DSC-S600
2-658-424-11(1)
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Vytlačené na 100% recyklovanom
papieri s použitím atramentu vyrobeného
na báze rastlinného oleja bez nestálych
organických zlúčenín.
pokračovanie na druhej strane
Digital Still Camera
Prvé kroky
SK
DSC-S600
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a „Príručku používateľa/
Riešenie problémov“ (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete
potrebovať.
http://www.sony.net/
Skontrolujte, či ste dostali všetko
príslušenstvo
Pamäťová karta „Memory
Stick Duo“ nie je súčasťou
dodávky.
Fotoaparát má vlastnú vnútornú
pamäť (32 MB), avšak pre snímanie
väčšieho množstva záberov sa
odporúča zakúpiť pamäťovú kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“: Vo
vašom fotoaparáte môžete
používať pamäťovú kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: Vo vašom
fotoaparáte nemôžete
používať pamäťovú kartu
„Memory Stick“.
Nie je možné použiť iné
pamäťové karty.
• Bližšie informácie o karte
„Memory Stick Duo“
t „Príručka používateľa/Riešenie
problémov“
(str. 92)
• Alkalické batérie typu R6 (veľkosť AA) (2)
Upozornenie: Batérie nenabíjajte.
• Kábel USB (1)
• Popruh (1)
• CD-ROM (Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot) (1)
• Návod na použitie: „Prvé kroky“ (táto príručka) (1)
• Návod na použitie: „Príručka používateľa/Riešenie
problémov“ (1)
Poznámky
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac
ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo
jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú výsledkom normálneho
výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz.
• Fotoaparát je veľmi citlivý prístroj. Chráňte
objektív a LCD displej pred nárazmi. Pri stláčaní
LCD displeja naň netlačte veľkou silou.
Priviažte si popruh k fotoaparátu, inak by vám
mohol ľahko vykĺznuť, spadnúť a poškodiť sa.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich
webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Očko
Príprava batérií
1
Vložte batérie.
Stlačte a podržte tlačidlo OPEN a otvorte kryt.
Vložte batérie so správnou polaritou
3/#.
Zatvorte kryt.
Používanie alkalických batérií
Dôkladne si prečítajte časť „Informácie o alkalických batériách (je súčasťou dodávky)/
Oxy Nickel Primary Battery (nie je súčasťou dodávky)“.
t „Príručka používateľa/
Riešenie problémov“ (str. 94)
Používanie iných než dodávaných batérií
Môžete použiť niklo-metal-hydridové batérie HR 15/51:HR6 (veľkosť AA) alebo Oxy
Nickel Primary Battery ZR6 (veľkosť AA). t „Príručka používateľa/Riešenie
problémov“ (str. 94)
• Niklo-metal-hydridové batérie sú nabíjateľné.
Používanie AC adaptéra
Fotoaparát môžete pripojiť do sieťovej zásuvky použitím sieťového adaptéra AC-LS5K
(nie je súčasťou dodávky) t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 14). Bližšie
informácie nájdete v návode na použitie AC adaptéra.
Kontrola nabitia batérie
Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte čas na LCD displeji.
• Zostávajúci čas nemusí zobrazovať správny údaj v závislosti od určitých okolností.
• Pri používaní alkalických batérií alebo Oxy Nickel Primary Battery nemusí indikátor stavu batérií
zobrazovať správne informácie.
• Ak používate sieťový adaptér (nie je súčasťou dodávky), indikátor stavu batérií sa nezobrazuje.
Vybratie batérií
Fotoaparát držte tak, aby kryt priestoru na batérie smeroval nahor. Potom tento kryt
otvorte a vyberte batérie. Dajte pozor, aby vám batérie pri manipulácii nevypadli.
Indikátor
stavu batérií
Význam
indikátora
stavu
Batérie sú
nabité, plná
kapacita
Batérie sú
spolovice
vybité,
polovičná
kapacita
Nízka kapacita,
záznam/
prehrávanie sa
čoskoro
preruší.
Vymeňte batérie za nové
alebo úplne nabité niklo-
metal-hydridové batérie.
(Bliká výstražný
indikátor.)
Zapnutie fotoaparátu a
nastavenie dátumu a času
1 Zvoľte . 2 Stlačte tlačidlo POWER.
POWER
Svieti
3 Nastavte dátum a čas pomocou
ovládacieho tlačidla.
1 Zvoľte formát zobrazovania dátumu a času pomocou
v/V a potom stlačte z.
2 Označte každú položku pomocou b/B a nastavte
číselnú hodnotu pomocou
v/V a potom stlačte z.
3 Zvoľte [OK] pomocou B a potom stlačte z.
• Ak chcete zadávanie zrušiť, zvoľte [Cancel] a stlačte z.
/ :/
/ /
/ /
Zmena nastavenia dátumu a času
Zvoľte [Clock Set] na obrazovke (Setup) a postupujte podľa horeuvedeného kroku 3.
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 42 a 52)
Zobrazenie časových údajov
• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM.
• Ak ste v kroku 3-1 zvolili [D/M/Y], nastavte čas v 24-hodinovom formáte.
Pri zapnutí fotoaparátu
• Pokiaľ nenastavíte dátum a čas, pri každom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set.
• Keď sa otvorí kryt a vysúva sa časť s objektívom, nedotýkajte sa jej. Takisto nenechávajte vypnutý
fotoaparát dlhší čas s vysunutým objektívom, pretože to môže spôsobiť jeho poruchu.
• Nasledujúca obrazovka sa objaví pri druhom alebo každom ďalšom zapnutí.
Vypnutie fotoaparátu
Znova stlačte tlačidlo POWER.
• Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z batérií a nepoužíva sa približne tri minúty, automaticky sa sám
vypne, aby sa zabránilo zbytočnému vybíjaniu batérií (funkcia automatického vypnutia).
Zmena nastavenia jazyka
Môžete nastaviť, aby sa správy na displeji zobrazovali v požadovanom jazyku. Ak chcete
zmeniť nastavenie jazyka, stlačením tlačidla MENU zapnite ponuku. Pomocou
ovládacieho tlačidla zvoľte (Setup), potom zvoľte [ Language] v položke
(Setup 1) a vyberte požadovaný jazyk.
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“
(str. 50)
A
1
Vloženie pamäťovej karty „Memory
Stick Duo“ (nie je súčasťou dodávky)
Zvolenie veľkosti záberu
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ úplne zasuňte, až kým nezacvakne.
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (32 MB).
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 22)
Strana s vodivými kontaktmi
2 Stlačte (Veľkosť
záberu).
3 Vyberte veľkosť pomocou
v/V.
• Uvedená ponuka je pre statické zábery.
• Pre videozáznamy zvoľte [640(Fine)] (je
možné iba s kartami „Memory Stick PRO
Duo“), [640(Standard)] alebo [160].
• Počet uložiteľných statických záberov alebo
čas nahrávania videozáznamov je zobrazený
na pravej strane v položke [Image Size].
4 Nastavenie potvrďte
stlačením (Veľkosť
záberu).
1 Zvoľte režim.
Statický záber:
Zvoľte .
Videozáznam:
Zvoľte .
Tlačidlo
Informácie o veľkostiach statických záberov
Bližšie informácie o veľkosti záberov
t
„Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 11)
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
* Zábery sa snímajú v tom istom pomere kompresie 3:2, ako fotografický tlačový papier alebo
pohľadnice atď.
** Počas tlače môžu byť obidva okraje záberu orezané.
t „Príručka používateľa/Riešenie
problémov“ (str. 86)
*** Ak pripojíte fotoaparát pomocou slotu „Memory Stick“ alebo USB, získate pri prezeraní ešte
väčšiu kvalitu záberov.
Počet uložiteľných statických záberov a čas nahrávania videozáznamov
Počet uložiteľných statických záberov a max. doba nahrávania videozáznamov sa líši v
závislosti od zvolenej veľkosti záberu.
Bližšie informácie o počte uložiteľných záberov alebo čase záznamu
t „Príručka
používateľa/Riešenie problémov“ (str. 21)
• Počet uložiteľných záberov a čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od snímacích podmienok.
Vybratie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
Veľkosť záberu Bežné použitie
Počet záberov
Tlač
6M (2816×2112) Pre tlač záberov vo formáte A4 alebo
vysokom rozlíšení na formát A5
Menej
Viacej
Fine (Jemná)
Zrnitá
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) Pre tlač záberov vo veľkosti pohľadnice
VGA(E-Mail)
(640×480)
Pre zaznamenávanie väčšieho počtu
záberov
Pre pripojovanie záberov k e-mailom
alebo vytváranie webových stránok
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Umožňuje prehrávanie záberov na
širokouhlom televízore (TV) alebo na
Hi-Vision kompatibilnom televízore***
Statické zábery Videozáznam
Maximálny počet uložiteľných záberov
Maximálny čas uložiteľného záznamu
Otvorte kryt priestoru na pamäťovú kartu „Memory
Stick Duo“ a krátko zatlačte na pamäťovú kartu
„Memory Stick Duo“.
Keď svieti červená kontrolka prístupu
Nikdy neotvárajte kryt priestoru na batérie/pamäťovú
kartu „Memory Stick Duo“ ani nevypínajte napájanie.
Dáta by sa mohli poškodiť.
Kontrolka prístupu
2-658-424-11(1)© 2006 Sony Corporation Printed in China
100%-ban újrahasznosított papírra,
illékony szerves vegyületektől mentes,
növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
folytatás a hátoldalon
Digital Still Camera
Először ezt olvassa el
HU
Prvé kroky
SK
DSC-S600
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a
„Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (különálló) kötetet, és őrizze meg azokat a jövőbeni
tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a „Príručku používateľa/
Riešenie problémov“ (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete
potrebovať.
http://www.sony.net/
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
„Memory Stick Duo” nincs
mellékelve.
A fényképezőgép saját (32 MB-os)
belső memóriával rendelkezik,
azonban több kép felvételéhez
ajánlott egy „Memory Stick Duo”-t
vásárolni hozzá.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”:
Nem használhat „Memory
Stick”-et a
fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról
bővebben
t „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás” (94. oldal
)
• R6 (AA méretű) alkálielem (2)
Figyelem: Ne töltse az elemeket.
• USB kábel (1)
• Csuklószíj (1)
• CD-ROM (Cyber-shot szoftver alkalmazás) (1)
• Kezelési útmutató: „Először ezt olvassa el”
(e kézikönyv) (1)
• Kezelési útmutató: „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (1)
Megjegyzések
• Az LCD képernyő rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan apró fekete pontok és/vagy (fehér,
piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
• A fényképezőgép egy precíziós eszköz. Óvja az
objektívet illetve az LCD képernyőt az ütésektől
és kerülje az erőhatásokat. Erősítse fel a szíjat,
hogy megóvja a fényképezőgépet a leejtéséből
stb. származó sérülésektől.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett
kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Fül
Készítse elő az elemeket
1
Helyezze be az elemeket.
Miközben nyomja az OPEN gombot, nyissa ki a fedelet.
Megfelelően illessze egymáshoz a 3/#-t és helyezze be.
Zárja be a fedelet.
Alkálielemek használata
Olvassa el figyelmesen: „Alkálielemekről (mellékelt)/Oxy Nickel Primary Battery-ről
(nem mellékelt)”.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (96. oldal)
A mellékelttől eltérő akkumulátorok/elemek használata
HR 15/51:HR6 (AA méretű) nikkel-fémhidrid akkumulátort/ZR6 (AA méretű) Oxy
Nickel Primary Battery-t használhat.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (96. oldal)
• A nikkel-fémhidrid akkumulátorok ismételten feltölthetők a használathoz.
A hálózati tápegység használata
Az AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt) segítségével csatlakoztathatja a
fényképezőgépet fali konnektorhoz
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (14. oldal).
Tanulmányozza a hálózati tápegységgel mellékelt kezelési útmutatót.
A hátralévő elemszint ellenőrzése
Nyomja meg a POWER gombot, hogy bekapcsolja, és ellenőrizze az üzemidőt az LCD
képernyőn.
• Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a megjelenített hátralévő üzemidő nem pontos.
• Amikor alkálielemet/Oxy Nickel Primary Battery-t használ, akkor előfordulhat, hogy a hátralévő
elem üzemidő kijelzés nem pontos információt mutat.
• Amikor a hálózati tápegységet használja (nem mellékelt), akkor a hátralévő elem üzemidő kijelzést
nem jeleníti meg.
Hogy kivegye az elemeket
Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az elem fedél felfelé nézzen, majd nyissa ki az elem
fedelet, és vegye ki az elemeket. Ügyeljen arra, hogy ne essenek le az elemek.
Hátralévő
elem
üzemidő
kijelzés
Hátralévő
elem
üzemidő
útmutatója
Elegendő a
hátralévő
teljesítmény
Az elem félig
van feltöltve
Az elem
töltöttségi
szintje alacsony,
a felvétel/
lejátszás
hamarosan
megáll.
Cserélje ki az elemeket
újakra, illetve teljesen
feltöltött nikkel-fémhidrid
akkumulátorokra. (A
figyelmeztető kijelzés
villog.)
Kapcsolja be a fényképezőgépet/
állítsa be az órát
1 Válassza ki a
üzemmódot.
2 Nyomja meg a POWER
gombot.
POWER
Világít
3 Állítsa be az órát a vezérlőgombbal.
1 Válassza ki a dátum kijelző formátumát a vezérlőgomb
v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
2 Az egyes tételeket válassza ki a b/B résszel, és a
numerikus értékeket állítsa be a
v/V résszel, majd
nyomja meg a
z részt.
3 Válassza ki az [OK] menüpontot a B résszel, majd
nyomja meg a
z részt.
• Hogy megszakítsa, válassza ki a [V.von] menüpontot, és nyomja
meg a
z részt.
/ :/
/ /
/ /
Hogy módosítsa a dátumot és időt
Válassza ki az [Óra beállítás] menüpontot a (Beállítás) képernyőn, és végezze el a
műveletet a fenti
3. lépésben.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (43. és 54. oldal)
Az óra kijelzőről
• Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
• Ha a [N/H/É] formátumot választotta ki a 3. lépésben, akkor állítsa az időt 24 órás formátumra.
Amikor bekapcsolja a készüléket
• Amíg nem állítja be az órát, addig az óra beállítás képernyője a fényképezőgép minden egyes
bekapcsolásakor megjelenik.
• Ne érjen az objektívhez, amint a fedél kinyílik, és az objektívet kitolja. Ne hagyja a fényképezőgépet
kitolt objektívvel hosszabb ideig kikapcsolva, mivel ez működési hibát okozhat.
• A következő képernyő jelenik meg, amikor a fényképezőgépet másodszor vagy a későbbiekben
kapcsolja be.
Hogy kikapcsolja a készüléket
Nyomja meg újra a POWER gombot.
• Ha a fényképezőgép elemmel/akkumulátorral üzemel, és körülbelül három percig nem működteti a
kezelőszerveket, akkor a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az elemek/
akkumulátorok lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció).
A nyelvi beállítások módosítása
Módosíthatja a képernyő kijelzőt, hogy egy meghatározott nyelven jelenítse meg az
üzeneteket. Hogy módosítsa a nyelvi beállítást, nyomja meg a MENU gombot, hogy
megjelenítse a menüképernyőt. Válassza ki a (Beállítás) menüt a vezérlőgombbal,
majd válassza ki a [ Nyelv] menüpontot az (1. Beállítás) menüben, és válassza ki a
kívánt nyelvet.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (52. oldal)
A
1
Helyezzen be egy „Memory
Stick Duo”-t (nem mellékelt)
Válassza ki a használandó
képméretet
Tolja be végig a „Memory Stick Duo”-t, amíg a helyére nem kattan.
Amikor nincs behelyezve „Memory Stick Duo”
A fényképezőgép (32MB-os) belső memória segítségével rögzíti/játssza le a képeket.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (22. oldal)
2 Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
3
Válassza ki a méretet a
vezérlőgomb
v
/
V
részével.
• A fenti képernyő fényképekhez van.
• Mozgóképekhez válassza ki a [640(Kiváló)]
(csak „Memory Stick PRO Duo”),
[640(Standard)] vagy [160] menüpontot.
• A felvehető fényképek számát illetve a
felvehető mozgóképek idejét a [Képméret]
jobb oldalán kijelzi.
4 Nyomja meg a
(Képméret) gombot, hogy
befejezze a beállítást.
1 Válasszon ki egy
üzemmódot.
Fénykép:
Válassza
ki a -et.
Mozgókép:
Válassza
ki a -et.
gomb
A fényképméretekről
A képméretről bővebben t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (11. oldal)
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti.
** Előfordulhat, hogy nyomtatáskor a kép mindkét szélét levágja.
t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (88. oldal)
*** A fényképezőgépet a „Memory Stick” nyílás vagy USB csatlakozón keresztül csatlakoztatva még
jobb képminőséget élvezhet.
A felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje
A felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje a kiválasztott képmérettől
függően változik.
A felvehető képszámról, illetve időről bővebben
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás”
(21. oldal)
• A felvehető képek száma és az idő a felvételkészítési feltételeknek megfelelően eltérhet.
Hogy kivegye a „Memory Stick Duo”-t
Képméret Használati irányelvek Képek száma Nyomtatás
6M (2816×2112) A4-es méretű vagy nagy sűrűségű A5-ös
méretű kép nyomtatásához
Kevesebb
Több
Kiváló
Durva
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA(E-mail)
(640×480)
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy weblap
készítéshez
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Képek megtekintéséhez
szélesképernyős TV-n vagy Hi-Vision
kompatibilis TV-n***
Fényképek Mozgóképek
Rögzíthető képek maximális száma Felvehető maximális idő
Nyissa ki a „Memory Stick Duo” fedelet, majd nyomja
be egyszer a „Memory Stick Duo”-t.
Amikor a memóriaműködés jelző világít
Soha ne nyissa ki az elem fedelet/„Memory Stick Duo”
fedelet, illetve ne szüntesse meg a tápellátást. Az adat
megsérülhet.
Memóriaműködés
jelző