic cablul de alim entare
pentru a nu prezenta deteriorări!
Cablul electric deteriorat va fi înlocuit num ai
de centrele autorizate de service, utilizând unel-
te speciale pentru a evita orice pericol.
Reparaţiile la acest aparat pot fi efectuate
num ai de către ingineri calificaţi în întreţine-
rea aparatelor electrice. Reparaţiile incorecte
prezintă riscuri. În cazul în care sunt necesa-
re reparaţii, vă rum contactaţi departam en-
tul de service pentru clienţi sau
reprezentantul Dvs. com ercial.
Siguranţa copiilor
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folo-
sit de către persoane (inclusiv copii) cu capa-
cităţi fizice, senzoriale şi m entale reduse sau
care nu au experienţă sau cunoştinţe legate de
acesta, dacă nu sunt supravegh eate sau dacă
nu au fost instruite cu privire la utilizarea ace-
stuia de către persoane responsabile cu sigu-
ranţa lor.
Aceste instrucţiuni trebuie respectate şi trebuie
explicate copiilor.
Copiii nu au voie utilizeze nesupravegh eaţi
uscătorul der.
Copiii trebuie supravegh eaţi pentru a vă asigu-
ra că nu se joacă cu aparatul
Puncte de reţinut la utilizarea uscătoru-
lui der.
Dacă uscătorul de r cade în apă, scoateţi
im ediat ştecărul din priză. In nici un caz nu
introduceţi m âna în apă!
Solicitaţi verificarea aparatului de către un
electrician!
Nu utilizaţi uscătorul de r atunci când
acesta este ud sau aveţi m âinile ude.
Nu orientaţi jetul sprayurilor sau a pulveriza-
toarelor cu apă spre uscătorul der.
Pentru siguranţă, opriţi uscătorul de fiecare
dată când îl lăsaţi din m ână.
Grila de evacuare a aerului devine fierbinte în
tim pul funcţionării. Acest lucru este norm al şi
rezultă ca urm are a funcţionării corecte a apa-
ratului!
Duzele de adm isie şi de evacuare a aerului nu
trebuie fie acoperite niciodată.
Cuţaţi periodic grila de adm isie a aerului
pentru a înderta orice blocaje. Nu lăsaţi şu-
viţele der în apropierea adm isiei de aer.
RO
13
Se durante il funzionam ento di q uesto apparec-
ch io il passaggio dellaria risulta im pedito (ad
es. per la presenza di sporco), il dispositivo di
protezione incorporato contro la sovratem per-
atura disinserisce autom aticam ente lapparec-
ch io e lo inserisce nuovam ente dopo lavvenuto
raffredam ento (alcuni m inuti).
Il cavo di alim entazione di rete durante il funzio-
nam ento non deve entrare in contatto con il
foro di uscita dellaria.
Per evitare un pericoloso surriscaldam ento si
consiglia di svolgere per tutta la sua lungh ezza
il cavo di collegam ento alla rete.
In caso di uso errato dell'apparecch io o per
scopi diversi da q uello a cui è destinato, il
produttore non può assum ersi responsabilità
per eventuali danni.
Sm altim ento
M ateriale di im ballaggio
I m ateriali di im ballaggio sono ecologici e ri-
ciclabili. Gli elem enti in m ateriale plastico sono
contrassegnati ad es. > PE< (polietilene), > PS<
(polistirolo espanso), ecc. Sm altite i m ateriali di
im ballaggio a seconda del loro contrassegno
conferendoli negli appositi contenitori sistem -
ati presso le discarich e com unali.
Vecch io elettrodom estico
Il sim bolo sul prodotto o sulla confezione
indica ch e il prodotto non deve essere consider-
ato com e un norm ale rifiuto dom estico, m a de-
ve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecch iature
elettrich e ed elettronich e. Provvedendo a
sm altire q uesto prodotto in m odo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative, ch e potrebbero derivare da uno sm alti-
m ento inadeguato del prodotto. Per inform -
azioni più dettagliate sul riciclaggio di q uesto
prodotto, contattare lufficio com unale, il serviz-
io locale di sm altim ento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
B. Indicazioni per l'uso
Questo m odello h a un interruttore di sedia a dondolo
con le posizioni di interruttore seguenti (2):
0 = DIS
= flusso d'aria m edio e la tem peratura m e-
dia (800W )
= alto flusso d'aria e l'alto em perature
(1600W )
C. Pulsante di getto freddo COOL (pos. 3)
Con la pressione del pulsante COOL è possibile
ottenere aria fredda a q ualsiasi im postazione di
w attaggio.
Se fatto scorrere verso l'alto, il pulsante COOL
può essere bloccato in posizione per fornire
aria fredda continua a q ualsiasi im postazione di
w attaggio.
Se il pulsante viene riportato nella posizione
originale senza prem erlo, l'apparecch io ripren-
de a funzionare alla m assim a potenza.
Ugello am ovibile (fig. 1)
Lugello am ovibile può essere applicato a scelta.
Può essere ruotato e consente un getto daria
m irato per asciugare singole ciocch e di capelli.
M aniglia di foldable (fig. 4)
La gruccia integrale consente il m agazzino di
spazio- risparm io dei capelli più secch i, pronti
per l'uso.
Ionic W ellness
Questa funzione è associata ad un generatore
ch e produce m ilioni di ioni negativi purificanti.
Cosa sono gli ioni?
Gli ioni sono particelle carich e elettricam ente
presenti in natura. Gli ioni carich i negativa-
m ente aiutano a purificare l'aria neutralizzando
gli ioni carich i positivam ente ch e, al contrario,
contribuiscono al suo deterioram ento tratten-
endo nell'atm osfera gran parte degli agenti in-
q uinanti. Si rileva una grande abbondanza di
ioni con carica negativa dopo un tem porale op-
pure al m are o in m ontagna in prossim ità di
cascate e corsi d'acq ua dove si percepiscono
sensazioni di benessere perch é si è presenza di
aria più pura, naturale, rivitalizzante.
14
M igliore idratazione dei capelli
Gli ioni con carica negativa aiutano a preser-
vare la giusta idratazione dei capelli. Essi infatti
m icronizzano le particelle d'acq ua, presenti sui
capelli appena lavati, perm ettendone l'assorbi-
m ento di una m aggiore q uantità all'interno
dello stelo, in m odo da restaurare l'equilibrio di
um idità naturale del capello.
Effetto balsam o sui capelli
La m igliore idratazione favorisce il condiziona-
m ento dei vostri capelli, h a un effetto rigener-
ante e li rende più m orbidi e facili da pettinare,
con più volum e e lucentezza.
No carica elettrostatica o "fly aw ay"
Gli ioni con carica negativa aiutano a ridurre
l'elettricità statica e l'effetto "fly aw ay" dei
capelli (capelli rizzi) e le increspature.
Pulizia e m anutenzione
Prim a di pulire l'asciugacapelli staccare sem pre
la spina dalla presa di corrente!
Potete pulire il vostro apparecch io con un pan-
no um ido, m a non im m ergerlo m ai nell'acq ua o
in q ualsiasi alstro liq uido.
Proteggete il vostro apparecch io dalla polvere.
Se necessario, pulite delicatam ente con una
spazzola o un pennello griglie di entrata e di us-
cita dell'aria.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220V 240V
Potenza assorbita: 1600W
; Questa apparecch iatura è conform e alle
seguenti Direttive CE:
Direttiva Bassa tensione 2006/9 5/CE
Direttiva EM C 89 /336/EEC e successivi em enda-
m enti 9 2/31/EEC e 9 3/68/EEC
51
Odlaganje
M aterijal za pak ovanje
M aterijal za pak ovanje je prilagen čovek ovoj
ok olini i m ože da se recik lira.
Plastne k om ponente su obeležene oznak am a,
npr. > PE<, > PS< itd.
Odložite m aterijal za pak ovanje u odgovarajući
k ontejner u objek tu za odlaganje sm eća.
Stari k ućni aparat
Sim bol na proizvodu ili na njegovom pak o-
vanju pok azuje da ovaj proizvod ne m ože da se
tretira k ao obno sm eće. Um esto toga trebalo
bi ga predati na odgovarajućem m estu gde se
prik upljaju elek trični i elek tronsk i uređaji za re-
cik liranje. Om ogućivši da ovaj proizvod bude od-
ložen na pravilan način, pom ažete u
sprečavanju m ogućih negativnih posledica po
ok ruženje i zdravlje ljudi, do k ojih bi u suprot-
nom m oglo da de zbog neodgovarajućeg ru-
k ovanja otpadnim m aterijam a ovog proizvoda.
Z a detaljnije inform acije o recik liranju ovog pro-
izvoda, obratite se svojoj lok alnoj gradsk oj služ-
bi, službi za odnošenje sm eća ili prodavnici u
k ojoj ste nabavili proizvod.
B. Uputstva za ruk ovanje
Ovi m odeli im aju jedan prek idač k oji se pom era i k oji
im a sledeće položaje:
Prek id (Polož. 2):
0 = OFF (ISKLJUČENO)
= srednja jina duvanja i srednja tem pera-
tura (800 W )
= velik a jina duvanja i visok a tem peratu-
ra (1600 W )
C. Dugm e za ispuštanje h ladnog vazduh a (Sli-
k a 3.)
Kada pritisnete dugm e COOL (H LADNO), fen iz-
duvava h ladan vazduh bez obzira na podešavan-
je voltaže.
Kada pom erite dugm e COOL nagore, m ožete da
ga fik sirate u tom položaju da biste se postarali
da stalno izduvava h ladan vazduh bez obzira
na podešavanje voltaže.
Ak o prek idač vratite u originalan položaj bez pri-
tisk anja dugm eta za h ladan vazduh aparat će
ponovo raditi pri odabranoj jini.
Dodatni usm eriv vazduh a (Slik a 1)
Dodatni usm erivač vazduh a m ože biti postavl-
jen k ak o vam odgovara. M ože sasvim da se ok -
rene i osm išljen je tak o da om ogući usm eren
dovod vazduh a na uže delove k ose.
Zak ačaljk a (Slik a 4):
Integrisana zak ačaljk a om ogućava uštedu pros-
tora k ada je u pitanju odlaganje fena, k oji je
sprem an za upotrebu.
Jonizirajuće dejstvo
Ova funk cija je povezana sa generatorom k oji
proizvodi m ilione negativnih jona k oji pročišća-
vaju.
Šta su joni?
Joni su naelek trisane čestice k oje se m ogu naći
svuda ok o nas u prirodi. Negativno naelek tri-
sani joni pom ažu da se pristi vazduh tak o što
neutrališu pozitivno naelek trisane jone, k oji za
razlik u od njih sm anjuju k valitet vazduh a jer u
atm osferi zadržavaju m nogo agenasa k oji za-
gađuju. Obilje negativno naelek trisanih jona
m ože da se nađe posle oluje sa grm ljavinom ili
pored m ora ili na planinam a, blizu vodopada i
vodenih tok ova gde se osećam o zdravije zbog
čistog, prirodnog vazduh a k oji im a revitalizaci-
ono dejstvo na organizam .
Povećana h idracija k ose
Negativno naelek trisani joni pom ažu da vaša
k osa zadrži potrebnu vlažnost. Tačnije, oni m ik -
ronizuju čestice vode prisutne na sveže opranoj
k osi, om ogućavajući k orenu da upije više k ak o
bi povratio prirodnu ravnotežu k ada je u pitan-
ju vlažnost vaše k ose.
Efek at balsam a na k osi
Povećana h idracija pom aže poboljšanju vaše
k ose, im a regenerativni efek at i činije m ek šom i
lak šom za češljanje, dajući joj veći volum en i
sjaj.
Nem a naelek trisanja, niti se k osa razleti
Negativno naelek trisani joni pom ažu da se
sm anji statk i elek tricitet, efek at razletanja
k ose i neželjena talasanja.
Teh nk i podaci
Elek trični napon: 220V 240 V
Potrošnja energije: 1600W
Aparat odgovara sledećim EC direk tivam a:
Direk tiva za nizak napon 2006/9 5/EC
EMC direk tiva 89 /336/EEC sa am andm anim a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
50
Poštovani k lijentu,
Pre nego što počnete sa k orišćenjem fena za k osu
pročitajte pažljivo ovo uputstvo, a posebnu pažnju ob-
ratite na napom ene o bezbednosti na ovoj i sledećoj
stranici! Suvajte ovo uputstvo na bezbednom m e-
stu zbog buduće reference i da biste m ogli da ga pros-
ledite sledećem vlasnik u fena.
A. Opis m odela
1 Dodatni usm eriv vazduh a
2 Prek id ON/OFF sa dve brzine
3 Dugm e za h ladan vazduh
4 Kuk ica
Napom ene o bezbednosti
Ovaj k ućni aparat zadovoljava prih vaćene teh nološk e
standarde k oji se odnose na bezbednost i na nem k i
Z ak on o bezbednosti k ućnih aparata. M eđutim , m i
k ao proizvači m islim o da je naša dužnost da k lijen-
te upoznam o sa sledećim m eram a bezbednosti.
Opšta bezbednost
Fen za k osu m ože da se uk ljuči sam o u onu ut-
nicu k oja čiji napon i frek vencija odgovaraju
vrednostim a na plici m odela!
O prez! Nem ojte k oristiti fen bli-
zu k ada, lavaboa ili drugih obje-
k ata k oji sadrže vodu!
Rizik postoji čak i k ada je aparat
isk ljučen. Isk ljučite utik ač fena iz utnice pos-
le upotrebe, a pre čišćenja!
Nik ada nem ojte pok ušati da isk ljučite utik iz
utnice tak o što ćete povući za k abl!
Instalacija prek idača elek tričnog k ola preostale
struje (RCD) čiji prek id reaguje na napon m an-
ji od 30 m A u prek idaču u dom instvu pruža
dodatnu zaštitu. Potražite savet od k valifik ova-
nog elek tričara.
Povrem eno proverite da li je k abl oštećen!
Oštećeni k abl bi trebalo da zam ene k valifik ova-
ni prodavci usluga, k oristeći poseban alat k ak o
bi se izbegla opasnost.
O vaj k ućni aparat m ogu da popravljaju sam o
k valifik ovani serviseri. Neodgovarajuće poprav-
k e m ogu da prouzrok uju opasnost. U slučaju
neoph odnih popravk i, k ontak tirajte odeljenje
za pružanje usluga ili ovlašćenog prodavca.
Bezbednost dece
Ovaj aparat ne treba da k oriste osobe (uk ljuču-
jući i decu) sa sm anjenim fizk im , senzornim i
m entalnim sposobnostim a niti osobe bez isk ust-
va i znanja, osim u slučaju k ada ih nadgleda
osoba k oja je zadužena za njih ovu bezbednost
ili k ada im ta osoba daje uputstva za k orišćenje
aparata.
Ova uputstva treba pogledati i objasniti deci.
Deca ne bi trebalo da k oriste fen bez nadzora.
Treba paziti da se deca ne igraju ovim apara-
tom .
Važne stvari na k oje treba obratiti pažn-
ju prilik om ruk ovanja fenom .
Uk olik o fen za k osu upadne u vodu, odm ah
isk ljučite utik ač iz utnice. Nem ojte ni pod
k ojim uslovim a, posegnuti za njim u vodu!
Nek a elek tričar proveri uređaj!
Fen za k osu ne sm e da se k oristi uk olik o je
vlažan ili uk olik o su vam ruk e vlažne.
Nem ojte ga prsk ati bilo k ak vim sprejom ili
vodom .
Iz bezbednosnih razloga, isk ljučite fen k ad god
ga spustite.
rešetk a izlaza za vazduh se greje tok om rada fe-
na. To je norm alno i to je rezultat ispravnog ra-
da uređaja!
Otvori za usisavanje i ispuštanje vazduh a nik a-
da ne sm eju biti pok riveni.
Povrem eno čistite rešetk u otvora za usisavanje
vazduh a da biste uk lonili sm etnje. Pazite da
vam k osa ne bude blizu otvora za usisavanje
vazduh a.
Uk olik o je dovod vazduh a blok iran dok fen radi
(npr. prljavštinom ili česticam a), integrisani
prek idač za prek id će autom atsk i isk ljučiti
uređaj. K ada se uređaj oh ladi (posle nek olik o
m inuta) autom atsk i će se ponovo uk ljučiti.
Kabl ne sm e di u dodir sa otvorom za vazduh
u tok u rada fena.
Proizvođač ne snosi odgovornost za gubitak
ili štetu k oji su rezultat nepravilne upotrebe
aparata.
SCG
15
Bästa k öpare,
läs noga igenom denna bruk sanvisning. Beak ta sär-
sk ilt säk erh etsföresk rifterna de första sidorna. För-
vara bruk sanvisningen för senare bruk ett säk ert
ställe och ge den vidare till en eventuell senare ägare.
Gerätebesch reibung
1 Fönm unstyck e
2 Av/ k napp m ed två fläk th astigh eter
3 Knappen cool
4 Upph ängningsögla
Säk erh etsföresk rifter
Säk erh eten i denna apparat uppfyller k raven i gällande
tek nisk a bestäm m elser och direk tiv om säk erh et i
elek trisk utrustning. Följande säk erh etsföresk rifter sk a
ändå beak tas noga.
Allm än säk erh et
H årtork en får endast anslutas till den spänning
och typ av stm som anges apparatens
h ölje (typsk ylten)!
O BS: Använd inte h årtork en i
närh eten av badk ar, tvättställ
eller andra k ärl som inneh åller
vatten.
Risk finns även m ed avstängd h årtork , dra där-
för ur stick k ontak ten efter användning och
före rengöring!
Drag aldrig ur stick k ontak ten genom att dra i
sladden.
M ontering av en jordfelsbrytare m ed en lägre
utlösningsstm än 30 m A ger extra sk ydd. Kon-
tak ta en elek trik er.
Defek t sladd m åste bytas ut av tillverk aren eller
auk toriserad servicepersonal för att undvik a
risk er.
Reparationer av denna apparat får endast ut-
föras av fack personal. Reparationer som ut-
förs av ej utbildad personal innebär stor risk .
Kontak ta vid beh ov k undtjänst eller en auk tor-
iserad fack h andlare.
Barnsäk erh et
Bryggaren får inte h anteras av personer (ink lus-
ive barn) som sak nar dvändig erfarenh et och
k unsk ap för säk er h antering eller av personer
(ink lusive barn) som är fysisk t, eller psyk isk t
h andik appade om de inte blivit undervisade
eller instruerade av en person som ansvarar för
deras säk erh et.
Anvisningarna i denna bruk sanvisning m åste
följas och eventuellt förk laras för barn.
Barn får inte använda h årtork utan uppsik t!
Förpack ningsm aterial, t ex plastse, får inte
h am na i barnens h änder.
Barn m åste passas att de inte lek er m ed en-
h eten.
Beak ta följande när du använder h år-
tork en
Dra genast ut stick k ontak ten ur vägguttaget
om du tappar h årtork en i vatten. Ta absolut
inte i vattnet! Låt därefter en fack m an k on-
trollera h årtork en!
H årtork en får inte bli våt eller användas m ed
våta h änder.
Spraya inte h årspray eller vatten m ot h år-
tork en.
Använd aldrig h årspray länge h årtork en är
igång.
Stäng av säk erh etssk äl alltid av h årtork en när
du lägger den ifn dig.
Förvaring: Låt h årtork en svalna innan du lägger
den åt sidan och linda inte sladden om h år-
tork en.
När h årtork en används, blir utluftgallret h ett!
Täck aldrig för in- och utluftppningarna.
Om inluftgallret är sm utsigt, m åste det
rengöras. H året får inte k om m a i direk t ber-
öring m ed inluftgallret.
Om lufttillförseln h indras (t ex genom sm uts)
när h årtork en är igång, stänger det inbyggda
överh ettningssk yddet av den. Efter gra
m inuters avk ylning startar den autom atisk t ig-
en.
När h årtork en används får sladden ej k om m a i
k ontak t m ed utluftgallret.
För att undvik a farlig överh ettning, rek om -
m enderar vi att sladden alltid lindas ut h elt.
Tillverk aren ik läder sig inget ansvar för even-
tuella sk ador som uppstår genom felak tig
eller ej avsedd användning.
S
16
Avfallsh antering
Förpack ningsm aterial
Förpack ningsm aterialet är m iljövänligt och k an
återanvändas. Plastdelarna är m ärk ta m ed t ex
> PE<, > PS<, osv. Läm na förpack ningsm aterialet
vid de k om m unala återvinningsstationerna i där-
för avsedda beh ållare.
Avfallsh antering när produk ten är uts-
liten
Sym bolen produk ten eller em ballaget an-
ger att den inte får h anteras som h ush ållsav-
fall. Den sk a i stället läm nas in en
återvinningsstation för el- och elek tronik k om -
ponenter. Genom att säk erställa att produk ten
h anteras rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa m iljöoch h älsoef-
fek ter som k an uppstå om produk ten k asseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du k ontak ta lok ala m yn-
digh eter eller soph äm tningstjänst eller affären
där du k öpte varan.
B. Bruk sanvisning
Stm brytaren på dessa m odeller h ar följande lägen (2):
O = Av
= m edium luftstm + m edium tem peratur
(800W )
= h ög luftstm + h ög tem peratur (1600W )
C. Knappen cool (pos. 3)
Om k nappen COOL tryck s in k an k alluftsfunk -
tionen ak tiveras oavsett w attinställning.
Om du sk juter k nappen COOL uppåt k an du låsa
den i rätt läge att k alluft genereras oavsett
w attinställning.
Om du för tillbak a om k opplaren i ursprungslä-
get utan att tryck a k nappen cool, återgår ap-
paraten till att användas m ed full effek t vald.
Fönm unstyck e (fig 1)
Fönm unstyck et k an sättas på i önsk at läge. Det är
vridbart och för att k unna styra en k oncentrerad
luftström till de h årpartier som sk a tork as.
H ängare (fig. 4)
Den integrerade h ängaren sparar utrym m e vid
förvaring, färdig att använda.
Ionic W ellness
Denna funk tion realiseras m ed en generator
som alstrar m iljoner negativa och renande jon-
er.
Vad är joner?
Joner är i naturen förek om m ande elek trisk t lad-
dade atom er. Jonerna m ed negativ laddning
h jälper till att rena luften genom att ra de
positivt laddade jonerna verk ningslösa. Jonerna
m ed positiv laddning k varh åller största delen
av de sm utspartik lar som förek om m er i luften
och m edför därför en luftförorening. En större
m ängd joner m ed negativ laddning förek om -
m er efter ett åsk väder, sam t vid h avet eller i
bergstrak ter i närh eten av vattenfall eller vat-
tendrag och där m an trivs bra eftersom luften
är renare, naturligare och uppiggande.
H årets ideala fuk tigh etsgrad
Negativt laddade joner h jälper h året att bibe-
h ålla den livsvik tiga fuk tigh eten. Jonerna m ed
negativ laddning m ik roniserar vatten partik -
larnas storlek i det våta h året och h årstet k an
därför ta upp en större m ängd vatten och åter-
ställer h årets naturliga fuk tigh etsgrad.
"Balsam effek t"
Den h ögre fuk tigh etsgraden underlättar vården
av h året eftersom fuk ten r det m juk are och
lättare att k am m a och dessutom får det större
volym och bättre glans.
H året blir inte statisk t uppladdat och spretar
därför inte längre
Jonerna m ed negativ laddning reducerar den
statisk a uppladdningen, "Flyaw ay- effek ten"
(spretande h år), och h årets lock igh et.
Renring och underh åll
Dra alltid ut stick k ontak ten före rengöring av
h årtork en!
H årtork en k an tork as av m ed en fuk tig lapp.
Den får aldrig sk öljas m ed vatten eller annan
vätsk a.
Sk ydda h årtork en m ot dam m . Rengör vid beh ov
in- och utluftsgallren försik tigt m ed en borste
eller pensel.
Tek nisk a data
Nätspänning: 220V 240V
Effek t: 1600W
; Den h är produk ten är anpassad enligt följande
EG- direk tiv:
Lågspänningsdirek tiv 2006/9 5/EG
EMC- direk tiv 89 /336/EEG m ed ändringarna
9 2/31/EEG och 9 3/68/EEG
49
Odlaganje
M aterijal za pak iranje
M aterijal za pak iranje bezopasan je za ok olinu i
m ože se recik lirati.
Plastne k om ponente prepoznaju se po
oznak am a, npr. > PE<, > PS< itd.
M olim o vas da m aterijal za pak iranje odložite u
odgovarajuću k antu k od ustanove za otpad u
vašoj zajednici.
Stari uređaj
Sim bol na proizvodu ili na am balaži znači
da ovaj proizvod m ožda neće m oći biti obrađen
k ao k ućni otpad. Potrebno ga je predati na
odgovarajuće m jesto za recik liranje elek trične i
elek troničk e oprem e. Osiguravanjem pravilnog
zbrinjavanja ovog proizvoda pom ažete u
sprječavanju potencijalno negativnih posljedica
za ok oliš i ljudsk o zdravlje, k oje m ože
uzrok ovati nepravilno zbrinjavanje ovog
proizvoda. Podrobnije inform acije o recik liranju
ovog proizvoda potražite u lok alnoj gradsk oj
upravi, k om unalnom poduzeću ili u trgovini u
k ojoj ste k upili proizvod.
B. Upute za rad
Ovi m odeli im aju sam o jedan k lizni prek idač sa
sljedećim položajim a:
prek idač (2. stavk a):
0 = ISKLJUČENO
= srednji protok zrak a i srednja
tem peratura (800 W )
= visok i protok zrak a i visok a tem peratura
(1600 W )
C. Gum b za h ladno feniranje (3. stavk a)
Pritisk om gum ba COOL pri bilo k oji snazi
m ožete dobiti h ladan zrak .
Pom icanjem gum ba COOL prem a gore m ožete
ga zak ljučati k ak o bi dobili neprek idni protok
h ladnog zrak a pri bilo k oji postavci snage.
Ak o prek idač pom ak nete natrag na originalni
položaj bez pritisk a gum ba za h ladno feniranje
uređaj opet počinje raditi punom snagom .
M laznica (1. stavk a)
M laznica m ože biti postavljena prem a potrebi.
M oguće ju je potpuno zak renuti te je
dizajnirana k ak o bi om ogućila k oncentrirani
protok zrak aza sušenje m alih područja k ose.
Vješalo (4. stavk a)
Ugrađeno vješalo om ogućava poh ranjivanje
sušila za k osu tak o da uštedite na prostoru te
ostaje uvijek pri ruci.
Njega k ose ionizacijom
Ova je funk cija povezana s generatorom k oji
proizvodi m ilijune pročišćavajućih negativnih
iona.
Što su to ioni?
Ioni su prirodno elek tričk i nabijene čestice.
Negativno nabijeni ioni pom ažu u
neutraliziranju pozitivnih iona k oji sm anjuju
k valitetu zrak a zadržavanjem zagađenih tvari u
atm osferi. Velik e k oline negativno nabijenih
iona m oguće je pronaći nak on oluje s
grm ljavinom ili na m orsk oj obali, planinam a, u
blizini vodopada gdje se osjećaj dobrog
osjećanja povećava zbog prisutnosti čistog,
prirodnog i oživljavajućeg zrak a.
Poboljšana h idratacija k ose
Negativno nabijeni ioni pom ažu održavati
pravilno h idrataciju vaše k ose. Preciznije,
m ik roniziraju čestice vode prisutne u vašoj k osi
nak on pranja, om ogućavajući bolje upijanje
k ose čim e se obnavlja prirodna ravnoteža
vlažnosti k ose.
Učinak balzam a na vašoj k osi
Poboljšana h idratacija pom aže pri njezi k ose,
im a regenerirajući učinak te čini k osu m ek šom
i jednostavnijom za češanje s većim obujm om i
sjajem .
Ne dolazi do elek trostatk og nabijanja ili
''dizanja k ose''
Negativno nabijeni ioni pom ažu u sprječavanju
statk og elek triciteta, učink a ''dizanja k ose'' i
neželjenih k ova.
Teh nk i podaci
Napon m reže: 220 240 V
Potrošnja: 1600 W
Ovaj je uređaj usk lađen sa sljedećim EC
uredbam a:
direk tiva nisk e voltaže 2006/9 5/EC
direk tiva EM C 89 /336/EEC s dopunam a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC.
48
Cijenjeni k upci,
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za k orisnik e prije
k orištenja fena za k osu te obratite pažnju na
sigurnosne napom ene na ovoj i sljedećoj stranici!
Priručnik za k orisnik e sačuvajte za k asnije potrebe te
za prosljeđivanje budućem vlasnik u.
A. Opis m odela
1 M laznica
2 Prek id za uk ljučivanje/isk ljučivanje s dvije
brzine fena
3 Gum b za h ladno feniranje (COOL)
4 Vješalo
Sigurnosne napom ene
Ovaj uređaj odgovara prih vaćenim teh nološk im
standardim a k oji se odnose na sigurnost i njem ačk i
zak on o sigurnosti uređaja. M i, njegovi proizvači,
sm atram o da je naša obaveza upoznati vas sa
sljedećim sigurnosnim uputam a.
Oa sigurnost
Sušilo za k osu se sm ije prik ljučivati sam o na
izvore napajanja čiji napon i frek vencija
odgovaraju podacim a na plici s nom inalnim
vrijednostim a!
O prez! Sušilo za k osu nem ojte
k oristiti u blizini k ada,
um ivaonik a ili drugih posuda
k oje drže vodu!
O pasnost postoji čak i dok je sušilo za k osu
isk ljučeno. Nak on k orištenja sušila za k osu i
prije čišćenja obavezno isk opčajte utik iz
utnice napajanja!
Utik napajanja nem ojte nik ad iz utnice
povlačiti za k abel!
Postavljanje autom atsk og k ućnog osigurača
(RCD) s nazivnom strujom ok idanja ispod 30
m A pruža dodatnu zaštitu. Potražite savjet k od
k valificiranog elek tričara.
Povrem eno provjeravajte postoje li oštećenja
na k abelu napajanja!
Oštećeni k abel napajanja m ora zam ijeniti
ovlašteni servis k oristeći posebne alate k ak o bi
izbjegli opasnosti.
Popravk e uređaja sm ije izvoditi isk ljučivo
k valificirano servisno osoblje. Nestručni
popravci m ogu izazvati ozbiljnu opasnost.
Ak o se uk aže potreba za popravk om uređaja,
k ontak tirajte odjel podršk e za k orisnik e ili
ovlaštenog prodavača.
Sigurnost djece
Ovaj uređaj nije nam ijenjen za upotrebu
osobam a (uk ljučujući djecu) sa sm anjenim
fizk im , osjetnim ili m entalnim sposobnostim a
ili osobam a bez isk ustva i znanja, osim uz
nadzor ili davanje uputa vezanih uz uporabu
uređaja od strane osobe k oja je odgovorna za
njih ovu sigurnost.
Proučite ove upute i objasnite ih djeci.
Djeca ne bi sm jela sušilo za k osu k oristiti bez
nadzora.
Djecu se m ora nadzirati k ak o bi ih se spriječilo
da se igraju s uređajem .
Stavk e k oje je bitno im ati na um u
tijek om k orištenja sušila za k osu.
U slučaju da sušilo za k osu padne u vodu
odm ah izvucite utik ač iz utnice. Nem ojte ni
pod k ojim uvjetim a posegnuti u vodu!
Uređaj dajte elek traru za provjeru!
Sušilo za k osu ne sm ijete k oristiti dok je
m ok ar ili s m ok rim ruk am a.
Nem ojte k oristiti sprejeve ili vodene
ovlaživače izravno na sušilo za k osu.
Radi sigurnosnih razloga sušilo za k osu uvijek
isk ljučite prije odlaganja.
Tijek om rada rešetk a ispusnog otvora postaje
vruća. To je norm alna pojava uslijed pravilnog
funk cioniranja uređaja!
Nem ojte nik ad prek rivati usisne i ispusne
otvore za zrak .
Povrem eno istite usisni otvor k ak o bi uk lonili
zepljenja. Nem ojte dopustiti da k osa uđe u
usisne otvore.
slučaju da se tijek om rada sušila za k osu protok
zrak a blok ira (npr. zbog prljavštine ili prašine)
ugrađeni sigurnosni prek id autom atsk i
isk ljučuje uređaj. Nak on što se uvij za k osu
oh ladi (nek olik o m inuta) prek id ponovno
uk ljučuje uređaj.
Kabel napajanja tijek om rada ne sm ije di u
k ontak t s ispusnim otvorom .
Proizvođač ne prih va nik ak vu odgovornost
za gubitak ili oštećenja nastala zbog
neodgovarajućeg k orištenja uređaja.
H R
17
Arvoisa asiak k aam m e
Tutustu h uolellisesti täh än k äyttöoh jeseen. Noudata
ennen k aik k ea ensim m äisillä sivuilla olevia turval-
lisuusoh jeita! Säilytä k äyttöoh je m yöh em pää tarvetta
varten.
Luovuta se edelleen laitteen m ah dolliselle m yöh em -
m älle om istajalle.
A. Laitteiden k uvauk set
1 Suutin
2 Kak sinopeuk sinen virtak ytk in
3 Kylm äpuh allus - painik e
4 Ripustussilm uk k a
Turvallisuusoh jeet
Täm ä laite vastaa turvallisuudeltaan yleisesti h yväk -
syttyjä tek niik k a- ja laiteturvallisuusasetuk sia. Lait-
teen valm istajana h aluam m e k uitenk in esittää
k äyttäjälle seuraavat turvallisuusoh jeet.
Yleinen turvallisuus
Laitteen saa liittää vain säh k överk k oon, jonk a
jännite ja taajuus vastaavattyyppik ilvessä m ainit-
tuja arvoja!!
H uom io! Tätä h iustenk uivaajaa
ei saa k äyttää k ylpyam m een, pe-
sualtaan tai m uiden vettä sis-
ältävien astioiden läh eisyydessä.
M yös sam m utettu h iustenk uivaaja on vaaral-
linen, irrota k uivaaja sen vuok si k äytön jäl-
k een ja ennen puh distam ista verk osta!
Älä k osk aan irrota pistok etta pistorasiasta virta-
joh dosta vetäm ällä!
Alle 30 m illiam peerin lauk aisuvirralla toim ivan
vik avirtasuojak ytk im en h ank k im inen lisää turval-
lisuutta. Ota yh teys säh k öasentajaan.
Tark ista verk k ojoh to aik a ajoin varm istaak sesi,
ettei se ole vah ingoittunut!
Jos liitosjoh to on viallinen, se tulee vaih taa
uuteen läh im m äs valtuutetussa h uoltoliik -
k eessä.
Täm än laitteen k orjauk set tulee aina jättää
am m atti- ih m isen teh täväk si.
Epäaianm uk aiset k orjaustyöt saattavat aih eut-
taa vak avia vaaratilanteita.
Käänny h uoltoasioissa aina valtuutetun
h uoltoliik k een puoleen.
Lasten turvallisuus
Laitetta eivät saa k äyttää h enk ilöt, jotk a k ok e-
m attom uutensa tai tietäm ättöm yytensä tak ia
eivät ole k yk enevk äyttäm ään laitetta turval-
lisesti. H enk ilöt, joilla on fyysisiä, sensorisia tai
h enk isiä vam m oja, saavat k äyttää laitetta vain
siina tapauk sessa, että h eidät on opastettu lait-
teen k äyttöön ja k äyttöä aluk si on ollut valvo-
m assa toinen h enk ilö.
Näissä turvallisuusoh jeissa annettuja oh jeita on
eh dottom asti noudatettava ja ne on m yös sel-
itettävä lapsille ym m ärrettävällä tavalla.
Lasten ei tulisi k äyttää h iustenk uivaaja ilm an
valvontaa.
Varm ista, etteivät lapset pääse leik k im ään lait-
teella.
H uom ioitavaa laitetta k äytettäessä.
Irrota laite välittöm ästi pistorasiasta m ik äli
se putoaa veteen! Anna sen jälk een am m atti-
m ieh en tark istaa laitteen!
Laite e i saa k astua eik ä sitä saa k äsitellä
m ärillä k äsillä.
Laitteeseen ei saa suih k uttaa puh distu-
saineita tai vettä.
Irrota laite turvallisuussyistä pistorasiasta h eti
k un lopetat laitteen k äytön.
Ilm aritilä k uum enee k äytönaik ana!
Ilm anvaih toauk k oja ei saa k osk aan peittää.
Puh dista lik aantunut ilm aritilä. Ilm aritilään ei
saa päästä h iuk sia.
Jos ilm ank ierto estyy laitteen k äytön aik ana (es-
im . lik aantum isen vuok si), laitteessa oleva
ylik uum enem issuoja k atk aisee virran laitteesta
autom aattisesti ja k un laite on jääh tynyt
(m uutam an m inuutin), laitteeseen k ytk eytyy
jälleen virta.
Verk k ojoh to ei saa k äytön aik ana joutua puh al-
lusilm a- auk on k anssa k osk etuk siin.
Valm istaja ei vastaa m ah dollisista vah in-
goista, jotk a ovat aih eutuneet m ääräysten
vastaisesta tai virh eellisestä k äytöstä.
FIN
18
Jäteh uolto
Pak k ausm ateriaalit
Pak k ausm ateriaalit ovat ek ologisesti k estävja
ne voidaan k äyttää uudelleen. M uoviosat tun-
nistaa m m . m erk innöistä > PE<, > PS< jne. Toim -
ita k äytetyt pak k ausm ateriaalit niille
varattuih in k eräyspisteisiin ja noudata m ateri-
aalim erk innöistä annettuja oh jeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden h ävit-
täm inen
Sym boli , jok a on m erk itty tuotteeseen tai
sen pak k auk seen, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa k äsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan säh k ö- ja
elek troniik k alaitteiden k ierrätyk sestä h uole-
h tivaan k eräyspisteeseen. Täm än tuotteen asian-
m uk aisen h ävittäm isen varm istam isella
autetaan estäm ään sen m ah dolliset ym -
päristöön ja terveyteen k oh distuvat h aittavaik u-
tuk set, joita voi aih eutua m uussa tapauk sessa
täm än tuotteen epäasianm uk aisesta jätek äsit-
telystä. Tark em pia tietoja täm än tuotteen k ier-
rättäm isestä saa paik allisesta
k unnantoim istosta, talousjäteh uoltopalvelusta
tai liik k eestä, josta tuote on ostettu.
B. Käyttöoh jeet
Näissä m alleissa on yk si k einuk ytk in, jolla on seur-
aavat k äyttöasennot:
Kytk in (k uvan num ero 2):
0 = Virrank atk aisu
= norm aali puh allusteh o + k esk iläm tila
(800W )
= voim ak as puh allusteh o + k ork ea läm -
tila (1600W )
C. Kylm äilm apuh alluk sen painik e (k oh ta 3)
Kun painat COOL- painik etta, saat k ylm ää ilm aa
m illä tah ansa teh oasetuk sella.
Luk itse painik e pysyvästi k ylm än ilm an
asentoon m illä tah ansa teh oasetuk sella
siirtäm ällä COOL- painik e yläasentoon.
Kun siirrät k ytk im en tak aisin alk uasentoon pain-
am atta cool- painik etta, laite toim ii jälleen valit-
sem allasi täydellä teh olla.
Suutin (k uvan num ero 1)
Suutin voidaan k ääntää h aluttuun suuntaan. Se
k iertyy m ih in suuntaan tah ansa ja sen ansiosta
ilm avirta voidaan k oh distaa h aluttuun k oh taan.
Ripustussilm uk k a (k uvan num ero 4)
Kiinteän ripustussilm uk an ansiosta h iusten-
k uivaaja voidaan sijoittaa paik k aan, m issä se vie
väh än tilaa on aina k äyttövalm iina.
Ionic W ellness
Toim innon m ah dollistaa generaattori, jok a saa
aik aan m iljoonia negatiivisia ja puh distavia ioneita.
M itä ionit ovat?
Ionit ovat luonnossa esiintyv säh k öisesti varau-
tuneita h iuk k asia. Negatiivisesti varautuneet
h iuk k aset auttavat puh distam aan ilm aa m uut-
tam alla positiivisesti varautuneet ionit teh ot-
tom ik si. Positiivisesti varautuneet ionit
puolestaan ottavat k iinni suurim m an osan il-
m assa olevista lik ah iuk k asista ja vaik uttavat näin
osaltaan ilm an lik aantum iseen. Ilm assa on suuri
m äärä negatiivisesti varautuneita ioneita
uk k osen jälk een. Niitä on paljon m yös m erellä tai
vuoristossa, vesiputousten ja vesistöjen läh ellä,
m issä olo tuntuu h yvältä, k osk a ilm a on siellä
puh taam paa, luonnollisem paa ja raik k aam paa.
H iusten ih anteellinen k osteus
Negatiivisesti varautuneet ionit auttavat säilyt-
täm ään h iusten elintärk eän k osteuden. Neg-
atiivisesti varautuneet ionit m ik ronisoivat
m ärk ien h iusten vesih iuk k asten k oon, ja h iuk set
pystyvät näin vastaanottam aan suurem m an
m äärän vettä, jolloin h iusten luonnollinen
k osteus palautuu.
"Palsam ia h iuk sille"
H iusten suurem pi k osteusaste h elpottaa
h iusten h oitoa, k osk a h iuk set ovat peh m eäm -
m ät ja sen ansiosta h elpom m in k am m attavissa.
H iuk set ovat m yös tuuh eam m at ja k iiltäväm m ät.
Ei säh k östaattista varausta tai pystyssä sojot-
tavia h iuk sia
Negatiivisesti varautuneet ionit auttavat
väh entäm ään staattista säh k öä, "Fly- aw ay"-
vaik utusta (pystyssä sojottavat h iuk set) ja
h iusten tak k uuntum ista.
Tek niset tiedot
Verk k ojännite: 220V 240V
Teh o: 1600W
; Laite täyttää seuraavat EU- direk tiivit:
Pienjännitedirek tiivi 2006/9 5/EU
EMC direk tiivi (säh k öm agneettinen yh teensop-
ivuus) 89 /336/EEC ja seurannaism uutok set
9 2/31/EEC ja 9 3/68/EEC
47
Išm etim as
Pak uotės m edžiaga
Pak uotės m edžiagos yra ek ologišk os ir gali būti
perdirbam os. Plastik o k om ponentai yra atpažįs-
tam i iš žym ų, pvz., PE, PS ir t.t. Visas pak u-
otės m edžiagas išm esk ite į atitink am us
bendruom enės atliek ų šalinim o k onteinerius.
Senas prietaisas
Ant gam inio arba jo pak uotės esantis sim bolis
reišk ia, k ad šis gam inys nelaik ytinas buitinė-
m is atliek om is. Taigi jį būtina atiduoti į tink am ą
atliek ų surink im o punk tą, k uris rūpinasi elek t-
ros ir elek troninės įrangos perdirbim u. Tink am ai
utilizuodam i šį gam inį padėsite išvengti galim o
neigiam o poveik io aplink ai ir žm onių sveik atai,
k urį priešingu atveju gali suk elti netink am as šio
gam inio atliek ų tvark ym as. Jei reik ia išsa-
m esnės inform acijos apie šio gam inio perdir-
bim ą, k reipk itės į vietos savivaldybę, buitinių
atliek ų tvark ym o tarnybą arba parduotuvę, k u-
rioje įsigijote gam inį.
Jei plauk ų džiovintuvas įk renta į vandenį, nedels-
dam i ištrauk ite jo k ištuk ą iš elek tros tink lo liz-
do. Jok iais būdais netrauk ite prietaiso iš
vandens!
B. Duok ite prietaisą patik rinti elek trik ui!
Naudojim osi instruk cijos
Šiuose m odeliuose yra m ontuojam as jungik lis, k urį ga-
lim a nustatyti į šias padėtis:
Jungik lis (pav. 2):
0 = IŠJUNGTA
= vidutinis oro srautas ir vidutinė tem pe-
ratūra (800W )
= stiprus oro srautas ir auk šta tem peratūra
(1600W )
C. Vėsaus srauto m ygtuk as (3 pad.)
Paspausdam i m ygtuk ą COOL (vėsus srautas),
galėsite gauti šalto oro srautą esant nustatytai
bet k uriai galios reik šm ei (vatais).
Pastum dam i m ygtuk ą COOL (vėsus srautas) į
viršų, galėsite užfik suoti jo padėtį, k ad būtų tie-
k iam as nepertrauk iam as šalto oro srautas esant
nustatytai bet k uriai galios reik šm ei (vatais).
Jei nepaspaudę m ygtuk o cool (vėsus srautas)
jungik lį vėl perjungsite į pradinę padėtį, prietai-
sas vėl veik s didžiausia pasirink ta galia (vatais).
Užm aunam as antgalis (pav. 1)
Užm aunam ą antgalį galim a uždėti esant reik a-
lui. Antgalį galim a pasuk ti bet k ok iu k am pu; jis
sk irtas k oncentruoti oro srautą ir džiovinti ne-
dideles plauk ų sritis.
Kilpelė pak abinim ui (pav. 4)
Sum ontuota k ilpelė pak abinim ui leidžia k om -
pak tišk ai padėti plauk ų džiovintuvą be papil-
dom ų rūpesčių.
Jonų nauda
Ši funk cija susijusi su generatorium i, k uris suk u-
ria m ilijonus gryninančiųjų neigiam ų jonų.
Kas yra jonai?
Jonai tai gam toje randam os elek tros k rūvį tu-
rinčios dalelės. Neigiam o k rūvio jonai padeda
gryninti orą, neutralizuodam i teigiam us jonus,
k urie pablogina k ok ybe, atm osferoje padėdam i
išsilaik yti daugeliui teršalų.
Neigiam ų jonų susidaro griaustinio m etu, jūros
pak rantėje arba k alnuose, arti k riok lių ir vaden-
tak ių, k ur gera būti dėl padidėjusio natūralaus,
atgaivinančio oro grynum o.
Pagerintas plauk ų drėk inim as
Neigiam i jonai padeda tink am ai drėk inti jūsų
plauk us. Ypač, jie susk aido k ą tik plautuose pla-
uk uose esančias vandens daleles ik i m ik rosk opi-
nio dydžio, k ad būtų daugiau absorbuoti
k am ienu, norint atstatyti natūralų jūsų plauk ų
dgnum o balansą.
Balzam o poveik is plauk am s
Pagerintas drėk inim as padeda palaik yti ge
plauk ų būk lę, pasižym i regeneraciniu poveik iu
ir plauk us padaro švelnesnius ir lengviau šuk uo-
jam us, jiem s suteik iam as didesnis tūris ir blizge-
sys.
Jok io elek trostatinio k rūvio arba pasišiaušim o
efek to
Neigiam i jonai padeda sum ažinti elek trostatinį
k rūvį, pasišiaušim o efek tą ir nenorim ą spirgė-
jim ą.
Tech niniai duom enys
M aitinim o įtam pa: 220 V 240 V
Energijos sąnaudos: 1600 W
Šis prietaisas atitink a žem iau nurodytas ES di-
rek tyvas:
Direk tyvą dėl žem os įtam pos 2006/9 5/EC
EMC direk tyvą 89 /336/EEC su pataisom is
9 2/31/EEC ir 9 3/68/EEC
46
Brangus Pirk ėjau,
Prieš pradėdam as naudotis savo plauk ų džiovintuvu,
atidžiai persk aityk ite š naudojim o instruk ciją ir ypa-
tin dėm esį atk reipk ite į šiam e bei k ituose puslapiuo-
se m inim as pastabas apie sau! Saugok ite š
naudojim o instruk ciją, k ad ateityje galėtum ėte rasti re-
ik iam ą inform aciją ir taip pat perduok ite ją k itam savi-
nink ui.
A. M odelio aprašas
1 Užm aunam as antgalis
2 ĮJUNGIMO / IŠJUNGIM O jungik lis, įjungiantis vi-
e iš dviejų ventiliatoriaus greių
3 Vėsaus srauto m ygtuk as
4 Kilpelė pak abinim ui
Pastabos apie sau
Šis prietaisas yra pagam intas pagal visuotinai priim -
tus tech nologinius standartus, laik antis saugos norm ų
ir Vok ietijos prietaisų saugos įstatym o. M es, k aip ga-
m intojai, vis dėlto laik om e savo pareiga supažindinti
pirk ėjus su toliau aprašom a inform acija apie sau.
Bendroji sauga
Plauk ų džiovintuvas gali būti jungiam as tik į k iš-
tuk inį lizdą, k uriuo tiek iam a elek tros įtam pa ir
dažnis atitink a inform aciją, pateik iam ą gam inio
nom inaliųjų param etrų lentelėje.
Niek ada nebandyk ite ištrauk ti
k ištuk o iš lizdo tem pdam i už lai-
do!
Papildom ą apsau buitiniuose
prietaisuose suteik ia sum ontuotas liek am osi-
os srovės saugik lis, k urio nom inali paleisties
srovė yra m ažesnė nei 30 m A. Pasitark ite su
k valifik uotu elek trik u.
Reguliariai tik rink ite m aitinim o laido būk lę!
Siek dam i išvengti pavojaus, pažeistą laidą pa-
tik ėk ite pak eisti oficialiem s tech ninės priežiū-
ros atstovam s, k urie tam naudoja specialius
įrank ius.
Taisyti šį prietaisą gali tik k valifik uoti tech ninės
priežiūros inžinieriai.
Netink am ai taisant, k yla realus pavojus. Jei taisy-
ti būtina, susisiek ite su savo įgaliotojo atstovo
k lientų aptarnavim o sk yrium i.
Perspėjim as! Nesinaudok ite šiuo plauk ų džiovin-
tuvu šalia vonios, k riauk lės ar k itų objek tų, k uri-
uose esam a vandens!
Pavojus išliek a net ir išjungus plauk ų džiovin-
tuvą. Po naudojim o ir prieš valydam i, ištrauk ite
plauk ų džiovintuvo k ištuk ą iš m aitinim o lizdo!
Vaik ų saugum as
Šis prietaisas nėra sk irtas naudoti silpnesnių fi-
zinių, sensorinių ar protinių gebėjim ų asm e-
nim s (įsk aitant vaik us), taip pat jei asm uo
stok oja patirties ir žinių, išsk yrus tuos atvejus,
k ai jų saugum ą užtik rinantis asm uo garantuoja
priežiūrą ir su prietaiso naudojim u susijusį inst-
ruk tavim ą.
Šias instruk cijas būtina išaišk inti vaik am s ir jų
laik ytis.
Vaik am s naudotis plauk ų džiovintuvu neprižiū-
rim iem s negalim a.
Vaik ai tutų būti prižiūrim i, k ad nežaistų su
prietaisu.
Punk tai, k urių būtina laik ytis naudojan-
tis plauk ų džiovintuvu.
Negalim a naudotis drėgnu plauk ų džiovintu-
vu ar drėgnom is rank om is.
• Į plauk ų džiovintuvą nenuk reipk ite jok ių
puršk iam ų sk ysčių ar oro drėk intuvų.
Padėdam i plauk ų džiovintuvą, saugum o su-
m etim ais išjunk ite jį.
Veik iant prietaisui, oro išleidim o grotelės įk ais-
ta. Šis procesas yra norm alus ir jis vyk sta prieta-
isui tink am ai veik iant!
Draudžiam a uždengti oro įleidim o ir išleidim o
angas.
Siek dam i pašalinti truk džius oro srautui, reguli-
ariai valyk ite oro įleidim o angos groteles. Laik y-
k ite plauk us atok iai nuo oro įleidim o angos.
Jei oro srautas yra blok uojam as (pvz., nešva-
rum ų ar pūk ų) plauk ų džiovintuvui veik iant,
įm ontuota apsauga nuo perk aitim o autom atiš-
k ai išjungia prietaisą. Ataušęs prietaisas (po k e-
lių m inučių) autom atišk ai įsijungia.
Veik im o m etu m aitinim o laidas negali liestis su
oro išleidim o anga.
Gam intojas negali prisiim ti jok ios atsak om y-
bės už bet k ok ius nuostolius ar žalą, k uri atsi-
rastų netink am ai naudojant prietaisą.
LT
19
Kæ re k unde
Læ s denne betjeningsvejledning grundigt, før du ta-
ger h årtørreren i brug, og væ r sæ rlig om h yggelig m ed
at læ se sik k erh edsbem æ rk ningerne denne og næ s-
te side! Opbevar vejledningen et sik k ert sted, h vis du
får brug for den senere, og giv den videre til eventuel-
le senere ejere af h årtørreren.
A. M odelbesk rivelse
1 M undstyk k e
2 Tæ nd- /sluk k nap m ed to blæ seh astigh eder
3 Kølek nap
4 Krog
Sik k erh edsbem æ rk ninger
Denne h årtørrer opfylder de gæ ldende tek nologisk e
standarder og sik k erh edsbestem m elser. Som produ-
cent anser vi det im idlertid for at væ re vores pligt at
re dig bek endt m ed nedenstående sik k erh edsanvis-
ninger.
Generel sik k erh ed
H årtørreren m å k un tilsluttes en stik k ontak t,
h vis spæ nding og frek vens svarer til angivelser-
ne apparatets m æ rk eplade!
Forsigtig! Denne h årtørrer m å
ik k e anvendes i næ rh eden af
badek ar, h åndvask e eller andre
k ar eller bassiner, der indeh ol-
der vand!
Der er stadig en lille risik o, selvom h årtørre-
ren er sluk k et. Træ k h årtørrerens stik ud af
stik k ontak ten efter brug og før renring!
Forsøg aldrig at træ k k e stik k et ud af k ontak ten
ved at træ k k e i ledningen!
Du k an øge sik k erh eden yderligere ved at instal-
lere en fejlstrøm safbryder m ed en nom inel
fejlstm på m indre end 30 m A. Rådfør dig m ed
en autoriseret elek trik er.
Kontroller jæ vnligt, om netledningen er besk adi-
get!
En defek t ledning sk al udsk iftes af en autorise-
ret reparatør ved h jæ lp af specialvæ rk tøj af h en-
syn til sik k erh eden.
Reparationer af h årtørreren m å k un udføres
af faglæ rte servicetek nik ere. Fork ert udførte
reparationer k an m edføre betydelig fare for
brugeren. H vis der opstår beh ov for reparatio-
ner, sk al du k ontak te k undeservice eller en
godk endt forh andler.
rns sik k erh ed
Denne h årtørrer er ik k e beregnet til at blive
brugt af personer (h erunder børn), h vis fysisk e,
sansem æ ssige eller m entale evner er nedsat, el-
ler personer uden den fornødne erfaring og vi-
den, m edm indre de er instrueret i sik k er brug af
h årtørreren eller er under opsyn af en person,
der h ar ansvaret for dem .
Disse instruk tioner sk al overh oldes og fork lares
for børn.
Børn m å ik k e betjene h årtørreren uden opsyn.
Børn sk al h oldes under opsyn og m å ik k e lege
m ed h årtørreren.
Punk ter, der sk al h usk es, når h årtørreren
betjenes.
H vis h årtørreren falder ned i vand, sk al stik -
k et strak s tages ud af stik k ontak ten. Stik un-
der ingen om stæ ndigh eder h ånden ned i
vandet!
Få h årtørreren efterset af en elek trik er!
Anvend ik k e h årtørreren, h vis den er våd, el-
ler h vis du h ar våde h æ nder.
Und at rette spraydåser eller vandforstøve-
re m od h årtørreren.
Sluk altid h årtørreren, r du læ gger den fra
dig, af h ensyn til sik k erh eden.
Luftudgangsgitteret bliver varm t under brug af
h årtørreren. Dette er h elt norm alt!
Luftind- og udgangene m å aldrig tildæ k k es.
Rengør m ed jæ vne m ellem rum luftindgangsgit-
teret for at fjerne eventuelle tilstopninger. Sørg
for, at h året ik k e k om m er i næ rh eden af luft-
indgangen.
H vis luftstm m en blok eres under h årtørring
(f.ek s. af snavs eller støv), sluk k es h årtørreren
autom atisk af den indbyggede overoph edning-
safbryder. r h årtørreren er k ølet af (efter
nogle få m inutter), tæ ndes den autom atisk igen.
Netledningen m å ik k e k om m e i k ontak t m ed
luftudgangen under brug af h årtørreren.
Producenten tager sig intet ansvar for
eventuelle tab eller besk adigelser, der sk yldes
fork ert brug af h årtørreren
DK
20
Bortsk affelse
Em ballage
Em ballagen er m iljøvenlig og k an genbruges.
Plastick om ponenter er m ark eret m ed f.ek s.
> PE<, > PS< osv.
Bortsk af em ballagen en k om m unal genb-
rugsstation i de relevante containere.
Gam le apparater
Sym bolet apparatet eller dets em balla-
ge viser, at apparatet ik k e m å h åndteres som
h ush oldningsaffald. Det sk al i stedet afleveres
genbrugsstationen, der sørger for genbrug
og genindvinding af elek trisk og elek tronisk ud-
styr. Ved at sik re at dette apparat bortsk affes
k orrek t, m edvirk er du til at forh indre de potenti-
elle negative k onsek venser for m iljøet og m en-
nesk ers sundh ed, som ellers k an væ re resultatet
af fork ert affaldsh åndtering af dette apparat.
Du k an få flere oplysninger om genbrug af det-
te apparat h os tek nisk forvaltning i din k om m u-
ne, genbrugsstationen eller det sted, h vor du
k øbte apparatet.
B. Betjeningsvejledning
Disse m odeller er forsynet m ed én sk ydek ontak t, der
k an sæ ttes i følgende positioner:
Kontak t (2)
0 = sluk k et
= m edium luftstm og m edium tem pera-
tur (800 W )
= k raftig luftstrøm og h øj tem peratur
(1600 W ).
C. Kølek nap (3)
r du tryk k er k ølek nappen, udsender h årtør-
reren k ølig luft uanset w att- indstillingen.
H vis du sk ubber k ølek nappen opad, k an du låse
den fast og opnå en vedvarende k ølig luftstrøm
uanset w att- indstillingen.
H vis du flytter k ontak ten tilbage til den oprin-
delige position uden at tryk k e k ølek nappen,
fungerer h årtørreren igen m ed den fulde effek t.
M undstyk k e (1)
M undstyk k et k an sæ ttes på efter beh ov. Det
k an drejes h ele vejen rundt og er designet til at
k oncentrere luftstrøm m en til m indre om råder
af h året.
Krog (4)
M ed den indbyggede k rog k an h årtørreren op-
bevares en pladsbesparende og lettilgæ nge-
lig m åde.
Velvæ re m ed ioner
Denne funk tion er baseret en generator, der
producerer m illioner af rensende negative io-
ner.
H vad er ioner?
Ioner er elek trisk ladede partik ler, der findes i
naturen. Negativt ladede ioner h jæ lper m ed at
rense luften ved at neutralisere de positivt lade-
de ioner, der forringer luftens k valitet ved at
binde de m ange forurenende stoffer i atm osfæ -
ren. Ved h avet, i bjergene, tæ t ved vandfald og
andre større vandforek om ster k an der efter tor-
denvejr findes en m eget stor m æ ngde negativt
ladede ioner, og den øgede tilstedevæ relse af
ren, naturlig, forfrisk ende luft, bidrager til en
øget følelse af velvæ re, h vis m an oph older sig
danne steder.
Forbedret fugtindh old i h året
Negativt ladede ik oner h jæ lper m ed at bevare
den k orrek te fugtbalance i dit h år. De gør de
vandpartik ler, der findes i nyvask et h år, sm å,
at det bliver m uligt for h årstene at optage
m ere fugt, h årets naturlige fugtbalance be-
vares.
Balsam effek t h året
Det forbedrede fugtindh old og balsam effek ten
h ar en regenererende effek t h året, r det
blødere og nem m ere at rede ud og giver det
større fylde og glans.
Ingen statisk elek tricitet eller "flyvsk h år"
Negativt ladede ioner h jæ lper m ed at reducere
statisk elek tricitet, problem er m ed "flyvsk h år"
og uønsk et k rus.
Tek nisk e data
Netspæ nding: 220- 240 V
Strøm forbrug: 1600 W
Dette apparat overh older følgende EU- direk ti-
ver:
Lavspæ ndingsdirek tiv 2006/9 5/EØF
EMC- direk tiv 89 /336/EØF m ed æ ndringerne
9 2/31/EØF og 9 3/68/EØF.
45
Jonu funk cija
Šī funk cija ir saistīta ar ģeneratoru, k as rada m il-
joniem attīrošu negatīvu jonu.
Kas ir joni?
Joni ir dabā atrodam as elek trisk i uzlādētas
daļiņas. Negatīvi lādēti joni palīdz attīrīt gaisu,
neitralizējot pozitīvi lādētus jonus, k as pretēji
negatīvajiem joniem paslik tina gaisa k valitāti,
uzturot atm osfē daudzus pierņojošus lī-
dzek ļus.
Liels negatīvi lādētu jonu daudzum s ir c pērk o-
na negaisa, jūras k rastā, k alnos, ūdensk ritum u
un ūdens ceļu tuvum ā, k ur labsajūta uzlabojas,
pateicoties tīram , dabīgam , spēcinošam gaisam .
Uzlabota m atu m itrināšana
Negatīvi lādēti joni palīdz uzturēt pareizu jūsu
m atu m itrum a līm eni. Precīzāk , tie m ik ronizē
ūdens daļiņas svaigi m azgātos m atos, ļaujot tvai-
k am absorbēt vairāk , lai atjaunotu jūsu m atu
m itrum a dabīgo līdzsvaru.
M atu balzām a efek ts
Uzlabotā m itrināšana palīdz uzlabot jūsu m atu
stāvok li, tai piem īt reģenerējošs efek ts un tā pa-
dara m atus m īk stāk us un vieglāk ķem m ējam us,
piešķir tiem lielāk u apjom u un spīdum u.
Nav elek trostatisk as uzlādes vai lidošanas pa ga-
isu
Negatīvi lādēti joni palīdz sam azināt statisk o
elek trību, lidošanas pa gaisu efek tu un nevēla-
m as sprogas.
Teh nisk ie dati
Elek trotīk la spriegum s: 220V 240V
Jaudas patēriņš: 1600W
Šī ierīce atbilst sek ojošām EC direk tīvām :
Z em as voltāžas direk tīva 2006/9 5/EC
EMC direk tīvai 89 /336/EEV ar pielik um u
9 2/31/EEC un 9 3/68/EEC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EF-FAMILY Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o féne na vlasy Electrolux EF-Family. Tento fén ponúka dva stupne výkonu pre prispôsobenie intenzity prúdu vzduchu a teploty. Má tiež funkciu studeného vzduchu a úzku sústrediacu dýzu pre presné sušenie jednotlivých prameňov vlasov. Pre pohodlné skladovanie je vybavený závesným očkom.