Aeg-Electrolux FC1000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

FOEN® CURLER FC1000
FOEN® CURLER FC600
W arm luftlock enbürste
H air curling brush
H orúcovzdušná k ulm a
H ork ovzdušná k ulm a
Lok ów k a z naw iew em ciepłego pow ietrza
H ajform ázó h ajszárító
Βούρτσα ζεστού αέ ρα
Gebrauch sanw eisung
Operating instructions
Návod na použitie
Návod k použití
Instruk cja obsługi
H asználati útm utató
Οδη ϊες χρήσεω ς
D
GB
CZ
PL
H
SK
GR
D
GB
CZ
PL
H
SK
GR
2
FOEN® CURLER FC1000
3
4
5
B
D
G
A
D
FOEN® CURLER FC600
4
Seh r geeh rte Kundin,
seh r geeh rter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung
sorgfältig durch . Beach ten Sie vor allem die
Sich erh eitsh inw eise auf den ersten Seiten
dieser Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren Sie
bitte die Gebrauch sanw eisung zum späteren
Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an
eventuelle Nach besitzer des Gerätes w eiter.
Gerätebesch reibungen
FOEN® CURLER FC1000
A Rundbürste k lein
B Rundbürste gr
C Ondulierdüse
D Sch iebesch alter zum Ein- /Aussch alten m it 2
Lüfterstufen
E Cool- Taste
F Sch iebesch alter «CARE- Program m »
G Aufh ängeöse
FOEN® CURLER FC600
A Rundbürste (12 m m )
B Rundbürste (30 m m )
D Sch iebesch alter zum Ein- /Aussch alten m it 2
Lüfterstufen und Stellung "k alt"
G Aufh ängeöse
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t den
anerk annten Regeln der Tech nik und dem
Gerätesich erh eitsgesetz. Dennoch seh en w ir
uns als H ersteller veranlaßt, Sie m it den
nach folgenden Sich erh eitsh inw eisen vertraut
zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
Das Gerät darf nur an ein Strom netz
angesch lossen w erden, dessen Spannung und
Freq uenz m it der Angabe auf dem Typsch ild
übereinstim m t!
Ach tung! Diese Lock enbürste nich t in
der Näh e von Badew annen,
W asch bek k en oder anderen Gefäßen,
w elch e W asser enth alten, benutzen.
W enn der Lock enstab im Badezim m er
verw endet w ird, nach Gebrauch den
Netzsteck er zieh en, da die Näh e von W asser
auch bei ausgesch altetem Gerät eine Gefah r
darstellen k ann.
Die Lock enbürste darf nich t in Betrieb
genom m en w erden, w enn:
Die Lock enbürste sich tbare Sch äden
aufw eist.
Die Lock enbürste h erunter gefallen sein
sollte.
Den Netzsteck er nie an der Z uleitung aus der
Steck dose zieh en!
Der Einbau einer
Feh lerstrom sch utzeinrich tung m it einem
Nennauslösestrom von w eniger als 30 m A in
der H ausinstallation bietet zusätzlich en
Sch utz. W enden Sie sich an Ih ren
Elek troinstallateur.
Die Z uleitung nich t um das Gerät w ick eln.
Bitte prüfen Sie von Z eit zu Z eit die
Netzzuleitung auf Besch ädigungen!
Um Sch äden des H aares zu verm eiden, bitte
die Luftaustrittffnungen an den
Rundbürsten je nach Lüfterstufe niem als zu
dich t abdeck en.
D
5
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur
von Fach k räften durch gefüh rt w erden.
Durch unsach gem äße Reparaturen k önnen
erh eblich e Gefah ren entsteh en. W enden Sie
sich im Reparaturfall an den Kundendienst
oder an Ih ren autorisierten Fach h ändler.
Sich erh eit von Kindern
Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von Per-
sonen (einsch ließlich Kinder), die aufgrund Ih -
rer Unerfah renh eit oder Unk enntnis nich t in
der Lage sind es sich er zu bedienen oder von
Personen (einsch ließlich Kinder) m it einge-
sch ränk ten ph ysisch en, sensorisch en oder geis-
tigen Fäh igk eiten, benutzt oder betrieben zu
w erden, es sei denn sie w urden durch eine für
sie verantw ortlich e Person angew iesen w ie
das Gerät sich er zu benutzen ist und anfäng-
lich von ih r beaufsich tigt.
Die H inw eise in dieser Gebrauch sanw eisung
sind unbedingt zu beach ten und Kindern ent-
sprech end zu erk lären.
Kinder sollten H aartrock ner nich t oh ne Auf-
sich t benutzen.
Kinder m üssen beaufsich tigt w erden, um zu
gew äh rleisten, dass diese m it dem Gerät nich t
spielen.
Das sollten Sie beim Betrieb der
Lock enbürste beach ten
Sollte das Gerät ins W asser fallen, sofort den
Netzsteck er zieh en. Keinesfalls ins W asser
greifen! Das Gerät ansch ließend von einem
Fach m ann überprüfen lassen!
Das Gerät darf nich t naß w erden bzw . m it
nassen H änden benutzt w erden.
Nich t m it Sprays oder W asserzerstäuber in
das Gerät sprüh en.
Sobald das Gerät aus der H and gelegt w ird, ist
es aus Gründen der Sich erh eit im m er
auszusch alten.
Die Rundbürste w ird funk tionsbedingt
w äh rend des Betriebes h e!
Die Lufteintrittffnungen dürfen nie
abgedeck t w erden.
Bei Versch m utzung ist das Lufteinlgitter zu
reinigen (z.B. m it Staubsauger oder feiner
rste). H aare sollten nich t in den Bereich des
Lufteinlgitters k om m en.
W ird beim Betrieb dieses Gerätes der
Luftdurch laß beh indert (z. B. durch
Versch m utzung), so sch altet der eingebaute
Übertem peratursch utz das Gerät autom atisch
ab und nach Abk üh lung (einige M inuten)
w ieder ein.
Die Netzzuleitung darf bei Betrieb des Gerätes
nich t m it der Luftaustrittffnung in
Beh rung k om m en.
W ird das Gerät zw eck entfrem det eingesetzt
oder falsch bedient, k ann vom H ersteller
k eine H aftung für eventuelle Sch äden
übernom m en w erden (z.B. Besch ädigungen
der Zuleitung durch Aufw ick eln um das
Gerät).
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien sind
um w eltverträglich und w iederverw ertbar. D ie
Kunststoffteile sind gek ennzeich net, z. B.
> PE<, > PS< etc. Entsorgen Sie die
Verpack ungsm aterialien entsprech end ih rer
Kennzeich nung bei den k om m unalen
Entsorgungsstellen in den dafür vorgeseh enen
Sam m elbeh ältern.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t
oder seiner Verpack ung w eist darauf h in, dass
dieses Produk t nich t als norm aler
H aush altsabfall zu beh andeln ist, sondern an
einem Sam m elpunk t für das Recycling von
elek trisch en und elek tronisch en Geräten
abgegeben w erden m uss. Durch Ih ren Beitrag
zum k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts
sch ützen Sie die Um w elt und die Gesundh eit
Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und Gesundh eit
w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rdet.
W eitere Inform ationen über das Recycling
dieses Produk ts erh alten Sie von Ih rem
Rath aus, Ih rer M üllabfuh r oder dem Gesch äft,
in dem Sie das Produk t gek auft h aben.
6
Bedienungsh inw eise
FOE CURLER FC1000
Dieses M odell h at einen Sch iebesch alter (Bild
1/D) m it folgender Sch alterstellung:
0 = AUS
1 = sch w ach er Luftstrom
2 = stark er Luftstrom
und einen Sch iebesch alter (Bild 1/F)
«CAREProgram m » zur Verm inderung der
H eizleistung m it folgender Sch alterstellung:
Sch alter vorne = verm inderte H eizleistung
Sch alter h inten = norm ale H eizleistung
FOE CURLER FC600
Dieses M odell h at einen Sch iebesch alter (Bild
4/D) m it folgender Sch alterstellung:
0 = AUS
1 = sch w ach er Luftstrom
2 = stark er Luftstrom
Stellung "k alt"
COOL- Taste (Bild 1/E)
FOE CURLER FC1000
Dam it die den H aaren beim Trock nen
gegebene Form besser und länger h ält, sollten
Sie das H aartrock nen m it abgek üh lter Luft
absch ließen.
COOL- Taste dck en.
CARE- Program m (Bild 1/F)
FOE CURLER FC1000
Durch Verstellen des Sch alters (Bild 1/F) nach
vorne (dck en und sch ieben), w ird das CARE-
Program m zum Stylen und Trock nen bei
reduzierter, h aarsch onender Tem peratur
fixiert. Dies gilt für beide Stufen des
Sch iebesch alters (Bild 1/D).
Durch Rück stellung des Sch alters (Bild 1/F) in
die Ausgangsposition sch alten Sie das CARE-
Program m ab und das Gerät arbeitet w ieder
m it der vollen H eizleistung.
Stellung "k alt" (Bild 4/D)
FOE CURLER FC600
Dam it die den H aaren beim Trock nen
gegebene Form besser und länger h ält, sollten
Sie das H aartrock nen m it k alter Luft
absch ließen.
Sch alter auf Stellung "k alt" stellen .
Zubeh örteile w ech seln
(Bild 2, 5)
Taste auf der Seite des H andteils dk k en und
das H andteil zur Position dreh en.
Z ubeh örteil abneh m en.
Z ubeh örteil m it leich tem Druck auf das
H andteil aufsetzen. H andteil zur
Position dreh en. Das Z ubeh örteil rastet
deutlich h örbar ein.
Rundbürste k lein
(Bild 1/A, 4/A, 4/B )
Die H aarsträh ne vor dem Einrollen fest über
dierste legen und diese von den
H aarw urzeln bis zu den H aarspitzen gut
durch bürsten. Dann die H aarsträh ne von den
Spitzen h er zu einer Lock e aufdreh en.
Sch alten Sie das Gerät ein (Stufe 1 oder 2)
und lassen Sie die w arm e Luft auf die
H aarsträh ne einw irk en, bis diese trock en ist.
Absch ließend zum Abk üh len die COOL- Taste
(FOE CURLER FC1000, Bild 1/E) drück en,
oder Sch alter auf Stellung "k alt" stellen
(FOE CURLER FC600, Bild 4/D ).
Rundbürste gross (Bild 1/B)
FOE CURLER FC1000
Die Borsten der grossen Rundbürste k önnen
auf W unsch abgesenk t w erden (Bild 3).
Dadurch lässt sich die Rundbürste seh r leich t
aus der getrock neten Lock e zieh en.
Ondulierdüse (Bild 1/C)
FOE CURLER FC1000
Die Ondulierdüse k onzentriert den Luftstrom
zum gezielten Trock nen bestim m ter
H aarpartien.
Aufh ängeöse (Bild 1/G )
An der integrierten Aufh ängeöse k ann die
Lock enbürste platzsparend und jederzeit
griffbereit untergebrach t w erden.
7
Reinigen und Pflege
Eine regelm äßige Reinigung trägt w esentlich
zu einer h öh eren Lebensdauer der
Lock enbürste bei.
Vor dem Reinigen stets den Netzsteck er
zieh en. Das Gerät nur m it einem leich t
feuch ten Tuch abw isch en und m it einem
w eich en Tuch nach trock nen. Das Gerät nie in
W asser tauch en. Das Gerät vor Staub,
Sch m utz und Fusseln sch ützen. Von Z eit zu
Z eit das Luftansauggitter m it einem w eich en
Pinsel reinigen.
Z ubeh örteile k urze Z eit in Seifenw asser legen
und ansch liessend m it einer k leinen
H aarbürste säubern. Danach abspülen und
trock nen. Dam it eventuell verbleibende
W asserrück ständer besser ablaufen k önnen,
k urze Z eit m it der Öffnung nach unten
aufstellen.
Tech nisch e Daten
FOE CURLER FC1000
Netzspannung: 230 V, 50 H z
Leistungsaufnah m e: 1000 W
FOE CURLER FC600
Netzspannung: 220- 240 V, 50/60 H z
Leistungsaufnah m e: 600 W
Dieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EM C Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Für Deutsch land: 01805- 30 60 80*:
*aus dem Festnetz der Deutsch en Telek om Euro
0,14/M in.
Für Österreich :
Für Reparaturservice: 0810- 9 55 400 *
Für Produk tservice: 0810- 9 55 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro
0,10/M in
8
Dear Custom er,
Please read th is user m anual carefully before
using your curling brush , paying particular
attention to th e safety notes on th is and th e
follow ing page! Keep th e user m anual safe for
future reference and also to pass on to any
subseq uent ow ner.
M odel descriptions
FOEN® CURLER FC1000
A Sm all round brush
B Large round brush
C W ave nozzle
D ON/OFF sw itch w ith tw o fan speeds
E Cool button
F «CARE program m e» slide sw itch
G H anger
FOEN® CURLER FC600
A Round brush (12m m )
B Round brush (30m m )
D ON/OFF sw itch w ith tw o fan speeds and cold
setting
G H anger
Safety notes
Th is appliance corresponds to accepted
tech nological standards w ith regards to
safety and to th e Germ an Appliance Safety
Law . As m anufacturers, w e neverth eless
regard it as our duty to fam iliarise custom ers
w ith th e follow ing safety considerations.
General safety
Th e curling brush m ay be connected only to a
pow er sock et carrying a voltage and
freq uency m atch ing th e inform ation on th e
m odel rating plate!
Caution! Do not use th is curling brush
near bath s, h and basins or oth er
w atercontaining vessels!
W h en th e Air curler is used in a bath room ,
unplug it after use since th e proxim ity of
w ater presents a h azard even w h en th e curler
is sw itch ed off.
Th e h ot air curler m ust not be used, if:
th ere is any visible sign of dam age to th e
curling brush .
th e curling brush h as been dropped.
Never try to rem ove th e plug from th e sock et
by pulling on th e lead!
If th e supply cord is dam aged, it m ust be
replaced by th e m anufacturer, its service
agent or sim ilarly a q ualified person in order
to avoid h azard.
Th e installation of a residual current circuit
break er (RCD) w ith a rated trigger current of
less th an 30 m A in th e dom estic pow er supply
provides additional protection. Seek advice
from a q ualified electrician.
Do not w rap th e pow er lead around th e brush .
Periodically ch eck th e m ains lead for dam age!
To avoid dam aging your h air, never block th e
air outlets by w rapping h air too tigh tly
around th e round brush es in relation to th e
speed setting.
GB
9
Repairs to th is appliance m ay only be
carried out by qualified service engineers.
Considerable danger m ay result from
im proper repairs. If repairs becom e
necessary, please contact th e Custom er Care
Departm ent or your auth orised dealer.
Ch ild safety
Th is appliance is not intended for use by per-
sons (including ch ildren) w ith reduced ph ysic-
al, sensory or m ental capabilities, or lack of
experience and k now ledge unless th ey h ave
been given supervision or instruction concern-
ing use of th e appliance by a person respons-
ible for th eir safety.
Keep pack aging m aterials, e.g. Plastic bags,
out of th e reach of ch ildren.
Ch ildren sh ould be supervised to ensure th at
th ey do not play w ith th e appliance.
Points to observe w h en operating th e
curling brush
If th e curling brush falls into w ater,
im m ediately rem ove th e plug from th e m ains
sock et. Do not, under any circum stances,
reach into th e w ater! H ave th e appliance
ch eck ed by an electrician!
Th e curling brush m ust not be used w et or
w ith w et h ands.
Do not direct any spray can or w ater m ister
into th e curling brush .
For safety reasons, sw itch th e drier off
w h enever you put it dow n.
Th e round brush becom es h ot during
operation. Th is is norm al, and results from th e
proper function of th e appliance!
Th e air intak es and outlets m ust never be
covered.
Clean th e air intak e grille periodically (e.g.
w ith a vacuum cleaner or fine brush ) to
rem ove any block ages. Do not allow h air near
th e air intak e.
If th e air flow is block ed w h ile th e curling
brush is operating (e.g. by dirt or fluff), th e
integral overh eat cut- out autom atically
sw itch es th e appliance off. Once it h as cooled
dow n (after a few m inutes) it autom atically
sw itch es back on.
Th e pow er lead m ust not com e into contact
w ith th e air outlet during operation.
Th e m anufacturer can accept no liability for
any loss or dam age arising from im proper
use of th e appliance (e.g. dam age to th e
pow er lead resulting from it being w ound
around th e curling brush ).
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m aterials are environm entally
friendly and can be recycled. Th e plastic
com ponents are identified by m ark ings, e.g.
> PE<, > PS<, etc. Please dispose of th e
pack aging m aterials in th e appropriate
container at th e com m unity w aste disposal
facilities.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on
its pack aging indicates th at th is product m ay
not be treated as h ouseh old w aste. Instead it
sh all be h anded over to th e applicable
collection point for th e recycling of electrical
and electronic eq uipm ent. By ensuring th is
product is disposed of correctly, you w ill h elp
prevent potential negative conseq uences for
th e environm ent and h um an h ealth , w h ich
could oth erw ise be caused by inappropriate
w aste h andling of th is product. For m ore
detailed inform ation about recycling of th is
product, please contact your local city office,
your h ouseh old w aste disposal service or th e
sh op w h ere you purch ased th e product.
10
Operating instructions
FOE CURLER FC1000
Th is m odel h as a slide sw itch (Figure 1/D) w ith
th e follow ing sw itch positions:
0 = OFF
1 = low airflow
2 = h igh airflow
It also h as a «CARE program m e» slide sw itch
(Figure 1/F) to reduce th e h eat output. Th is
h as th e follow ing sw itch positions: Sw itch to
th e front = reduced h eat output Sw itch to
th e rear = norm al h eat output
FOE CURLER FC600
Th is m odel h as a slide sw itch (Figure 4/D) w ith
th e follow ing sw itch positions:
0 = OFF
1 = low airflow
2 = h igh airflow
COLD- setting
COOL button (Figure 1/E)
FOE CURLER FC1000
To h elp you k eep your h air as you h ave styled
it, it is advisable to finish drying your h air
w ith cool air.
Press th e COOL button.
CARE program m e (Figure 1/F)
FOE CURLER FC1000
To select th e CARE program m e for styling and
drying at a reduced tem perature, w h ich is
k inder to your h air, press dow n th e sw itch
(Figure 1/F) and push to th e front. Th e CARE
program m e can be used w ith both settings of
th e airflow slide sw itch (Figure 1/D).
To sw itch th e CARE program m e off, push th e
sw itch (Figure 1/F) back to th e original
position. Th e curling brush now operates w ith
th e full h eat output.
COLD- setting (Figure 4/D)
FOE CURLER FC600
To h elp you k eep your h air as you h ave styled
it, it is advisable to finish drying your h air
w ith cold air.
Sw itch it to th e Cold- setting position .
Ch anging accessories
(Figures 2, 5)
Push th e button on th e side of th e curling
brush body to th e position
m ark ed . Rem ove th e accessory you w ish to
ch ange.
Applying ligh t pressure, push th e accessory
you req uire on to th e body. Rotate th e body
to th e position m ark ed . You w ill h ear th e
accessory click into place.
Sm all round brush
(Figures 1/A, 4/A, 4/B )
Before curling, lay strands of h air firm ly over
th e brush and brush th rough th orough ly from
th e roots to th e ends. Th en roll up th e h air
strands from th e ends to form a curl. Now
sw itch on th e curling brush (setting 1 or 2)
and allow th e h ot air to w ork on th e curled
h air until it is dry. Finally, press th e COOL
button (FOEN® CURLER FC1000, Figure 1/E) or
sw itch th e sw itch to th e Cold- setting position
(FOE CURLER FC600, Figure 4/D ) to cool
th e h air.
Large round brush (Figure 1/B)
FOE CURLER FC1000
Th e bristles of th e large round brush can be
retracted (Figure 3), allow ing easy rem oval of
th e brush once th e curl h as dried.
W ave nozzle (Figure 1/C)
FOE CURLER FC1000
Th e w ave nozzle concentrates th e flow of air
to dry sm all areas of th e h air.
H anger (Figures 1/G, 4/G)
Th e integral h anger allow s space- saving
storage of th e curling brush , ready for use.
11
Cleaning and care
Regular cleaning w ill considerably extend th e
life of th e curling brush .
Alw ays rem ove th e plug from th e m ains
sock et before cleaning. W ipe th e curling
brush w ith a dam pened (not w et) cloth and
dry w ith a soft dry cloth . Never im m erse th e
curling brush in w ater, and protect it from
dust, dirt and fluff. From tim e to tim e, clean
th e air intak e grille w ith a soft brush .
To clean th e accessories, im m erse for a sh ort
tim e in soapy w ater, and th en clean w ith a
sm all h airbrush , rinse and dry. Stand briefly
w ith th e opening dow nw ards, to allow any
w ater residues to drain off.
Tech nical data
FOE CURLER FC1000
M ains voltage: 230 V, 50 H z
Pow er consum ption: 1000 W
FOE CURLER FC600
M ains voltage: 220- 240 V, 50/60 H z
Pow er consum ption: 600 W
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC
Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EM C Directive 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
12
Vážený zák azník ,
pred použitím h orúcovzdušnej k ulm y si
pozorne prečítajte tento návod na použitie a
venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným
upozorneniam na tejto a nasledujúcej strane!
Návod na použitie si odložte a odovzdajte h o
aj prípadném u ďalšiem u m ajiteľovi.
Popis m odelu
FOEN® CURLER FC1000
A M alá ok rúh la k efa
B Veľk á ok rúh la k efa
C Ondulovací nástavec
D Vypínač s dvom a rých losťam i ventilátora
E Tlidlo ch ladnéh o vzduch u
F Posuvný prepínač program u CARE
G Vešiak
FOEN® CURLER FC600
A Ok rúh la k efa (12 m m )
B Ok rúh la k efa (30 m m )
D Vypínač s dvom a rých losťam i ventilátora
a nastavením ch ladnéh o vzduch u
G Vešiak
Bezpečnostné upozornenia
Tento spotreb zodpovedá ak ceptovaným
tech nologick ým štandardom vzh ľadom na
bezpečnosť a nem eck ém u zák onu o
bezpečnosti spotrebov. Napriek tom u ak o
výrobcovia považujem e za svoju povinnosť
zoznám iť zák azník ov s nasledujúcim i
bezpečnostným i otázk am i.
Všeobecná bezpečnosť
Kulm u m ožno zapojiť len do zásuvk y s
napätím a frek venciou zh odným i s
inform áciam i na typovom štítk u!
Pozor! Nepoužívajte túto k ulm u v
blízk osti vaní, um ývadiel ani iných
nádob obsah ujúcich vodu!
Ak k ulm u používate v k úpeľni, po použití ju
odpojte zo zásuvk y. Blízk osť vody predstavuje
rizik o, a to dok onca aj v prípade, že je k ulm a
vypnutá.
H orúcovzdušná k ulm a sa nesm ie používať, ak :
na k ulm e vidno ak ék oľvek viditeľné znám k y
pošk odenia.
k ulm a spadla.
Nik dy nevyťah ujte zástk u zo zásuvk y
ťah aním za k ábel!
Ak sa napájací k ábel pošk odí, m usí h o vym eniť
výrobca, jeh o servisný agent alebo podobne
k valifik ovaná osoba, aby nevznik lo
nebezpečenstvo úrazu.
Inštalácia ista na k om penzáciu zvyšk ovéh o
prúdu s nastaveným spúšťacím prúdom m enej
ak o 30 m A v dom ácom prívode elek triny
posk ytuje ďalšiu och ranu. Obťte sa na
k valifik ovanéh o elek trik ára.
Neom otávajte napájací k ábel ok olo k efy.
Pravidelne k ontrolujte napájací k ábel, či nie je
pošk odený!
Aby ste predišli pošk odzovaniu vlasov, nik dy
nezapch ávajte výstupy vzduch u príliš tesným
nam otaním vlasov ok olo ok rúh lych k ief s
prih liadnutím na nastavenie rých losti.
Opravy toh to spotreba m ôžu vyk onávaťť
len k valifik ovaní servisní tech nici. Nevh odné
opravy m ôžu viesť k značném u
nebezpečenstvu. V prípade potreby opráv sa
obťte na oddelenie starostlivosti o
zák azník ov alebo na svojh o autorizovanéh o
predajcu.
SK
13
Bezpečnosť detí
Tento spotreb nie je uený na použitie
osobam i (vrátane detí) so zníženým i
fyzick ým i, senzorick ým i alebo m entálnym i
sch opnosťam i alebo nedostatk om sk úseností a
znalostí, pok iaľ nie sú pod doh ľadom alebo
zaučené v súvislosti s používaním spotreba
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Uch ovávajte obalové m ateriály, napr. plastové
vreck á, m im o dosah u detí.
Je potrebné zabezpečiť, aby sa deti s tým to
spotrebom neh rali.
Na čo treba dávať pozor pri používaní
k ulm y
Ak k ulm a spadne do vody, ok am žite vytiah nite
zásuvk u zo zástk y. Z a žiadnych ok olností
nesiah ajte do vody! Nech ajte spotreb
sk ontrolovať elek trik árovi!
Kulm a sa nesm ie používať m ok rá alebo
m ok rým i ruk am i.
Nesm erujte na k ulm u žiadny sprej ani vod
rozprašov.
Z bezpečnostných dôvodov sušič vypnite,
k edyk oľvek h o odložíte.
Ok rúh la k efa je počas prevádzk y h orúca. Je to
norm álne a je to dôsledk om správnej funk cie
spotreba.
Nasávanie a výstupy vzduch u sa nik dy nesm ú
zak vať.
Pravidelne čistite m riežk u nasávania vzduch u
(napr. vysávom alebo jem nou k efk ou), aby
ste odstránili ak ék oľvek upch anie.
Nenech ávajte vlasy v blízk osti nasávania
vzduch u.
Ak sa zablok uje prietok vzduch u počas
prevádzk y h orúcovzdušnej k ulm y (napr.
nečistotam i alebo ch um áčm i), integrovaná
poistk a proti preh riatiu spotreb autom atick y
vypne. Po och ladení (po niek oľk ých m inútach )
sa znova autom atick y zapne.
Napájací k ábel nesm ie prísť počas prevádzk y
do styk u s výstupom vzduch u.
Výrobca nem ôže prijať žiadnu zodpovednosť
za ak úk oľvek stratu alebo šk odu vyplývajúcu z
nesprávneh o použitia spotreba (napr.
pošk odenia napájacieh o k ábla v dôsledk u
ovinutia ok olo k ulm y).
Lik vidácia
Obalový m ateriál
Obalové m ateriály sú prijateľné pre život
prostredie a m ožno ich recyk lovať. Plastové
súčasti sú označené značk am i, napr. > PE<,
> PS< atď. Obalové m ateriály odh oďte do
príslušných k ontajnerov zariadení na
lik vidáciu k om unálneh o odpadu.
Sym bol na výrobk u alebo na jeh o obale
znam ená, že s výrobk om sa nesm ie
zaobch ádzať ak o s dom ovým odpadom .
Nam iesto toh o h o treba odovzdať v zbernom
stredisk u na recyk láciu elek trick ých alebo
elek tronick ých zariadení. Z abezpečte, že tento
výrobok bude zlik vidovaný správnym
postupom , aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudsk é
zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeh o lik vidácii. Podrobnejšie
inform ácie o recyk lácii toh to výrobk u získ ate,
ak zavoláte m iestny úrad vo Vašom bydlisk u,
zberné suroviny alebo obch od, v k torom ste
výrobok k úpili.
14
Návod na použitie
FOE CURLER FC1000
Tento m odel m á posuvný prepínač (obrázok
1/D) s nasledujúcim i poloh am i:
0 = vypnuté
1 = nízk y prietok vzduch u
2 = vysok ý prietok vzduch u
M á aj posuvný prepínač program u CARE
(obrázok 1/F) na zníženie tepelnéh o výstupu.
Ten m á nasledujúce poloh y:
Posun dopredu = zževýstup tepla
Posun dozadu = norm álny výstup tepla
FOE CURLER FC600
Tento m odel m á posuvný prepínač (obrázok
4/D) s nasledujúcim i poloh am i:
0 = vypnuté
1 = nízk y prietok vzduch u
2 = vysok ý prietok vzduch u
nastavenie ch ladnéh o vzduch u
FOE CURLER FC1000
Aby sa váš účes udržal v tvare, do k toréh o ste
si h o učesali, odporúča sa uk ončiť sušenie
vlasov ch ladným vzduch om .
Stlte tlidlo COOL.
Program CARE (obrázok 1/F)
FOE CURLER FC1000
Ak ch cete navoliť program CARE na úpravu
účesu a sušenie pri zníženej teplote, k torá je
šetrnejšia vi vašim vlasom , stlte tento
vypínač (obrázok 1/F) a potlačte h o dopredu.
Program CARE m ožno používať pri oboch
nastaveniach posuvnéh o prepínača prietok u
vzduch u (obrázok 1/D).
Ak ch cete program CARE vypnúť , posuňte
prepín (obrázok 1/F) späť do pôvodnej
poloh y. H orúcovzdušná k ulm a teraz pracuje s
plným tepelným výk onom .
Nastavenie ch ladnéh o vzduch u
(obrázok 4/D)
FOE CURLER FC600
Aby sa váš účes udržal v tvare, do k toréh o ste
si h o učesali, odporúča sa uk ončiť sušenie
vlasov ch ladným vzduch om .
Prepnite do poloh y nastavenia ch ladnéh o
vzduch u .
Vým ena príslušenstva (obrázk y 2, 5)
Potlte tlidlo na bok u k ulm y do poloh y
označenej . Odním te príslušenstvo, k toré
ch cete vym eniť.
M iernym tlak om nasaďte želané príslušenstvo
na spotreb. Otte teleso do poloh y
označenej . Budete počuť, ak o
príslušenstvo zapadne na m iesto.
M alá ok rúh la k efa
(Obrázk y 1/A, 4/A, B)
Pred onduláciou um iestnite pram ene vlasov
pevne ok olo k efy a prečesávajte ich dôk ladne
od k orienk ov k u k onček om . Potom pram ene
vlasov nam otajte od k onca, aby sa vytvorila
k učera. Teraz zapnite k ulm u (nastavenie 1
alebo 2) a nech ajte h orúci vzduch pôsobiť na
stené vlasy, k ým nebudú such é. Nak oniec
stlte tlidlo COOL (FOEN® CURLER FC1000,
obrázok 1/E), alebo prepnite prepínač do
poloh y ch ladnéh o vzduch u (FOEN® CURLER
FC600, obrázok 4/D ), aby ste vlasy
och ladili.
Veľk á ok rúh la k efa (obrázok 1/B)
FOE CURLER FC1000
Štetiny veľk ej ok rúh lej k efy m ožno zaťah ovať
(obrázok 3), čo um ožňuje ľah k é vytiah nutie
k efy po vysušení vlasov.
Ondulovací nástavec (obrázok 1/C)
FOE CURLER FC1000
Ondulovací nástavec sústreďuje prúd vzduch u
na sušenie m alých plôch vlasov.
Vešiak (obrázk y 1/G, 4/G)
Integrovaný vešiak um ožňuje odk ladanie tak ,
že sa ušetm iesto a k ulm a je vždy pripravená
na použitie.
15
Čistenie a starostlivosť
Pravidelné čistenie značne predĺži životnosť
k ulm y.
Pred čistením vždy vytiah nite zástk u zo
zásuvk y. Utrite k ulm u navlh čenou (nie
m ok rou) textíliou a vysušte ju m äk k ou such ou
h andričk ou. Kulm u nik dy neponárajte do vody
a ch ráňte ju pred prach om , nečistotam i a
ch um áčm i. Z času na čas vistite m riežk u
nasávania vzduch u m äk k ou k efk ou.
Príslušenstvo čistite k rátk ym ponorením do
vody so saponátom a potom h o vyčistite
m alou k efou na vlasy, oplách nite a vysušte.
Postavte h o nak rátk o otvorom nadol, aby
odtiek li zvyšk y vody.
Tech nick é údaje
FOE CURLER FC1000
Napájacie napätie: 230 V, 50 H z
Spotreba energie: 1000 W
FOE CURLER FC600
Napájacie napätie: 220 240 V, 50/60 H z
Spotreba energie: 600 W
Tento spotreb zodpovedá nasledujúcim
sm erniciam ES:
Sm ernica 2006/9 5/ES pre elek trick é zariadenia
uené na používanie v rám ci uitých lim itov
napätia,
Sm ernica o elek trom agnetick ej k om patibilite
89 /336/EH S vrátane úprav 9 2/31/EH S a
9 3/68/EH S.
16
Vážená zák aznice,
vážený zák azník u,
přečtěte si lask avě pečlivě tento návod k
použití. Dbejte především bezpečnostních
pok ynů na prvních stránk ách toh oto návodu k
použití! Návod k použití lask avě usch ovejte
pro pozdější vyh ledání. Předejte jej dále
případným novým vlastník ům přístroje.
Popis přístroje
FOEN® CURLER FC1000
A Kulatý k artáč m alý
B Kulatý k artáč velk ý
C Ondulovací trysk a
D Posuvný vypín pro zapnutí
a vypnutí s volbou dvou stupňů
proudění tepléh o vzduch u
E Tlítk o pro vypínání oh řevu (COOL)
F Posuvný vypínač «Šetrnější program » (CARE)
G Z ávěsné očk o
FOEN® CURLER FC600
A Kulatý k artáč (12 m m )
B Kulatý k artáč (30 m m )
D Posuvný vypín pro zapnutí a vypnutí s
volbou dvou stupňů proudění tepléh o
vzduch u a vypnutím oh řevu
G Z ávěsné očk o
Bezpečnostní pok yny
Bezpečnost toh oto spotřebe odpovídá
platným tech nick ým předpisům a zák onu o
bezpečnosti spotřebů. Jak o výrobce m ám e
však nicm éně zapotřebí Vás seznám it s
následujícím i bezpečnostním i pok yny.
Obecná bezpečnost
Přístroj se sm í připojit pouze k tak ové
elek trick é síti, jejíž napětí a k m itet souh lasí
s údaji na typovém štítk u!
Pozor! H ork ovzdušná k ulm a nesm í být
uložena ani používána v blízk osti vany,
um ývadla ani jiných nádob s vodou.
Pok ud je k ulm ofén používán v k oupel,
odpojte h o po použití ze zásuvk y, protože
blízk ost vody představuje nebezpečí i v
případě, že je k ulm ofén vypnutý.
H ork ovzdušná k ulm a nesm í být používána,
pok ud:
je viditel pošk ozena.
spadla na zem .
Nik dy nevytah ujte za připojovací k abel
sítovou zástk u ze zásuvk y!
Vestavění proudovéh o ch rániče s jm enovitým
reziduálním proudem m enším než 30 m A v
dom ovní instalaci nabízí přídavnou och ranu.
Obratte se na svéh o elek troinstalatéra.
Přívod šňůru neovíjejte k olem přístroje.
Přezk oušejte lask avě občas sítový přívod
k abel, není- li pošk ozený.
Výstupní otvory na k ulatých k artáčích nesm ějí
být při používání jednotlivých stupňů
proudění tepléh o vzduch u zcela zak ryty, aby
nedošlo k pošk ození vlasů.
CZ
17
Opravy toh oto spotřebe sm í provádět
pouze odborně vyšk olení pracovníci.
Nesprávně provedené opravy m oh ou
způsobit znné šk ody. Potřebujete- li
opravu, obratte se na naši zák aznick ou
službu nebo na svéh o autorizovanéh o
prodejce.
Zabezpečení před dětm i
Tento spotřeb není navržen pro použití osoba-
m i (včet dětí) se sníženým i fizyck ým i
sch opnostm i, se sníženou citlivostí nebo s
m entálním postižením nebo osobam i bez po-
třebných zk ušeností a znalostí, pok ud nejsou
pod doh ledem instruováni při používání spotře-
be osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Je bezpodm ínečnĕ nutné dbát pok ynů v tom -
to návodu k použití a tyto pok yny vh odnĕ dĕ-
tem vysvĕtlit.
Dĕti by nĕm ĕly používat vysoušeč vlasů bez do-
zoru.
Dávejte pozor, aby si s přístrojem neh rály děti.
Při používání h ork ovzdušné k ulm y se
řte následujícím i zásadam i
Spadne- li přístroj do vody, vytáh něte
ok am žitě zástk u. Nik dy nesah ejte do vody!
Přístroj pak nech te odborník em přezk oušet!
Nik dy nepoužívejte přístroj, je- li m ok rý,
nebo m áte- li m ok ré ruce.
Nerozprašujte spreji a vodním i rozprašovači
do přístroje.
Jak m ile přístroj odložíte, je nutno jej z
bezpečnostních důvodů vypnout.
Z funk čních důvodů m á k ulatý k artáč za
provozu vysok ou teplotu!
M řížk a pro nasávání vzduch u nesm í být za
žádných ok olností zak ryta
Při znečištění je třeba m řížk u pro nasávání
vzduch uistit (např. vysavačem nebo
jem ným k artáčem ). Do oblasti m řížk y pro
nasávání vzduch u by nem ěly vnik nout vlasy.
Z abrání- li se průch odu vzduch u při provozu
toh oto přístroje (např. znečištěním ), tak se
přístroj autom atick y vypne pom ocí
zabudované och rany proti nadm ěrné teplotě a
po och lazení (něk olik m inut) se opět zapne.
Přívod sítový k abel se nesm í při provozu
přístroje dotýk at otvoru pro odvod vzduch u.
Výrobce neručí za případné šk ody způsobené
nevh odným způsobem použití přístroje nebo
jeh o ch ybnou obsluh ou (např. Pošk ození
připojovacíh o k abelu navíjením ok olo
přístroje).
Lik vidace
Obalový m ateriál
Použité obalové m ateriály jsou ek ologick é a
recyk lovatelné. Um ělé h m oty jsou označeny
následujícím způsobem : > PE<, >PS<, atd.
Obalový m ateriál zlik vidujte v souladu s jeh o
označením ve speciálch sběrných dvorech ve
své obci.
Starý spotřeb
Sym bol na výrobk u nebo
jeh o balení udává, že tento výrobek nepatdo
dom ácíh o odpadu. Je nutné odvézt h o do
sbernéh o m ísta pro recyk laci elek trick éh o a
elek tronick éh o zarízení. Z ajištením správ
lik vidace toh oto výrobk u pom užete zabránit
negativním dusledk um pro životní prostredí a
lidsk é zdraví, k teby jinak byly zpusobeny
nevh odnou lik vidací toh oto výrobk u.
Podrobnejší inform ace o recyk laci toh oto
výrobk u zjistíte u príslušnéh o m ístníh o úradu,
služby pro lik vidaci dom ovníh o odpadu nebo v
obch ode, k de jste výrobek zak oupili.
18
Pok yny k obsluze
FOE CURLER FC1000
Tento m odel je vybaven posuvm vypínem
(obr. 1/D), k te lze nastavit do následujících
poloh :
0 = VYPNUTO
1 = slabý proud tepléh o vzduch u
2 = silný proud tepléh o vzduch u
a posuvm přepínem (obr. 1/F) «Šetrnější
program » (CARE) pro šetrnější oh řev, k te m á
následující poloh y:
spínač v přední poloze = snížený oh řev
spínač v zadní poloze = norm ální oh řev
FOE CURLER FC600
Tento m odel je vybaven posuvm vypínem
(obr. 4/D) s následujícím i poloh am i:
0 = vypnuto
1 = slabý proud tepléh o vzduch u
2 = silný proud tepléh o vzduch u
vypnutí oh řevu
Tlačítk o pro vypínání oh řevu
(COOL) (obr. 1/E)
FOE CURLER FC1000
Aby tvar daný vlasům při vysoušení lépe a
déle držel, je třeba zak ončit vysoušení vlasů
och lazeným vzduch em .
Stisk něte tlítk o pro vypínání oh řevu (COOL).
Šetrnější program (CARE)
(obr. 1/F)
FOE CURLER FC1000
Posunutím přepíne (obr. 1/F) dopředu
(přepín stisk te a posuňte) zvolíte šetrnější
program (CARE) pro tvarování účesu a
vysoušení při nižší teplotě, k terá je šetrnější k
vlasům . Tento program lze používat v obou
poloh ách posuvnéh o vypínače (obr. 1/D).
Přesunutím přepínače do vých ozí poloh y (obr.
1/F) vypnete šetrnější program (CARE) a
přístroj znovu pracuje na plný výk on.
Vypnutí oh řevu (obr. 4/D)
FOE CURLER FC600
Pok ud ch cete dosáh nout, aby tvar daný
vlasům při vysoušení držel lépe a déle, je třeba
nak onec vysoušené vlasy och ladit ch ladným
vzduch em .
Nastavte vypínač do poloh y pro vypnutí
oh řevu .
Vým ěna nástavců (obr. 2, 5)
Stisk něte tlítk o na straně držadla a držadlo
otte do poloh y . Nástavec sejm ěte.
Nástavec nasaïte na držadlo, leh ce na něj
zatlte a držadlo otte do poloh y .
Jak m ile nástavec zask í do provozní poloh y,
ozve se slyšitelzvuk .
M alý k ulatý k artáč (obr. 1/A, 4/A, 4/B)
Pram en vlasů před navíjením pevně přiložte
na k artáč a řádně je pročesejte od k ořínk ů až
k e k onečk ům . Pram en navíjejte od k onečk ů
vlasů. Z apněte k ulm u (stupeň 1 nebo 2) a
nech ejte působit teplý vzduch , dok ud vlasy
neusch nou. Nak onec stisk něte tlítk o COOL
(FOE CURLER FC1000, obr. 1/E) nebo
nastavte spínač do poloh y pro vypnutí oh řevu
(FOE CURLER FC600, obr. 4/D ), ch cete-
li si och ladit vlasy.
Velk ý k ulatý k artáč (obr. 1/B)
FOE CURLER FC1000
Štětiny velk éh o k ulatéh o k artáče lze sk lopit
(obr. 3), aby bylo m ožné k artáč snadněji
vytáh nout ze such é k adeře.
Ondulovací trysk a (obr. 1/C)
FOE CURLER FC1000
Při vysoušení nasm ěruje ondulovací trysk a
proud vzduch u na uitou část účesu.
Závěsné očk o (obr. 1/G, 4/G)
Z ávěsné očk o um ožňuje uložit h ork ovzdušnou
k ulm u tak , aby zabírala m inim ální prostor a
současně byla ok am žitě připravena k použití.
19
čištění a údržba
Pravidelná údržba přispívá k prodloužení
životnosti h ork ovzdušné k ulm y.
Před čištěním vždy odpojte k ulm u od sítě.
Přístroj istěte vlh k ým h adřík em a otřete
dosuch a such ým h adřík em . Přístroj nesm í být
ponořen do vody. Kulm u ch raňte před
prach em , nečistotam i a textilním i vlák ny.
M řížk u pro nasávání vzduch u je třeba občas
istit m ěk k ým štětcem .
Nástavce lze k rátce ponořit do vody s m ýdlem
aistit k artáčk em na vlasy. Nástavce
oplách něte vodou a osušte. Po oplách nutí je
na ch víli postavte otvorem dolů, aby z nich
vytek la voda.
Tech nick é údaje
FOE CURLER FC1000
Napětí sítě: 230 V, 50 H z
Přík on: 1000 W
FOE CURLER FC600
Napětí sítě: 220- 240 V, 50/60 H z
Přík on: 600 W
Tento spotřeb odpovídá následujícím
sm ěrnicím ES:
Sm ěrnice pro nízk é napětí 2006/9 5/EC
Sm ěrnice pro elek trom agnetick ou slučitelnost
89 /336/EEC s dodatk y 9 2/31/EEC a 9 3/68/EEC
20
Szanow ni k lienci!
Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji
obsługi.
Należy szczególnie zw róc uw a na zasady
bezpieczeństw a, k tóre podano na pierw szych
stronach ! Instruk cję obsługi należy
przech ow yw aćw celu k orzystania z niej w
źniejszym term inie. Instruk cję tę należy
przek azaćew entualnem u następnem u
użytk ow nik ow i tego sprzętu.
Opis sprzętu
FOEN® CURLER FC1000
A Szczotk a ok gła m ała
B Szczotk a ok gła duża
C Dysza do ondulacji
D Przesuw ny w lacznik / w ylacznik z
2- stopniow a regulacja naw iew u
E Przycisk ch łodzenie (Cool)
F Przesuw ny przełącznik
«Program pielęgnacja»
CARE Program »)
G Uch w yt do podw ieszania
FOEN® CURLER FC600
A Szczotk a ok gła (12 m m )
B Szczotk a ok gła (30 m m )
D Przesuw any w łącznik /w yłącznik z 2-
stopniow ą regulacją naw iew u i trybem
ch łodnego pow ietrza
G Uch w yt do podw ieszania
Zasady bezpieczeństw a
Bezpieczeństw o tego urządzenia odpow iada
uznanym zasadom tech nik i oraz ustaw ie o
bezpieczeństw ie urządzeń. Jak o producent
sprzętu szczególnie zalecam y stosow anie się
do poniższych zasad bezpieczeństw a.
Ogólne zasady bezpieczeństw a
Sprzęt ten m ożna podłącztylk o do źródła
zasilania, k tórego napięcie jest zgodne z
podanym na tabliczce znam ionow ej!
Uw aga: Lok ów k i nie należy używ w
pobliżu w anien, um yw alek lub
innych zbiornik ów na w odę.
Gdy k orzystasz z lok ów k i w łazience, odłącz ją
od prądu, gdy nie jest już używ ana. Blisk ość
w ody m oże stanow zagrożenie naw et
pom im o tego, że suszark a jest w yłączona.
Lok ów k i nie należy w łączać, jeśli:
Lok ów k a w yk azuje w idoczne oznak i
uszk odzenia.
Lok ów k a została upuszczona na ziem ię.
W tyk sieciow y przew odu zasilającego nigdy
nie pow inien byćw yjm ow any z gniazdk a przez
pocganie za przew ód!
Dodatk ow ą och ronę zapew nia w budow anie w
instalacji dom ow ej zabezpieczenia przeciw
prądom błądzącym z poziom em w yzw olenia w
przypadk u w ystąpienia prądu o natężeniu
m niejszym niż 30 m A. W tej spraw ie należy
zw rócsię do odpow iedniego elek tryk a
instalatora.
Nie należy ok cprzew odu zasilającego
w ok ół urządzenia.
Od czasu do czasu należy spraw dz stan
k abla zasilającego!
Aby unik ćuszk odzenia w łosów , otw ory
w ypływ u pow ietrza znajdujące się w szczotce
ok głej, po w łączeniu w entylatora nigdy nie
pow inny być szczelnie zasłaniane.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux FC1000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre