Dometic TEC60, TEC60LPG Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
SK
TEC60, TEC60LPG
198
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
3 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6 Použitie v súlade s určením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
7 Označovacie štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
10 Elektrické zapojenie generátora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 198 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Vysvetlenie symbolov
199
1Vysvetlenie symbolov
D
!
!
A
I
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k
t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 199 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže TEC60, TEC60LPG
200
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a
montáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elektrických
zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom,
nebezpečenstvom požiaru,
poraneniami.
2.1 Manipulácia s prístrojom
!
STRAHA!
Montáž a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci s prísluš-
nou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spojenými, príp.
s príslušnými predpismi. Neodbornými opravami môžu vzniknúť
značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na servisné cen-
trum vo vašej krajine (adresy na opačnej strane).
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elektrické prí-
stroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje bez
dozoru.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo
duševných schopností, alebo ich neskúsenosti, alebo neznalosti nie
sú schopné bezpečne používať tento prístroj, by ho nemali používať
bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
Odpadové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, mimoriadne toxický, bezfa-
rebný plyn bez zápachu. Výpary nevdychujte. Nenechávajte motor
bežať v zatvorenej garáži alebo v miestnosti bez okien.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 200 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
201
!
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo požiaru!
Generátor nemontujte do skrine alebo priestoru bez otvorov, ale len
do dostatočne vetraných oblastí alebo priestorov.
Generátor používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené.
Generátor namontujte na stabilný podklad.
Nenakláňajte generátor o viac ako 20° voči vertikále.
A
POZOR!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách.
Na prístroji neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby.
Ak sa na vozidle musia vykonávať zváracie práce, odpojte všetky káble
ku generátoru, v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
elektroniky.
2.2 Manipulácia s elektrickými vedeniami
!
STRAHA!
Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma (napr.v
Nemecku VDE 0100, časť 721).
!
UPOZORNENIE!
Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo
zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
A
POZOR!
Ak sa vedenia musia viesť cez steny s ostrými hranami, použite
ochranné rúrky, príp. priechodky.
Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro
lomené vedenia.
Neťahajte vodiče.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 201 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
Cieľová skupina tohto návodu TEC60, TEC60LPG
202
3 Cieľová skupina tohto návodu
Tento návod je adresovaný odborným pracovníkom dielní, ktorí sú oboznámení s
príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
4 Obsah dodávky
5Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Pol. na
obr. 1,
strane 3
Počet Označenie
1 1 Generátor
2 1 Menič napätia
31Ovládací panel
41Tlmič hluku
5 1 Potrubie na odpadové plyny
6 1 súprava Upevňovací materiál na tlmič
1 súprava Pripájací kábel
Upevňovací materiál
Návod na inštaláciu
Návod na používanie
Označenie dielcov Číslo výrobku
PR 250116, externá tesniaca súprava 9102900244
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 202 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Použitie v súlade s určením
203
6 Použitie v súlade s určením
Generátory TEC60 (č. výrobku 9102900229) a TEC60LPG
(č. výrobku 9102900230) sú dimenzované pre obytné automobily, obytné prívesy a
komerčne používané vozidlá.
Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách.
Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré možno
pripojiť spotrebiče s celkovým stálym zaťažením:
TEC60: 6200 W
TEC60LPG: 6000 W
Kvalita prúdu je vhodná aj pre citlivé spotrebiče (napr. PC).
Generátor môže nabíjať batériu 12 V.
7Označovacie štítky
Na generátore je umiestnený označovací štítok. Tento označovací štítok informuje
používateľa a inštalatéra o špecifikáciách zariadenia.
8 Technický opis
Generátor ponúka nasledovné možnosti, ktoré sa pri zabudovaní musia príslušne
nakonfigurovať:
prioritné spínanie, s ktorým má externé napätie 230 V prioritu pred napätím vygene-
rovaným generátorom, pozri kap. „Realizácia prioritného spínania“ na strane 210.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 203 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
Montáž TEC60, TEC60LPG
204
9Montáž
!
9.1 Upozornenia pre montáž
Pred montážou generátora si kompletne prečítajte návod na montáž.
Pri montáži generátora dodržiavajte nasledovné inštrukcie:
D
!
9.2 Upevnenie generátora
Pokyny týkajúce sa miesta montáže
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo nemontovali v
oblasti výfuku alebo vetracích lamiel. Mala by sa dodržiavať vzdialenosť 70 cm.
Z bezpečnostných dôvodov dávajte pozor pri montáži generátora (pri vŕtaní,
skrutkovaní atď.) na priebeh existujúcich, predovšetkým neviditeľných zväzkov
káblov, vedení a iných komponentov, ktoré sa nachádzajú v oblasti montáže!
Medzi krytom generátora a okolitými časťami nechajte minimálne 70 mm
voľného miesta na prúdenie chladiaceho vzduchu.
Pred montážou musíte pripraviť priestor izolovaný od vnútra vozidla, ktorý
dodatočne zaizolujete proti hluku.
Na podlahu a pred klapku generátora umiestnite výfukové a nasávacie
vzduchové otvory (pozri montážnu šablónu).
Umiestnite tesnenia a priskrutkujte ich na kryt (obr. 3, strane 4).
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Montáž generátora smú vykonávať len odborné firmy s príslušným
osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odborným
pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a
bezpečnostnými opatreniami.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom!
Pri prácach na generátore prerušte všetky prívody elektrického prúdu.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Nesprávna montáž generátora môže viesť k neopraviteľným škodám
zariadenia a nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť používateľa.
Pri všetkých prácach používajte predpísaný ochranný odev
(napr. ochranné okuliare, ochranné rukavice).
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 204 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Montáž
205
Umiestnite kryt do stanovenej oblasti a priskrutkujte ho (obr. 4, strane 4).
Vložte generátor do krytu a priskrutkujte ho (obr. 5, strane 4).
Namontujte klapku a upevnite ju kolíkmi (obr. 6, strane 4).
9.3 Upevnenie tlmiča
Pri ukladaní vedenia odpadových plynov dodržiavajte nasledovné pokyny:
Nerobte ohyby, ktoré by bránili prúdeniu odpadových plynov.
Koleno (obr. 7 1, strane 5) nasmerujte pozdĺž krytu, aby sa zabezpečilo silnejšie
tlmenie vibrácií.
Na návrat výfukových plynov použite predĺženie vedenia odpadových plynov
(obr. 7 2, strane 5).
Upevnite predĺženie na podlahe vozidla (obr. 7 3, strane 5).
Upevnite tlmič (obr. 7 4, strane 5) jednou z alternatív zobrazených na obr. 8,
strane 5 až obr. b, strane 6.
9.4 Montáž nádrže a palivového vedenia (len TEC60)
Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa miesta montáže:
Dno nádrže sa smie nachádzať maximálne 0,3 m pod dnom generátora.
Horná hrana nádrže nesmie byť na hornou hranou generátora, ináč nebude
možný prívod paliva.
Palivové vedenie uložte podľa možnosti rovno.
Upevnite nádrž, pozri obr. c , strane 7 a kap. „Pripojenie plaváka (len TEC60)“
na strane 210.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 205 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
Montáž TEC60, TEC60LPG
206
9.5 Montáž plynovej bomby a plynového vedenia
(len TEC60LPG)
Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa miesta montáže:
Dno plynovej bomby sa smie nachádzať maximálne 0,3 m pod dnom
generátora.
Horná hrana plynovej bomby nesmie byť nad hornou hranou generátora.
Plynové vedenie uložte podľa možnosti rovno.
Upevnite plynovú bombu, pozri obr. d, strane 7.
9.6 Montáž meniča napätia
Rešpektujte nasledovné upozornenie týkajúce sa miesta montáže:
Dbajte na dostatočnú dĺžku predlžovacieho kábla od meniča napätia ku
generátoru.
Otvory vyvŕtajte podľa znázornenia na obr. e, strane 8.
Priskrutkujte menič napätia.
9.7 Montáž ovládacieho panela
Rešpektujte nasledovné upozornenie týkajúce sa miesta montáže:
Dbajte na dostatočnú dĺžku predlžovacieho kábla od ovládacieho panela ku
generátoru.
Otvory vyvŕtajte podľa znázornenia na obr. f, strane 8.
Zasuňte konektor do ovládacieho panela.
Naskrutkujte ovládací panel.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 206 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Elektrické zapojenie generátora
207
10 Elektrické zapojenie generátora
D
I
10.1 Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa
elektrického zapojenia
Elektrické zapojenie generátora dajte uskutočniť len odborníkovi.
Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
Neveďte vedenia 230 Vw a 12 Vg spoločne v jednom kanáli (ochranná rúrka).
Nepokladajte uvoľnené alebo ostro lomené vedenia k elektricky vodivým
materiálom (kovy).
Generátor musí byť pripojený do elektrického obvodu, ktorý je schopný
zabezpečovať potrebný prúd (pozri kap. „Technické údaje“ na strane 211).
Zvoľte prierez vodičov nasledovne:
230 V: 6 mm²
Zapojenie batérie (dĺžka < 6 m): 16 mm²
Zapojenie batérie (dĺžka > 6 m): 25 mm²
Nainštalujte manuálny hlavný vypínač, s ktorým bude možné odpojiť od
generátora všetky zapnuté spotrebiče s výnimkou batérie.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom!
Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte,
aby neboli pod napätím!
POZNÁMKA
Dodržiavajte platné smernice krajiny spotrebiteľa.
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 207 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
Elektrické zapojenie generátora TEC60, TEC60LPG
208
10.2 Pripojenie generátora
A
Pripojte generátor podľa plánu zapojenia (obr. g, strane 9) a schémy pripojenia
(obr. h, strane 10).
Invertor sa musí pripojiť k batérii.
Pripojte kladný a záporný pól batérie k prípojke batérie na invertore
(pozri obr. g 6, strane 9).
Legenda k schéme pripojenia (obr. g, strane 9)
POZOR!
K elektrickému zariadenie vozidla pripojte relé alebo prepínač
(pozri kap. „Príslušenstvo“ na strane 202), aby sa generátor nepo-
škodil, keď sa elektrická sieť zapne.
Generátor podľa možnosti zapojte tak, aby mal prioritu pred
elektrickou sieťou.
Pol. Popis
1 Prípojné svorky pre invertor
2 Prípojná svorka - kladný pól batérie
3 Prípojná svorka - záporný pól batérie
4 Prípojka generátora
5 Prípojka záťaže
6 Prípojka batérie
7 Prípojka pre ovládací panel
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 208 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Elektrické zapojenie generátora
209
Legenda k plánu zapojenia (obr. h, strane 10 a obr. i, strane 11)
Pol. Popis
1 Motor štartéra
2 Cievka motora
3 Stav hladiny oleja
4 Tlmiaca cievka
5 Prípojka uzemnenia
6 Nabíjačka batérií
7 Stator generátora
8 6-pólový konektor
9 9-pólový konektor
10 Prípojný box
11 6-pólový konektor Micro Fit
12 4-pólový konektor
13 2-pólový konektor
14 Pripojovacie svorky
15 Pripájací kábel
16 Invertor
17 Krokový motor
18 Prípojná svorka - záporný pól batérie
19 Prípojná svorka - kladný pól batérie
20 Hlavný vypínač
21 Prípojný kábel k ovládaciemu panelu
22 Ovládací panel
23 len TEC60LPG: Uzatvárací ventil
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 209 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
Likvidácia TEC60, TEC60LPG
210
10.3 Realizácia prioritného spínania
Prepínacím relé môžete uskutočniť prioritné spínanie, pričom externé napájanie
napätím bude mať prioritu pred generátorom, pozri plán zapojenia (obr. j,
strane 12):
Namontujte prepínacie relé do vhodnej polohy.
Spojte káble podľa plánu zapojenia (obr. j, strane 12).
10.4 Zapojenie ovládacieho panela
Spojte ovládací panel dodaným predlžovacím káblom cez zástrčku na ovláda-
com paneli meniča napätia (obr. g 7, strane 9).
10.5 Pripojenie plaváka (len TEC60)
Spojte plavák nádrže s plavákovou prípojkou (obr. k 1, strane 12).
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš-
ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Pol. Popis
1Zaťaženie
2 AG169 prepínacie relé
3 Invertor
4 Elektrická sieť
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 210 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
SK
TEC60, TEC60LPG Technické údaje
211
12 Technické údaje
Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG
Č. výrobku: 9102900229 9102900230
Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz
Max. trvalý výkon
(pri 25 °C na úrovni mora):
6200 W 6000 W
Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg
Max. výstupný prúd nabíjačky baté-
rie:
30 A
Rozsah prevádzkovej teploty: –15 °C až +50 °C 0 °C až +50 °C
Celkové harmonické skreslenie: <3 %
Palivo: Benzín normál ROZ 91 Zmes kvapalného plynu:
Propán
(25 – 100 %)
Spotreba: max. 3,7 l/h 2,19 kg/h
Výkon motora: 6,6 kW (8,9 PS)
Max. otáčky:
3600 min
–1
Motorový olej: 1,1 l
Hladina zvuku: 91 dB(A)
Hladina zvuku vo vzdialenosti 7 m: 66 dB(A)
Rozmery: pozri obr. 2, strane 3
Hmotnosť: 102 kg
Skúška/certifikát:
TEC60-TEC60LPG-I-16s.book Seite 211 Freitag, 15. Juli 2016 8:14 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Dometic TEC60, TEC60LPG Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu