Sencor SFR 5320WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
12/2016
- 1 -
Copyright © 2016, Fast ČR, a.s.
CZ Horkovzdušná fritéza
SFR 5320WH
12/2016
- 2 -
Copyright © 2016, Fast ČR, a.s.
CZ
Horkovzdušná fritéza
Důležité bezpečnostní pokyny
ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Čištění
aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí vykonávat děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Spotřebič ajeho síťový kabel udržujte mimo dosah dětí mladších
8 let.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití vdomácnosti. Není určen pro použití vprostorách, jako jsou:
kuchyňské kouty pro personál vobchodech, kancelářích aostatních pracovištích;
zemědělské farmy;
hotelové nebo motelové pokoje ajiné obytné prostory;
podniky zajišťující nocleh se snídaní.
Spotřebič slouží ktepelné úpravě potravin. Nepoužívejte jej kjinému účelu, než ke kterému je určen.
Spotřebič neumísťujte na parapety oken, odkapávací desku dřezu, nestabilní povrchy, elektrický nebo
plynový vařič nebo do jeho blízkosti. Spotřebič umísťujte pouze na stabilní, rovný asuchý povrch.
Před připojením spotřebiče ksíťové zásuvce se ujistěte, že se napětí uvedené na jeho typovém štítku
shoduje selektrickým napětím zásuvky. Spotřebič připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce.
Spotřebič je vybaven odnímatelným přívodním kabelem. Před odpojením přívodního kabelu
od spotřebiče vždy nejdříve vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Upozornění:
Tento spotřebič není určen kovládání prostřednictvím programátoru, vnějšího časového spínače
nebo dálkového ovládání.
Spotřebič používejte pouze soriginálním příslušenstvím výrobce.
Spotřebič nepoužívejte vblízkosti hořlavých materiálů, jako jsou záclony, utěrky na nádobí apod.
Při provozu musí být ponechán po všech stranách spotřebiče volný prostor alespoň 15 cm pro zajištění
dostatečné cirkulace vzduchu. Na spotřebič neodkládejte žádné předměty anezakrývejte ventilační
otvory.
Vyvarujte se kontaktu s horkou párou, která se uvolňuje z ventilačních otvorů během provozu
spotřebiče.
Vyjímatelný koš nepřeplňujte velkým množstvím potravin. Dbejte na to, aby potraviny, které jsou
vloženy ve vyjímatelnémkoši, nepřišly do kontaktu stopným tělesem.
Během provozu nevkládejte ruce do vnitřního prostoru spotřebiče.
Vyjímatelnou nádobu nenaplňujte olejem. Naplnění nádoby olejem může představovat riziko vzniku
nebezpečné situace. Zdravý způsob fritování je založen na principu cirkulace horkého vzduchu, který
nevyžaduje použití oleje. Malé množství oleje lze přidat pouze pro dochucení potravin.
Ve spotřebiči nepřipravujte potraviny svysokým obsahem tuku.
Upozornění: Horký povrch
12/2016
- 3 -
Copyright © 2016, Fast ČR, a.s.
Je-li spotřebič v provozu, teplota přístupných povrchů může být vyšší. Nedotýkejte se zahřátého
povrchu. Jinak může dojít kpopálení. Kvyjmutí apřenášení zahřáté nádoby akoše používejte rukojeť.
Zahřátou nádobu akoš odkládejte pouze na tepluvzdorné povrchy. Po vysunutí nádoby ze spotřebiče
dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo kopaření horkou párou, která se uvolňuje zpotravin. Vdůsledku
zbytkového tepla zůstává spotřebič zahřátý ještě určitou dobu po vypnutí.
Pokud dojde ke vznícení potravin uvnitř spotřebiče, okamžitě jej vypněte aodpojte od síťové zásuvky.
ed vysunutím nádoby vyčkejte, než zmizí kouř, který vystupuje zventilačních otvorů.
Do zahřáté nádoby nelijte ledově studenou vodu.
Spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky, pokud jej necháváte bez dozoru, pokud jej
nebudete používat, před přemístěním a čištěním. Před přemístěním a čištěním nechejte spotřebič
vychladnout.
Spotřebič neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
Na přívodní kabel nepokládejte těžké předměty. Dbejte na to, aby přívodní kabel nevisel přes okraj
stolu nebo aby se nedotýkal horkého povrchu.
Spotřebič odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku přívodního kabelu, nikoli za přívodní kabel.
Jinak by mohlo dojít kpoškození přívodního kabelu nebo zásuvky.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být nahrazen originálním přívodním kabelem, který je
dostupný u autorizovaného servisního střediska. Spotřebič s poškozeným přívodním kabelem je
zakázáno používat.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte spotřebič sami ani jej nijak
neupravujte. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Zásahem do spotřebiče se
vystavujete riziku ztráty zákonného práva zvadného plnění, případně záruky za jakost.
12/2016
- 4 -
Copyright © 2016, Fast ČR, a.s.
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
B
12/2016
- 5 -
Copyright © 2016, Fast ČR, a.s.
CZ
Horkovzdušná fritéza
Návod kpoužití
Před použitím tohoto spotřebiče se, prosím, seznamte snávodem kjeho obsluze, ato
ivpřípadě, že jste již obeznámeni spoužíváním spotřebičů podobného typu. Spotřebič
používejte pouze tak, jak je popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod uschovejte pro
případ další potřeby.
Minimálně po dobu trvání zákonného práva zvadného plnění, případně záruky za jakost
doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál, pokladní doklad
apotvrzení orozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční list. Vpřípadě přepravy
doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice od výrobce.
POPIS SPOTŘEBIČE
A1 Integrované madlo pro přenášení spotřebiče
A2 Ventilační otvory pro přívod vzduchu
A3 LED displej
A4 Dotykový ovládací panel
A5 Kryt tlačítka pro uvolnění vyjímatelného koše znádoby
A6 Tlačítko pro uvolnění vyjímatelného koše znádoby
A7 Rukojeť vyjímatelného koše
A8 Vyjímatelný koš snepřilnavou povrchovou úpravou
A9 Vyjímatelná nádoba snepřilnavou povrchovou úpravou
A10 Mřížka pro odvod vzduchu s vestavěným filtrem, který pohlcuje mastné výpary
azápachy (bez vyobrazení)
je umístěna vzadní části spotřebiče.
A11 Topné těleso aventilátor (bez vyobrazení)
jsou umístěny uvnitř spotřebiče.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU ADISPLEJE
B1 Signalizace zapnutého topné tělesa
B2 Signalizace zapnuté funkce dětského zámku
B3 Signalizace zapnutého ventilátoru
B4 Zobrazení teploty
B5 Zobrazení času
B6 Tlačítko pro výběr programu automatického vaření
Kdispozici je 6 různých programů vaření.
B7 Tlačítko pro zvýšení teploty
Teplotu lze nastavit vrozsahu 60–200 °C. Každým stisknutím tlačítka se teplota zvýší
o5 °C.
B8 Tlačítko pro snížení teploty
Teplotu lze nastavit vrozsahu 60–200 °C. Každým stisknutím tlačítka se teplota sníží
o5 °C.
B9 Tlačítko pro nastavení funkce dětského zámku
Jedním krátkým stisknutím se aktivuje funkce dětského zámku. Dlouhým stisknutím
po dobu 3 sekund se funkce deaktivuje.
B10 Tlačítko pro nastavení doby vaření
Dobu vaření lze nastavit vrozmezí 1–60 min. Každým stisknutím tlačítka se čas zvýší
o1 minutu.
B11 Tlačítko pro spuštění apřerušení provozu
B12 Tlačítko pro nastavení doby vaření
Dobu vaření lze nastavit vrozmezí 1–60 min. Každým stisknutím tlačítka se čas sníží
o1 minutu.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím vyjměte spotřebič ajeho příslušenství zobalového materiálu.
Vyjímatelné součásti (nádobu A9 akoš A8), které jsou určeny pro styk spotravinami,
omyjte je pod teplou tekoucí vodou spřídavkem neutrálního kuchyňského saponátu.
Poté je opláchněte čistou vodou ařádně je otřete dosucha. Poté je vraťte zpět na své
místo.
Poznámka:
Vyjímatelný koš A8 lze samostatně zdvihnout znádoby A9 po odklopení krytu
A5 a stisknutí tlačítka A6. Pro správné usazení koše A8 vnádobě A9 je třeba,
aby rukojeť A7 zapadla zpět na své místo. To je signalizováno cvaknutím.
Spotřebič připojte k zásuvce a uveďte jej do chodu naprázdno na dobu 10 minut
při maximální teplotě, aby se zbavil případného zápachu zvýroby.
Poznámka:
Pro uvedení spotřebiče do provozu dbejte pokynů uvedených vkapitole Použití
spotřebiče. Při prvním spuštění se může objevit slabý kouř. To je zcela normální
jev, který zakrátko zmizí.
Po uplynutí nastaveného času se ozve zvuková signalizace aspotřebič se automaticky
přepne do pohotovostního režimu.
Zástrčku přívodního kabelu odpojte od zásuvky aspotřebič nechejte vychladnout.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Spotřebič umístěte na stabilní, rovný a čistý povrch. Tahem za rukojeť A7 vysuňte
vyjímatelnou nádobu A9 skošem A8 ze spotřebiče. Do koše A8 vložte potraviny, které
chcete tepelně upravit. Při vkládání potravin nepřekračujte rysku MAX vyznačenou na
vyjímatelném koši A8. Dodržujte minimální a maximální množství potravin uvedené
v tabulce Doporučené doby přípravy, aby byl zajištěn optimální výsledek tepelného
zpracování.
Upozornění:
Potraviny nikdy nevkládejte přímo do nádoby A9.
2. Vyjímatelnou nádobu A9 snaplněným košem A8 zasuňte zpět do spotřebiče. Přívodní
kabel připojte ke zdířce, která je umístěna vzadní části spotřebiče. Vidlici přívodního
kabelu připojte ksíťové zásuvce.
3. Po připojení k zásuvce se ozve zvuková signalizace a spotřebič se přepne do
pohotovostního režimu. Na displeji A3 se zobrazí symbol B2.
Poznámka:
Spotřebič se vždy přepne do pohotovostního režimu, když neprovedete žádné
nastavení během 1 minuty apo uplynutí nastavené doby provozu.
4. Dlouhým stisknutím tlačítka B9 deaktivujte funkci dětského zámku. Displej A3 se osvětlí
azobrazí výchozí nastavení, tj. teplotu 180 °C ačasový údaj 10 min. Tlačítky B7 aB8
nastavte požadovanou teplotu vrozsahu 60–200 °C. Přidržením tlačítka bude probíhat
nastavení rychleji.
5. Tlačítky B10 aB12 nastavte požadovaný čas vrozsahu 1–60 min. Přidržením tlačítka
bude probíhat nastavení rychleji.
6. Po nastavení teploty ačasu uveďte spotřebič do chodu stisknutím tlačítka B11. Na displeji
A3 se zobrazí symboly B1 aB3. Nastavená teplota azbývající čas do ukončení provozu se
zobrazuje na displeji A3 střídavě. Během provozu můžete libovolně měnit nastavený čas
ateplotu. Tuk ašťáva zpotravin je odváděna donádoby A9.
Poznámka:
Pro nastavení správné teploty a času můžete nahlédnout do tabulky
Doporučené doby přípravy.
7. Pokud chcete provést rychlé spuštění spotřebiče bez nastavení teploty ačasu, můžete
rovnou stisknout tlačítko B11. Teplota je přednastavena na 180 °C a doba vaření na
10 min.
8. Pro přípravu některých pokrmů můžete využít program automatického vaření. Výběr
programu provedete tlačítkem B6. Teplota ačas jsou v režimu automatického vaření
přednastaveny.
Program automatického
vaření
Váha / množství
pokrmu
Teplota Čas přípravy
01 – Mražené hranolky 350 g 200 °C 16 min
02 – Domácí hranolky 350 g 200 °C 18 min
03 – Steak 300 g 180 °C 15 min
04 – Kuřecí paličky 300 g 180 °C 20 min
05 – Ryba 300 g 200 °C 12 min
06 – Muffiny 5 ks 200 °C 17 min
9. Pokud chcete dočasně přerušit chod spotřebiče, stiskněte tlačítko B11. K obnovení
chodu stiskněte tlačítko ještě jednou.
10. Některé potraviny mohou vyžadovat předehřátí spotřebiče. To trvá zhruba
3 až 4 minuty. Poté opatrně vysuňte nádobu A9 s košem A8 a odložte ji na
tepluvzdornou podložku. Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste se nedotkli zahřátého
povrchu. Koš A8 naplňte potravinami avyjímatelnou nádobu A9 snaplněným košem
A8 zasuňte zpět do spotřebiče.
11. Některé druhy potravin je vhodné promíchat nebo obrátit během doby jejich přípravy.
Nádobu A9 vysuňte ze spotřebiče a odložte ji na tepluvzdornou podložku. Dbejte
zvýšené opatrnosti, abyste se nedotkli zahřátého povrchu nebo aby nedošlo kopaření
horkou párou, která se uvolňuje zpotravin. Stisknutím tlačítka A6 uvolněte vyjímatelný
koš A8, zdvihněte jej apřidržte nadnádobou A9. Dejte pozor na zahřátý tuk nebo šťávu,
která může odkapávat zněkterých druhů potravin. Opatrně jím zatřeste ze strany na
stranu, aby došlo kpromíchání potravin avraťte jej zpět do nádoby A9. Pro správné
usazení koše A8 v nádobě A9 je třeba, aby rukojeť A7 zapadla zpět na své místo.
To je signalizováno cvaknutím. Chcete-li potraviny jen obrátit, použijte silikonovou
nebo dřevěnou obracečku nebo kleště. Nádobu A9 zasuňte zpět do spotřebiče.
12. Po uplynutí nastaveného času se ozve zvuková signalizace adojde kautomatickému
ukončení provozu. Spotřebiče se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
13. Po ukončení provozu vysuňte nádobu A9. Stisknutím tlačítka A6 uvolněte vyjímatelný
koš A8, zdvihněte jej avyprázdněte jeho obsah. K vyjmutí potravin můžete použít
silikonové nebo dřevěné kuchyňské náčiní. Nedoporučujeme používat kovové
kuchyňské pomůcky, aby nedošlo k poškození nepřilnavé povrchové úpravy
vyjímatelného koše A8.
14. Po ukončení používání se ujistěte, že je spotřebič vypnutý. Odpojte jej od síťové
zásuvky, nechejte vychladnout avyčistěte dle pokynů uvedených v kapitole Čištění
aúdržba.
Bezpečnostní spínač
Spotřebič je vybaven bezpečnostním spínačem, který automaticky vypne topné těleso
A11 a zastaví odpočítávání času, když dojde během provozu k vysunutí vyjímatelné
nádoby A9 skošem A8. Chod spotřebiče se automaticky obnoví po zasunutí nádoby
A9 s košem A8 zpět do spotřebiče. Vrácení nádoby A9 s košem A8 do spotřebiče
doporučujeme provést vco nejkratším čase, aby nedošlo kvelkému poklesu teploty.
12/2016
- 6 -
Copyright © 2016, Fast ČR, a.s.
DOPORUČENÉ DOBY PŘÍPRAVY
Druh
potraviny
MIN aMAX
množství
Teplota Čas
přípravy
Promíchání/
obrácení
během přípravy
Poznámka
Mražené
hranolky
7 × 7 mm
200–500 g 200 °C 12–20 min ano
Domácí
hranolky
10 × 10 mm
200–500 g 180–200 °C 16–30 min ano Přidejte půl
lžíce oleje
Vepřové kotlety 100–500 g 180 °C 10–20 min ano
Mleté maso na
hamburger
100–500 g 180 °C 7–14 min ne Přidejte půl
lžíce oleje
Kuřecí paličky 100–500 g 180 °C 18–22 min ano
Mražené kuřecí
nugety
100–500 g 200 °C 10–15 min ano Spotřebič
předehřejte
Mražené rybí
prsty
100–400 g 180 °C 6–12 min ne Spotřebič
předehřejte
apřidejte půl
lžíce oleje
Muffiny 5 ks 200 °C 15–18 min ne Použijte
formičky
na muffiny
Poznámka:
Časy uvedené vtabulce jsou pouze orientační a mohou se lišit v závislosti na
velikosti, množství potravin avaší osobní chuti.
Těsto na muffiny apod. je třeba nejprve vložit do vhodné pečicí formy, která se
vejde do vyjímatelného koše A8.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním odpojte spotřebič od síťové zásuvky anechte jej vychladnout. Spotřebič
bude rychleji chladnout, když bude nádoba A9 skošem A8 vyjmutá.
Spotřebič doporučujeme čistit hned po jeho vychladnutí, než dojde kzaschnutí zbytků
potravin. Ty se pak obtížněji odstraňují.
Nádobu A9 skošem A8 omyjte za použití měkké houbičky na nádobí pod teplou tekoucí
vodou s přídavkem neutrálního kuchyňského saponátu. Poté tyto části opláchněte
čistou vodou, řádně je otřete dosucha avraťte zpět na své místo.
Pokud se vám nedaří odstranit připečené zbytky potravin, které ulpěly na koši A8 nebo
nádobě A9, naplňte nádobu A9 teplou vodou s přídavkem neutrálního kuchyňského
saponátu a vložte do ní koš A8. Roztok vody se saponátem nechejte působit zhruba
10 minut, aby došlo k odmočení zbytků potravin. Poté obě části vyčistěte obvyklým
způsobem.
Zajistěte, aby se na vyjímatelné nádobě A9 akoši A8 nekumulovaly připečené zbytky
potravin. Před dalším použitím musí být obě části čisté.
Povrch spotřebiče vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody
a neutrálního kuchyňského saponátu. Po aplikaci kuchyňského saponátu otřete
spotřebič čistým, mírně navlhčeným hadříkem a pak vše důkladně otřete dosucha.
Dbejte na to, aby nedošlo knavlhnutí zdířky určené pro připojení přívodního kabelu.
Spotřebič neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
K čištění jakýchkoli částí tohoto spotřebiče nepoužívejte drátěné houbičky, čisticí
prostředky sabrazivním účinkem, rozpouštědla apod.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovitý rozsah napětí..............................................................................................................220–240 V
Jmenovitý kmitočet ..........................................................................................................................50/60 Hz
Jmenovitý příkon................................................................................................................... 1 200–1 400 W
Hlučnost.................................................................................................................................................70 dB(A)
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 70 dB(A), což představuje hladinu
Aakustického výkonu vzhledem kreferenčnímu akustickému výkonu 1 pW.
Změny textu atechnických specifikací vyhrazeny.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově arecyklaci
předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně vněkterých
zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své
výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu snárodními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na
něj vztahují.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SFR 5320WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka