Dometic TEC29, TEC29LPG Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Generator
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 14
Generator
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 31
Générateur
Instructions de montage . . . . . . . . . 49
Generador
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 68
Generatore
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 89
Generator
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 107
Generator
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 125
Generator
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 142
Generator
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 160
Generaattori
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Gerador
Instruções de montagem . . . . . . . . 195
Генератор
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 213
Generator
Instrukcja montażu. . . . . . . . . . . . . 231
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Generàtor
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 250
Generàtor
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 267
Generátor
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . 285
CS
SK
HU
Dometic
TEC29, TEC29LPG
SK
TEC29, TEC29LPG Vysvetlenie symbolov
267
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
3 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
4 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
5 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
6 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
7 Označovacie štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
8 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
9 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
10 Elektrické zapojenie generátora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
12 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
1 Vysvetlenie symbolov
D
!
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k
t’ažkému zraneniu.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane-
niam.
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže TEC29, TEC29LPG
268
A
I
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potreb
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
a montáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elek-
trických zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom
nebezpečenstvom požiaru
poraneniami
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
TEC29, TEC29LPG Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
269
2.1 Manipulácia s prístrojom
!
VÝSTRAHA!
Montáž a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci
s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým
spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbornými opra-
vami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy
sa obráťte na servisné centrum vo vašej krajine (adresy na
opačnej strane).
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elek-
trické prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prí-
stroje bez dozoru.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových
alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo
neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento prístroj, by
ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou
osobou.
Odpadové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, mimoriadne toxický,
bezfarebný plyn bez zápachu. Výpary nevdychujte. Nenechá-
vajte motor bežať v zatvorenej garáži alebo v miestnosti bez
okien.
!
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo požiaru!
Generátor nemontujte do skrine alebo priestoru bez otvorov,
ale len do dostatočne vetraných oblastí alebo priestorov.
Generátor používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú
poškodené.
Generátor namontujte na stabilný podklad.
Nenakláňajte generátor o viac ako 20° voči vertikále.
A
POZOR!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách.
Na prístroji neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby.
SK
Cieľová skupina tohto návodu TEC29, TEC29LPG
270
2.2 Manipulácia s elektrickými vedeniami
!
VÝSTRAHA!
Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma
(napr.v Nemecku VDE 0100, časť 721).
!
UPOZORNENIE!
Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo
zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
A
POZOR!
Ak sa vedenia musia viesť cez steny s ostrými hranami, použite
ochranné rúrky, príp. priechodky.
Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo
ostro lomené vedenia.
Neťahajte vedenia.
3Cieľová skupina tohto návodu
Tento návod je adresovaný odborným pracovníkom dielní, ktorí sú obozná-
mení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
SK
TEC29, TEC29LPG Obsah dodávky
271
4 Obsah dodávky
5 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Pol. na
obr. 1,
strane 3
Počet Označenie
1 1 Generátor
21Diaľkové ovládanie
31Tlmič
4 1 Potrubie na odpadové plyny, 2 m
5 1 súprava Upevňovací uholník na tlmič
6 2 Pridržiavací strmeň na vonkajšiu montáž vonku
7 2 Držiak na vnútornú montáž
8 4 Rozpera
9 1 Predlžovací kábel pre diaľkové ovládanie
10 1 AG 102, prepínacie relé na realizáciu prioritného
spínania
1 Regulátor nabíjania batérie
Označenie dielcov Číslo výrobku
Len TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009
Len TEC29: AG 100, nádrž 20 l, nerez 9102900011
Len TEC29: AG 150, hadicová súprava pre AG 100 /
AG 101
9102900003
AG 125, ohybná kovová hadica na predĺženie vedenia
odpadových plynov, 5 m
9102900138
AG 128, tesnenie pre TEC29 9102900040
SK
Používanie v súlade s určením TEC29, TEC29LPG
272
6 Používanie v súlade s určením
Generátory TEC29 (č. výrobku 9102900200) a TEC29LPG (č. výrobku
9102900179
) sú dimenzované pre obytné automobily, obytné prívesy
akomerčne používané vozidlá.
Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách.
Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré
možno pripojiť spotrebiče s celkovým stálym zaťažením 2 600 W. Kvalita
prúdu je vhodná aj pre citlivé spotrebiče (napr. PC).
Generátor môže nabíjať batériu 12 V.
7 Označovacie štítky
Na generátore je umiestnený označovací štítok. Tento označovací štítok
informuje používateľa a inštalatéra o špecifikáciách zariadenia.
8 Technický opis
Generátor poskytuje nasledovné možnosti konfigurácie montáže:
spínač automatickej prevádzky,
pozri kap. „Konfigurácia automatickej prevádzky“ na strane 282.
prioritné spínanie, s ktorým má externé napätie 230 V prioritu pred napä-
tím vygenerovaným generátorom,
pozri kap. „Realizácia prioritného spínania“ na strane 283.
SK
TEC29, TEC29LPG Montáž
273
9Montáž
!
9.1 Pokyny na montáž
Pred montážou generátora si kompletne prečítajte návod na montáž.
Pri montáži generátora dodržiavajte nasledovné inštrukcie:
D
!
9.2 Upevnenie generátora
Pokyny týkajúce sa miesta montáže
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo nemontovali
v oblasti výfuku alebo vetracích lamiel. Mala by sa dodržiavať vzdialenosť
50 cm.
Z bezpečnostných dôvodov dávajte pozor pri montáži generátora (pri vŕt-
aní, skrutkovaní atď.) na priebeh existujúcich, predovšetkým neviditeľ-
ných zväzkov káblov, vedení a iných komponentov, ktoré sa nachádzajú
v oblasti montáže!
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Montáž generátora smú vykonávať len odborné firmy s prísluš-
ným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odbor-
ným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami
a bezpečnostnými opatreniami.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života následkom zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Pri prácach na generátore prerušte všetky prívody elektrického
prúdu.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Nesprávna montáž generátora môže viesť k neopraviteľným
škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť použí-
vateľa.
Pri všetkých prácach používajte predpísaný ochranný odev
(napr. ochranné okuliare, ochranné rukavice).
SK
Montáž TEC29, TEC29LPG
274
Generátor môžete upevniť dodanými držiakmi dvomi spôsobmi:
Vonkajšia montáž (obr. 2, strane 3):
Vonkajšia montáž má nasledovné výhody: malá potreba miesta, rýchla
inštalácia, jednoduchý prístup za účelom vykonania údržby
Aby bola zabezpečená spoľahlivá montáž generátora, použite dodané
pridržiavacie strmene (obr. 2 1, strane 3).
Ak je nasávací vzduchový otvor generátora za kolesom vozidla,
musíte zabrániť tomu, aby koleso za dažďa vhadzovalo vodu dovnútra
generátora (napr. ochrana proti striekaniu).
Vnútorná montáž (obr. 3, strane 4):
Pred vnútornou montážou musíte pripraviť priestor izolovaný od vnútra
vozidla, ktorý dodatočne zaizolujete proti hluku.
Na podlahu a pred klapku generátora musíte umiestniť výfukové a
nasávacie vzduchové otvory. Nasávacie vzduchové otvory musia mať
minimálny prierez 240 cm
2
.
Doplnkovo musíte namontovať medzi podlahu vozidla a generátor
tesnenie (AG 128; dostupné ako príslušenstvo) z protipožiarnej gumy
s hrúbkou minimálne 5 mm.
Medzi krytom generátora a okolitými časťami nechajte minimálne 20 mm
voľného miesta na prúdenie chladiaceho vzduchu.
9.3 Upevnenie tlmiča
Pri ukladaní vedenia odpadových plynov dodržiavajte nasledovné pokyny:
Nerobte ohyby, ktoré by bránili prúdeniu odpadových plynov.
Koleno (obr. 4 1, strane 4) nasmerujte pozdĺž krytu, aby sa zabezpečilo
silnejšie tlmenie vibrácií.
Na návrat výfukových plynov použite predĺženie vedenia odpadových
plynov (obr. 4 2, strane 4) (pozri kap. „Príslušenstvo“ na strane 271).
Upevnite predĺženie na podlahe vozidla (obr. 4 3, strane 4).
Upevnite tlmič (obr. 4 4, strane 4) jednou z alternatív zobrazených na
obr. 5, strane 4 až obr. 9, strane 6.
SK
TEC29, TEC29LPG Montáž
275
9.4 Len TEC29: Montáž nádrže a palivového vedenia
Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa miesta montáže:
Dno nádrže sa smie nachádzať maximálne 0,3 m pod dnom generátora.
Horná hrana nádrže nesmie byť na hornou hranou generátora.
Palivové vedenie uložte podľa možnosti rovno.
Upevnite nádrž, pozri obr. 0, strane 6 a kap. „Len TEC29: Zapojenie
plaváka“ na strane 283.
9.5 Len TEC29LPG: Pripojenie zdroja plynu
Generátor sa pripojí k nízkotlakovému regulátoru (30 mbar) LPG nádoby.
Plynové vedenie uložte pomocou vhodných kovových rúrok.
Pripojte plynové vedenie podľa znázornenia obr. a, strane 7.
9.6 Montáž diaľkového ovládania
Rešpektujte nasledovné upozornenie týkajúce sa miesta montáže:
Rešpektujte dĺžku predlžovacieho kábla vedúceho od diaľkového ovláda-
nia ku generátoru.
Otvory vyvŕtajte podľa znázornenia na obr. b, strane 7.
Zasuňte konektor do diaľkového ovládania.
Priskrutkujte diaľkové ovládanie.
SK
Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG
276
10 Elektrické zapojenie generátora
D
I
10.1 Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa
elektrického zapojenia
Elektrické zapojenie generátora dajte uskutočniť len odborníkovi.
Porovnajte údaje o napätí na výrobnom štítku s existujúcim zdrojom
napätia.
Neveďte vedenia 230 Vw a 12 Vg spoločne v jednom kanáli (ochranná
rúrka).
Neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia na elektricky vodivé
materiály (kovy).
Generátor musí byť pripojený do elektrického obvodu, ktorý je schopný
zabezpečovať potrebný prúd (pozri kap. „Technické údaje“ na
strane 284).
Zvoľte prierez vodičov nasledovne:
230 V: 2,5 mm²
–Nabíjačka batérie 12 V: 2,5 mm²
Zapojenie batérie (dĺžka < 6 m): 10 mm²
Zapojenie batérie (dĺžka > 6 m): 16 mm²
Nainštalujte manuálny hlavný vypínač, s ktorým bude možné odpojiť od
generátora všetky zapnuté spotrebiče s výnimkou batérie.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím
elektrickým prúdom!
Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch
zabezpečte, aby neboli pod napätím!
POZNÁMKA
Dodržiavajte platné smernice krajiny spotrebiteľa.
SK
TEC29, TEC29LPG Elektrické zapojenie generátora
277
10.2 Schémy zapojenia
TEC29
Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. c, strane 8:
Pol. Opis
1 3-fázové vinutie
2 Pomocné vinutie
3 Pomocné vinutie
4 Invertor
5 9-pólový konektor
6Nabíjačka batérií
7 Krokový motor
8 4-pólový konektor
9 Relé štartéra
10 Štartér
11 Elektromagnet pre studený štart
12 Indikátor hladiny oleja
13 Cievka motora
14 Prípojný box
15 Termický vypínačťaže
16 Modul rozhrania
17 Hlavný spínač
18 10-pólový konektor Mini Fit
19 Prípojná svorka - kladný pól batérie
20 Batéria
21 2-pólový konektor Mini Fit
22 Diaľkové ovládanie
23 12-pólový konektor Micro Fit
24 Pomocné vinutie
25 2-pólový konektor
SK
Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG
278
TEC29LPG
Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. d, strane 9:
Pol. Opis
1 3-fázové vinutie
2 Pomocné vinutie
3 Pomocné vinutie
4 Invertor
5 Relé štartéra
6Nabíjačka batérií
7 Hlavný spínač
8 Indikátor hladiny oleja
9 Núdzový vypínač
10 Štartér
11 9-pólový konektor
12 Základná doska
13 Cievka motora
14 9-pólový konektor
15 Elektromagnet pre studený štart
16 10-pólový konektor
17 Pripojovacie svorky
18 10-pólový konektor
19 Diaľkové ovládanie
20 12-pólový konektor
21 Batéria
22 Pripojovacie svorky
23 2-pólový konektor
24 4-pólový konektor
25 Krokový motor
SK
TEC29, TEC29LPG Elektrické zapojenie generátora
279
TEC29 prípojný box (obr. e, strane 10)
TEC29 LPG prípojný box (obr. f, strane 10)
26 6-pólový konektor
27 2-pólový konektor
28 Prípojná svorka - kladný pól batérie
Pol. Opis
1 Hlavný spínač
2 Zapojenie motora (D+ signál)
3 Pripojenie diaľkového ovládania
4 Plavákové zapojenie (benzínová nádrž)
5 12 V prípojka navíjačky batérie
6 Ukostrenie
7 230 V prípojka
8 Prípojná svorka - kladný pól batérie
9 Ochranný spínač
Pol. Opis
1 Hlavný spínač
2 Hlavná poistka
3 Poistka nabíjačky batérie
4 Pripojenie diaľkového ovládania
5 Prípojná svorka - kladný pól batérie
6 230 V prípojka
7 Ukostrenie
8 12 V prípojka navíjačky batérie
Pol. Opis
SK
Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG
280
10.3 Pripojenie k zdroju napätia 230 V
A
Preveďte prípojný kábel 230 V cez káblovú priechodku do krytu a pripojte
ho k svorkám 230 V (pre TEC29: obr. e 7, strane 10, pre TEC29LPG:
obr. f 6, strane 10).
Pripojte uzemňovací kábel na kostru (pre TEC29: obr. e 6, strane 10,
pre TEC29LPG: obr. f 7, strane 10).
10.4 Pripojenie nabíjačky batérie
Spojte kladný pól batérie s káblom s prierezom 2,5 mm² s 12V prípojkou
nabíjačky batérie (pre TEC29: obr. e 5, strane 10, pre TEC29LPG:
obr. f 8, strane 10).
Ak batéria, ktorá sa bude nabíjať, nie je zároveň batériou štartéra,
záporný pól batérie, ktorá sa bude nabíjať, pripojte ku kostre generátora
(obr. g 1, strane 11).
POZOR!
K elektrickému systému vozidla pripojte relé alebo prepínač,
aby sa generátor nepoškodil, keď sa pripojí k externej elektric-
kej sieti.
Zabezpečte, aby elektrické zariadenie bolo nastavené nasle-
dovne:
TN sieť:
Nulový vodič musí byť s PE ochranným vodičom na prípoj-
nej svorke premostený drôteným mostom s minimálnym
prierezom 2,5 mm
2
. Na ochranu pred automatickým vypí-
naním nainštalujte spínač na ochranu osôb (FI spínač,
30 mA) a nadprúdovú ochranu všetkých pólov (napr. výko-
nový vypínač, 13 A).
IT sieť:
Zabezpečte inštaláciu snímača izolácie a nadprúdovú
ochranu všetkých pólov (napr. výkonový vypínač, 13 A).
Generátor podľa možnosti zapojte tak, aby mal prioritu pred
elektrickou sieťou.
SK
TEC29, TEC29LPG Elektrické zapojenie generátora
281
10.5 Zapojenie batérie štartéra
A
Spojte kladný pól batérie káblom prierezu 10 mm² pri dĺžke < 6 m alebo
16 mm² pri dĺžke > 6 m s prípojnou svorkou kladného pólu batérie (pre
TEC29: obr. e 8, strane 10, pre TEC29LPG: obr. f 5, strane 10).
Na ochranu elektrického zariadenia generátora nainštalujte blízkosti klad-
ného pólu batérie štartéra poistku 100 A do kladného vodiča.
Spojte záporný pól batérie s káblom vhodného prierezu (pozri hore)
nasledovne:
na kostru generátora (obr. g 1, strane 11) alebo
prostredníctvom vložiek na obidvoch stranách generátora (obr. g 2,
strane 11)
Spojte kostru generátora s rámom vozidla.
V prípade potreby odstráňte lak a hrdzu z rámu, aby ste zabezpečili
dobrý kontakt.
Spoje chráňte tukom.
POZOR!
Batéria štartéra musí mať napätie 12 V a kapacitu minimálne
60 Ah.
SK
Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG
282
10.6 Konfigurácia automatickej prevádzky
I
V automatickej prevádzke naskočí generátor automaticky, keď je napätie pri-
pojenej batérie príliš nízke a nabíja batériu.
Generátor sa automaticky vypne, keď je batéria plne nabitá.
Schému zapojenia pre automatickú prevádzku nájdete na obr. h, strane 11.
Pripojte čierny drôt k svorke 6 6-pólového konektora predlžovacieho
kábla.
Pripojte čierny drôt k vhodnému spínaču a spínač spojte so zapaľovaním.
Pripojte biely drôt k svorke 5 6-pólového konektora predlžovacieho kábla.
Pripojte biely drôt k vhodnému spínaču.
POZNÁMKA
Automatickú prevádzku môžete používať len:
–keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté
Aby sa skrátila doba nabíjania, medzi generátor a odpojovač
možno dodatočne nainštalovať prídavné nabíjacie zariadenie
s min. 20 A, a to zvlášť vtedy, keď sa používajú batérie
s kapacitou vyššou ako 60 Ah.
SK
TEC29, TEC29LPG Likvidácia
283
10.7 Realizácia prioritného spínania
Prepínacím relé AG 102 môžete uskutočniť prioritné spínanie, pričom
externé napájanie napätím bude mať prioritu pred generátorom, pozri
schému zapojenia (obr. i, strane 12):
Namontujte prepínacie relé AG 102 do vhodnej polohy.
Odpojte kábel, ktorý spája sieťový vstup s ochranným spínačom v elek-
trickom rozdeľovači vozidla tak, aby dali vytvoriť spojenia znázorne
v schéme zapojenia.
Na pripojenie kábla k spínaču použite plochý konektor.
Spojte A so zásuvným puzdrom 4 a B so zásuvným puzdrom 6.
Spojte káble vedúce z prípojných svoriek 230 V generátora so zásuvným
puzdrom 1 a zásuvným puzdrom 3.
10.8 Pripojenie diaľkového ovládania
Spojte diaľkové ovládanie pomocou dodaného predlžovacieho kábla ku
konektoru na diaľkovom ovládaní na pripojovacom paneli generátora (pre
TEC29: obr. e 3, strane 10, pre TEC29LPG: obr. f 4, strane 10).
10.9 Len TEC29: Zapojenie plaváka
Spojte plavák nádrže s plavákovou prípojkou (obr. e 4, strane 10).
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Pol. Opis
1 Externé napájanie napätím 230 V
2 Elektrický rozdeľovač vozidla
3 Prípojný box
SK
Technické údaje TEC29, TEC29LPG
284
12 Technické údaje
Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG
Č. výrobku: 9102900200 9102900179
Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz
Max. trvalý výkon
(pri 25 °C na úrovni mora):
2600 W
Výstupné napätie nabíjačky
batérie:
12 Vg
Max. výstupný prúd nabíjačky
batérie:
10 A
Rozsah prevádzkovej teploty: –15 °C až +50 °C -15 °C až +50 °C
(závisí od podielu
propánu v LPG)
Činiteľ harmonického
skreslenia:
1%
Palivo: Benzín normál ROZ 91 Skvapalnený plyn LPG
Spotreba: 300 g/kWh
max. 1,2 l/h
408 g/kWh
max. 1,0 kg/h
Výkon motora 4,0 kW (5,5 PS)
Garantovaná hladina zvuku: 86 dB(A)
Hladina zvuku vo vzdialenosti
7m:
54 – 59 dB(A)
Rozmery: pozri obr. 9, strane 7
Hmotnosť:44kg
Skúška/certifikát:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Dometic TEC29, TEC29LPG Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre