BABY born My Little Walks Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre bábiku My Little BABY born® Walks od spoločnosti Zapf Creation. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto rozkošnej bábike, ktorá chodí a rozpráva. Návod popisuje jej funkcie, výmenu batérií a starostlivosť o bábiku. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako sa bábika zapína a vypína?
    Aký typ batérií sa používa?
    Na akých povrchoch bábika chodí?
    Ako dlho bábika chodí?
    Ako sa bábika čistí?
1
823484
2
Fig. 1
3 x LR03(AAA)
3
Fig. 2
4
Fig. 3
20cm
5
Fig. 4
M
a
m
a
P
a
p
a
M
a
m
a
P
a
p
a
6
Fig. 5
20cm
7
DE
Liebe Eltern,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Zapf Creation AG. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten
Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung
aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Bitte beachten Sie!
• SeienSiesichstetsderAufsichtspichtgegenüberIhremKindbewusst.
Hinweis über Batterien/Akkus
• FürvolleLeistungsfähigkeitundmaximaleBetriebszeitdesProduktsempfehlenwirdieNutzungvonAlkali-
Mangan(„Alkaline“)Batterien.
• SetzenSienurdenempfohlenenBatterietypein.
• DerBatteriewechselistvonErwachsenendurchzuführen.
• SetzenSiedieBatterienmitkorrekterPolung(+und-)ein.
• VerwendenSiekeineunterschiedlichenBatterietypenoderalteundneueBatteriengleichzeitig.
• Anschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• WenndasSpielzeuglängereZeitnichtbenutztwird,schiebenSiedenSchalteraufdie„OFF“Position,umdie
Batterie-Lebensdauerzuerhöhen.Wirempfehlenaußerdem,dieBatterienzuentfernen,umeinAuslaufen
undeineBeschädigungdesProduktszuvermeiden.
• VerwendenSiekeinesfallsAkkusundherkömmlicheBatteriengleichzeitig.
• VersuchenSienicht,Batterienwiederaufzuladen.
• LeereBatteriensindausdemSpielzeugzuentnehmenundgehörenindieentsprechendeSondermüll-
Sammlung.
• SollteetwasFeuchtigkeitindasBatteriefacheingedrungensein,bittemiteinemTuchtrocknen.
• AkkusmüssenfürdenLadevorgangausdemSpielzeugentferntwerden.
• DasWiederauadenvonAkkusdarfnurunterAufsichtvonErwachsenendurchgeführtwerden.
• BatteriennichtinsFeuerwerfen,dasieauslaufenoderexplodierenkönnen.
Vorbereitung:
EinErwachsenermussdieBatterienfolgendermaßeneinlegen(Fig.1):
1. StellenSiedenON/OFF-SchalteraufOFF.
2. MiteinemSchraubenzieherdenDeckeldesBatteriefachesentfernen.
3. 3x1,5VLR03(AAA)Batterieeinlegen.AchtenSiedabeiaufdiekorrekteAusrichtung
der Pole.
4. VerschraubenSiedenDeckeldesBatteriefacheswiedersorgfältig.
5. StellenSiedenON/OFF-SchalteraufON.
Reinigung
DasProduktkannmiteinemfeuchten(nichtnassen)Tuchgereinigtwerden.BittestellenSiesicher,dassdie
ElektroniknichtnasswirdundkeineFeuchtigkeitindasBatteriefachgelangt.
Funktion
MyLittleBABYborn®WalkskanndieerstentapsigenSchritteselberlaufen,wennsie„gerufen“wird.
Achtung! Die Puppe läuft nur auf glatten Böden.
Vorbereitung
DafürmussdiePuppehingestelltundangeschaltetwerden.SiewirddannfröhlicheBabygeräuschemachen.Die
Arme sollten idealerweise leicht nach vorne gerichtet sein. (Achtung! Wenn die Arme nach oben gestellt sind, wird
sienichtlaufen,sondernnurlustigeBabygeräuschevonsichgeben.)(Fig.2)
Lauunktion durch Rufen mit Rassel oder Stimme
DiemitgelieferteRasselinca.20cmEntfernungvordieMyLittleBABYborn®Walkshaltenundrasseln.DiePuppe
reagiertaufdasGeräuschderRasselundbeginnt,ihreerstentapsigenSchrittezumachen.Dabeibewegtsieihre
ArmeundmachtfröhlicheGeräusche.(Fig.3)
DiePuppereagiertauchaufkurzesZurufen(Stimme).
NachkurzerZeitbleibtMyLittleBABYborn®Walksstehen.
8
DurchwiederholtesRasselnoderRufenkanndiePuppezumWeiterlaufenbewegtwerden.
Sprechfunktion
MyLittleBABYborn®Walksjauchzt„Mama“oderauch„Papa“,wennsieanbeidenHändenhochgehobenwird.Das
kannsieimStehen,währenddesLaufensundimSitzen.(Fig.4)
Funktion im Sitzen
MyLittleBABYborn®Walkshinsetzen.DiePuppereagiertauchhieraufdasGeräuschderRasselmit
ArmbewegungenundfröhlichenGeräuschen.(Fig.5)
Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):
AlleProdukte,diemitdemSymbolder„durchgestrichenenMülltonne“gekennzeichnetsind,dürfennicht
zumHausmüllgegebenwerden.Siemüssengetrenntgesammeltwerden.DieKommunenhabenhierzu
Sammelstelleneingerichtet,andenenAltgeräteausprivatenHaushaltenkostenfreientgegengenommenwerden.
BeiunsachgemäßerEntsorgungkönnengefährlicheStoeausElektro-undElektronikgerätenindieUmwelt
gelangen.
GB
Dear Parents,
CongratulationsonyourpurchaseofaZapfCreationAGproduct.Wewouldrecommendthatyoureadthrough
theinstructionsforusecarefullybeforeusingtheproductforthersttimeandretainthepackagingforfuture
references.
Please note
• Beawareofsupervisingyourchild.
All about batteries/rechargeable batteries:
• Usealkalinebatteriesforbestperformanceandlongerlife.
• Useonlythebatterytyperecommendedfortheunit.
• Batteriesmustonlybereplacedbyanadult.
• Insertbatterieswiththecorrectpolarity(+and-).
• Donotmixdierenttypesofbatteriesoroldandnewbatteries.
• Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited.
• Donotmixrechargeableandnon-rechargeablebatteries.
• Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforecharging.
• Rechargeablebatteriesaretoberechargedonlyunderadultsupervision.
• Whentheproductisnotusedforanextendedtime,switchbuttonto“OFF”positionforlongerbatterylife
time. We also recommend removing batteries to prevent possible leakage and damage to the unit.
• Ifmoisturegetsintothebatterycompartment,drywithacloth.
• Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromthetoyandtakentoaspecialwastecollectionpoint.
• Donotthrowbatteriesintoareastheymayexplodeorleak.
Preparation
Insertionofbatteriesshouldbedonebyanadultasfollows(Fig.1):
1. Settheswitchonthebatterycompartmentto“OFF”.
2. Useascrewdrivertoopenthebatterycompartment.
3. Insertthe3x1,5VLR03(AAA)batteries.Pleasecheckifthepolarityiscorrect.
4. Screwthecoverofthebatterycompartmentbackonagain.
5. Settheswitchonthebatterycompartmentto“ON”.
Cleaning
Theproductcanbecleanedwithadamp(notwet)cloth.Pleaseensurethatnomoistureenterstheelectronicsor
batterycompartment.
Function
MyLittleBABYborn®Walkswilltryherrstwobblysteps,whenyoucallher.
Attention! The doll needs smooth surfaces to walk properly.
Preparation
Placethedollinfrontofyouandswitchiton.MyLittleBABYborn®Walkswillstartwithhappybabysounds.
9
Ideally,thearmsshouldbeangledslightlyforward.(Attention!Ifarmsaredirectedupwards,thedollwillnotwalk.
Youwillonlyhearhappybabysounds.)(Fig.2)
Walking function initiated by alerting with the rattle or the voice
Holdtheprovidedrattleapproximately20cminfrontofMyLittleBABYborn®Walksandrattle.Thedollreactsto
therattlesoundandstartsherrstwobblystepswhilemovingherarmsandcheeringhappily.(Fig.3)
Thedollalsoreactstocalling(voice).
Afterashortwhile,MyLittleBABYborn®Walksstops.
Youcanstimulatehertocontinuewalkingbyrepeatingthevoiceorrattlesounds.
Talking function
MyLittleBABYborn®Walkscheers“Mama”orPapa”,whenyouliftheruponbothhands.Shecancheerwhenshe
isstanding,whilewalkingorevensitting.(Fig.4)
Sitting function
PlaceMyLittleBABYborn®Walksinasittingposition.Again,thedollwillreacttothesoundoftherattleby
movingherarmsandchattinghappily.(Fig.5)
Disposal according to WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Allproductsmarkedwithacrossedoutwheeledbincannotbedisposedofinunsortedmunicipalwaste.Their
collectionmustbedoneseparately.ReturnandcollectionsystemsinEuropeshouldbeorganizedbycollection
andrecyclingorganizations.WEEE-productscanbedisposedoffreeofchargeattheappropriatecollectionpoints.
Thereasonforthisistoprotecttheenvironmentandhumanhealthduetothepotentialeectsofthepresenceof
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
NL
Beste ouders,
wijfeliciterenumetuwaankoopvaneenproductvanZapfCreationAG.Wijradenuaanomdeze
gebruiksaanwijzingzorgvuldigtelezenvoordatuhetproductvoorheteerstgebruiktensamenmetde
verpakking te bewaren.
Let op:
• Houdaltijdtoezichtopuwkind.
Alles over batterijen/oplaadbare batterijen
• Gebruikalkalinebatterijenvoorbetereenlangereprestaties.
• Gebruikuitsluitendbatterijenvanhetaanbevolentype.
• Batterijendienentewordenvervangendooreenvolwassene.
• Letopdepolariteitbijhetplaatsenvanbatterijen(+en-).
• Gebruikgeenverschillendesoorten,ofnieuweenoude,batterijensamen.
• Pasopvoorkortsluiting,maakgeencontacttussenbeidepolen.
• ZetdeschakelaaropOFF(uit)alshetspeelgoedlangeretijdnietwordtgebruiktombatterijvermogen
tesparen.Wijradenuookaandebatterijeneruittehalenomlekkendebatterijenenschadeaanhet
speelgoed te voorkomen.
• Gebruikgeenoplaadbareenniet-oplaadbarebatterijensamen.
• Laadniet-oplaadbarebatterijennietweerop.
• Verwijderlegebatterijenuithetspeelgoedenbrengzenaareeninzamelpuntvoorkleinchemischafval.
• Houdbatterijenuitdebuurtvanvuur;zekunnenlekkenofexploderen.
• Indienerwaterinhetbatterijvakkomt,drooghetdanmeteenhanddoek.
• Verwijderoplaadbarebatterijenuithetspeelgoedvoordatzewordenopgeladen.
• Oplaadbarebatterijenmogenenkelwordenopgeladenondertoezichtvaneenvolwassene.
Voorbereiden
Debatterijendienendooreenvolwassenetewordengeplaatst.Gaalsvolgttewerk(Fig.1):
1. Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘OFF’(uit).
2. Draaimeteenschroevendraaierdeschroeflosomdedekselvanhetbatterijvakteopenen.
3. Plaats3x1,5VLR03(AAA)batterije.Zorgervoordat(+)en(-)indejuisterichtingwijzen.
4. Doededekselvanhetbatterijvakerweeropendraaideschroefvast.
5. Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘ON’(aan).
10
Reiniging
Depopkunnenwordengereinigdmeteenvochtig(nietnat)doekje.Leteropdatergeenvochtindeelektronica
ofinhetbatterijvakjedringt.
Functie
MyLittleBABYborn®Walkskanhaareerstestapjeszelfzettenalsjehaar‘roept’.
Let op! De pop loopt alleen op gladde vloeren.
Voorbereiding
Zetdepoprechtopneerenschakelhaarin.Zegaatdanvrolijkebabygeluidjesmaken.Dearmenmoetidealiter
ietsnaarvorenwordengericht.(Letop!Alsdearmennaarbovenzijngericht,zalzenietgaanlopenmaaralleen
leukebabygeluidjesmaken.)(Fig.2)
Loopfunctie activeren door ‘roepen met rammelaar of stem
Houddemeegeleverderammelaarop20cmafstandvanMyLittleBABYborn®Walksenrammelermee.Depop
reageertophetgeluidvanderammelaarenbeginthaareerstewankelestapjestemaken.Daarbijbeweegtze
haararmenenmaaktvrolijkegeluidjes.(Fig.3)
Depopreageertookopkorttoeroepenmetdestem.
NaeenkortetijdblijftMyLittleBABYborn®Walksstaan.
Dooropnieuwterammelenofteroepen,kanjedepoplatenverderlopen.
Spreekfunctie
MyLittleBABYborn®Walkszegt‘mama’of‘papaalszeaanbeidehandjeswordtopgetild.Datkanalszestaat,
terwijlzelooptenalszezit.(Fig.4)
Zitfunctie
MyLittleBABYborn®Walkslatenzitten.Depopreageertooknuophetgeluidvanderammelaarmet
armbewegingenenhetmakenvanvrolijkegeluidjes.(Fig.5)
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven
metongesorteerdhuisvuil.Hetmoetgescheidenwordeningezameld.Derecyclingorganisatieshebbenhiervoor
verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen.
Alsmendezetoestellennietopdejuistemanierweggooit,kunnengevaarlijkestoenuitelektrischeen
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
FR
Chers Parents,
nousvousfélicitonspourl’achatd’unproduitdeZapfCreationAG.Nousvousconseillonsdelireattentivement
cettenoticeavantlapremièreutilisationetdelaconserveravecl’emballage.
À noter
• Votreenfantdoitrestersousvotresurveillance.
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliserdespilesalcalinespourunemeilleureperformanceetuneduréedeviepluslongue.
• Utiliseruniquementletypedepilesrecommandépourleproduit.
• Lespilesdoiventêtreremplacéesuniquementparunadulte.
• Insérerlespilesselonlapolaritécorrecte(+et-).
• Nepasmélangerdiérentessortesdepilesoudesanciennespilesavecdesneuves.
• Nepascourt-circuiterlespiles.
• Lorsqueleproduitnestpasutilisependantunelonguepériode,tournerleboutonsurlaposition“OFF”pour
uneduréedeviepluslonguedespiles.Nousrecommandonségalementderetirerlespilesandeprévenir
toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit.
• Nepasmélangerlespilesrechargeablesetlespilesnonrechargeables.
• Nepasdesrechargerdespilesnonrechargeables.
• Lespilesuséesdoiventêtreretiréesdujouetetdéposéesdansunpointdecollecteprévuàceteet.
• Conservezlespilesloind’unesourcedechaleurcarellespourraientfondreouexploser.
• Sidel’eaurentredanslecompartimentàpiles,lesécheravecuntissusec.
11
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouetavantd’êtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtrerechargéesuniquementsouslasurveillanced’unadulte.
Installation
Lespilesdoiventêtreinstalléesuniquementparunadultecommecequisuit(Fig.1):
1. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“OFF”.
2. Utilisezuntournevispourouvrirlecompartimentdespiles.
3. Insérer3x1,5VLR03(AAA)pile.Vériezsilapolaritéestbienrespectée.
4. Revissezlecouvercleducompartimentàpiles.
5. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“ON”.
Lavage
L’poupéepeutêtrelavéavecuntissuhumide(pasmouillé).Veilleànepaslaisserentrerdesaletédanslelogement
despilesetdel’électronique.
Fonction
MyLittleBABYborn®Walksfaitsespremierspastouteseulelorsquonl’«appelle».
Attention ! La poupée ne marche que sur les sols plats.
Préparation
Pourcela,ilfautmettrelapoupéedeboutetl’allumer.Ellesemettraalorsàgazouillergaiement.Dansl’idéal,
placezlesbraslégèrementversl’avant.(Attention!Sivousplacezlesbrasverslehaut,ellenemarcherapasmais
neferaquedesgazouillisjoyeux.)(Fig.2)
Mise en marche avec un hochet ou la voix
Tenirlehochetlivréaveclapoupéeàenviron20cmdeMyLittleBABYborn®Walksetlesecouer.Lapoupéeréagit
aubruitduhochetetsemetàfairesespremierspasmaladroits.Ellebougesesbrasetfaitdedrôlesdegazouillis.
(Fig.3)
Lapoupéeréagitégalementlorsquevousl’appelez(voix).
Aprèsuncourtinstant,MyLittleBABYborn®Walkss’arrête.
Ensecouantdenouveaulehochetouenl’appelant,lapoupéeseremetàmarcher.
Fonction vocale
MyLittleBABYborn®Walksdit«Maman»ou«Papa»lorsquevouslasoulevezparlesdeuxmains.Ellelefait
lorsqu’elleestdebout,lorsqu’ellemarcheoulorsqu’elleestassise.(Fig.4)
Fonctions assise
AssoirMyLittleBABYborn®Walks.Lapoupéeréagitaussiaubruitduhochetenbougeantlesbraseten
gazouillantjoyeusement.(Fig.5)
Elimination selon la WEEE (directive sur les appareils électriques et électroniques usagés)
Touslesproduitsportantunpictogrammereprésentantunepoubellebarréenedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.Ilsdoiventêtretriés.Lesorganisationsderecyclageontmisenplacesdespointsde
collecteadaptéspourl’èliminationgratuitedesappareilsdomestiquesusagés.Encasd’éliminationinappropriée,
des substances nocives provenant des appareils électriques et électroniques peuvent se disperser dans
l’environnement.
ES
Queridos padres,
FelicidadesygraciasporhabercompradounproductodeZapfCreationAG.Lerecomendamosqueleacon
cuidadoestasinstruccionesdeusoantesdeutilizarloporprimeravezyquelasguardejuntoalembalajepara
futuras referencias.
Por favor tener en cuenta:
• Porfavor,superviseasuhijo/aentodomomento.
Sobre las pilas/pilas recargables
• Utilicepilasalcalinasparaunmejorrendimientoyunavidamáslarga.
• Utilicesóloeltipodepilasrecomendadoparalaunidad.
• Laspilasdebensercambiarlasporunadulto.
12
• Coloquelaspilasconlapolaridadcorrecta(+y-).
• Nomezclepilasnuevasyusadas.
• Nohagacortocircuitoenlaspilas.
• Pongaelinterruptorenlaposición“OFF”cuandonovayaautilizarelproductoporunlargoperiodode
tiempo,paraunavidamáslargadelaspilas.Serecomiendaextraerlaspilasparaevitarquederramenel
líquidocorrosivoydañenlaunidad.
• Nomezclepilasrecargablesynorecargables.
• Norecarguelaspilasnorecargables.
• Laspilasdescargadasdebenretirarsedeljugueteyserllevadasaunpuntodereciclajehabilitado.
• Mantengalaspilasalejadasdelfuegoofuentedecalorparaevitarsuexplosión.
• Sientraaguaenelcompartimentodelaspilas,séqueloconuntrapo.
• Laspilasrecargableshandeserextraídasdeljugueteantesdeserrecargadas.
• Laspilasrecargableshandesercargadassolobajolasupervisióndeunadulto.
Puesta en funcionamiento
Laspilasdebensersustituidasporunadulto,delsiguientemodo(Fig.1):
1. ColoqueelinterruptordeON/OFFenlaposición“OFF”.
2. Utiliceundestornilladorparaabrirelcompartimentodelaspilas.
3. Introduzcalaspilas3x1,5VLR03(AAA).Porfavor,asegúresedequelapolaridadescorrecta.
4. Coloquedenuevolatapadelcompartimentodelaspilasconlaayudadeldestornillador.
5. ColoqueelinterruptordeOFFenlaposición“ON”.
Limpieza
Losmuñecassepuedenlimpiarconuntrapohúmedo(nomojado).Porfavorasegúresedequenoentreninguna
humedadalcompartimentodeelectrónicaoaldelasbaterías.
Funcionamiento
MyLittleBABYborn®Walkspuededarélsolosusprimerospasitosvacilantescuandosele“llama”.
¡Atención! El muñeco solamente camina sobre suelos lisos.
Preparación
Paraello,sedebeponerdepieyencenderelmuñeco.Acontinuación,haráalegresruiditosdebebé.Losbrazos
deberíanestarligeramenteorientadoshaciadelante.(¡Atención!Silosbrazosestáncolocadoshaciaarriba,el
muñeconocaminará,sinoqueúnicamenteemitirádivertidosruiditosdebebé.)(Fig.2)
Función de caminar mediante llamada con sonajero o por voz
Sostenerelsonajeroincluidoenelsuministroaunos20cmdedistanciadeMyLittleBABYborn®Walksyhacerlo
sonar.Elmuñecoreaccionaráalruidodelsonajeroycomenzaráadarsusprimerospasitosvacilantes.Mientras
tanto,moverálosbrazosyharáalegresruiditos.(Fig.3)
Elmuñecotambiénreaccionaráaunallamadabreve(voz).
Despuésdeunosinstantes,MyLittleBABYborn®Walkssedetendrá.
Sisevuelveallamaroahacersonarelsonajero,elmuñecosepondrádenuevoacaminar.
Funcióndehablar
MyLittleBABYborn®Walksexclamaconalegría“mamá”o“papásiselelevantaporambasmanos.Estoloharáde
pie,mientrascaminaoestandosentado.(Fig.4)
Funcionamiento estando sentado
SentaraMyLittleBABYborn®Walks.Enestaposición,elmuñecotambiénreaccionaráalruidodelsonajero
moviendolosbrazosyhaciendoalegresruiditos.(Fig.5)
Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)El
símbolodeuncubodebasuratachadoenlosproductosindicaqueestosproductosnosepuedendesecharjunto
conlosresiduosdomésticos.Sedebenrecolectarporseparado.Lasorganizacionesdereciclajehanestablecido
para ello puntos de recogida en los que se pueden depositar de manera gratuita estos aparatos procedentes de
cadahogar.Encasodeeliminaciónindebida,podríanvertersesustanciaspeligrosasprocedentesdelosaparatos
eléctricosyelectrónicos.
13
PT
Caros pais,
AgradecemosacompradeumprodutodaZapfCreationAG.Recomendamosqueleiamcomtodoocuidadoestas
instruçõesantesdaprimeirautilização,equeasguardemjuntamentecomaembalagem
Tenha em conta o seguinte
• Acriançadevebrincarsobasupervisãodeumadulto.
Avisos sobre pilhas:
• Usarsemprepilhasalcalinas.
• Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Aspilhasdevemsersubstituídassobsupervisãodeumadulto.
• Colocaraspilhasdeacordocomaspolaridades(+/-).
• Nãomisturarpilhasusadascomnovasoudetiposdiferentes.
• Evitaroscurto-circuitoscomosterminaisdecorrente.
• Paraprolongaraduraçãodaspilhas,colocarobotãoem“OFF”semprequeoprodutonãoforutilizado
porumlongoperíododetempo.Tambémrecomendamosqueaspilhassejamretiradasparaevitarque
derramemlíquidocorrosivoedaniquemaunidade.
• Nãomisturarpilhasrecarregáveiscompilhasnão-recarregáveis.
• Nãotentarrecarregarpilhasnão-recarregáveis.
• Retiraraspilhasgastasdobrinquedoedeitá-lasforanoslocaisapropriados.
• Nãodeitaraspilhasnofogopoispodemexplodir.
• Seentraráguanocompartimentodaspilhas,secarcomumpano.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedo,antesdecarregadas.
• Aspilhasrecarregáveisdevemsercarregadassobsupervisãodeumadulto.
Preparação
Acolocaçãodaspilhasdeveserefectuadaporumadultodaseguintemaneira(Fig.1):
1. Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“OFF”.
2. Desaparafusaratampadocompartimento.
3. Inseriras3x1,5VLR03(AAA)pilhas,deacordocomaspolaridades.
4. Aparafusar a tampa do compartimento.
5. Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“ON”.
Limpeza
Osbonecadapodemserlimposcomumpanohúmido(nãomolhado).Porfavor,certique-sedequeahumidade
nãopenetranosistemaeletrónicoounocompartimentodaspilhas.
Função
AMyLittleBABYborn®Walksconseguedarosseusprimeirospassosquandoa“chamam.
Atenção! A boneca anda apenas sobre superfícies planas.
Preparação
Paraisso,abonecatemdeserposicionadaeligada.Iráfazeralegresbarulhinhosdebebé.Idealmente,osbraços
devem estar ligeiramente virados para a frente. (Atenção! Quando os braços são colocados em cima, ela não anda,
masapenasemitedivertidosbarulhinhosdebebé.)(Fig.2)
Função de movimento ao chamar com o guizo ou com a voz
Segurarnoguizofornecidoaaprox.20cmdaMyLittleBABYborn®Walkseagitar.Abonecareageaosomdo
guizoecomeçaadarosseusprimeirospassosdesajeitados.Elamexeosbraçosefazbarulhinhosalegres.(Fig.3)
A boneca também reage chama por ela (voz).
ApósumpoucoaMyLittleBABYborn®Walkspara.
Voltando a agitar o guizo ou a chamar, a boneca continua a andar.
Função de fala
AMyLittleBABYborn®Walksdiz“mamã”ou“papá”quandoélevantadapelasduasmãos.Elapodefazê-loquando
estáempé,enquantoandaouestásentada.(Fig.4)
Funções quando está sentada
SentaraMyLittleBABYborn®Walks.Aquiabonecatambémreageaoruídodoguizo,fazendomovimentoscom
osbraçosebarulhinhosdivertidos.(Fig.5)
14
Eliminação em conformidade com a WEEE (Directiva relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados):
Todososprodutosquecontenhamosímbolodeumcontentordelixocomumtraçoporcimanãopodemser
eliminadosjuntamentecomolixodoméstico.Têmdeserrecolhidosemseparado.Asautoridadesresponsáveis
criarampontosderecolhaparaoefeito,nosquaisosaparelhosusadospodemserentreguesgratuitamente.No
casodeeliminaçãoincorrecta,podemserlibertadosparaomeioambientemateriaisprejudiciaisprovenientesde
aparelhoseléctricoseelectrónicos.
IT
Cari genitori,
cicongratuliamoconvoiperl’acquistodiunprodottodellaZapfCreationAG.Viconsigliamodileggere
attentamenteilpresentemanualeprimadell’usoediconservarloconcurainsiemeall’imballo
Attenzione:
• Nonperdetemaidivistailvostrobambinoduranteilgioco.
•Nessunliquidoriempire!
Batterie/batterie ricaricabili
• Utilizzarebatteriealcalinepergarantirelamiglioreperformanceeunciclodivitapiùlungo.
• Utilizzareesclusivamentelebatterieraccomandateperl’unità.
• Lebatteriedevonoesseresostituitesolodaadulti.
• Inserirelebatterieconlapolaritàcorretta(+e-).
• Nonutilizzareinsiemebatterienuoveebatterieusate.
• Noncortocircuitarelebatterie.
• Quandoloscooternonvieneutilizzatoperunperiododitempoprolungato,commutareilpulsantenella
posizioneOFFperallungareinmodosignicativoilciclodivitadellabatteria.Siraccomandainoltredi
rimuoverelebatteriealnediprevenirepossibiliperditechedanneggerebberol’unità.
• Nonutilizzareinsiemebatteriericaricabilienonricaricabili.
• Nontentarediricaricarebatterienonricaricabili.
• Lebatterieesaustedevonoessererimossedalgiocoeinviateaunospecicopuntodiraccoltaperriuti
speciali.
• Tenerelebatterielontanodalfuocoaltrimentipotrebberoaveredelleperditeoesplodere
• Sepenetraacquanelvanobatterie,asciugarloconunpanno.
• Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgiocoprimadellacarica.
• Lebatteriericaricabilidevonoesserericaricatesolosottolasupervisionediunadulto.
Preparazione
L’installazionedellebatteriedeveessereeettuatodaunadultocomesegue(Fig.1):
1. Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuOFF.
2. Usandouncacciaviteaprireilcompartobatterie.
3. Inserire3x1,5VLR03(AAA)lebatterieconlapolaritàcorretta(+e-).
4. Riavvitareilcompartobatterie.
5. Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuON
Pulizia
Questo bambola di può essere pulito con un panno umido (non bagnato). Accertarsi che i dispositivi elettronici
nonsibagninoechenonpenetriumiditànelvanoportabatterie.
Funzionamento
MyLittleBABYborn®Walkspuòcompieredasolaiprimigopassiquandoviene“chiamata.
Attenzione! La bambola cammina solo su pavimento liscio.
Preparazione
Mettereinpiedilabambolaeaccenderla.Labambolaemetteràallegrisuonidiunneonato.Peressereinposizione
ideale, le braccia dovrebbero essere rivolte leggermente in avanti. (Attenzione! Se le braccia sono rivolte verso
l’alto,labambolanoncammina,masilimitaademetteresuonidivertitidiunneonato.)(Fig.2)
Attivazione della funzione del camminare mediante sonaglio o richiamo
Tenereilsonaglioindotazioneaca.20cmdidistanzadavantiaMyLittleBABYborn®Walksescuoterlo.La
bambolareagiscealsuonodelsonaglioeiniziaacompiereiprimigopassi.Nelfarlo,muovelebracciaed
15
emetteallegrisuoni.(Fig.3)
Labambolareagisceancheadunbreverichiamo(vocale).
PocodopoMyLittleBABYborn®Walkssiferma.
È possibile far sì che la bambola riprenda a camminare scuotendo il sonaglio o chiamandola.
Funzione vocale
MyLittleBABYborn®Walkschiamaesultante“Mamma“o“Papà“quandovienesollevatadaambolemani.Questa
funzionepuòessereattivatamentreèinpiedi,mentrecamminaoquandoèseduta.(Fig.4)
Funzione da seduta
MettereasedereMyLittleBABYborn®Walks.Ancheinquestocasolabambolareagiscealrumoredelsonaglio
conmovimentidellebracciaerumoriallegri.(Fig.5)
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25luglio2005,n.151AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/
CEe2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheed
elettroniche,nonchéallosmaltimentodeiriuti”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavita
utiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici
edelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodinuovaapparecchiaturaditipo
equivalente,inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadi¬erenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibilie¬ettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècomposta
l’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzioniamministrativedicuialD.Lgsn.152/2006(parte4art.255)
Istruzioni per giocare a fare la mamma delle bambole
FI
Hyvät vanhemmat,
onnittelemmeZapfCreationAGtuotteenostosta.Suosittelemmetämänkäyttöohjeenhuolellistalukemistalapsen
kanssaennenensimmäistäkäyttöönottoajaohjeensäilyttämistäyhdessäpakkauksenkanssa.
Ota huomioon:
• Suosittelemmeaikuisenvalvontaa.
Tietoa paristoista
• Käytäalkaliparistojaparemmantehonjakäyttöiänvuoksi.
• Käytävainsuositeltujaparistoja.
• Aikuisentuleeasentaaparistot.
• Asetaparistotniidenoikeanapaisuus(+ja-)huomioiden.
• Äläsekoitakeskenäänerityyppisiätaiuusiajavanhojaparistoja.
• Äläoikosuljeparistoja.
• Kunlaitettaeikäytetäpitkäänaikaan,siirrävirtakatkaisinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)-asentoonparistojen
säästämiseksi.Onmyössuositeltavaapoistaaparistotlaitteestavuotojenjavaurioidenvälttämiseksi.
• Äläsekoitakeskenäänuudelleenladattaviaparistojajaparistoja,joitaeivoiladata.
• Paristoja,joitaeivoiladata,eisaaladata.
• Tyhjentyneetparistottuleepoistaalaitteestajakierrättääasianmukaisesti.
• Paristojaeisaaheittäätuleenvuotamis-jaräjähdysvaarantakia.
• Josvettäpääseeparistokoteloon,kuivaaparistokotelokuivallapyyhkeellä.
• Uudelleenladattavatparistottuleepoistaalaitteestaennenlataamista.
• Uudelleenladattavatparistottuleeladatavainaikuisenvalvonnassa.
Valmistelut
1. LaitaparistokotelonkytkinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)asentoon.(Fig.1)
2. Käytäruuvimeisseliäparistokotelonavaamiseen.
3. Asenna3x1,5VLR03(AAA)paristotoikeanapaisuudethuomioiden.
4. Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin ruuvimeisselillä.
5. LaitaparistokotelonkytkinPÄÄLLE(‘’ON’’)asentoon.
16
Puhdistus
Nukkepuhdistaakostealla(eimärällä)liinalla.Varmista,ettäkosteuttaeipääseelektroniikkaaneikäparistoihin.
Toiminta
MyLittleBABYborn®Walksosaakävelläensimmäisetkömpelötaskeleensa,kunsitä”kutsutaan”.
Huomio! Nukke kävelee vain tasaisella pohjalla.
Valmistelu
Asetanukkepystyynjakytkesenvirtapäälle.Sepäästäätällöiniloisiavauvanääniä.Käsivarretonparasojentaa
hiukaneteenpäin.(Huomio!Joskädetovatylhäällä,nukkeeikävelevaanpäästäähauskojavauvanääniä.)(Kuva2)
Kävelytoiminto kutsuttaessa helistimellä tai puheella
Heilutatuotteenmukanatoimitettuahelistintänoin20sentinpäässänukesta.Nukkereagoihelistimenääneenja
ottaaensimmäisetkömpelötaskeleensa.Samallaseliikuttaakäsivarsiaanjapäästääiloisiaääniä.(Kuva3)
Nukkereagoimyöslyhyisiinkutsuääniin(puheeseen).
VähänajanpäästäMyLittleBABYborn®Walkspysähtyy.
Nukkealkaajälleenkävellä,jossitäkutsutaantaijoshelistintäkäytetäänuudelleen.
Puhetoiminto
MyLittleBABYborn®Walkskiljahtaa”Mama”tai”Papa”,jossenostetaanmolemmistakäsistä.Tämännukkeosaa
seistessä,kävellessäjaistuessa.(Kuva4)
Toiminto istuessa
LaitaMyLittleBABYborn®Walksistumaan.Nukkereagoitällöinkinhelistimenääneenliikuttamallakäsivarsiaanja
päästämällä iloisia ääniä. (Kuva 5)
WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen
Tuotteita,jotkaonmerkittyyliruksatullaroskakorilla,eisaaenäälaittaalajittelemattomaankotitalousjätteeseen.
Neonhävitettäväerikseen.Kierrätysjärjestelmissäonosoitettukeräyspaikat,joissaotetaanvastaanyksityisten
kotitalouksienvanhatlaitteetmaksutta.Joslaitteitaeihävitetäoikein,sähkö-jaelektroniikkalaitteistavoijoutua
vaarallisiaaineitaympäristöön.
NO
Kjære foreldre,
GratulerermedkjøpavettavZapfCreationAGsprodukter.Berviderelesedennebruksanvisningenførlekentasi
brukførstegang.Oppbevardensammenmedemballasjen.
OBS:
• Hatilsynmedbarnet.
Vedr. batterier/oppladbare batterier
• Brukalkaliskebatterierforbestresultatoglengrelevetid.
• Brukkundentypebatteriersomeranbefaltforproduktet.
• Batterierbørsettesiavenvoksen.
• Settinnbatterienemedriktigpolaritet(+og–).
• Ikkeblandgamleognyebatterierellerforskjelligebatterityper.
• Ikkekortsluttbatteriet.
• Nårproduktetikkeblirbruktoverlengretid,skyvesbryterenoverpå“OFF”foråsparepåbatteriene.Vi
anbefalerogsååernebatterieneforåforhindremuliglekkasjeogskadepåproduktet.
• Ikkeblandoppladbareogikke-oppladbarebatterier.
• Ikkeforsøkåladebatteriersomikkeeroppladbare.
• Utslittebatterierskalernesfralekenogkastesimottakforspesialavfall.
• Holdbatterieneunnaåpenildfordidekanlekkeellereksplodere.
• Tørkbatterirommetmedentørrklut,dersomdetskulletrengefuktighetinnibatterirommet.
• Oppladbarebatterierskalernesfralekeninnendelades.
• Oppladbarebatteriermåbareladesundertilsynavenvoksen.
17
Forberedelse
Innsettingavbatterierbørforetasavenvoksenpåfølgendemåte(Fig.1):
1. Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”OFF”.
2. Brukenskrutrekkertilååpnebatterirommet.
3. Setti3x1,5VLR03(AAA)batteriene.Vennligstsjekkatdevenderriktig.
4. Skrudekseletpåbatterirommetigjen.
5. Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”ON”.
Rengjøring
Dollkantørkesavmedenfuktig(ikkevåt)klut.Påseatdetelektroniskesystemetikkeblirvåttogatdetikke
kommer fuktighet inn i batteriboksen.
Funksjon
MyLittleBABYborn®Walkskanselvgådeførstekløneteskrittenenårman«roper»påden.
OBS! Dukken går bare på glatte gulv.
Forberedelse
Forågjøredettemådukkensettespåplassogslåspå.Dalagerdenmuntrebabylyder.Ideeltsettbørarmene
stålittfremover.(OBS!Hvisarmenerettesoppover,kommerdukkenikketilgå,mendenlagerbaremorsomme
babylyder.)(Fig.2)
Gåfunksjon ved tilkalling med rangle eller stemme
Holddenmedfølgenderanglenpåca.20cmavstandforanMyLittleBABYborn®Walksogristpåranglen.Dukken
reagererpålydenfraranglenogbegynnerågåsineførstekløneteskritt.Hunbevegerarmeneoglagerglade
lyder.(Fig.3)
Dukkenreagererogsåpåkorterop(stemme).
EtterenkortstundstanserMyLittleBABYborn®Walks.
Vedgjentattranglingellerropfortsetterdukkenågå.
Talefunksjon
MyLittleBABYborn®Walkssier«mamma»eller«pappa»nårhunløftesoppetterbeggehender.Detkanhungjøre
bådemenshunstår,gårellersitter.(Fig.4)
Sittefunksjon
SettMyLittleBABYborn®Walksned.Dukkenreagererogsåherpålydenavranglenmedarmbevegelserog
muntrelyder.(Fig.5)
WEEE, informasjon for alle europeiske forbrukere.
Alleproduktersomermarkertemedengjennomstreketsøppeltønnefårikkelengertilføresdetusorterte
husholdningssøppelet.Demåsamlesseparat.Retur-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseresavsamle-og
recyclingorganisasjoner.WEEEprodukterkankastesgratispådeegnedesamlestedene.Grunnenfordetteer
beskyttelsenavmiljøetmotpotensielleskaderpga.farligesubstanserielektro-ogelektronikkapparater.
SE
Bästa föräldrar,
VigratulerarertillköpetavenproduktfrånZapfCreationAG.Virecommenderarattniinnanhästenanvänds
förförstagångennoggrantläserigenomdennabruksanvisningochsedanförvarardentillsammansmed
förpackningen.
Observera:
• Hållbarnunderuppsyn.
Information om batterier/uppladdningsbara batterier
• Användalkaliskabatterierförbästaprestandaochlängrehållbarhet.
• Användendastdebatteriersomrekommenderas.
• Batteriernaskasättasiellerbytasavenvuxen.
• Vänd+och-åträtthåll.
• Blandainteolikatyperavbatterierellergamlaochnyabatterier.
• Kortslutintebatterierna.
• Omprodukteninteskaanvändasunderenlängretid,yttaknappentillOFF(av)förattbevarabatteriernas
18
livslängd.Virekommenderaocksåattbatteriernatasut,förattförhindraläckageochskadorpåenheten.
• Blandainteuppladdningsbaraochickeuppladdningsbarabatterier.
• Laddaintebatteriersominteäruppladdningsbara.
• Tommabatterierskatasutfrånleksakenochslängasienbatteriholkellerpåenåtervinningscentral.
• Hållbatteriernabortafråneld,dådekanläckaellerexplodera.
• Torkamedentrasaomlitefuktskullehaträngtinibatterifacket.
• Uppladdningsbarabatterierskatasutfrånleksakeninnanladdning.
• Uppladdningsbarabatterierskaendastladdasunderuppsiktavenvuxen.
Förberedelser
Batteriernabörsättasiavenvuxenpåföljandesätt(Fig.1):
1. Flyttabrytarenpåbatterirummettill”OFF”.
2. Öppnabatterirummetmedenskruvmejsel.
3. Sätti3x1,5VLR03(AAA)batterier.Setillatt+och–ärvändaåträtthåll.
4. Stäng batterilocket igen.
5. Flyttabrytarenpåbatterirummettill”ON”.
Rengöring
Dukanrengöradollmedenfuktig(intevåt)trasa.Setillattelektronikeninteblirvåtochattfuktintehamnari
batterifacket.
Funktion
MyLittleBABYborn®Walkskangådeförstaklumpigastegensjälvommankallarpåden.
Obs! Dockan kan endast gå på släta golv.
Förberedning
Ställnerochsättpådockan.Dåkommerdenattgöragladababyljud.Armarnaskahelstriktasenaningframåt.
(Obs!Omarmarnasträcksuppåtkommerdeninteattgåutanendastgeifrånsigroligababyljud.)(Fig.2)
Gåfunktion genom att kalla med skallran eller rösten
Hållbifogadskallraca.20cmfrånMyLittleBABYborn®Walksochskallramedden.Dockanreagerarpåljudetfrån
skallranochbörjartasinaförstaklumpigasteg.Denrörpåarmarnaochgörgladaljud.(Fig.3)
Dockanregerarävenpåkortatillrop(röst).
EfterenkorttidstannarMyLittleBABYborn®Walks.
Dockanbörjargåigenomduskallrarellerkallarpådenigen.
Språkfunktion
MyLittleBABYborn®Walkskanropa”mammaoch”pappa”närdenlyftsuppibådahänderna.Dettakandengöra
närdenstår,gårellersitter.(Fig.4)
Funktionnärdensitter
SättnerMyLittleBABYborn®Walks.Dockanreagerarävenhärpåskallransljudmedarmrörelserochgladaljud.
(Fig.5)
WEEE, information för alla europeiska konsumenter.
Allaproduktersomärmärktamedenöverkorsadsoptunnafårintelängreslängasiosorteradehushållssopor.
Demåstesamlasinseparat.Återlämnings-ochinsamlingssystemiEuropaskaorganiserasavinsamlings-och
återvinningsorganisationer.WEEE-produkterkanlämnasingratistilllämpligaåtervinningsstationer.Dettagörsför
attskyddamiljönmotpotentiellaskadorgenomfarligasubstanseriel-ochelektronikapparater.
DK
Kære forældre,
viønskerJertillykkemedkøbetafetproduktfraZapfCreationAG.Vianbefaleratdennebrugsvejledning
læsesgrundigtigennemindenlegetøjettagesibrugførstegangogatvejledningenopbevaressammenmed
emballagen.
Læg venligst mærke til det følgende
• Holdopsynmedbarnet.
19
Om batterier
• Duopnårdetbedsteresultatmedalkalinebatterier.
• Brugkundeanbefaledebatterier.
• Udskiftningafbatterierskalforetagesafenvoksen.
• Batterierskalvendesdenrigtigevej(+og-).
• Blandaldriggamleognyebatterierellerforskelligebatterityper.
• Batteriermåikkekortsluttes.
• Nårduikkebrugerproduktetilængeretid,skalduslukkedetforatsparepåbatteriet.Vianbefalerogsåat
duernerbatteriernesåduundgårlækagerderkanødelæggeproduktet.
• Undgåatbrugegenopladeligeogikke-genopladeligebatteriersamtidigt.
• Prøvikkepåatopladeikke-genopladeligebatterier.
• Brugtebatterierskalernesfralegetøjetogaeveresetstedhvordesamlerbatterierind.
• Holdbatteriernepåafstandafilddadekanlækkeellereksplodere.
• Hvisdertrængerfugtindibatterirummet,kandutørredetmedenklud.
• Genopladeligebatterierskalernesfralegetøjetførdeoplades.
• Genopladeligebatteriermåkunopladesunderopsynafenvoksen.
FForberedelse
Isætningafbatterierbørforetagesafenvoksenpåfølgendemåde(Fig.1):
1. Sætkontaktenpåbatterirummetpå”OFF”.
2. Brugenskruetrækkertilatåbnebatterirummet.
3. Sæt3x1,5VLR03(AAA)batteriernei.Seefterombatteriernevenderrigtigt.
4. Skrubatterirummetslågpåigen.
5. Sætkontaktenpåbatterirummetpå”ON”.
Rengøring
Dollkanrengøresmedenfugtig(ikkevåd)klude.Sørgvenligstforatelektronikkenikkeblivervådogatderikke
kommerfugtighedindibatteriskuen.
Funktion
MyLittleBABYborn®Walkskanselvtagedeførsteusikreskridt,nårderbliver“kaldt”påden.
Bemærk! Dukken kan kun gå på glatte underlag.
Forberedelse
Dertilskaldukkenstillesopogtændes,hvorefterdenlavergladebabylyde.Deterbedst,nårarmeneerrettede
fremad.(Bemærk!Nårarmenepegeropad,løberdenikke,menafgiverkunmuntrebabylyde.)(Fig.2)
Gåfunktion når derrasles med rangle eller kaldes på dukken
Holddenmedfølgenderangleca.20cmvækfraMyLittleBABYborn®Walks,ogrystden.Dukkenreagererpå
ranglenslydogbegynderattagesineførsteusikreskridt.Samtidigtbevægerdensinearmeoglavergladelyde.
(Fig.3)
Dukkenreagererpåkortekald(stemme).
EfterkorttidbliverMyLittleBABYborn®Walksstående.
Vedgentagenraslenmedranglenellerkaldkanmanfådukkentilatgåvidere.
Talefunktion
MyLittleBABYborn®Walksudbrydermedglæde“mor”eller“far”,nårdenløftesibeggehænder.Detkandeni
ståposition,nårdengårogisiddeposition.(Fig.4)
Funktioner i siddeposition
SætMyLittleBABYborn®Walksned.Dukkenreagererogsåherpåranglenslydmedarmbevægelserogglade
lyde.(Fig.5)
WEEE, informationer til alle europæiske forbrugere.
Alleprodukterderermærketmedengennemstregetskraldespand,måikkemerekommeidetusorterede
husholdningsaald.Detteskalsamlesseparat.Tilbageleverings-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseres
afsamle-oggenbrugsorganisationer.WEEE-produkterkanbortskaesgratishosegnedesamlesteder.
Grundenherforerbeskyttelseafmiljøetmodpotentielleskadersomfølgeaffarligesubstanserielektro-og
elektronikapparater.
20
IS
Kæru foreldrar,
tilhamingjumeðnýjuZapfCreationAGvörunaÞína.MælumviðmeðÞvíaðÞessarleiðbeiningarséuvandlega
lesnaráðurenleikfangiðertekiðínotkun.Leiðbeiningarnaráaðgeymaásamtpakkanum.
Athugið:
• Veriðmeðvituðumaðleiðbeinabarniykkar.
Allt um rafhlöður/hleðslurafhlöður
• Notiðalkalinerafhlöðurtilaðtryggjabetrigæðioglengriendingu.
• Notiðeingöngurafhlöðursemmæltermeðfyrirvöruna.
• Látiðfullorðnaeingöngusjáumaðskiptaumrafhlöður.
• Gætiðaðrafhlöðurnarsnúirétt(+og-).
• Blandiðekkisamanmismunanditegundumafrafhlöðum.
• Ekkinotaendingarstuttarrafhlöður.
• Eftækiðerekkinotaðínokkurntíma,stilliðtakkanná“OFF”tilaðrafhlöðurnarlilengur.Viðmælumeinnig
meðaðrafhlöðurnarséuarlægðartilaðkomaívegfyrirlekaogeyðilegginguávörunni.
• Ekkiblandasamanhleðslurafhlöðumogvenjulegumrafhlöðum.
• Hlaðiðekkivenjulegarrafhlöður.
• Ónýtarrafhlöðurþarfaðarlægjaúrleikfanginuoghendaísérstakaendurvinnslutunnu.
• Haldiðrafhlöðumfráeldiþarsemþaugetalekiðeðasprungið.
• Efvatnkemstírafhlöðuhólð,þurrkiðmeðklút.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðarlækjaúrleikfanginuáðurenþaueruhlaðin.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðhlaðaundireftirlitifullorðinna.
Undirbúningur
Innsetningárafhlöðumskalgerðaffullorðnumsemhérsegir(Fig.1):
1. Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“OFF”.
2. Notiðskrúárntilaðopnarafhlöðuhólð.
3. Setjið3x1,5VLR03(AAA)rafhlöður.Vinsamlegaathugiðaðrafstyrkurinnerréttur.
4. Skrúðlokiðárafhlöðuhólðáaftur.
5. Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“ON”.
Hreinsun
HreinsamáPuppetmeðrökum(ekkiblautum)klút.Gætiðþessvandlegaaðekkikomistrakiaðrafbúnaðinumeða
írafhlöðuhólfleikfangsins.
Aðgerð
MyLittleBABYborn®Walksgeturgengiðsjálfogtekurfyrstuskrenvöltumfótumþegareinhver„kallará“hana.
Athugið! Brúðan getur bara gengið á sléttu gól.
Undirbúningur
Tilþessþarfaðlátabrúðunastandaogkveikjasvoáhenni.Þágefurhúnfráséránægjuhljóðhamingjusams
ungabarns.Besteraðlátahandlegginavísasvolítiðframávið.(Athugið!Efbrúðanerlátinlyftahandleggjunum
gengurhúnekkiheldurgefurbarafrásérglaðlegungbarnahljóð.)(Mynd2)
Hægt er að láta brúðuna ganga með því að hrista hringluna eða gefa stutt fyrirmæli
Hringlunnisemfylgirmeðípakkanummáhaldaum20cmfyrirframanMyLittleBABYborn®Walksoghristahana.
Brúðanbregstviðhljóðinuíhringlunniogbyrjaraðtakafyrstuskrensínvöltumfótum.Ámeðanhreyrhún
handlegginaoggefurfráséránægjuhljóð.(Mynd3)
Brúðanskilurlíkastuttfyrirmæli(tal).
EftirsmástundnemurMyLittleBABYborn®Walksstaðar.
Meðþvíaðhringlaaftureðaendurtakafyrirmælinmálátabrúðunagangaafturafstað.
Talaðgerðin
MyLittleBABYborn®Walkshrópar„mamma“eða„pabbi“affögnuðiefhennierlyftábáðumhöndum.Þaðgetur
húnsitjandi,standandieðameðanhúngengur.(Mynd4)
Aðgerð meðan hún situr
LátiðMyLittleBABYborn®Walkssitja.Þótthúnsitjibregstbrúðanviðhljóðinuíhringlunniásamaháttmeð
handahreyngumogánægjuhljóðum.(Mynd5)
/