Philips MCD388/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
MCD388
3SK
Obsah
1 Dôležité 4
Bezpečnosť 4
Upoz
ornenie 6
2 Vaše DVD mikrokino 9
Úvod 9
Čo je v škatuli
9
Hlavná jednotka - prehľad 10
Diaľkové ovládanie - prehľad 11
3 Pripojenie 14
Umiestnenie prístroja 14
Pred pr
ipojením 14
Pripojenie TV 14
Pripojenie antény FM 17
Pripojenie napájania 17
Umiestnenie prístroja 18
4 Úvodné pokyny 19
Príprava diaľkového ovládania 19
Nasta
venie hodín 19
Zapnutie 19
Vyhľadanie správneho zobrazovacieho
kanálu 20
Výber správneho systému TV 20
Zmena jazyka systémovej ponuky 21
Zapnutie progresívneho riadkovania 21
5 Prehrávanie 22
Prehrávanie diskov 22
Prehrávanie z USB/C
ARD 23
Prehrávanie videa vo formáte DivX 23
Prehrávanie obrazových súborov a súborov
MP3/WMA 24
Ovládanie prehrávania 24
Možnosti prehrávania 25
Možnosti prezerania obrázkov 26
6 Úprava nastavení 27
Všeobecné nastavenie 27
Nasta
venie zvuku 27
Nastavenie videa 28
Nastavenie predvolieb 29
7 Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM
31
Automatické programovanie rozhlasových
staníc 31
Ručné progr
amovanie rozhlasových
staníc 31
Naladenie predvoľby rozhlasovej stanice 31
Nastavenie hodín pomocou RDS 31
Zobrazenie informácií RDS 32
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
33
Nastavenie úrovne hlasitosti 33
Výber zvuk
ového efektu 33
Stlmenie zvuku 33
Počúvanie cez slúchadlá 33
9 Ďalšie funkcie 34
Zapnutie režimu ukážky 34
Pr
ispôsobenie jasu zobrazovacieho
panela 34
Nastavenie časovača budíka 34
Nastavenie časovača vypnutia 34
Pripojenie iných zariadení 34
10 Informácie o produkte 36
Technické údaje 36
P
odporované formáty diskov 37
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB/SD/MMC 37
Typy programov RDS 38
11 Riešenie problémov 39
Slovensky
4
l Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk
kvalifikovanému servisnému personálu.
Oprava je potreb, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad bol pkodený napájací kábel
alebo zástka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia
spadol nejaký predmet, zariadenie bolo
vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak
zariadenie nefunguje správne, prípadne
po páde zariadenia.
n UPOZORNENIE pre poívanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb,
škody na majetku alebo pkodenie
zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte barie (staré a nové
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
o Pstroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
alebo striekaniu kvapan.
p Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
q Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim
na ochranu životného prostredia.
Inforcie o likvidácii alebo recyklovaní
m poskytnú miestne úrady alebo
aliancia Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
1 Dôležité
Bezpečnosť
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajteetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neitalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle či iné zariadenia (vrátane
zosilňovov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifikované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifikovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Pri použi
vozíka buďte opatrní pri preva
voka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátením.
SK
5
Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite, že
svorka kábla zviera ochranné puzdro voda –
nie iba jednoducho dva káble.
Autorské práva vo VB.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
byť potrebný súhlas. Pozrite si Autorský
kon z roku 1956 a Zákony na ochranu práv
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný
materl vo vašej jednotke by mohol spôsobiť
sah elektrickým prúdom. V záujme
bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti
neodstraňujte kryt produktu.
kričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli
problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami,
ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedlo k zásahu elektrickým
prúdom, naste širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
Dôležité bezpečnostné poznámky pre
používateľov vo VB
Sieťová zástrčka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
strčkou. Pri výmene poistky v tomto type
zástrčky postupujte nasledovne:
a Vyberte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku, ktorá by mala byť
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A.
alebo BSI.
c Opätovne nasaďte kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre
sieťové zásuvky, mali by ste ju odstrániť a
dať na jej miesto vhodnú zástrčku.
Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku,
mala by mať hodnotu 5 A. Ak používate
strčku bez poistky, poistka pri
rozvodnej doske by nemala mať viac ako
5 A.
Pozmka: Poškodenú zástrčku musíte
zlikvidovať, aby ste predišli možnému
nebezpečenstvu zásahu prúdom, ak by
ste ju vlili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrčky
Káble v sieťovom vedení sú označené farebne
s nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny
vodič (N), hnedá = fáza (L).
Keďže tieto farby nemusia súhlasiť s farebm
označením oznujúcim konektory vo vašej
zástrčke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru
označenému N alebo čiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
označenému L alebo červenou farbou.
V žiadnom prípade neprijajte ani jeden
z káblov k uzeovaciemu konektoru v
zástrčke označenému E (alebo
) alebo
zelenou farbou (alebo zelenou a žltou).
SK
Slovensky
6
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez renia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj
pri norlnych „bezpných“ úrovniach,
môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchad, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú
úroveň, že nebudete počuť, čo sa deje
okolo vás.
V potenciálne nebezpečných sitciách
by ste mali byť opatrní alebo dočasne
prerušiť používanie. Nepoužívajte
slúchadlá počas riadenia motorového
vozidla, bicyklovania, skateboardovania
atď. Mohla by vzniknúť nebezpeč
situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Tento výrobok sňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Varovanie
Nikdy neodstrujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a
stabilný povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné
elektrické zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie chráňte pred vodou, vlhkosťou a
inými predmetmi naplnenými kvapalinou.
Toto zariadenie chráňte pred priamym
slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo
zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúč vtri
zariadenia.
Zariadenie smie na stenu upevniť výlučne
kvalifikovaná osoba. Zariadenie môže byť
upevnené len na vhodnú nástennú konzolu
a na stenu, ktorá bezpečne udrží jeho
hmotnosť. Nesprávne upevnenie na stenu
môže spôsobiť vážne poranenie alebo škodu.
Neupevňujte zariadenie na stenu sami.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže pkodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú
pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už
čiastočne znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže
po dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôso, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
SK
7
Váš sysm pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spolnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkace
sa likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestm činom. Toto zariadenie nesmie
byť používané na tato účely.
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie
s vysokým rozlíšem) sú obchodné známky
alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI licensing LLC.
Logá SD, SDHC a microSD sú ochran
známky spoločnosti SD Card Association.
Logá USB-IF sú ochranné známky spoločnosti
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
DVD Video“ je registrovaná obchod
známka spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova vyiť.
Produkt označený symbolom preškrtnuho
odpadkového koša je v súlade so smernicou
EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým
odpadom. Informujte sa o miestnych
predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu
elektrických a elektronických produktov.
Správnou likvidáciou použitých produktov
pomáhate znižovať negatívnesledky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša s
chemickou znkou Pb znamená, že barie
vyhovujú požiadavkám smernice zaoberajúcej
sa používaním olova:
Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batér.
Správnou likvidáciou batérií pomáhate
znižovať negatívne následky na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
etky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová
pena (vypodloženie) a polyetyn (vrecká,
ochranná penová pokrývka).
SK
Slovensky
8
Toto zariadenie pripojte do zásuvky
iného elektrického obvodu ako obvodu,
ktorého súčasťou je prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseho opravára rozhlasových a
televíznych zariadení.
Tento prístroj je označený nasledovným
štítkom:
Vyrobené v licencii od spolnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojiho D sú ochran
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certied a príslušné logá sú
ochranné zmky spolnosti DivX, Inc. a ich
používanie sa riadi licenciou.
Produkt získal oficiálny certifikát DivX
®
Ultra
Certified.
Prehráva všetky verzie videa kódovaného
kodekom DivX
®
(vrátane DivX
®
6)
s rozšírem prehrávaním mediálnych súborov
DivX
®
a formátu DivX
®
Media.
Poznámka
Na základe vykonanej skúšky toto zariadenie
spĺňa obmedzenia pre digitálne zariadenia
triedy B v súlade s Časťou 15 Predpisov
americkej Federálnej komisie pre spoje FCC.
Účelom týchto obmedzení je poskytovať
primeranú ochranu voči nežiaducemu reniu
pri inštacii zariadenia v docnosti. Toto
zariadenie vytvára a využíva rádiofrekve
energiu a môže ju vyžarovať. Ak nie je správne
nainštalované a ak nie je používané v súlade s
týmito pokynmi, môže spôsobovať nežiaduce
rušenie rádiového spojenia. Nie je však mné
zariť, že rušenie sa pri konkrétnej italácii
neobjaví.
Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce
renie rozhlasového alebo telezneho
siglu, čo mno určiť pomocou vypnutia
a opätovného zapnutia tohto zariadenia,
odporúčame uskutočniť nasledujúce
opatrenia:
Prijímaciu anténu nasmerujte inak alebo ju
premiestnite.
Zväčšite vzdialenosť medzi týmto
zariadením a prijímačom.
SK
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
9
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií/diskov:
Prehrávať môžete disky DVD s týmito
regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kód Krajiny
Európa
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Digitálny bezdrôtový subwoofer
Stolový stojan
Kompozitný videokábel (žltý)
Kábel SCART
Prejací kábel MP3 Link
Sieťový kábel
Diaľkové ovládanie s batériou
Káblová anténa pre pásmo FM
Šablóna pre montáž na stenu
Recordable
ReWritable
2 Vaše DVD
mikrokino
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips!
Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.Philips.com/
welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
sledovať videonahrávky z diskov DVD/
VCD/SVCD alebo zariadení USB/SD/
MMC
počúvať audio nahrávky z diskov alebo
zariadení USB/SD/MMC
prezerať si fotografie z diskov alebo
zariadení USB/SD/MMC
Reprodukciu zvuku môžete obohatiť týmito
zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic
Bass Boost – DBB)
Dolby Virtual Speakers (DVS)
SK
Slovensky
10
g VOLUME -/+
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
h SLIDE OPEN
Posunutím otvoríte kryt a odkryjú sa
ďalšie tlačidlá a zásuvky.
i
Zásuvka USB.
j SD/MMC
suvka na paťovú kartu SD/
MMC.
k
Zásuvka na slúchadlá.
l MP3 LINK
Konektor pre externé zvukové
zariadenie.
Hlavná jednotka - prehľad
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za
následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu
alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
a STANDBY/ECO POWER
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu Eko.
b Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
c Priečinok na disk
d Snímač diaľkového ovládača
e EJECT
Vysunutie disku.
f CLOCK
Nastavenie hodín.
i
f
g
op
q
j
k
l
n
h
m
e
a
c
b
d
SK
11
Diaľkové ovládanie - prehľad
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu Eko.
b Tlačidlá výberu zdroja
ber zdroja.
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
m PRESET /
Preskočenie na predchádzaci alebo
nasledujúci titul, kapitolu alebo
skladbu.
ber predvoľby rozhlasovej stanice.
n TUNING
/
Vyadávanie v rámci skladby alebo
disku.
Naladenie rozhlasovej stanice.
o SOURCE
ber zdroja.
p
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
q
Zastavenie prehrávania.
Vymazanie programu.
Zapnutie alebo vypnutie režimu
ukážky.
SK
Slovensky
12
l AUDIO
ber zvukového kanála
pri disku VCD: stereofonického,
monofónneho – ľavého alebo
monofónneho – pravého.
ber jazyka zvuku pri disku DVD
alebo forte DivX.
m SUBTITLE
Výber jazyka titulkov.
n GOTO
Počas prehrávania disku – nastavenie
miesta, odkiaľ sa má začať
prehrávanie.
o ANGLE/PROG
Výber uhla kamery DVD.
Programovanie skladieb.
Programovanie titulov/kapitol diskov
DVD na prehrávanie.
Programovanie rozhlasových staníc.
p Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.
q SURROUND
Zapnutie/vypnutie zvukového efektu
Dolby Virtual Speakers (DVS).
r
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci titul alebo kapitolu.
ber predvoľby rozhlasovej stanice.
s
Zastavenie prehrávania.
Vymazanie programu.
t DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
u OK /
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
Potvrdenie výberu.
c DISPLAY/RDS
Zobrazenie informácií o prehráva
na pripojenom TV.
Zobrazenie informácií RDS
pri vybraných rozhlasových staniciach
v pásme FM.
d DISC MENU
Pri video diskoch: prístup k ponuke
disku alebo jej ukončenie.
Pri video diskoch s ovládam
prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie
PBC.
e SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača vypnutia.
Nastavenie časovača budíka.
f
/
Vyadávanie v rámci skladby alebo
disku.
Pri ponukách: pohyb vľavo/vpravo.
Naladenie rozhlasovej stanice.
g
SLOW/ ZOOM
Pri ponukách: pohyb nahor/nadol.
Otáčanie alebo prevrátenie
fotografie.
(
SLOW) Pri video diskoch: výber
režimu pomalého prehrávania.
(
ZOOM) Pri prehrávaní videa:
priblíženie alebo oddialenie.
h LOUD/DBB
Zapnutie alebo vypnutie
automatického prispôsobenia
hlasitosti.
Zapnutie alebo vypnutie
dynamického zvýraznenia basov.
i VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
j MUTE
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
k SUBW VOL
Nastavenie hlasitosti subwoofera.
SK
13
v A-B
Opakovanie konkrétnej časti v rámci
skladby/disku.
w SYSTEM MENU
Vstup do ponuky nastavenia sysmu
alebo jej ukončenie.
x MODE/DIM
ber režimov opakovaného
prehrávania.
ber režimov náhodného
prehrávania.
Výber úrovne jasu displeja.
SK
Slovensky
14
3 Odstráňte zadný kryt.
Pripojenie TV
Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožňuje sledovať
videonahrávky z tohto zariadenia na
obrazovke televízora.
Môžete vybrať to najkvalitnejšie video
pripojenie, ktoré váš televízor podporuje.
Možnosť 1: Pripojenie cez zásuvku HDMI
(pri TV s rozhram HDMI, DVI alebo pri
TV s podporou HDCP).
Možnosť 2: Pripojenie cez zásuvku
SCART (pri štandardnom TV).
Možnosť 3: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa (pri štandardnom
TV alebo TV s progresívnym
riadkovaním).
Možnosť 4: Pripojenie cez zásuvku
S-Video (pri štandardnom TV).
Možnosť 5: Pripojenie cez zásuvku
kompozitho videa (CVBS) (pri
štandardnom TV).
3 Pripojenie
Umiestnenie prístroja
1 Zariadenie umiestnite do blízkosti TV.
2 Reproduktory umiestnite do výšky
zodpovedacej polohe uší pri počúva
a zároveň rovnobne s posluchovou
zónou.
3 Subwoofer umiestnite do rohu izby,
prípadne vo vzdialenosti minimálne jeden
meter od TV.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy
neumiesujte do blízkosti zariade, ktoré
vysielajú žiarenie. Minimalizujete tak mnosť
magnetického rušenia alebo neželaného šumu.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte do
uzatvorenej skrinky.
Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieťovej
suvky a tam, kde je dobrý prístup k sieťovej
zástrčke.
Pred pripojením
1
Na pevný, plochý a stabilný povrch
polte jemnú tkaninu.
2 Položte jednotku na tkaninu predm
panelom otočeným smerom nadol.
SK
15
Poznámka
Ak má TV len konektor DVI, na pripojenie
poite adapr HDMI/DVI. Na dokoenie
tohto pripojenia budete potrebovať ďalšie
pripojenie zvuku.
Možnosť 2: Pripojenie cez zásuvku
SCART
1 Priložený kábel SCART zapojte do:
konektora VIDEO OUT na jednotke.
vstupnej zásuvky SCART na TV.
Tip
Toto pripojenie cez SCART nepodporuje
prenos zvukových signálov.
TV
SCART IN
Možnosť 1: Pripojenie cez zásuvku
HDMI
Ak chcete dosiahnuť najkvalitneí obraz,
pripojte TV s podporou HDMI (multimediálne
rozhranie s vysokým rozšem), DVI
(digitálne vizuálne rozhranie) alebo HDCP
(ochrana digitálneho obsahu pri prenose
cez širokosmové rozhrania) k tomuto
zariadeniu cez zásuvku HDMI. Toto pripojenie
slúži na prenos obrazového i zvukového
siglu. Toto pripojenie vám umňuje
sledovať disky DVD, ktoré obsahujúznam
vo vysokom rozlíšení HD (High-Definition).
Poznámka
Niektoré TV nepodporujú prenos zvuku
cez rozhranie HDMI.
Toto pripojenie poskytuje najvšiu kvalitu
obrazu.
1 bel HDMI (nie je súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuvke HDMI OUT na tomto
zariadení.
vstupnej zásuvky HDMI na TV.
TV
HDMI IN
SK
Slovensky
16
Možnosť 4: Pripojenie cez zásuvku
S-Video
1 bel S-video (nie je súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuvky S-Video na tejto jednotke.
vstupnej zásuvky S-Video na TV.
Možnosť 5: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa
TV
S-VIDEO IN
TV
VIDEO IN
Možnosť 3: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality
pripojte TV s progresívnym riadkovam
k zariadeniu prostredníctvom komponentných
video káblov.
1 Komponentné video káble (červený/
modrý/zelený – nie sú súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuviek COMPONENT VIDEO
OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na tomto
zariadení.
vstupných komponentných zásuviek
na TV.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
SK
17
Pripojenie antény FM
Tip
Toto zariadenie nepodporuje príjem
rozhlasoho vysielania v pásme MW.
1 Priloženú anténu FM pripojte k zásuvke
FM AERIAL na zariadení.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu!
Skontrolujte, či napätie zdroja napájania
zodpovedá natiu vyznačenému na zadnej
alebo spodnej strane tohto zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Zariadenie vždy odpájajte od elektrickej
siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy
neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového kábla sa uistite, že
ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
1 Sieťovú zástrčku hlavnej jednotky zapojte
do elektrickej zásuvky.
1 Priložený kompozitný video kábel zapojte
do:
zásuvky VIDEO OUT na tomto
zariadení.
vstupnej video zásuvky na TV.
Pripojenie zvukových káblov
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia
pripojte zvukové káble (červený/biely –
nie sú súčasťou balenia) k:
zásuvkám AUX IN L/R na tomto
zariadení.
výstupm zvukovým zásuvkám na
TV.
TV
L AUDIO OUT R
SK
Slovensky
18
Tip
Jednotku môžete namontovať aj na stenu.
2 Pripojte sieťovú zástrčku digitálneho
bezdrôtového subwoofera do elektrickej
zásuvky.
Umiestnenie prístroja
1
Nasaďte zadný kryt.
2 Na spodnú časť hlavnej jednotky naste
priložený stolový stojan.
3 Položte hlavnú jednotku na pevný, rovný a
stabilný povrch.
SK
19
Poznámka
Pred použitím akýchkoľvek funkčných tlačidiel
na diaľkovom ovdaní najskôr vyberte
prostredníctvom diaľkového ovládania (nie
tlidla na zariadení) správny zdroj.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas
používať, batériu vyberte.
Nastavenie hodín
1
V pohotovostnom režime Eco Power,
stlačením a podržaním tlačidla CLOCK
na prednom paneli aktivujte režim
nastavenia hodín.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať. »
2 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
hodinu.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať. »
3 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
minúty.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrte
nastavenie hodín.
Zapnutie
1
Stlačte tlačidlo .
Zariadenie sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
2 Počkajte na automatické nastavenie
bezdrôtového pripojenia medzi hlavnou
jednotkou a subwooferom.
Bliká položka » [PAIRING] (párovanie).
Ak je pripojenie úspešné, zobrazia sa »
indikátory [PAIR OK] (párovanie je v
poriadku) a
a modrý indikátor na
subwooferi sa rozsvieti.
Ak pripojenie zlyhá, zobrazí sa » [PAIR
FAIL] (zlyhanie párovania) a na
subwooferi sa rozsvieti zelený indikátor.
Ak bezdrôtové pripojenie zlyhá, »
nastavte pripojenie manuálne.
4 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za
následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu
alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť sa na spoločnosť
Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo
tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte
mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia
a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do oa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a baria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podľa
znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
SK
Slovensky
20
Vyhľadanie správneho
zobrazovacieho kanálu
1
Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla DISC prepnite
zariadenie do režimu disku.
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhľadajte jedným z nasledovných
spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kal a
potom stlačte tlidlo Prejsť na nižší
kanál. Tlačidlo podržte stlačené, až
kým sa nespustí obrazovka Philips.
Opakovane stláčajte tlačidlo zdroja
na dikovom ovdaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kanál sa nacdza medzi
najnším a najvyšším kanálom a môže sa
nazývať FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI a
pod. Inforcie o výbere správneho vstupu na
TV nájdete v návode na používanie daného TV.
Výber správneho systému TV
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeňte toto
nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému
nastaveniu väčšiny televízorov vo vašej krajine.
1 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnosť [Preference Page].
3 Vyberte položku [TV Type] a potom
stlačte tlačidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.
[PAL] – Pre TV so sysmom farieb
PAL.
[Auto] – Pre TV s duálnou podporou
systému PAL aj NTSC.
[NTSC] – Pre TV so systémom
farieb NTSC.
5 Ak chcete opustiť ponuku, stlačte tlačidlo
SYSTEM MENU.
Manuálne nastavenie bezdrôtového
pripojenia
1 V pohotovostnom režime Eco Power
stlačte a podržte tlačidlo
na hlavnej
jednotke po dobu 3 sekúnd.
Bliká položka » [PAIRING] (párovanie).
2 Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo PAIR
na subwooferi.
Modrý a zelený indikátor na »
subwooferi začnú striedavo blikať.
Ak je bezdrôtové pripojenie úspešné, »
zobrazí sa indikátor [PAIR OK]
(párovanie v poriadku) a na subwooferi
sa rozsvieti modrý indikátor.
3 Znova zapnite hlavnú jednotku.
Poznámka
Ak bezdrôtové pripojenie znova zly, overte,
či nedlo ku konfliktu alebo silmu reniu
(napr. k reniu pochádzajúcemu od iných
elektronických zariadení) na mieste, v ktorom
sa nacdzate. Po odstránení konfliktu alebo
silného rušenia zopakujte vyššie uvede
postup.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnite zariadenie
do pohotovostho režimu Eco Power.
Podsvietenie panela displeja sa vypne. »
Zapne sa modrý indikátor »
ekologického napájania Eco Power.
Tip
V rime ekologického napájania Eco Power
môžete stlačením tlačidla CLOCK prepnúť do
pohotovostného režimu a zobraziť hodiny (ak
sú nastavené).
Ak systém zostane prepnutý v pohotovostnom
rime dlhšie ako 90 sekúnd, automaticky sa
prepne do režimu ekologicho napájania Eco
Power.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips MCD388/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka