Hama 00092629 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu
50
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky a indikácie
1. Tlačidlo LIGHT/SNOOZE
= aktivácia podsvietenia displeja (cca. 5 sekúnd) / prerušenie signálu budenia na 4 minúty
2. Tlačidlo +
= + výber dátumu, času, budíka/voľba 12/24-hodinového formátu
3. Tlačidlo
= výber dátumu, času, budíka/jazyka
4. Tlačidlo MODE
= nastavenie dátumu, času, budíka
5. Tlačidlo WAVE °C/°F
= prepínanie medzi °C a °F
6. Tlačidlo ALARM ON/OFF
= aktivácia/deaktivácia budíka
7. Priečinok na batérie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce
použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2 Obsah balenia
Cestovný budík RC100
1 batéria typu AAA
Návod na použitie
51
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov rušenia, kovových rámov, počítačov, televízorov atď. Elektronické
zariadenia a kovové rámy okien môžu negatívne ovplyvniť fungovanie výrobku.
Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému
personálu.
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
Upozornenie batérie
Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov.
Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií.
Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo
vytečenia batérií alebo explózie.
Batérie úplne nevybíjajte.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Akumulátory/batérie neskratujte a zabráňte ich umiestneniu v blízkosti neizolovaných kovových
predmetov.
4 Uvedenie do prevádzky
Otvorte kryt priečinku na batérie, odstráňte prerušovač kontaktov a kryt priečinku na batérie opäť zatvorte.
5 Prevádzka
5.1 Automatické nastavenie času po príjme rádiového signálu DCF
Po odstránení prerušovača kontaktov sa zapne displej a na 2 sekundy zaznie akustický signál. Hodiny začnú
automaticky vyhľadávať rádiový signál. Vyhľadávanie môže trvať 3 5 minút.
Ak sa podarí prijať rádiový signál, dátum a čas sa nastavia automaticky a zobrazí sa symbol rádiového
signálu . Hodiny raz za hodinu automaticky prijímajú časový signál.
Ak sa prostredníctvom rádiového prenosu nepodarí časový signál prijať, zobrazí sa čas/teplota a symbol
sa prestane zobrazovať. V takomto prípade môžete čas nastaviť manuálne.
52
5.2 Manuálne nastavenie času
Dátum a čas môžete nastaviť stlačením tlačidla MODE (4) na 3 sekundy v režime zobrazenia času/teploty.
Symbol sa pritom prestane zobrazovať.
Ak sa však nachádzate v dosahu rádiového signálu, budú sa hodiny automaticky pokúšať o príjem
rádiového signálu.
Stlačte tlačidlo MODE (4):
Číslice hodín blikajú. Hodiny môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4):
Číslice minút blikajú. Minúty môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4):
Číslice roka blikajú. Rok môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4):
Číslice mesiaca blikajú. Mesiac môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4):
Číslice dátumu blikajú. Dátum môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte naposledy tlačidlo MODE (4): Zobrazí sa nastavený čas.
Poznámka
Ak v priebehu 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, režim manuálneho nastavovania času sa ukončí. Budík
sa vráti do režimu zobrazenia času/teploty bez toho, aby sa údaje aktualizovali.
5.3 12-/24-hodinový formát zobrazenia času
Ak chcete prepínať medzi 12- a 24-hodinovým formátom zobrazenia času, stlačte tlačidlo + (3).
V 12-hodinovom formáte zobrazenia času sa pred časom zobrazuje AM, resp. PM.
5.4 Voľba zobrazenia teploty/času budenia 1/času budenia 2/duálneho času
Pri stlačení tlačidla MODE (4) sa zobrazí ČAS BUDENIA 1.
Pri opätovnom stlačení tlačidla MODE (4) sa zobrazí ČAS BUDENIA 2.
Pri ďalšom stlačení tlačidla MODE (4) sa zobrazí duálny čas.
Pri ďalšom stlačení tlačidla MODE (4) sa zobrazí teplota.
5.5 Kalendár
Na zmenu jazyka pre zobrazenie dňa v týždni stlačte tlačidlo (3) na 3 sekundy objaví sa aktuálny jazyk.
EN = angličtina GE = nemčina IT = taliančina
FR = francúzština SP = španielčina
Ak podržíte tlačidlo (3) 2 sekundy stlačené, prejdete na iný jazyk.
53
5.6 Nastavenie času budenia
Nastavenie času budenia 1:
V režime zobrazenia ČASU BUDENIA 1: stlačte na cca. 3 sekundy tlačidlo MODE (4).
Číslice hodín blikajú. Hodiny môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4).
Číslice minút blikajú. Minúty môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4).
Čas budenia je nastavený a zobrazí sa symbol
1
.
Nastavenie času budenia 2:
V režime zobrazenia času budenia 2: stlačte na cca. 3 sekundy tlačidlo MODE (4):
Číslice hodín blikajú. Hodiny môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4).
Číslice minút blikajú. Minúty môžete nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4).
Čas budenia je nastavený a zobrazí sa symbol
2
.
Aktivácia času budenia 1/času budenia 2:
Ak chcete aktivovať čas budenia 1, stlačte tlačidlo ALARM (6).
Zobrazí sa symbol
1
.
Ak chcete aktivovať čas budenia 2, stlačte opätovne tlačidlo ALARM (6).
Zobrazí sa symbol
2
.
Ak chcete aktivovať obidva časy budenia, stlačte ešte raz tlačidlo ALARM (6).
Zobrazia sa symboly
1
a
2
.
Ak chcete deaktivovať všetky časy budenia, stlačte ešte raz tlačidlo ALARM (6).
Ani jeden zo symbolov
1
a
2
sa nezobrazuje.
Spustenie budíka a funkcia Snooze
Ak zaznie zvonenie ČASU BUDENIA 1/ČASU BUDENIA 2, bliká príslušný symbol budíka
1
/
2
.
Na vypnutie zvonenia stlačte tlačidlo ALARM (6).
Ak stlačíte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (1), zvonenie sa vypne a podsvietenie displeja sa rozsvieti na 5 sekúnd.
Symbol odloženého budíka Z
Z
bliká. Po 4 minútach zaznie zvonenie znova.
Ak zvonenie nevypnete, vypne sa po 4 minútach automaticky.
5.7 Nastavenie časového pásma:
Podržte tlačidlo + (2) 3 sekundy stlačené. Zobrazí sa symbol
F
.
V režime zobrazenia časového pásma a teploty podržte 3 sekundy stlačené tlačidlo MODE (4). Časové
pásmo (len hodiny) môžete nastaviť pomocou tlačidla + alebo (3).
Ak chcete nastavené časové pásmo potvrdiť, stlačte znova tlačidlo MODE (4).
Ak chcete prepínať medzi zobrazením miestneho a zahraničného času, podržte 3 sekundy stlačené tlačidlo + (3).
54
5.8 Nastavenie duálneho času
Podržte tlačidlo MODE (4), kým sa nezobrazí DUAL TIME.
Duálny čas môžete nastaviť, ak v režime zobrazenia DUAL TIME podržíte 3 sekundy stlačené tlačidlo
MODE (4).
Hodiny pre duálny čas blikajú a môžete ich nastaviť pomocou tlačidiel +, resp. (3).
Stlačte znova tlačidlo MODE (4). Minúty pre duálny čas blikajú a môžete ich nastaviť pomocou tlačidiel
+, resp. (3).
Na potvrdenie nastavenia stlačte znova tlačidlo MODE (4).
5.9 Zapnutie/vypnutie podsvietenia
Ak stlačíte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (1), zapne sa podsvietenie displeja a po
5 sekundách sa automaticky znova vypne.
5.10 Funkcia teploty
Ak chcete prepínať medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia a Fahrenheita, stlačte °C/°F (5).
6. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
55
9. Technické údaje
Cestovný budík RC100
Napájanie 1x batéria typu AAA
Rozsah merania
Teplota
0 °C +40 °C
10. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný
zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním
alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
11. Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode podľa príslušnej smernice si
môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Hama 00092629 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu