Panasonic KXTU301PDME Návod na používanie

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Model KX-TU301 PD
Mobilný telefón s jednoduchým ovládaním
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre
prípad potreby v budúcnosti.
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Úvod
Informácie o príslušenstve ...................................3
Všeobecné informácie ..........................................3
Dôležité informácie
V záujme vašej bezpečnosti .................................4
Dôležité bezpečnostné pokyny ............................6
V záujme optimálnej činnosti zariadenia ..............6
Ďalšie informácie ..................................................6
SAR ......................................................................7
Technické údaje ...................................................7
Príprava
Nastavenie ...........................................................8
Poznámky k prípravám ........................................9
Ovládacie prvky ..................................................10
Displej ................................................................11
Zapnutie a vypnutie ............................................12
Základné nastavenia ..........................................12
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Uskutočňovanie hovorov ....................................14
Prijímanie hovorov .............................................14
Register volaní ...................................................15
Užitočné funkcie počas volania ..........................15
Funkcie sieťových služieb pri
komunikácii ........................................................16
Správy
Zadávanie znakov ..............................................18
Textové správy (SMS) ........................................18
Služba hlasovej pošty ........................................20
Telefónny zoznam
Telefónny zoznam ..............................................21
Rýchla voľba ......................................................23
Nástroje a nastavenia
Zmena nastavení ...............................................24
Nastavenia pre hovory .......................................27
Prednostná voľba ...............................................28
Bezpečnostné nastavenia ..................................29
Nastavenia hodín ...............................................30
Užitočné informácie
Hlásenie chyby ...................................................32
Riešenie problémov ...........................................32
Vyhlásenie o zhode ............................................35
Register
Register.......................................................36
2
Obsah
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Číslo Príslušenstvo/označenie Počet kusov
A Sieťový adaptér/PNLV226CE 1
B Nabíjateľná batéria/CGA-LB102 1
C Nabíjačka 1
Doplnkoresp. náhradné príslušenstvo
Informácie o predaji získate na mieste, v ktorom ste si zariadenie kúpili, alebo sa môžete obrátna
obchodné zastúpenie Panasonic.
Súčapríslušenstva Číslo modelu
Nabíjateľná batéria CGA-LB102
R Výhradne lítiobatéria (typu Li-Ion)
Náhlavná súprava KX-TCA94EX
Všeobecné informácie
R Tento telefón je určena činnosť v rámci sietí GSM – v dvoch pásmach GSM 900/1800 MHz. Ak sa
nachádzate v tuneli, suteréne, pivnici alebo v budove, v ktorej nie je dobrý príjem signálu, presuňte sa na
iné miesto, kde je príjem lepší.
R Toto zariadenie je určené pre Poľsko, Českú republiku, Slovensko a Rumunsko.
R V prípade problémov sa obráťte v prvom rade na svojho predajcu.
R Ak chcete zariadenie použiť v iných krajinách, obráťte sa na dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
R Panasonic System Networks Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám, ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/ES odiových zariadeniach
a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE).
Vyhlásenia o zhode pre relevantzariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete
nájsť na internetovej adrese:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
Úvod
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
V záujme vašej bezpečnosti
Pred uvedením tohto zariadenia do činnosti si
dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli
správne a bezpečne ovládať. Ak by ste jej
nevenovali dôkladnú pozornosť, mohlo by dôjsť
k vážnemu zraneniu, úmrtiu osôb, škode na
majetku alebo protiprávnemu konaniu.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na zariadení.
R Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreťažujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom.
R Sieťový adaptér dôkladne zapojte do zásuvky
sieťového napájania. Inak by mohlo dôj
k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo
k vyžiareniu nadmerného tepla, ktoré by mohlo
spôsobiť vznik požiaru.
R Zo sieťového adaptéra pravidelne odstraňujte
prach a nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo
zásuvky sieťového napájania a poutierate ju
suchou handričkou. Usadený prach môže
v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobiť skrat
a vznik požiaru.
R Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajzápach
alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja
napájania a z telefónu vyberte batériu. Takéto
príznaky vek vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť,
a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
R Ak sa kryt poškodí a odhalia sa vnútorčasti,
odpojte zariadenie od zdroja napájania
a nedotýkajte sa jeho vnútorných častí.
R Nikdy sa nedotýkajte zástrčiek mokrými rukami.
Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom.
R Sieťový adaptér sa smie používať len vo
vnútorných priestoroch.
Umiestnenie
R Tento výrobok nie je vodovzdorný. Aby nedošlo
k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie
účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
R Príslušenstvo a SIM kartu nenechávajte
v dosahu detí, aby ich neprehltli.
R Tento výrobok vyžaruje rádiovlny a môže
spôsobovať rušenie iných elektronických
zariadení.
R Dbajte na to, aby sa šnúra sieťového adaptéra
nadmerne nenaťahovala, neohýbala a nedostala
pod ťažké predmety.
R Aby nedošlo k vážnemu poškodeniu tohto
zariadenia, zaobchádzajte s ním opatrne
a vyhýbajte sarazom a úderom.
Batérie
R Používajte výhradne určený typ batérie.
R Ak sa batéria nahradí batériou nesprávneho
typu, hrozí riziko výbuchu. Opotrebovabatérie
zneškodňujte podľa predpisov.
R Batériu neotvárajte, neprepichujte, nedrvte
a dávajte pozor, aby nespadla. Poškode
batéria sa nesmie v zariadení použiť.
Znamenalo by to riziko vzniku požiaru, explózie,
prehriatia a vytečenia elektrolytu.
R Ak sa z batérie začne šíriť neobvyklý zápach
alebo z nej uniká elektrolyt, okamžite prestaňte
batériu používa nenechajte ju v blízkosti
ohňa. Unikajúci elektrolyt môže zapríčiniť požiar
alebo spôsobiť popáleniny.
R Ak batéria tečie, dbajte na to, aby ste sa nedotkli
unikajúceho elektrolytu. Môže spôsobiť
popáleniny alebo zasiahnuť oči alebo pokožku.
Elektrolyt je toxický a nebezpečný, ak sa
prehltne. V prípade, že sa dostanete do styku
s elektrolytom, bezodkladne si zasiahnuté
miesto opláchnite vodou a vyhľadajte lekársku
pomoc.
R Pri manipulácii s batériou dbajte na zvýšenú
opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty batérie
nedostali do styku s predmetmi z elektricky
vodivého materiálu, ako sú napríklad prstene,
náramky alebo kľúče, pretože by sa mohli
nadmerne zahria spôsobiť popáleniny.
R Navlhnutú batériu nepoužívajte a nenabíjajte.
Znamenalo by to riziko vzniku požiaru, explózie,
prehriatia a vytečenia elektrolytu.
R Batériu, ktorá sa dodáva s týmto zariadením
alebo je určená pre toto zariadenie, nabíjajte
v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými
v tejto príručke.
R Na nabíjanie batérie používajte len kompatibilnú
nabíjačku. Do nabíjačky nezasahujte
4
Dôležité informácie
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
a neupravujte ju. V opačnom prípade by batéria
mohla zväčšsvoj objem alebo explodovať.
Bezpečnostné pokyny
R Pred čistením odpojte toto zariadenie od zdroja
sieťového napájania. Nepoužívajte tekuani
aerosólové čistiace prostriedky.
R Zariadenie nerozoberajte.
R Dbajte na to, aby sa do slotu pre SIM kartu
nedostali tekutiny (napríklad voda) alebo cudzie
predmety (kúsky kovu alebo zápalné látky).
Mohlo by to spôsobiť požiar, zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom alebo poruchu.
R Toto zariadenie nenechávajte v blízkosti zdrojov
tepla (pri radiátoroch, varičoch a pod.), na
priamom slnku alebo v aute počas horúceho
dňa. Nenechávajte ho v miestnostiach, v ktorých
je teplota nižšia než 0 °C alebo vyššia než 40 °C.
R Tento telefón neodporúčame používať v lietadle.
Predstupom do lietadla telefón vypnite.
Funkciu upovedomenia (alarm) vypnite, aby sa
telefón sám automaticky nezapol. Použitie tohto
telefónu v lietadle môže ohrozovať ovládanie
lietadla a narušiť bezdrôtovú komunikáciu. Môže
byť aj protizákonné.
R Vyhnite sa tiež použitiu tohto zariadenia na
čerpacích staniciach pohonných hmôt.
Upozorňujeme aj na dodržiavanie pokynov
a obmedzeníkajúcich sa používania rádiových
zariadení v skladoch palív, v chemických
závodoch a tam, kde prebiehatrhacie práce.
R Je nevyhnutné, aby vodiči neustále venovali
náležitú pozornosť riadeniu vozidla. Ak riadite
vozidlo, nepoužívajte telefón, ale najprv si
nájdite bezpečmiesto na zastavenie. Ak by to
odpútavalo vašu pozornosť od sledovania
premávky, nekomunikujte ani cez mikrofón
náhlavnej súpravy. Vždy sa dôkladne
oboznámte s obmedzeniami súvisiacimi
s používaním telefónov v oblasti, v ktorej jazdíte,
a neustále ich dodržiavajte.
R RF signály môžu narúščinnosť elektronických
systémov v motorových vozidlách (napríklad
vstrekovanie paliva, systém airbagov), ktoré
nesprávne nainštalovaalebo neadekvátne
tienené. Ďalšie informácie získate od výrobcu
vozidla alebo jeho výbavy.
R Ak sa cez slúchadlá do uší alebo na uši alebo
cez náhlavnú súpravu prenáša neprimerane
vysohladina zvuku,že to spôsobiť
poškodenie sluchu.
R Nezapaľujte svetlo v blízkosočí inej osoby
a smerom k vodičovi. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia alebo nehody.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú pomôcku,
akou je kardiostimulátor alebo implantova
kardioverter defibrilátor, obráťte sa na výrobcu
a informujte sa, či je adekvátne tiene
a chránená pred pôsobením externej RF
(rádiofrekvenčnej) energie.
R Výskum bezdrôtových technológií WTR
(Wireless Technology Research) odporúča
medzi bezdrôtovým zariadením a implantovanou
zdravotníckou pomôckou (ako je
kardiostimulátor alebo implantovaný kardioverter
defibrilátor) zachovávať minimálny odstup
15,3 cm, aby sa zamedzilo potenciálnemu
rušeniu činnosti zdravotníckej pomôcky. Ak
mátevod sa domnievať, že váš telefón ruší
činnosť kardiostimulátora alebo inej
zdravotníckej pomôcky, ihneď telefón vypnite
a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora alebo
príslušnej zdravotníckej pomôcky.
R Ak vás v nemocniciach alebo zdravotníckych
zariadeniach vyzývajú, aby ste takéto zariadenie
nepoužívali, vypnite telefón. Nemocnice
a zdravotnícke zariadenia využívajú aj
zariadenia, ktoré môžu byť citlivé na pôsobenie
externej RF energie.
Pomôcky pre sluchovo postihnutých
R Tento telefón je kompatibilný s pomôckami pre
sluchovo postihnutých a na základe testovania
ANSI C63.19 zodpovedá kategórii M3. Väčšina
pomôcok pre sluchovo postihnutých, kto
v predaji, by mala byť kompatibilná s týmto
zariadením, ale kompatibilitu nemožno zaručiť.
Pred použitím pomôcky s týmto zariadením sa
poraďte so svojím lekárom aleborobcom
pomôcky pre sluchovo postihnutých.
UPOZORNENIE
Umiestnenie
R Sieťovým adaptérom odpájame zariadenie od
elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do
blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
R Odporúčame, aby ste si vytvárali písom
záznamy všetkých svojich dôležitých údajov,
5
Dôležité informácie
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
ktoré máte vo svojom telefóne alebo na SIM
karte, aby sa nestalo, že o ne prídete.
SIM karta
R Do blízkosti telefónu neukladajte magnetické
karty a podobné predmety. Dáta uložené na
magnetických platobných, kreditných alebo
telefónnych kartách a na pružných diskoch by sa
mohli vymazať.
R Do blízkosti telefónu neukladajte magnetické
látky. Silný magnetizmus by mohol nepriaznivo
ovplyvniť jeho činnosť.
R Dbajte na to, aby sa zlatisté kontakty nezničili
a neskratovali, zaobchádzajte s nimi opatrne.
Mohlo by dôjsť k strate dát alebo poruche.
Dôležité bezpečnostpokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti
tohto zariadenia sa musia dodržiavať základné
bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody
napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom
dreze, v práčovni alebo pri bazéne.
2. Telefón nepoužívajte počas búrky, keď sa
nabíja. Hronepriame nebezpečenstvo
zasiahnutia bleskom.
3. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite
telefón v blízkosti úniku.
4. Používajte výhradne napájacíbel a batériu,
ktoré sa uvádzajú v tomto návode. Batériu
neodhoďte do ohňa. Mohla by explodovať.
Zistite si miestne nariadenia a prípad
špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
5. Na telefón nemaľujte a nelepte hrubé nálepky.
Mohlo by to brániť v správnej činnosti
zariadenia.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
V záujme optimálnej činnosti
zariadenia
Prevádzkové prostredie
R Zariadenie chráňte pred nadmerným dymom,
prachom, vlhkosťou, vysokou teplotou
a vibráciami.
R Aby nedošlo k poškodeniu, batériu nabíjajte len
v teplotnom rozsahu od 5 °C do 40 °C.
Bežná starostlivo
R Vonkajší povrch tohto zariadenia utierajte
mäkkou a suchou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne
práškové čistiace prostriedky.
Ďalšie informácie
Informácia o likvidácii, odovzdaní
novému vlastníkovi a vrátení zariadenia
R V tomto zariadení a na SIM karte môžu byť
uložené vaše osobné alebo dôverné informácie.
V záujme ochrany súkromia a dôverných
informácií odporúčame, aby ste pred
zneškodnením, resp. likvidáciou, odovzdaním
novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia
vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje
telefónneho zoznamu, registra volaní a textové
správy (SMS).
Informácie preívatel’ov o likvidácii
použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
1
2
3
Tieto symboly (A, B, C) na prístrojoch, batériách
a baleniach alebo v priložených návodoch na
obsluhu znamenajú, že použité elektric
a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú
miešso všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní,
ako aj možnosti obnovy a recyklácie, odvezte,
prosím, tieto produkty na určené zberné miesta,
kde budú prijabez poplatku vlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrát
priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si
objednáte podobný nový výrobok.
6
Dôležité informácie
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetr
hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré
môžu vzniknúť z nesprávneho zaobchádzania
s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom
zbernom mieste získate na svojom miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadužu b
uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnicosoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektric
a elektronické produkty, kontaktujte, prosím, svojho
miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického
a elektronického odpadu v krajinách
mimo Európskej únie
Tieto symboly (A, B, C) platia iba v Európskej
únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt alebo
batériu, kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (B) môže byť použiv kombinácii
s chemickou značkou (C). Chemicsymbol
určuje obsiahnutú chemickú látku v súlade
s príslušnými Smernicami ES.
SAR
TENTO MODEL SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ
SMERNICE TÝKAJÚCE SA PÔSOBENIA
RÁDIOVÝCH VĹN a požiadavky smernice EÚ
1999/5/ES.
Vaše bezdrôtové zariadenie obsahujedio
vysielač a prijímač. Je koncipované tak, aby
nepresahovalo limitné prahy stanovené pre
vyžarované rádiové vlny, ktoodporúčajú
medzinárodné smernice. Tieto smernice stanovila
nezávislá vedecká organizácia ICNIRP a to tak, aby
obsahovali bezpečné hraničné hodnoty zaisťujúce
ochranu všetkých osôb nezávisle od ich veku
a zdravotného stavu. Tieto smernice tvoria ajzu
medzinárodných predpisov a noriem týkajúcich sa
vystavovaniu osôb pôsobeniu RF vlnenia.
Tieto smernice využívajú na meranie jednotku SAR
(Specific Absorption Rate) vyjadrujúcu množstvo
RF energie, ktorá sa absorbuje v tele človeka. Pre
bezdrôtové zariadenia limitnou hodnotou
2 W/kg. Najvyššou hodnotou SAR tohto zariadenia
nameranou pri testovapri uchu bolo 0,545 W/kg.
Najvyššou hodnotou SAR tohto zariadenia
nameranou pri testovana tele bolo 0,525 W/kg.
*1
Keďže sa SAR meria pri najvyššom vyžarovanom
výkone, skutočhodnota SAR tohto zariadenia je
pri činnosti tohto zariadenia obyčajne pod úrovňou
uvedenej hodnoty. Je to tým, že sa úroveň výkonu
zariadenia automaticky upravuje tak, aby sa
sústavne využívala minimálna úroveň potrebná na
komunikáciu so sieťou.
Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) uvádza,
že súčasné vedecké poznanie nenasvedčuje tomu,
že bolo potrebrobiť nejaké špeciálne opatrenia
pri používabezdrôtových zariadení. Poukazuje na
to, že ak chcete znížich pôsobenie na seba,
môžete to dosiahnuť obmedzením dĺžky hovorov.
Ďalšie informácie získate na webových stránkach:
Svetová zdravotnícka organizácia (WHO)
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Ak sa zariadenie nosí na tele, musí byť pri
činnosti oddelené od tela minimálne na
vzdialenosť 1,5 cm.
Technicúdaje
R Komunikačný štandard:
Dvojpásmové GSM 900/1800 MHz
R Napájanie:
220–240 V stried., 50/60 Hz
R Príkon (počas nabíjania):
Pohotovostný režim: približne 0,2 W
Maximálny príkon: približne 4,0 W
R Podmienky pre prevádzku a nabíjanie:
Prevádzkové podmienky: 0 °C – 40 °C, 20 %
80 % relatívna vlhkosť vzduchu (suchý)
Nabíjanie: 5 °C – 40 °C
R Batéria:
Lítiová (Li-Ion) 3,7 V/940 mAh
R Anténa:
Interná
R Typ SIM karty:
1,8 V/3 V
Pre Vašu informáciu:
R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa
môžu od skutočného zariadenia mierne líšiť.
7
Dôležité informácie
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Nastavenie
Vloženie SIM karty a batérie
Dôležitá informácia:
R Pred vybratím batérie je nutvypnúť telefón
a odpojiť sieťový adaptér.
R Používajte výhradne určený typ batérie.
1 Otvorte kryt priestoru pre batériu.
2 Vložte SIM kartu podľa nákresu nižšie tak, aby
zlatisté kontakty smerovali nadol a zreza
roh bol naľavo. Opatrne vsúvajte SIM kartu do
slotu pre SIM kartu až do polohy, kedy okraj
SIM karty sadne do držiaka.
3 Vložte batériu a potom zatvorte kryt priestoru
pre batériu.
A
B
R Keď sa zobrazí možnosť nastavenia jazyka,
postupujte podľa str. 12.
Vybratie SIM karty
Keď chcete vybrať SIM kartu, potlačte držiak
a priložte prst k opačnému okraju SIM karty, potom
ju opatrne vyberte.
Nabíjanie batérií
Batérie nechajte nabíjať cca 3 hodiny. Keď je
telefón mimo dosahu GSM siete, nabíjanie
a napájanie telefónu z batérie môže trvať
odlišne dlho.
R Keď sa batéria úplne nabije, indikátor nabíjania
zhasne a zobrasa hlásenie Nab.
ukončené.
R Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér.
n Nabíjanie v nabíjačke
(220-240 V stried.,
50/60 Hz)
Háčik
Zobrazí sa potvrdenie
Nabíjanie.
Indikátor nabíjania
n Nabíjanie bez nabíjačky
8
Príprava
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Poznámky k prípravám
Upozornenia týkajúce sa vkladania SIM
karty a batérie
R Pri vkladaní a vyberaSIM karty dávajte pozor,
aby ste sa náhodne nedotkli zlatistých kontaktov
ani ich nepoškriabali.
R Póly batérie ( , ) očistite suchou
handričkou.
R Nedotýkajte salov batérie ( , ) ani
kontaktov na zariadení.
Poznámky k nabíjaniu batérií
R Batériu nabíjajte na mieste s vhodnou teplotou
prostredia v rozsahu 5 °C až 40 °C.
R Sieťový adaptér sa smie používať len vo
vnútorných priestoroch.
R Dbajte na to, aby sa ku kontaktom slúžiacim na
nabíjanie nedostali žiadne vodivé predmety, ako
sú mince alebo sponky. Mohlo by to spôsob
prehriatie.
R Sieťový adaptér a telefón sa počas nabíjania
zahrievajú. Je to normálny jav.
R Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky
osadenej v stene alebo na podlahe. Nezapájajte
ho do sieťovejsuvky na strope. Sieťový
adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže
odpojiť.
R Na telefóne a nabíjačke raz za mesiac vyčistite
mäkkou suchou handričkou kontakty slúžiace na
nabíjanie. Ak sa zariadenie používa v prostre
s veľkým obsahom prachu, mastnôt alebo
vlhkosti, čistite kontakty častejšie.
Úrovnabitia batérie
Farba Ikona Úrovnabitia batérie
Zele Vyso
Stredná
Nízka
Červená Batériu je potebné
nabiť.
Dĺžka prevádzky s napájaním z lítiovej
batérie Panasonic (Li-Ion) (batéria
z výbavy)
Činnosť
Dĺžka prevádzky
*1
Pri nepretržitom
používa
3,8-9,0 hodín
V nečinnosti
(pohotovoststav)
Max. 280 hodín
*1 Dĺžka prevádzky závisí od prostredia, veku
a stavu batérie.
Pre Vašu informáciu:
R Keď sa životnobatérie chýli ku koncu, môže
mať zväčšený objem. Závisí to od podmienok,
v ktorých sa využíva, a nepredstavuje to
problém.
R Po výmene batérie sa úroveň nabitia batérie
nemuzobraziť správne. V takom prípade je
potrebné batériu nechznova nabiť.
9
Príprava
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Ovládacie prvky
K
O
P
N
S
T
Q
R
L M
A
B
D
C
F
I
J
H
E
G
Svetlo
Konektor pre náhlavnúpravu
Indikátor nabíjania
Indikátor vyzváňania
MjN/MkN ( : tlačidlá zvyšovania
a znižovania HLASITOSTI)
Navigačný ovládač
M N (tlačidlo HOVORU)
Stred navigačného ovládača/
tlačidlo POTVRDENIA
M N (tlačidlo HLASITEJ KOMUNIKÁCIE)
Číselník
M N: Znak medzinárodnej predvoľby „+”/
Vloženie MEDZERY
M N: Volanie HLASOVEJ POŠTY
Kryt konektora
Slúchadlo
M N (tlačidlo BLOKOVANIA TLAČIDIEL)
M N (tlačidlo SVETLO)
Svetlo svieti, ak sa toto tlačidlo pridrží stlačené.
Displej
M N (Vypnutie/Zapnutie)
M N (tlačidlo STORNO/VYPNUTIE
MIKROFÓNU)
Mikrofón
Kontakty pre nabíjanie
M N (tlačidlo PREDNOSTNEJ VOĽBY)
Reproduktor
Funkcie ovládacích prvkov
Funkčné tlačidlo
M N: Tlačidlo VOLANIA a funkčné tlačidlo,
ktorým sa volí funkcia zobrazená vyššie
M N: Tlačidlo UKONČENIA SPOJENIA
a funkčné tlačidlo, ktorým sa volí funkcia
zobrazená vyššie
Navigačný ovládač
Stred navigačného ovládača: Slúži na voľbu
funkcie, ktorá sa zobrazuje vyššie.
MDN, MCN, MFN alebo MEN: Slúžia na rolovanie
v rôznych zoznamoch a na prehliadanie údajov
alebo na presun kurzora pri úprave čísla alebo
mena.
MEN alebo MFN: Slúžia na nastavovanie hlasitosti
zvuku prenášaného cez slúchadlo alebo
reproduktor pri hovore.
MDN: Slúži na otváranie hlavných menu (str. 12).
10
Príprava
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
MCN: Slúži na zobrazovanie zoznamu kontaktov
(str. 21).
Displej
Symboly zobrazované na displeji
Symbol Význam
R Príjem signálu: Čím viac
čiarových indikátorov vidno,
tým je príjem signálu lepší.
R R: Telefón práve vyhľadáva
alebo využíva inú sieť mimo
vašej domácej siete.
Úrovnabitia batérie
Tlačidlá sú zablokované.
(str. 13)
Je zapnutý ticrežim. (str. 13)
Je zapnuté vibračné vyzváňanie.
(str. 24)
Linka práve komunikuje.
Hlasitý telefón je zapnutý.
(str. 14)
Vyzváňanie je vypnuté. (str. 14)
Prichádzajúce volanie
Odchádzajúce volanie
Zmeškaný hovor
Mikrofón je vypnutý. (str. 15)
Ekvalizér je zapnutý. (str. 15)
Hovor je pridržaný. (str. 16)
Náhlavná súprava (headset -
voliteľdoplnok) je pripojená.
Textové správy (SMS) alebo
kontakty sú uložené v pamäti
telefónu. (str. 18, 21)
Textové správy (SMS) alebo
kontakty sú uložené na SIM
karte. (str. 18, 21)
Symbol Význam
R Prijatá nová textová správa
(SMS) (str. 19)
R Textová správa (SMS), ktorá
sa ešte neodoslala alebo
ktorá nebola prečítaná
R Keď bliká:
Pamäť určená pre textové
správy (SMS) je plná.
Odoslaná textospráva (SMS)
Prečítaná textová správa (SMS)
Prišiel nový odkaz hlasovej
pošty.
*1
(str. 20)
Je aktivovaupovedomenie.
(str. 30)
Je zapnutý nočrežim.
(str. 31)
*1 Len pre účastníkov s aktivovanou službou
hlasovej pošty
Funkcie
Ikona Funkcia
Vyvolanie menu
Potvrdenie aktuálneho zadania
Návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu
Otvorenie registra najnovších
vola
Voľba čísla
Ukončenie spojenia
Otvorenie menu
Prijatie 2. volania (str. 16)
Resetovaniežky hovoru
Otvorenie zoznamu kontaktov
(str. 21)
Uloženie telefónnych čísel
Voľba viacerých možností
(str. 30)
11
Príprava
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Ikona Funkcia
Zastavenie upovedomenia
(alarmu) (str. 30)
Aktivovanie opakovaného
upovedomovania pri alarme
(str. 30)
Vypnutie zariadenia, keď znie
upovedomenie (alarm) (str. 30)
Možnosti v menu
Keď stlačíte (stred navigačného ovládača),
zobrazia sa nasledujúce možnosti na výber.
Položka Funkcia
Správy
Telef. zoznam
Výpis volaní
Nastavenia
Nástroje
Nastav. času
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Stlačte tlačidlo M N a podržte ho približne1
sekundu.
Pre Vašu informáciu:
R Ak je vložeSIM karta od začiatku blokovaná
kódom PIN alebo ak je aktivované vyžadovanie
zadania kódu PIN1 (str. 29), zobrazí sazva
na zadanie kódu PIN1. Zadajte kód PIN1
a stlačte alebo M#N.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo M N a podržte ho približne 2
sekundy.
Základné nastavenia
Použitie symbolov:
Príklad: MbN: Vypnúť
Tlačidlom MCN alebo MDN sa volia výrazy
v úvodzovkách.
Dôležitá informácia:
R Výzva na zadanie jazyka textu, ktorý sa
zobrazuje na displeji, ako aj dátumu a času sa
môže zobrazvždy, kdo telefónu vložíte
novú SIM kartu.
A
MbN: Zvoľte si želaný jazyk. ®
B Pokračujte od kroku 3 podľa časti „Dátum
a čas” na str. 12.
Jazyk textu na displeji
1 ® ®
2 MbN: Displej ®
3 MbN: Jazyk ®
4 MbN: Zvoľte si želaný jazyk. ®
Pre Vašu informáciu:
R Ak zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete:
® ® ® MCN 2-krát ® ®
MDN ® ® MbN: Vyberte si želaný jazyk. ®
Dátum a čas
1 ® ®
2 MbN: Dátum a čas ®
3 Zadajte aktuálny deň, mesiac a rok. ®
Príklad: 15. júl 2011
M1N M5N M0N M7N M2N M0N M1N M1N
R Zmena formátu dátumu:
® MbN: Zvoľte si želaný formát. ®
4 Zadajte aktuálnu hodinu a minútu. ®
Príklad: 9:30
M0N M9N M3N M0N
12
Príprava
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
R Zmena formátu času:
® MbN: Zvoľte AM, PM alebo
24-hodinový. ®
Pre Vašu informáciu:
R Keď je batéria vybitá alebo sa práve vymenila za
novú, môže byť indikácia dátumu a času
nepresná. V takom prípade budete musieť
dátum a čas opäť nastaviť.
R Nastavenie hodín letného času nájdete na
str. 26.
Zvuková voľba čísel
Keď si túto funkciu aktivujete, stláčanie tlačidiel
číselníka bude sprevádzať oznamovanie číslic.
Štandardne je nastaverežim Normálne.
1 ® ®
2 MbN: Zvuk ®
3 MbN: Zvukovoľba ®
4 MbN: Zvoľte Nahlas, Normálne alebo
Vypnúť. ®
Pre Vašu informáciu:
R Oznamovanie číslic pri zapnutej zvukovej voľbe
využíva jazyk zhodný s jazykom textu displeja
(str. 12).
Profil
Tichý režim sižete v pohotovostnom režime
nastaviť tlačidlom M#N, ktoré podržíte stlače
približne 2 sekundy.
n Zmena nastavenia profilu zo štruktúry menu:
1 ® ®
2 MbN: Profil ®
3 MbN: Vyberte si Normálny alebo
Ticrežim. ®
Blokovanie tlačidiel
Tlačidlá možno zablokovať, aby nedochádzalo k ich
náhodnému stlačeniu.
Blokovanie a odblokovanie tlačidiel sa ovláda
posuvným ovládacím prvkom M N (na pravej strane
telefónu).
13
Príprava
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Uskutočňovanie hovorov
1 Zadajte telefónne číslo (max. 40-ciferčíslo).
R Ak chcete opraviť číslicu, stlačte M N.
2 Tlačidlom M N spustite voľbu čísla.
3 Stlačením tlačidla M N spojenie ukončíte.
Pre Vašu informáciu:
R Ak potrebujete zadať pauzu, pridržte stlačený
znak M N, pokým sa nezobrap. Každé
zobrazenie p predstavuje vloženie pauzy
v rozsahu 3 sekúnd.
R Nastavenie funkcie automatickej opakovanej
voľby nájdete na str. 25.
Hlasitá komunikácia
1 Zadajte telefónne číslo a stlačte M N.
R Nehovorte súčasne, ale sa s druhým
účastníkom striedajte.
2 Stlačením tlačidla M N spojenie ukončíte.
Pre Vašu informáciu:
R V záujme optimálnej komunikácie používajte
hlasitý telefón v tichom prostredí.
R Stlačením M N alebo M N sa prepína späť na
komunikáciu cez slúchadlo.
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo
reproduktora
K dispozícii je 6 úrovní hlasitosti (1 6).
Počas komunikácie stláčajte M N alebo M N.
R Keď sa pokúsite nastaviť hlasitosť slúchadla na
úrov5 alebo 6, zobrazí sa otázka: Chcete
režim obzvlášť vysokej hlasitosti?.
Ak chcete pokračovať v nastavení hlasitosti,
stlačte .
Pre Vašu informáciu:
R Aj ksi nastavíte hlasitosť slúchadla na úroveň
5 alebo 6, po vypnutí telefónu sa hlasitosť zníži
na úroveň 4.
Medzinárodné hovory
1 Podržte stlačeM N dovtedy, pokým sa
nezobrazí znak medzinárodnej predvoľby +.
2 Zadajte predvoľbu krajiny alebo oblasti,
smerové číslo oblasti a telefónne číslo. ®
M N
Tiesňové volanie
Tiesňové volanie možno uskutočniť, len keď je
telefón v dosahu GSM siete.
Postup pre tiesňové volanie:
Zadajte číslo tiesňového volania. ® M N
Pre Vašu informáciu:
R Keď sa zobrazí hlásenie Obmedz.
služby (str. 32), nemusí sa dať tiesňo
volanie uskutočniť. Ak vaša krajina podporuje
medzinárodné tiesňové volanie, voľte číslo
„112.
R Ak zistíte, že číslo nemožno vaším telefónom
voliť, prípadne ak chcete podrobnejšie
informácie o tiesňových číslach, obráťte sa na
operátora siete.
Prijímanie hovorov
Keď prichádza volanie, indikátor vyzváňania bliká.
1 Stlačením tlačidla M N alebo M N prijmite
volanie.
R Volaniežete prijať stlačením
ľubovoľného tlačidla spomedzi M0N M9N,
M N alebo M#N. (Funkcia prijímania
volaktorýmkoľvek tlačidlom číselníka:
str. 25)
R Ak chcete volanie odmietnuť, stlačte
M N.
2 Stlačením tlačidla M N spojenie ukončíte.
Nastavenie hlasitosti vyzváňania
n Keď prichádza volanie a telefón vyzváňa:
Stláčaním tlačidla M N alebo M N si nastavte
želahlasitosť.
R Keď telefón vyzváňa v tichom režime, nedá
sa nastaviť hlasitosť vyzváňania (str. 13).
n Naprogramovanie hlasitosti vopred:
1 ® ®
2 MbN: Zvuk ®
3 MbN: Hlasitost’ zvon ®
14
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
4 Stláčaním tlačidla M N alebo M N
nastavte želanú hlasitosť.
Dočasné vypnutie vyzváňania
Keď prichádza volanie a telefón vyzváňa, môžete
vyzváňanie dočasne vypnúť tlačidlom M N.
Register volaní
Tento telefón 4 zoznamy so zaregistrovaným
prehľadom volaní. V jednotlivých registroch sa
ukladajú údaje posledných 10 prichádzajúcich,
odchádzajúcich a zmeškaných volaní (každý v max.
rozsahu 40 číslic). Popri 3 iných typoch registrov
zobrazuje zoznam registra najnovších volaní údaje
30 najnovších hovorov (prichádzajúcich,
odchádzajúcich a zmeškaných).
Pre Vašu informáciu:
R Keď sa telefónne číslo účastníka zhoduje
s telefónnym číslom uloženým v zozname
kontaktov, uložené meno sa zobrazuje
a registruje.
Hlásenie Neznáme číslo sa zobrazuje,
keď sa prichádzajúce volanie ne
zobrazovať s príslušným telefónnym číslom.
Hlásenie Utajené číslo sa zobrazuje,
keď si volajúci neželá, aby sa volaným
účastníkom zasielalo jeho telefónne číslo.
Uskutočnenie volania výberom
z registra volaní
1 V pohotovostnom režime stlačte M N, aby
sa zobrazil zoznam registra najnovších volaní.
R Tlačidlom MEN alebo MFN zvoľte želaný
zoznam registra volaní.
2 MbN: Zvoľte želané telefónne číslo. ® M N
Pre Vašu informáciu:
R Dĺžku prichádzajúceho, odchádzajúceho
a posledného hovoru si môžete skontrolovať
a resetovať.
Kontrola dĺžky hovoru:
® ® ® MbN: žka
spojenia ®
Zmeškané hovory
Ak neprijmete volanie, považuje sa za zmeškaný
hovor. Na displeji sa zobrazí Zmešk. volania
a ich počet. Ksa toto hlásenie zobrazuje, môžete
stlačiť a pozrieť si register zmeškaných
hovorov.
Možnosti registra volaní
V zozname registra volaní sú po stlače
k dispozícii nasledujúce možnosti:
R Použiť číslo: Úprava a voľba čísla
z prehľadu
R Podrobnosti: Zobrazenie informác
o volajúcom
R Vytvoriť správu: Napísanie a odoslanie
textových správ (SMS)
R Pridať do zozn.: Úprava a uloženie
telefónneho čísla do zoznamu kontaktov
R Vymazať: Vymazanie údajov o účastníkovi
z registra volaní
R Všetko vymazať: Vymazanie všetkých
údajov z vybraného zoznamu registra volaní
Užitočné funkcie počas
volania
Vypnutie mikrofónu
Keď sa vypne mikrofón, je počuť druhého
účastníka, ale druhý účastník nepočujes.
1 Počas komunikácie stlačte M N.
2 Ak chcete obnoviť obojstranný rozhovor, opäť
stlačte M N.
Ekvalizér hlasu
Táto funkcia zaistí čistejšie znenie hlasu osoby,
s ktorou hovoríte, čím sa dosiahne prirodzenejší
hlas, ktorý je lepšie počuť a ktorému je lepšie
rozumieť. Štandardne je nastaverežim
Normálny.
1 Počas komunikácie stlačte .
2 MbN: Ekvalizér ®
15
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
3 MbN: Zvoľte Normálny, Zdôrazn.
výšok alebo Zdôrazn. hĺbok. ®
Pre Vašu informáciu:
R Za určitých podmienok a v niektorých
telekomunikačných sieťach môže táto funkcia
zvýrazniť rušenie prenosovej cesty. Ak je nie je
dobre počuť, túto funkciu vypnite.
Funkcie sieťových služieb pri
komunikácii
Najprv je potrebné si takéto služby aktivovať
u operátora siete. Podrobnosti a informácie
o dostupnosti týchto služiebskate od operátora
siete vo vašej oblasti.
Pridržanie spojenia
Táto funkcia umožňuje pridržať telefonické spojenie.
1 Počas komunikácie stlačte .
2 MbN: Pridrž. spojenie ®
3 Ak chcete pridržané spojenie obnoviť, stlačte
. ® MbN: Obnoviť ®
Ak máte aktivovanú službu
čakajúceho volania
Táto funkcia umožňuje počas prebiehajúcej
telefonickej komunikácie prijať a uskutočniť ďalšie
volania. Keď počas prebiehajúcej komunikácie
prichádza ďalšie volanie, veľmi krátko zaznie signál
čakajúceho volania.
Ak chcete môcť prijať 2. hovor s identifikačnými
údajmi 2. účastníka, aktivujte si funkciu čakajúceho
volania (str. 27).
1 Postup prijatia 2. volania:
Stlačte .
R 1. spojenie sa pridrží, pričom označuje
linku, ktorej hovor je pridržaný.
Postup uskutočnenia ďalšieho volania:
Zadajte číslo. ® M N
R Môžete použiť zoznam kontaktných
údajov:
® MbN: Ponuka ® ® ®
® MbN: Kontakty ® ® MbN:
Zvoľte želaný kontakt. ® M N
R 1. spojenie sa pridrží, pričom označuje
linku, ktorej hovor je pridržaný.
2 Prepínanie medzi hovormi:
® MbN: Prepnúť ®
Ukončenie spojenia:
MbN: Zvoľte spojenie, ktoré chcete ukončiť. ®
M N
Ukončenie všetkých spojení:
® MbN: Zruš.všet.spoje ®
Ak máte aktivovanú službu
konferenčných spojení
Táto funkcia vám umožňuje viesť rozhovorys 5
účastníkmi súčasne.
n Keď prichádza ďalšie volanie:
1 Stlačením prijmite 2. volanie.
2 ® MbN: Zlúčiť ®
3 V konferenčnom spojení slúži na
ukončenie spojenia M N.
n Keď chcete uskutočniť ďalšie volanie:
1 Zadajte číslo. ® M N
2 Po nadviazaspojenia stlačte .
3 MbN: Zlúčiť ®
4 V konferenčnom spojení slúži na
ukončenie spojenia M N.
Užitočné funkcie počas konferenčného
spojenia
1 Počas konferenčného spojenia stlačte .
2 MbN: Prezrieť konf. ®
R Zobrazia sa mealebo číslaetkých
účastníkov konferenčného spojenia.
3 MbN: Zvoľte želané telefónne číslo. ®
4 MbN: Vyčleniť ®
R Ak chcete zvoleného účastníka
z konferenčného spojenia vyradiť, zvoľte
možnosť Odpoj. ®
16
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
R Zvyšúčastníci môžu v konferenčnom
spojení ďalej pokračovať.
5 Ak chcete konferenčné spojenie znovu
zostaviť, stlačte . ® MbN: Zlúčiť ®
Ak máte aktivovanú službu prepájania
Táto funkcia umožňuje postúpa navzájom prepoj
2 hovory s vonkajšími stanicami.
1 Keď prichádza ďalšie volanie:
Stlačením prijmite 2. volanie.
Keď chcete uskutočniť ďalšie volanie:
Zadajte číslo. ® M N
2 Stlačte M4N a M N.
R Po úspešnom prepojení ostatných
účastníkov sa pôvodné spojenia
automaticky zrušia.
17
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
Zadávanie znakov
Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá
číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero
znakov. Možnosť zadávania znakov závisí od
zvoleného režimu zadávania znakov.
Tlačidlom MFN alebo MEN sa ovláda kurzor.
Znaky a číslice sa zadávajú stláčaním tlačidiel
číselníka.
Tlačidlom M#N sa volí želaný symbol.
Na zmazanie znaku alebo číslice naľavo od
kurzora slúži tlačidlo M N. Ak si želáte
zmazvšetky číslice alebo znaky naľavo od
kurzora, podržte tlačidlo M N stlačené.
Ak chcete zmeniť veľké alebo malé písmená,
použite M N (A®a). Napríklad môžete využ
režim malých písmen (abc), automatický režim
(Abc) alebo režim veľkých písmen (ABC).
Ak chcete zadať ďalší znak toho istého tlačidla
číselníka, stlačením tlačidla MEN posuňte kurzor
na miesto pre ďalší znak a potom stlačte
príslušné tlačidlo znova.
Ak do 1 sekundy po zadaní znaku nestlačíte
žiadne tlačidlo číselníka, zadaznak sa
zaregistruje.
Voľba vstupných režimov a symbolov
Na zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky
(abc), numericznaky (123), grécke písmená
( ), znaky rozšírenej sady 1 ( ) a znaky
rozšírenej sady 2 ( ). Režim, ktorý sa má
uplatniť, sa snimkou numerického režimu určuje
opakovaným stláčaním tlačidla číselníka.
Keď je zobrazeprostredie pre zadávanie
znakov,
n Režim zadávania sa volí týmto postupom:
® MbN: Režim zad. textu ®
® MbN: Zvoľte želaný režim zadávania. ®
n Symboly sa zadávajú týmto postupom:
M#N ® Tlačidlom MDN, MCN, MFN alebo MEN zvoľte
želasymbol. ®
R sa využíva len pri zadávaní textu
v textových správach (SMS).
Textové správy (SMS)
Služba prenosu krátkych textových správ SMS
umožňuje odosielanie a prijímanie textových správ
na základe využitia služieb siete. Aby sa dali
funkcie SMS využívať, musíte zaistiť, aby bolo
v telefóne uložené správne číslo strediska služieb.
Podrobnosti a ďalšie informácie o dostupnosti tejto
služby vám poskytne operátor siete.
Pre Vašu informáciu:
R Číslo strediska služieb môže byť už
predprogramovana SIM karte (str. 20).
R Správy SMS si môžete ukladať do pamäte
telefónu alebo na SIM kartu určením želaného
miesta uloženia (str. 20). Po naplnení kapacity
pamäte určeného miesta uloženia sa SMS
správy automaticky začnú ukladať na iné miesto.
R SMS správy uložené do pamäte telefónu majú
označenie a správy uložené na pamäťovú
SIM kartu majú označenie .
R Do pamäte telefónu možno celkovo uložiť 100
SMS správ po 160 znakov (pre určité typy len 70
znakov). Maximálny počet SMS správ, ktoré
možno uložiť na SIM kartu, záviod SIM karty.
R Telefón dokáže odosielať a prijímať aj SMS
správy nad rámec rozsahu znakov
vymedzeného pre jednu správu. Dlhšie správy
sa zasielajú ako séria 2 alebo viacerých správ.
Indikátor dĺžky správy v hornej časti displeja
informuje o počte zostávajúcich znakov
a o počte SMS správ, ktotvorí text na
odoslanie.
R Namiesto znakov, ktoré sa nedajú zobraziť, sa
zobrazuje ?.
Napísanie a odoslanie novej správy
1 ® ®
2 MbN: Vytvoriť správu ®
R Na displeji sa zobrazí nedokončený alebo
neuložený text, v ktorom máte pokračovať.
3 Zadajte text správy. ®
R Ak chcete zmenveľkosťsmen, použite
M N (str. 18).
R Zmena režimu zadávania znakov:
18
Správy
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
® MbN: Režim zad. textu ®
® MbN: Zvoľte želaný režim
zadávania (str. 18). ®
R Ak chcete správu uložiť:
® MbN: Uložit’ ®
4 Zadajte cieľové telefónne číslo (max. 20
číslic). ®
R Môžete použzoznam kontaktných údajov:
® MbN: Zvoľte želaný kontakt. ®
2-krát
5 Správa sa odošle, ak si zvolíte ÁNO. ®
R Odoslaná správa sa automaticky uloží do
schránky odoslaných správ.
R Ak si zvolíte NIE, obnoví sa zobrazenie
kroku 4.
Pre Vašu informáciu:
R Tento telefón podporuje dlhé správy (max. 3
naviazané SMS správy) po 459 alebo 201
znakov podľa typu znakov. Maximálny počet
znakov, ktoré možno v SMS odoslalebo prijať,
môže vymedzovať operátor siete. Podrobnejšie
informácie vám poskytne operátor siete.
R Ak vaša SMS správa obsahuje viac ako 160
znakov (resp. pre určité typy vyše 70 znakov),
ide o dlhú správu. Indikátoržky správy v hornej
pravej časti displeja informuje o počte
zostávajúcich znakov a o počte SMS správ,
ktoré tvorí text na odoslanie. Operátor siete
môže s dlhými správami pracovať odlišným
spôsobom než s ostatnými správami.
Podrobnejšie informácie vám poskytne operátor
siete.
R SMS správy, ktoré obsahujú obrázky, zvuk
alebo zoznam kontaktov, sa nedaodosiel
ani prijímať.
Zobrazenie prijatej správy
Pri prijatí SMS správy:
zaznie upozornenie na prijatú SMS správu (ak je
vyzváňanie zapnuté),
telefón vibruje (ak je zapnutý tichý režim, str. 13),
zobrazuje sa hlásenie Nová správa(y)
a celkový počet nových (neprečítaných) SMS
správ,
zobrazuje sa .
Pre Vašu informáciu:
R Po naplnení kapacity pamäte určeného miesta
uloženia sa SMS správy automaticky zač
ukladať na iné miesto (str. 20).
R Keď sa pamäť určená pre SMS správy naplní,
nedasa už ďalšie nové SMS správy prijímať.
Aby ste mohli ďalej prijímať noSMS správy,
vymažte nepotrebné správy (str. 19).
1 ® ®
2 MbN: Prija ®
3 MbN: Zvoľte správu.
R Keď si želáte rolovať cez SMS správy,
podržte stlačeMCN alebo MDN.
4 Ak si želáte prečítať obsah správy, stlačte
.
Pre Vašu informáciu:
R Keď sa zobrazuje hlásenie Nová
správa(y), schránku prijatých správ si
otvoríte priamo stlačením .
Odpoveď na prijatú SMS správu
1 Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte .
2 MbN: Odpov. na správu ®
3 Zadajte text správy (str. 18). ®
R Ak chcete správu uložiť:
® MbN: Uložit’ ®
4 V prípade potreby upravte cieľotelefónne
číslo. ®
5 Správa sa odošle, ak si zvolíte ÁNO. ®
Možnosti voľby pre SMS správy
V schránke prijatých, odoslaných a rozpísaných
správ sú po stlačení k dispozícii nasledujúce
možnosti:
R Použiť číslo: Úprava a voľba čísla na
základe telefónneho čísla od odosielateľa alebo
príjemcu
R Odpov. na správu: Odpoveď na SMS
správu
R Preposlať správu: Úprava a odoslanie
SMS správ zo schránky prijatých správ
19
Správy
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
R Upraviť SMS: Úprava a odoslanie SMS
správ zo schránky odoslaných a rozpísaných
správ
R Pridať do zozn.: Úprava a uloženie
telefónneho čísla odosielateľa alebo príjemcu
alebo čísel z SMS správy do zoznamu kontaktov
R Vymazať: Vymazanie SMS správy
R Všetko vymazať: Vymazanie všetkých SMS
správ zo zvolenej schránky
SMS nastavenia
V menu SMS správ môžete zmennasledujúce
nastavenia. Postup pri zmene nastavení:
® ® ® MbN: Nastavenia ®
R Servis. stredisko: Úprava a uloženie
čísla strediska služieb
R Lehota platnosti: Vymedzenie času,
v ktorom sa má stredisko služieb opakovane
pokúšať zaslať SMS správu, ak sa ju nedarí
doručiť
R Hlásenie o stave: Príjem informácií
o doručení správ, ktorými sa zisťuje, či sa SMS
správy úspešne doručili, alebo nie
R Trasa odpovede: Keď sa táto funkcia
aktivuje, SMS správy možno odoslať
prostredníctvom iného čísla strediska správ.
R Miesto uloženia: Voľba pamäte, na ktorú
sa majú ukladať SMS správy: SIM karta alebo
telefón
R Stav pamäte: Overenie množstva SMS
správ v pamäti
Služba hlasovej pošty
Hlasová pošta je služba s automatickým prijímaním
hovorov, ktorú ponúka operátor siete. Podrobnosti
a ďalšie informácie o dostupnosti tejto služby vám
poskytne operátor siete.
Uloženie prístupového čísla hlasovej
pošty
Ak si chcete vypočuť odkazy svojej hlasovej pošty,
musíte zadať prístupočíslo hlasovej pošty od
svojho operátora siete.
1 ® ®
2 MbN: Hlasopošta ®
3 MbN: Číslo hlas. pošty ®
4 Zadajte prístupové číslo hlasovej pošty (max.
20 číslic). ®
Prevzatie odkazov hlasovej pošty
Keď máte v schránke hlasovej pošty nové odkazy,
zobrazuje sa alebo dostanete textovú správu
(SMS) – závisí to od operátora siete.
1 V pohotovostnom režime pridržte stlače
M N.
2 Stlačením tlačidla M N spojenie ukončíte.
Pre Vašu informáciu:
R Iná variácia 1. kroku:
® ® ® MbN: Hlaso
pošta ® ® MbN: Volaj. hlas.
poštu ®
20
Správy
TU301PDME(sk_sk)_0901_ver011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXTU301PDME Návod na používanie

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Návod na používanie