Sony DSC-H2 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
2-673-165-11 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra,
illékony szerves vegyületektől mentes,
növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
folytatás a hátoldalon
Ha nem a mellékelt akkumulátort használja
HR 15/51:HR6-os (AA méretű) nikkel-fémhidrid akkumulátorok/R6-os (AA méretű)
alkáli elemek/ZR6-os (AA méretű) Oxy Nickel Primary Battery elemek használhatók.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (116. oldal)
A hálózati tápegység használata
A fényképezőgép hálózatról az AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék)
segítségével üzemeltethető. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (17. oldal) Olvassa
el a hálózati tápegység használati útmutatóját.
Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése
A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, és nézze meg a töltésszintet a
képernyőn.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a kijelzett hátralévő üzemidő nem pontos érték.
R6-os (AA méretű) alkáli/Oxy Nickel Primary Battery elem használata esetén a hátralévő üzemidő
kijelzője nem a pontos értéket mutatja.
Ha hálózati tápegységet (nem mellékelt tartozék) használ, a hátralévő üzemidőt a készülék nem jelzi
ki.
Az akkumulátorok kivétele
Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az akkumulátorfedél felfelé nézzen, nyissa fel az
akkumulátorfedelet, és vegye ki az akkumulátorokat. Vigyázzon, nehogy leejtse őket.
A fényképezőgép használata külföldön Áramforrás
A fényképezőgép, a mellékelt akkumulátortöltő és az AC-LS5K hálózati tápegység (nem
mellékelt tartozék) minden olyan országban és térségben használható, ahol a hálózati
feszültség 100–240 V, 50/60 Hz. Szükség esetén, a fali csatlakozóaljzat alakjának [b]
függvényében használjon a kereskedelmi forgalomban kapható hálózati csatlakozódugó-
adaptert [a].
Az akkumulátor
töltésszintjét
mutató
szimbólum
Útmutató a
töltésszint
értelmezéséhez
Megfelelő
mennyiségű
a töltés
Az
akkumulátor
fél kapacitása
még
használható
Az
akkumulátor
lemerülőben
van, a felvétel/
lejátszás
hamarosan
leáll.
Az akkumulátorokat
cserélje ki teljesen
feltöltöttekre, illetve
töltse fel őket. (A
figyelmeztető szimbólum
villog.)
Transzformátort (úti feszültség-átalakítót) ne
használjon, mert az hibás mûködést
eredményezhet.
Kapcsolja be a fényképezőgépet/
állítsa be az órát
2
2
1 Válassza a
szimbólumot.
2 Nyomja meg a POWER
gombot.
Világít
3
A vezérlőgombbal állítsa be az órát.
1 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát,
majd nyomja meg a z részt.
2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket, a
v/V segítségével állítsa be a számértékeket, majd
nyomja meg a z részt.
3 A B résszel válassza ki az [OK] elemet, majd
nyomja meg a z részt.
Ha meg kívánja szakítani a műveletet, válassza a [V.von]
elemet, majd nyomja meg a z részt.
A dátum és az idő módosítása
A (Beállítás) képernyőn válassza az [Óra beállítás] elemet, majd hajtsa végre a fenti
3 lépében leírt eljárást. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (57. és 71. oldal)
A kijelzett időről
Az éjfélt 12:00 AM, a delet 12:00 PM jelzi.
Ha a 3-1 lépésben a [N/H/É] lehetőséget választotta, 24 órás rendszerben állítsa be a pontos időt.
A készülék bekapcsolásakor
Ha még nem állította be az órát, a fényképezőgép bekapcsolásakor az Órabeállítás képernyő jelenik
meg.
Ne nyúljon az objektívhez, amikor az előrenyúlik. És ne hagyja sokáig kikapcsolva a
fényképezőgépet előrenyújtott kamerával, mert ez rendellenességet okozhat.
Ha nem első alkalommal kapcsolja be a kamerát, a következő képernyő jelenik meg.
A készülék kikapcsolása
Nyomja meg ismét a POWER gombot.
Ha a fényképezőgépet akkumulátorról üzemelteti és kb. három percig nem használja, a készülék
automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolási
funkció).
A nyelv megváltoztatása
A képernyőn megjelenő üzenetek nyelve megváltoztatható. A nyelv megváltoztatásához a
MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüképernyőt. A vezérlőgombbal válassza ki
a (Beállítás) szimbólumot, majd válassza a (1. Beállítás) menü [ Nyelv] elemét, és
végül válassza ki a kívánt nyelvet.
t
„Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (69. oldal)
1
A
Tegyen be egy „Memory Stick
Duo” memóriakártyát (nem
mellékelt tartozék)
Válassza ki a használandó
képméretet
Ha nincs „Memory Stick Duo” a készülékben
A fényképezőgép a belső memóriát (30 MB) használja képek rögzítéséhez/lejátszásához.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (27. oldal)
3
3
Teljesen, kattanásig tolja be a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát.
Érintkezőket tartalmazó oldal
Címkével ellátott oldal
Nyissa fel a „Memory
Stick Duo” fedelét.
Zárja le a fedelet.
4
4
gomb
1 Válasszon ki egy
üzemmódot.
Válassza a
szimbólumot.
Válassza a
szimbólumot.
Fénykép:
Mozgókép:
2 Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
3 A v / V résszel válassza ki a
méretet.
A fenti ábra azt mutatja, mi látható a képernyőn,
ha a fényképet választotta.
Mozgóképhez válassza a [640(Kiváló)] (csak
„Memory Stick PRO Duo” esetén), a
[640(Standard)] vagy a [160] értéket.
4 A beállítás érvényre
juttatásához nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A fényképek méretéről
A fényképek méretével kapcsolatos részletes információk t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (13. oldal)
A gyári beállítást jelöli.
1)
A képeket a fénykép-nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
2)
Nyomtatáskor előfordulhat, hogy a kép mindkét oldala levágódik t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (108. oldal)
3)
Memory Stick vagy USB használatával jobb minőségű képek készíthetők.
A rögzíthető fényképek számáról és a rögzíthető mozgóképek hosszáról
A rögzíthető fényképek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza a kiválasztott
képmérettől függ.
A rögzíthető képek számával, illetve hosszával kapcsolatos részletes információk
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (26. oldal)
A rögzíthető képek száma, illetve hossza a felvételi körülmények függvényében is változhat.
A „Memory Stick Duo” kivétele
Képméret Útmutatás Képek száma Nyomtatás
6M Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig Kevesebb
Több
Kiváló
minőségű
Gyenge
minőségű
3:2
1)
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
3M Nyomtatás 13×18 cm-ig
2M Nyomtatás 10×15 cm-ig
VGA E-mailhez
16:9
2)
Kijelzés 16:9-es HDTV-n
3)
Fénykép Mozgókép
„Memory Stick Duo” fedele
Nyissa fel a „Memory Stick Duo” fedelét, majd nyomja
meg egyszer a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
Ha világít a memóriaműködés-jelző
Ne nyissa fel az akkumulátorfedelet, ne vegye ki a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát, ne kapcsolja ki a
készüléket! Ellenkező esetben megsérülhetnek az
adatok.
A rögzíthető
képek maximális
száma
A maximális
felvételi idő
Memóriaműködés-jelző
Digital Still Camera
Először ezt olvassa el
HU
Prvé kroky
SK
DSC-H2
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük,hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás” ((különálló) kötetet,és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a „Príručku používateľa/Riešenie
problémov“ ((samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovat’.
http://www.sony.net/
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
„Memory Stick Duo”
a készülékhez nincs
mellékelve.
A fényképezőgép rendelkezik
belső memóriával (30 MB),
de ha több fényképet szeretne
készíteni, javasoljuk,
vásároljon „Memory Stick
Duo” memóriakártyát.
„Memory Stick Duo”:
a fényképezőgépben
használható „Memory
Stick Duo”.
„Memory Stick”:
a fényképezőgépben
nem használható
„Memory Stick”.
Más memóriakártya
nem használható.
A „Memory Stick Duo”
memóriakártyával
kapcsolatos további
részletek t „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás”
(114. oldal)
Ni-MH akkumulátortöltő
BC-CS2A/CS2B (1 db)/
Hálózati tápkábel (1 db)
HR6-os (AA méretű)
nikkel-fémhidrid
akkumulátor (2 db)/
Akkumulátortok (1 db)
USB kábel (1 db)
A/V kábel (1 db)
Vállszíj (1 db)
Objektívárnyékoló (1 db)/
Adaptergyűrű (1 db)
Lencsevédő sapka (1 db)/
Lencsevédő sapka
rögzítőpántja (1 db)
CD-ROM (Cyber-shot
program) (1 db)
Kezelési útmutató: „Először
ezt olvassa el” (ez a
kézikönyv) (1 db)
Kezelési útmutató:
„Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (1 db)
Megjegyzések
A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel a mellékelt akkumulátorokat.
Az LCD képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható
képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy (fehér,
piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
A fényképezőgép precíziós készülék. Óvja az objektívet és az LCD képernyőt az ütéstől, és ne
mozgassa, nyomja kézzel. Erősítse fel a vállszíjat, hogy így megóvja a fényképezőgépet a
leesésből stb. származó sérülésektől t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (18. oldal).
Az ezzel a termékkel kapcsolatos további információk és a válaszok a gyakran feltett
kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Készítse elő az akkumulátorokat
Az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa.
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki
nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
Amikor a töltés véget ér, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból, és az
akkumulátortöltőből vegye ki a nikkel-fémhidrid akkumulátorokat.
A mellékelt, teljesen lemerült nikkel-fémhidrid akkumulátorok teljes feltöltéséhez 25°C
hőmérsékleten körülbelül 6 óra szükséges. Bizonyos körülmények között a töltés ennél tovább is
tarthat.
Előfordulhat, hogy a CHARGE töltésjelző hat óránál tovább is világít — ez nem rendellenesség.
1
1
Akkumulátortöltő
2 Csatlakoztassa a
hálózati tápkábelt.
3
A fali csatla-
kozóaljzathoz
Tápkábel
1 Tegye be az akkumulátorokat.
CHARGE töltésjelző
Világít: Töltés folyamatban
Nem világít: Töltés befejezve (Vegye ki az
akkumulátorokat.)
Illessze
megfelelően a
3/# jeleket
és pólusokat,
majd tegye
be.
4 Tegye be a feltöltött akkumulátorokat.
Miközben nyomva tartja
az OPEN gombot, nyissa
fel az akkumulátorfedelet.
Illessze megfelelően a 3/#
jeleket és pólusokat, majd tegye
be.
Zárja le a fedelet.
A készülék alja
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Vytlačené na 100% recyklovanom
papieri s použitím atramentu vyrobeného
na báze rastlinného oleja bez nestálych
organických zlúčenín.
pokračovanie na opačnej strane
Používanie iných ako dodaných batérií
Môžete používať niklovo-kovohydridové batérie HR 15/51:HR6 (veľkosť AA), alkalické
batérie R6 (veľkosť AA) alebo batérie ZR6 (veľkosť AA) Oxy Nickel Primary Battery.
t Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 113)
Používanie sie ového adaptéra
Fotoaparát zapojte do sieťovej zásuvky pomocou sieťového adaptéra AC-LS5K
(nedodáva sa). t Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 16). Ďalšie
informácie o sieťovom adaptéri nájdete v návode na používanie adaptéra.
Kontrola zostávajúceho času batérií
Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte úroveň na displeji.
Zostávajúci čas batérií sa nemusí v určitých podmienkach zobrazovať presne.
Ak používate alkalické batérie R6 (veľkosť AA)/Oxy Nickel Primary Battery, indikátor
zostávajúceho času batérií nezobrazuje presné informácie.
Pri použití sieťového adaptéra (nedodáva sa) sa indikátor zostávajúceho času batérií nezobrazuje.
Vybratie batérií
Fotoaparát držte tak, aby kryt batérií smeroval nahor, potom ho otvorte a vyberte
batérie. Dajte pozor, aby batérie nevypadli.
Používanie kamery v zahraničí zdroje napájania
Fotoaparát, dodanú nabíjačku na batérie a sieťový adaptér AC-LS5K (nedodáva sa)
môžete použiť vo všetkých krajinách alebo regiónoch, ktoré majú v elektrickej rozvodnej
sieti striedavé napätie 100 až 240 V, 50/60 Hz. Komerčne dostupný sieťový adaptér [a]
použite v prípade potreby, ak to vyžaduje typ sieťovej zásuvky [b].
Indikátor
zostávajúceho
času batérie
Popis
indikátora
zostávajúceho
času batérie
Dostatok
energie
Polovičný
zostatok
energie
Batéria je
takmer vybitá,
nahrávanie
alebo
prehrávanie sa
čoskoro skončí.
Vložte úplne nabité
batérie, alebo batérie
nabite. (Indikátor
upozornenia bliká.)
Nepoužívajte elektronický transformátor
(cestovný konvertor), pretože môže spôsobi
poruchu prístroja.
Zapnutie fotoaparátu a
nastavenie času
2
2
1 Stlačte tlačidlo . 2 Stlačte tlačidlo POWER.
Indikátor
3 Pomocou ovládacieho tlačidla
nastavte čas.
1 Pomocou tlačidiel v/V vyberte formát zobrazenia
dátumu a stlačte tlačidlo z.
2 Jednotlivé položky vyberte pomocou tlačidiel
b/B a číselné hodnoty nastavte pomocou tlačidiel
v/V, potom stlačte tlačidlo z.
3 Pomocou tlačidla B vyberte možnosť [OK] a
potom stlačte tlačidlo z.
Ak chcete funkciu zrušiť, stlačte tlačidlo [Cancel] a potom
tlačidlo z.
Zmena nastavenia dátumu a času
Na obrazovke (Setup) vyberte možnosť [Clock Set] a postupujte podľa vyššie
uvedeného návodu z kroku 3. t Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (strany 55
a 67)
Informácie o zobrazovaní času
Polnoc sa označuje ako údaj 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM.
Ak ste v kroku 3-1 vybrali možnosť [D/M/Y], nastavte čas na 24-hodinový cyklus.
Pri zapnutí zariadenia
Kým nenastavíte čas, obrazovka nastavenia času sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu.
Keďže objektív sa vysúva, nedotýkajte sa ho. Nenechávajte fotoaparát dlhší čas po vypnutí s
vysunutým objektívom, pretože to môže spôsobiť poruchu prístroja.
Po druhom a každom nasledujúcom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
Vypnutie napájania
Znovu stlačte tlačidlo POWER.
Ak je fotoaparát napájaný batériou a asi tri minúty ho nepoužívate, automaticky sa vypne z dôvodov
šetrenia batérie (funkcia automatického vypnutia).
Zmena nastavenia jazyka
Obrazovku displeja môžete nastaviť tak, aby sa správy zobrazovali v určitom jazyku. Ak
chcete zmeniť nastavenie jazyka, stlačte tlačidlo MENU, čím zobrazíte obrazovku
ponuky. Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte možnosť (Setup), potom vyberte
možnosť [ Language] na obrazovke (Setup1) a vyberte požadovaný jazyk.
t „Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 65)
A
1
Vloženie pamä ovej karty
„Memory Stick Duo“ (nedodáva sa)
Výber veľkosti obrázka
Keď nie je vložená žiadna pamä ová karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrá alebo prehrá obrázky pomocou vnútornej pamäte (30 MB).
t „Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 26)
3
3
Vložte kartu „Memory Stick Duo“ tak,
aby s kliknutím zapadla na miesto.
S
trana s
k
ovovou p
lôšk
ou
Strana s nálepkou
Otvorte kryt pre kartu
„Memory Stick Duo“.
Zatvorte kryt.
4
4
Tlačidlo
1 Vyberte režim.
Vyberte
možnos .
Vyberte
možnos .
Statický obrázok:
Video:
2 Stlačte tlačidlo
(veľkos obrázka).
3 Pomocou tlačidiel v / V
vyberte veľkos .
Obrazovka vyššie je určená pre statické obrázky.
Pre videá vyberte obrazovku [640(Fine)] (iba s
kartou „Memory Stick PRO Duo“),
[640(Standard)] alebo [160].
4 Stlačením tlačidla
(veľkos obrázka) dokončite
nastavenie.
Informácie o veľkosti statických obrázkov
Podrobnejšie informácie o veľkosti obrázka t „Príručka používatel’a/Riešenie
problémov“ (str. 13)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom .
1)
Zábery sa snímajú v tom istom pomere strán 3:2 ako fotografický tlačový papier alebo pohľadnice
atď.
2)
Okraje obrázka sa môžu pri tlači orezať t Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 105)
3)
Použitím otvoru pre pamäťovú kartu Memory Stick alebo pripojenia USB dosiahnete vyššiu kvalitu
obrázkov.
Informácie o počte nasnímateľných statických obrázkov a nahrávacom
čase videí
Počet nasnímateľných statických obrázkov a nahrávací čas videa sa líšia v závislosti od
vybratej veľkosti obrázka.
Podrobnejšie informácie o počte nasnímateľných obrázkov a nahrávacom čase
t „Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 25)
Počet nasnímateľných obrázkov a nahrávací čas sa líšia v závislosti od podmienok snímania.
Vybratie pamä ovej karty „Memory Stick Duo“
Veľkos obrázka Vysvetlenie Počet
obrázkov
Tlač
6M Up to A4/8×10"print Menej
Viac
Vysoká kvalita
Nízka kvalita
3:2
1)
Match 3:2 Aspect Ratio
3M Up to 13×18cm/5×7"print
2M Up to 10×15cm/4×6"print
VGA For E-mail
16:9
2)
Display On 16:9 HDTV
3)
Statické obrázky Videá
Kryt pre pamä ovú kartu
„Memory Stick Duo“
Otvorte kryt pre pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
a naraz zatlačte na kartu „Memory Stick Duo“.
Ak svieti indikátor prístupu
Nikdy neotvárajte kryt pre batérie, nevyberajte
pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, ani nevypínajte
prístroj. Môžu sa poškodiť údaje.
Maximálny počet
nasnímateľných
obrázkov
Maximálny
nahrávací čas
Indikátor prístupu
Digital Still Camera
Prvé kroky
SK
DSC-H2
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne precítajte tento návod a „Prírucku používatela/Riešenie
problémov“ (samostatná knižka). Návod a prírucku si schovajte, ešte ich môžete potrebovat,.
http://www.sony.net/
Kontrola dodávaného príslušenstva
Pamä ová karta
„Memory Stick Duo“ sa
nedodáva.
Fotoaparát má vlastnú
vnútornú pamäť (30 MB), ak
však chcete nasnímať viac
obrázkov, odporúča sa
zakúpiť aj pamäťovú kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“: vo
fotoaparáte môžete
používa pamä ovú
kartu „Memory Stick
Duo“.
„Memory Stick“: vo
fotoaparáte nemôžete
používa pamä ovú
kartu „Memory Stick“.
Iné pamä ové karty sa
nemôžu používa .
Podrobnejšie informácie o
pamäťovej karte „Memory
Stick Duo“
t
Príručka
používatel’a/Riešenie
problémov“
(str. 111
)
Nabíjačka BC-CS2A/CS2B
Ni-MH (1)/napájací kábel
(1)
Niklovo-kovohydridové
batérie typu HR6 (veľkosť
AA) (2)/puzdro na batérie
(1)
Kábel USB (1)
Kábel A/V (1)
Remienok na plece (1)
Tienidlo objektívu (1)/
medzikrúžok na tienidlo (1)
Kryt objektívu (1)/remienok
na kryt objektívu (1)
Disk CD-ROM (aplikačný
softvér Cyber-shot) (1)
Návod na použitie: „Prvé
kroky“ (tento návod) (1)
Návod na používanie:
„Používateľská príručka/
Riešenie problémov“ (1)
Poznámky
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite batérie (dodávajú sa).
Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne
využiť 99,99 % pixelov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej,
modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú v hľadáčiku a na displeji LCD. Tieto
bodky sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú
nasnímaný obraz.
Tento fotoaparát je precízny nástroj. Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu prílišného tlaku na
objektív či displej LCD. Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu a inými nehodami
zabránite pripojením remienka na plece t Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 17).
Ďalšie informácie o výrobku a odpovede na najčastejšie otázky nájdete na našej
webovej lokalite technickej podpory.
Príprava batérií
Zapojte nabíjačku akumulátora do neďalekej a dobre prístupnej elektrickej zásuvky.
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od
elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký
problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej
šnúry z elektrickej zástrčky.
Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte niklovo-kovohydridové
batérie z nabíjačky.
Na nabitie úplne vybitých niklovo-kovohydridových batérií (dodávajú sa) je pri teplote 25 °C
potrebných približne šesť hodín. V určitých podmienkach môže nabíjanie trvať dlhšie.
Indikátor CHARGE môže svietiť dlhšie ako šesť hodín, ale nie je to porucha.
1
1
Nabíjačka batérií
2 Zapojte napájací
kábel.
3 Do elektrickej
siete (sie ovej
zásuvky)
Napájací kábel
1 Vložte batérie.
Indikátor CHARGE
Svieti: nabíja sa
Nesvieti: nabíjanie ukončené (Vyberte
batérie.)
Batérie
zorientujte
so značkami
3/# a
vložte ich.
4 Vložte nabité batérie.
Stlačte tlačidlo OPEN a
otvorte kryt pre batérie.
Batérie zorientujte so značkami
3/# a vložte ich.
Zatvorte kryt.
Spodná strana
Zoomolás
Ha kicsit nyomja le a gombot, lassan zoomol, ha teljesen lenyomja, gyorsan zoomol.
Ha a zoom mértéke nagyobb 12-szeresnél, akkor a fényképezőgép a Digitális zoom funkciót
használja.
A [Digitális zoom] beállításaival és a képminőséggel kapcsolatos részletek t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (59. oldal)
Mozgókép felvétele közben a fényképezőgép még akkor is lassan zoomol, ha teljesen lenyomja a
gombot.
2 Készítse el a felvételt az exponáló gomb segítségével.
Fénykép:
A fókuszáláshoz félig
nyomja le és tartsa úgy
az exponáló gombot.
AE/AF rögzítés kijelzése
villog t világít/hangjelzést
ad
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Zárhang hallható.
Mozgókép:
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
A rögzítés leállításához ismét nyomja le teljesen az exponáló gombot.
AF tartománykereső-keret
FELV.
Zoom gomb
Zoom gomb
Egyszerűen készítsen felvételeket
(Automatikus üzemmód)
5
5
A kép világosságának (EV)
módosítása (az expozíció
beállítása)
A 2 lépés végrehajtása előtt nyomja meg
a vezérlőgomb b () részét.
A vezérlőtárcsát forgatva állítsa be a kép
világosságát.
+ (világosabb) / – (sötétebb).
A korrekciós érték 1/3EV egységenként
állítható be (+2,0EV és –2,0EV között).
A 0EV érték a fényképezőgép által
legalkalmasabbnak ítélt értéket jelzi.
Ha megváltozik az üzemmód-tárcsa helyzete,
illetve ha kikapcsolja a készüléket
(amennyiben az üzemmód-tárcsa
helyzetben áll), az expozíció értéke ismét 0EV
lesz.
Az expozícióval kapcsolatos részletek t
„Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
(11. oldal)
A vezérlőtárcsával kapcsolatos részletek t
„Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
(30. oldal)
Vaku üzemmód választása
fénykép készítéséhez
A 2 lépés végrehajtása előtt addig
nyomogassa a vezérlőgomb
v ( ) részét,
amíg a kívánt módot ki nem választotta.
A vaku automatikusan előjön és villan.
Használat után kézzel nyomja vissza.
Felvételi távolság (ha az [ISO] értéke [Auto])
W oldal: kb. 0,3–9,0 m
T oldal: kb. 0,9–6,8 m
A vaku kétszer villan. Az első villanáskor
beállítja a fény mennyiségét.
Közelkép készítése (Makró)
A 2 lépés végrehajtása előtt nyomja meg
a vezérlőgomb
B () részét.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a
műveletet, ismét nyomja meg a
B részt.
Javasoljuk, hogy a zoomot állítsa egészen a W
oldalra.
A mélységélesség csökken, és előfordulhat,
hogy nem lesz a teljes tárgy képe éles.
Lecsökken az automatikus fókuszbeállítás
sebessége.
A lencse felszínétől mért legkisebb
felvételi távolság
Teljesen a W oldalon: kb. 2 cm
Teljesen a T oldalon: kb. 90 cm
Az önkioldó használata
A 2 lépés végrehajtása előtt addig
nyomogassa a vezérlőgomb
V ( ) részét,
amíg a kívánt módot ki nem választotta.
Nyomja meg az exponáló gombot: ekkor
villogni kezd az önkioldó kijelzője, és a
zár működésbe lépéséig hangjelzés
hallható.
Az üzemmódból való kilépéshez addig
nyomogassa a
V részt, amíg el nem tűnik
a kijelző.
A 2 másodperces késleltetésű önkioldó
használatával megelőzheti az elmosódást.
Nincs
kijelzés
Vaku automatikus
Akkor villan, ha nincs elegendő
fény vagy ellenfény van (gyári
beállítás)
Vaku bekapcsolva
Lassú szinkron (Vaku
bekapcsolva)
A zársebesség lassú, hogy sötét
helyen a vaku fénycsóváján kívül
eső háttér is tisztán látható legyen
a képen.
Vaku kikapcsolva
A – jel irányába A + jel irányába
Nincs kijelzés Nem használja az önkioldót
10 másodperces késleltetés
2 másodperces késleltetés
Az önkioldó
kijelzője
Ha olyan tárgyról készít fényképfelvételt, amelyre nehéz fókuszálni
A legkisebb felvételi távolság 50 cm (W)/90 cm (T). Ha a legkisebb felvételi távolságnál közelebbi
tárgyról készít felvételt, a közelkép (Makró) üzemmódot (lásd balra) használja.
Ha a fényképezőgép nem tud automatikusan a tárgyra fókuszálni, az AE/AF rögzítés kijelzője lassan
villogni kezd, és nem hallatszik hangjelzés (kivéve a Folyamatos AF esetét t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (59. oldal)). Ekkor komponálja újra a képet, és fókuszáljon ismét.
Egy tárgyra nehéz fókuszálni, ha:
Az elmosódottságot kiküszöbölő funkció
A fényképezőgép rendelkezik elmosódottságot kiküszöbölő funkcióval.
Az elmosódottságot kiküszöbölő funkció kikapcsolásához állítsa az üzemmód-tárcsát -
től eltérő helyzetbe, majd a szimbólum megjelenítéséhez nyomja meg a
(STEADY SHOT) gombot (lásd fent). Az elmosódottságot kiküszöbölő funkció
bekapcsolásához ismét nyomja meg a (STEADY SHOT) gombot.
Ha az üzemmód-tárcsa a szimbólumon áll, nem lehet kikapcsolni az elmosódottságot
kiküszöbölő funkciót.
Az elmosódottságot kiküszöbölő mód megváltoztatható t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás”
(64. oldal)
A képernyőn megjelenő elemek azonosítása
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (20. oldal)
Fényképezés a kereső segítségével
A FINDER/LCD gomb segítségével kiválaszthatja, hogy a kereső vagy az LCD képernyő
segítségével kíván-e fényképezni. Ha a keresőt használja, a kép nem jelenik meg az LCD
képernyőn. Addig forgassa kereső beállítótárcsáját, amíg a képet a keresőben tisztán nem
látja, majd készítse el a fényképet.
a tárgy messze van a fényképezőgéptől és
sötét,
kicsi a tárgy és háttere közötti kontraszt,
a tárgy üveg mögött van,
a tárgy gyorsan mozog,
a tárgy visszatükrözi a fényt vagy fényes a
felszíne,
a tárgy villog,
a tárgy ellenfényben áll (azaz hátulról van
megvilágítva).
A kereső beállítótárcsája
FINDER/LCD gomb
Fénykép készítése (Jelenet)
A Funkciótárról
A Funkciótáron megjelenő utasítások pár másodperc múlva automatikusan eltűnnek.
A Funkciótár üzeneteinek eltüntetéséhez nyomja le félig az exponáló gombot.
Beállítható, hogy a Funkciótár ne jelenjék meg a (Beállítás) képernyőn.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (60. oldal)
Kilépés a Jelenet üzemmódból
Az üzemmód-tárcsával válasszon a Jelenettől eltérő üzemmódot.
1 Válassza ki a kívánt Jelenet
üzemmódot ( , , , , ,
, ).
Az üzemmódokról részletek alább olvashatók.
2 Készítse el a felvételt az
exponáló gomb segítségével.
Nagy érzékenység
Fényképezés vaku
lkül kevés fénynél
kis elmosóással
Funkciótár
Jelenet üzemmódok
Az alábbi üzemmódok olyan előre megadott beállításokat juttatnak érvényre, amelyek
általában megfelelnek az egyes felvételi körülményeknek, helyszíneknek.
*Lecsökken a zársebesség, így célszerű állványt használni.
A Jelenet üzemmódban a vezérlőgombbal beállított funkciók használata
A 2 lépés végrehajtása előtt a vezérlőgombbal hajtsa végre a szükséges beállításokat. A
Jelenet üzemmód függvényében egyes lehetőségek nem használhatók. Ha a gomb
megnyomásával egy olyan funkciót próbál meg kiválasztani, amely nem kombinálható a
Jelenet móddal, hangjelzés hallható. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (32. oldal)
Nagy érzékenység
Fényképezés vaku nélkül kevés
fénynél kis elmosóással
Szürkület
*
Kevés fénynél vaku nélküli
felvétel
Szürkületi portré
*
Kevés fénynél portré felvétel
vakuval
Tengerpart
Kék színben gazdag vízparti
felvétel
Nagy zársebesség
Mozgó tárgy befagyasztott
felvétele
Tájkép
Távolra fókuszált tájkép
felvétel
Portré
Tárgyra fókuszált portré
felvétel
Nézze meg/törölje a képeket
Képek törlése
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a (Törlés) gombot.
2 A v résszel válassza a [Töröl] elemet, majd nyomja meg a z részt.
A törlés megszakítása
Válassza ki a [Kilép] menüpontot, majd nyomja
meg a vezérlőgomb z részét.
6
6
1 Nyomja meg a
(Lejátszás)
gombot.
Ha akkor nyomja meg a
gombot, amikor a
fényképezőgép ki van
kapcsolva, a készülék
bekapcsol és lejátszó
üzemmódba kerül.
2 A b/B résszel válasszon ki
egy képet.
Fénykép: megjelenik a kép mérete
Mozgókép: megjelenik a szimbólum
A vezérlőtárcsát forgatva könnyen megtekinthető
a következő/előző kép.
Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z
részt.
A [160] méretű mozgóképeket a készülék kisebb
méretben jeleníti meg.
Mozgókép:
HÁT/KÖV
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
HANGE
VGA
3/9
00:00:03
10:30
PM
2006 1 1101
_
0010
10/10
STD
640
ÁLLJ HÁTRA/GY.NÉZ HANGE
Lejátszási
sáv
Csévélés vissza/előre: b/B
(Visszatérés a normál
lejátszáshoz: z)
Hangerő: v/V
A lejátszás leállítása: z
B
Vezérlőgomb
gomb
gomb
V
isszatérés felvételi
üzemmódba
Ismét nyomja meg a (Lejátszás)
gombot.
Félig nyomja le és tartsa úgy az
exponáló gombot.
Forgassa el az üzemmód-tárcsát.
/ gomb
Töröl
Kilép
HÁT/KÖV
Felnagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszáskor)
Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, nyomja meg a gombot.
Visszaálláshoz nyomja meg a gombot.
A részlet beállítása: v/V/b/B
Kilépés a lejátszás közbeni zoomolásból: z
Felnagyított képek tárolása: [Kivág] t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (56. oldal)
Az áttekintő (index) képernyő megtekintése
Nyomja meg az ttekintő/index) gombot, és válasszon ki egy képet a v/V/b/B
résszel.
Ha vissza kíván térni az egyképes képernyőhöz, nyomja meg a z részt. A következő
(előző) áttekintő (index) képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a b/B részt.
Képek törlése áttekintő (index) üzemmódban
1 Amikor az áttekintő (index) képernyő látható, nyomja meg a (Törlés) gombot,
és a vezérlőgomb v/V részével válasza ki a [Választ] menüelemet, majd nyomja meg a
z részt.
2 A v/V/b/B résszel válassza ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a z részt, hogy
a kiválasztott képen megjelenjék a (Törlés) szimbólum.
3 Nyomja meg a (Törlés) gombot.
4 A B résszel válassza ki az [OK] elemet, majd nyomja meg a z részt.
Ha egy adott mappában lévő minden képet törölni kíván, akkor az 1. lépésben a [Választ] helyett a
v/V résszel válassza az [Itt minden] elemet, majd nyomja meg a z részt.
Zöld kiválasztó keret
A kiválasztás visszavonása
Válasszon ki egy olyan képet, amelyet előzőleg már törlésre jelölt
ki, majd nyomja meg a z részt, hogy a képről eltüntesse a
szimbólumot.
1 Válasszon ki egy
üzemmódot.
Válassza a
szimbólumot.
Válassza a
szimbólumot.
Fénykép (automatikus
üzemmód):
Mozgókép:
Vezérlőgomb
(Képernyőtartalom-
váltó) gomb
Kereső
(STEADY SHOT) gomb
Vezérlőtárcsa
A vezérlőgomb használata
A fényképezőgép helyes
tartása
A tárgyat állítsa a keresőkeret közepére.
A vaku használata
fénykép
készítéséhez
Közelkép készítése
(Makró)
A kép
világosságának
(EV) módosítása
(az expozíció
beállítása)
Az önkioldó
használata
Používanie funkcie priblíženia
Pomalé priblíženie dosiahnete jemným stlačením tlačidla a rýchle priblíženie stlačením
tlačidla až na doraz.
Keď pomer zväčšenia prekročí hodnotu 12×, fotoaparát použije funkciu digitálneho priblíženia.
Podrobnejšie informácie o nastaveniach funkcie [Digital Zoom] a o kvalite obrazu t Príručka
používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 56)
Počas snímania videa fotoaparát približuje pomaly, aj keď stlačíte tlačidlo až na doraz.
2 Pomocou spúšte snímajte obrázky.
Statický obrázok:
Zaostrite stlačením
spúšte do polovice a jej
podržaním.
Indikátor uzamknutia AE/AF
Začne blika t zasvieti/
pípne.
Zatlačte spúš až na
doraz.
Zaznie zvuk uzávierky.
Video:
Spúš zatlačte na
doraz.
Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte znova spúšť až na doraz.
Zameriavací rámček zóny AF
REC
Tlačidlo priblíženia
Tlačidlo priblíženia
Jednoduché snímanie záberov
(režim automatického nastavenia)
5
5
Nastavenie jasu obrazu (EV)
(úprava expozície)
Predtým, než vykonáte krok 2, stlačte
tlačidlo b ( ) na ovládacom tlačidle.
Jas obrazu nastavte otočením výkyvného
ovládača.
+ (svetlejší) / – (tmavší).
Kompenzačnú hodnotu je možné nastavovať v
prírastkoch 1/3 EV (+2,0 EV to –2,0 EV).
Hodnota 0 EV znamená, že fotoaparát
pokladá danú hodnotu expozície za
najvhodnejšiu.
Hodnota expozície sa vráti na hodnotu 0 EV
po zmene pozície prepínača režimu alebo po
vypnutí prístroja (len ak je prepínač režimu
nastavený na hodnotu ).
Podrobnejšie informácie o expozícii
tPríručka používatel’a/Riešenie
problémov“ (str. 10)
Podrobnejšie informácie o výkyvnom ovládači
tPríručka používatel’a/Riešenie
problémov“ (str. 29)
Výber režimu blesku pre
statické obrázky
Predtým, než vykonáte krok 2,
opakovane stláčajte tlačidlo
v () na
ovládacom tlačidle, kým sa nenastaví
požadovaný režim.
Blesk sa automaticky vysunie a bliká. Po
použití blesk ručne zatvorte.
Vzdialenosť snímania (ak je citlivosť [ISO]
nastavená na hodnotu [Auto])
Strana W: pribl. 0,3 až 9,0 m.
Strana T: pribl. 0,9 až 6,8 m.
Blesk dvakrát zabliká. Prvýkrát preto, lebo
nastavuje množstvo svetla.
Snímanie blízkych objektov
(Macro)
Predtým, než vykonáte krok 2, stlačte
tlačidlo
B ( ) na ovládacom tlačidle.
Ak chcete funkciu zrušiť, znovu stlačte
tlačidlo
B.
Odporúča sa nastavenie priblíženia na stranu
W.
Rozsah zaostrenia sa zúži a objekt nebude pri
zaostrení vidieť celý.
Funkcia automatického zaostrenia sa vypne.
Najmenšia vzdialenos snímania od
povrchu objektívu
Nastavenie na stranu W: pribl. 2 cm.
Nastavenie na stranu T: pribl. 90 cm.
Používanie samospúšte
Predtým, než vykonáte krok 2,
opakovane stláčajte tlačidlo
V () na
ovládacom tlačidle, kým sa nenastaví
požadovaný režim.
Stlačte spúšť, zabliká indikátor
samospúšte a počas jeho používania
počuť pípanie.
Ak chcete operáciu zrušiť, podržte
stlačené tlačidlo
V, kým indikátor
nezmizne.
Ak používate samospúšť s 2-sekundovým
oneskorením, môžete predísť rozmazaniu.
Žiadny
indikátor
Flash Auto
Bliká pri nedostatočnom osvetlení
alebo podsvietení (predvolené
nastavenie).
Zapojený blesk
Pomalá synchronizácia
(zapojený blesk)
Rýchlosť uzávierky je na tmavých
miestach pomalá, aby sa zabezpečilo
čisté nasnímanie prostredia mimo
dosahu svetla blesku.
Odpojený blesk
Smerom k
znamienku –
Smerom k
znamienku +
Žiadny indikátor
Nepoužíva sa samospúš .
Nastavenie 10-sekundového
oneskorenia samospúšte.
Nastavenie 2-sekundového
oneskorenia samospúšte.
Indikátor
samospúšte
Ak snímate statický obrázok predmetu, ktorý je ažké zaostri
Najmenšia vzdialenosť snímania je 50 cm (W) a 90 cm (T). Ak sa snímaný predmet nachádza bližšie,
než je najmenšia vzdialenosť snímania, použite funkciu snímania blízkych objektov (Macro) (ľavá
strana).
Ak fotoaparát nedokáže zaostriť objekt automaticky, indikátor uzamknutia AE/AF začne pomaly
blikať a prestane pípať (okrem funkcie nepretržitého automatického zaostrovania tPríručka
používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 56)). Znovu vyberte záber a zaostrite.
Objekty, ktoré je ažké zaostri , môžu by :
Funkcia stabilizovaného záberu
Fotoaparát obsahuje funkciu stabilizovaného záberu.
Ak chcete zrušiť funkciu stabilizovaného záberu, prepnite prepínač režimu z polohy
na inú polohu a potom stlačte tlačidlo (STEADY SHOT) (vyššie), ktorým zobrazíte
indikátor . Ak chcete zapnúť funkciu stabilizovaného záberu, stlačte znova tlačidlo
(STEADY SHOT).
Ak je prepínač režimu nastavený na hodnotu , nemôžete zrušiť funkciu stabilizovaného záberu.
Funkciu stabilizovaného záberu môžete nastaviť tPríručka používatel’a/Riešenie problémov“
(str. 60).
Identifikácia položiek na displeji
t „Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 19)
Snímanie pomocou hľadáčika
Pomocou tlačidla FINDER/LCD sa môžete rozhodnúť, či chcete snímať pomocou
hľadáčika alebo displeja LCD. Ak vyberiete hľadáčik, obraz na displeji LCD sa
nezobrazí. Upravte zaostrovanie hľadáčika podľa svojho zraku tak, aby sa obraz v
hľadáčiku zobrazoval ostrý, a potom nasnímajte obrázok.
vzdialené od fotoaparátu alebo tmavé,
s nekvalitným kontrastom medzi snímaným
objektom a pozadím,
snímané cez sklo,
rýchlo sa pohybujúce,
s odrazeným svetlom alebo s lesklým
povrchom,
blikajúce,
podsvietené.
Zaostrovanie hľadáčika
Tlačidlo FINDER/LCD
Snímanie statických záberov
(režim výberu záberu)
Informácie o sprievodcovi funkcií
Návod na obsluhu, ktorý sa zobrazuje na obrazovke sprievodcu funkciami, sa po
niekoľkých sekundách automaticky vypne.
Ak chcete zrušiť obrazovku sprievodcu funkciami, zatlačte spúšť do polovice.
Obrazovku sprievodcu funkciami môžete nastaviť tak, aby sa na obrazovke (Setup)
nezobrazovala.
t Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 57)
Zrušenie výberu režimu záberu
Prepínač režimu nastavte na iný režim než režim výberu záberu.
1 Vyberte požadovaný režim
výberu záberu ( , , , ,
, , ).
Podrobnejšie informácie o režimoch sú uvedené nižšie.
2
Pomocou spúšte snímajte obrázky.
Sprievodca funkciami
Režimy výberu záberu
Nasledujúce režimy sa zhodujú s podmienkami aktuálneho prostredia.
*Rýchlosť uzávierky sa spomalí, preto sa odporúča použiť statív.
Používanie funkcií nastavených ovládacím tlačidlom s režimom výberu
scény
Predtým, než vykonáte krok 2, pomocou ovládacieho tlačidla zadajte nastavenia. V
závislosti od režimu výberu scény sú niektoré funkcie nedostupné. Po stlačení tlačidla na
výber funkcií, ktoré sa nedajú použiť s režimom výberu scény, sa ozve pípanie.
t „Príručka používatel’a/Riešenie problémov“ (str. 31)
High Sensitivity
Shoot without flash in low-light
reducing blur
Twilight
*
Shoot low light scene without
flash
Twilight Portrait
*
Shoot portraits in low light with
flash
Beach
Shoot waterside scene with rich
blue color
High-Speed Shutter
Shoot moving subject to stop
action
Landscape
Shoot landscapes with distant
focus
Portrait
Shoot portrait focus tightly on
subject
Prezeranie/odstránenie obrázkov
Odstránenie obrázkov
1 Zobrazte obrázok, ktorý chcete odstrániť, a stlačte tlačidlo (odstrániť).
2 Pomocou tlačidla v vyberte položku [Delete] a stlačte tlačidlo z.
Zrušenie odstránenia
Vyberte možnosť [Exit] a stlačte tlačidlo z.
6
6
1
Stlačte
tlačidlo
(prehrávanie).
Ak stlačíte tlačidlo ,
fotoaparát sa zapne v
režime prehrávania,
keď je vypnutý.
2 Pomocou tlačidiel b/B
vyberte obrázok.
Statický obrázok: zobrazí sa veľkos
obrázka.
Video: zobrazí sa ikona .
Otočením výkyvného ovládača môžete jednoducho
prezrieť ďalší alebo predchádzajúci záber.
Ak chcete prehrať video, stlačte tlačidlo z.
Videá s veľkosťou záznamu [160] sa zobrazujú
Video:
Panel
prehrávani
a
Prevíjanie dopredu/dozadu: b/B
(Návrat do režimu normálneho
prehrávania: z)
Hlasitosť: v/V
Zastavenie prehrávania: z
B
Ovládacie tlačidlo
Tlačidlo
Tlaèidlo
Návrat do režimu snímania
Znovu stlačte tlačidlo
(prehrávanie).
Spúšť stlačte do polovice a podržte.
Nastavte polohu prepínača režimu.
Tlaèidlo
/
Prezeranie zväčšeného obrázka (približovanie pri prehrávaní)
Počas zobrazenia statického obrázka stlačte tlačidlo .
Ak chcete vrátiť priblíženie, stlačte tlačidlo .
Nastavenie časti: v/V/b/B
Zrušenie priblíženia pri prehrávaní: z
Uloženie zväčšených obrázkov: [Trimming] t „Príručka používatel’a/Riešenie
problémov“ (str. 54)
Zobrazenie registra
Stlačte tlačidlo (register) a vyberte obrázok pomocou tlačidiel v/V/b/B.
Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu, stlačte tlačidlo z. Ak chcete
zobraziť ďalšiu (predchádzajúcu) obrazovku registra, stlačte tlačidlo b/B.
Odstránenie obrázkov v režime registra
1
Počas zobrazenia obrazovky registra stlačte tlačidlo (odstrániť) a vyberte možnosť
[Select] pomocou tlačidiel
v
/
V
na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo
z
.
2 Pomocou tlačidiel v/V/b/B vyberte obrázok, ktorý chcete odstrániť, a potom stlačte
tlačidlo z, ktorým zobrazíte indikátor (odstrániť) na vybratom obrázku.
3 Stlačte tlačidlo (odstrániť).
4 Vyberte možnosť [OK] pomocou tlačidla B a stlačte tlačidlo z.
Ak chcete odstrániť všetky obrázky v priečinku, vyberte možnosť [All In This Folder] pomocou
tlačidiel v/V v kroku 1 namiesto možnosti [Select] a potom stlačte tlačidlo z.
Vybratý obrázok označený zeleným rámčekom
Zrušenie výberu
Vyberte obrázok, ktorý ste predtým označili na odstránenie, a
stlačte tlačidlo z, ktorým odstránite indikátor z obrázka.
1 Vyberte režim.
Vyberte
možnos .
Vyberte
možnos .
Statický obrázok (režim
automatického nastavenia):
Video:
Ovládacie tlačidlo
Tlačidlo
(prepínanie
zobrazenia displeja)
Hľadáčik
Tlačidlo (STEADY SHOT)
Výkyvný ovládač
Používanie ovládacieho
tlačidla
Držanie fotoaparátu
Snímaný objekt nastavte do stredu
zaostrovacieho rámčeka.
Použitie blesku pre
statické obrázky
Snímanie blízkych
objektov (Macro)
Nastavenie jasu
obrazu (EV)
(úprava
expozície)
Používanie
samospúšte
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-H2 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka