Zipper Mowers 9120039233611 Používateľská príručka

Kategória
Silové teplovzdušné pištole
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Edition: 02.10.2018 Revision - 00 RaR - DE/EN/CZ/SL/HR
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Absauganlage
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
Vaccum extractor
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
ODSÁVÁNÍ
SL
NAVODILA ZA UPORABO
SESALNA NAPRAVA
HR
UPUTE ZA UPORABU
UREĐAJ ZA USISAVANJE
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-ASA550E
1 INHALT / INDEX
1 INHALT / INDEX 2
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 4
3 ILLUSTRATIONEN ZUSAMMENBAU / ILLUSTRATION ASSEMBLY 6
4 TECHNIK / TECHNIC 7
4.1 Komponenten / components ........................................................................... 7
4.2 Technische Daten / Technical data .................................................................. 8
5 VORWORT (DE) 9
6 SICHERHEIT 10
6.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ................................................................ 10
6.2 Sicherheitshinweise ...................................................................................... 11
6.3 Restrisiken .................................................................................................... 12
7 MONTAGE 13
7.1 Lieferumfang ................................................................................................. 13
7.2 Der Arbeitsplatz ............................................................................................ 13
7.3 Elektrischer Anschluss ................................................................................... 13
7.4 Zusammenbau (Abb. 1-11) ............................................................................ 14
8 BETRIEB 14
8.1 Betriebshinweise ........................................................................................... 14
8.2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine ................................................. 14
8.3 Schaltereinheit .............................................................................................. 15
8.4 Einschalten .................................................................................................... 15
8.5 Ausschalten ................................................................................................... 15
8.6 Leeren des Spänefangsackes ......................................................................... 15
9 WARTUNG 16
9.1 Instandhaltung und Wartungsplan ................................................................ 16
9.1.1 Spänesackwechsel ................................................................................... 16
9.2 Reinigung ...................................................................................................... 17
9.3 Entsorgung .................................................................................................... 17
10 FEHLERBEHEBUNG 17
11 PREFACE (EN) 18
12 SAFETY 19
12.1 Intended Use ................................................................................................. 19
12.2 Security instructions ..................................................................................... 19
12.3 Remaining risk factors ................................................................................... 21
13 ASSEMBLY 21
13.1 Delivery content ............................................................................................ 21
13.2 Workplace requirements ............................................................................... 21
13.3 Power supply ................................................................................................. 21
13.4 Assembly (Fig. 1-11) ..................................................................................... 22
14 OPERATION 22
14.1 Operation instructions ................................................................................... 22
14.2 Connection of dust collector to machine ........................................................ 23
14.3 Switch unit .................................................................................................... 23
14.4 Switching on .................................................................................................. 23
14.5 Switching off ................................................................................................. 23
14.6 Emptying the debris bags .............................................................................. 23
15 MAINTENANCE 24
15.1 Maintenance plan .......................................................................................... 24
15.1.1 Change of dust collector bag .................................................................. 24
15.2 Cleaning ........................................................................................................ 25
15.3 Disposal ......................................................................................................... 25
16 TROUBLE SHOOTING 25
17 PŘEDMLUVA (CZ) 26
18 POUŽITÍ 27
18.1 Další rizika..................................................................................................... 27
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-ASA550E
19 BEZPEČNOST 28
20 MONTÁŽ (VYOBRAZENÍ 1-11) 28
21 UVEDENÍ DO PROVOZU 28
22 PROVOZ 28
22.1 Zapnutí .......................................................................................................... 28
22.2 Vypnutí .......................................................................................................... 29
22.3 Vak na hobliny ............................................................................................... 29
23 ÚDRŽBA 29
24 NÁHRADNÍ DÍLY 29
25 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 29
26 UVOD (SL) 30
27 NAMENSKA UPORABA 31
27.1 Namenska uporaba ........................................................................................ 31
28 VARNOSTNI NAPOTKI 32
29 MONTAŽA (SLIKE 1-11) 32
30 PRED UPORABO 32
31 OBRATOVANJE 33
31.1 Vklop ............................................................................................................. 33
31.2 Izklop ............................................................................................................ 33
31.3 Praznjenje vreče za žagovino ........................................................................ 33
32 VZDRŽEVANJE 33
33 REZERVNI DELI 33
34 PREDGOVOR (HR) 34
35 PRAVILNA UPORABA 35
35.1
Rizični čimbenici
............................................................................................ 35
36 SIGURNOSNE UPUTE 36
37
MONTAŽA
(SLIKE
1-11)
36
38
PRIJE PUŠTANJA U RAD
36
39 STAVLJANJE U POGON/RAD 37
39.1 Uključivanje .................................................................................................. 37
39.2 Isključivanje .................................................................................................. 37
39.3 Pražnjenje vreće za piljevinu ......................................................................... 37
40
ODRŽAVANJE
37
41 REZERVNI DIJELOVI 37
42 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM 38
43 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 39
43.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ........................................................ 39
44 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY
/ POTVRDA O SUKLADNOSTI 41
45 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 42
46 WARRANTY GUIDELINES (EN) 43
47 ZÁRUKA (CZ) 44
48 GARANCIJA (SL) 45
49 JAMSTVO (HR) 46
50 PRODUKTBEOBACHTUNG 47
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-ASA550E
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM SYMBOLŮ
SL
VARNOSTNE OZNAKE
POMEN SIMBOLOV
HR
ZNAKOVI ZA SIGURNOST
ZNAČENJE SIMBOLA
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften
und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und
zu tödlichen Unfällen führen
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as
ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to
death.
CZ
POZOR! Dbejte na bezpečnostní pokyny. Nedodržení předpisů a pokynů k použití stroje
může vést k těžkým úrazům, končících až smrtí.
SL
OPOZORILO! Upoštevajte varnostne oznake! Neupoštevanje predpisov in napotkov za
uporabo vrtalnega stroja lahko privede do hudih telesnih poškodb in je lahko celo smrtno
nevarno.
HR
UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost!
Nepoštivanje propisa i uputa za korištenje stroja može dovesti
do teških ljudskih šteta i smrtnih opasnosti.
DE
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.
CZ
CE-SHODNÉ: tento výrobek odpovídá směrnicím EU
SL
CE-KONFORM: proizvod ustreza zahtevam direktiv ES.
HR
CE-SUKLADNOST: Ovaj proizvod ispunjava direktive EZ-a
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine
aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut
um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine
vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with
the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
CZ
PŘEČTĚTE SI NÁVOD! Pozorně si pročtěte návod k použití a údržbě vašeho stroje a
seznamte se dobře s ovládacími prvky stroje, abyste ho mohli správně obsluhovat a tím
předejít zraněním a škodám.
SL
PREBERITE NAVODILA! Pozorno preberite obratovalna in vzdrževalna navodila za vaš
stroj in se dobro seznanite z upravljalnimi elementi stroja, da boste lahko stroj pravilno
upravljali in tako preprečili poškodbe ljudi in okvare stroja.
HR
PROČITAJTE UPUTU! Pažljivo pročitajte uputu za uporabu i održavanje stroja i dobro se
upoznajte s elementima za rukovanje strojem kako biste mogli ispravno rukovati strojem te
spriječiti ljudske štete i štete na stroju.
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
CZ
Všeobecný pokyn
SL
Splošna opomba
HR
Opća napomena
DE
Schutzausrüstung!
EN
Protective clothing!
CZ
Noste ochranné vybavení!
SL
Nosite zaščitno opremo!
HR
Nosite zaštitnu opremu!
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-ASA550E
DE
Warnung vor rotierenden Teilen!
EN
Warning of rotating parts!
CZ
Pozor na rotující části stroje!
SL
Opozorilo vrtljivih delov!
HR
Upozorenje rotirajućih dijelova!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
High voltage!
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
SL
Nevarna električna napetost!
HR
Opasan električni napon!
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine
maintenance!
CZ
Stroj před údržbou či přestávkou vypněte a odpojte od zdroje napájení!
SL
Stroj pred vzdrževalnimi deli in pred odmori izključite in potegnite vtič
iz električnega omrežja!
HR
Stroj prije održavanja ili pauze isključite i izvucite utikač iz struje!
DE
Vor Nässe schützen!
EN
Protect from moisture!
CZ
Chraňte před vlhkem!
SL
Zaščitite pred vlago!
HR
Zaštitite od vlage!
DE
Leicht entflammbar!
EN
Highly flammable!
CZ
Vysoce hořlavý!
SL
Lahko vnetljivo!
HR
Vrlo zapaljivo!
DE
Verbrennungsgefahr!
EN
Burn hazard!
DE
Handverletzung durch Riemenantrieb!
EN
Hand injuries because of belt drive!
ILLUSTRATIONEN ZUSAMMENBAU / ILLUSTRATION ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-ASA550E
3 ILLUSTRATIONEN ZUSAMMENBAU / ILLUSTRATION
ASSEMBLY
16
7
12
TECHNIK / TECHNIC
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-ASA550E
4 TECHNIK / TECHNIC
4.1 Komponenten / components
Illustration
1
Kunststoffgehäuse
Plastic housing
Plastový kryt
Plastično ohišje
Plastično kućište
8
Staubsack
Dust bag
Prachový vak
Vreča za prah
Vreća za prašinu
2
Seitenbleche
Side panels
Boční plechy
Bočni pločevinski deli
Bočni limovi
9
Schnellspannvorrichtung Spänesack
Quick clamp device for PVC debris collector bag
Rychloupínák vaku hoblin
Naprava za hitro vpenjanje vreče za žagovino
Naprava za brzo stezanje vreće za piljevinu
3
Fahrgestellrahmen
Chassis frame
Rám podvozku
Podstavek
Postolje
10
Schnellspannvorrichtung Filtersack
Quick clamp device for dust bag
Rychloupínák vaku filtru
Naprava za hitro vpenjanje filter vreče
Naprava za brzo stezanje vreće za prašinu
4
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
11
Haltevorrichtung Staubsack
Holding device for dust bag
Držák vaku
Prijemalna naprava za vrečo za prah
Naprava za učvršćivanje vreće za prašinu
5
Ein-, Ausschalter
ON/OFF switch
Vypínač
Stikalo za vklop in izklop
Sklopka za uključivanje / isključivanje
12
Räder
Wheels
Kola
Kolesa
Kotači
6
Absaugschlauch
Extractor hose
Odsávací hadice
Sesalna cev
Usisno crijevo
13
Transportgriff
Transportation handle
Madlo pro přepravu
Transportna ročica
Ručka za transport uređaja
7
PVC Spänefangsack
PVC sawdust bag
Vak z PVC na hobliny (dřevěný odpad)
PVC prestrezna vreča za žagovino
PVC vreća za sakupljanje piljevine
14
Adapter
Adapter
Adaptér
Adapter
Adapter
TECHNIK / TECHNIC
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-ASA550E
4.2 Lieferumfang / Delivery content
Bezeichnung / Name
Qty
Vormontierte Einheit / Pre-assembled device unit
1
Absaugschlauch / Extraction hose / Odsávací hadice /Sesalna cev /Usisno
crijevo
1
Räder / Wheels / Kola / Kolesa /Kotača
2
Staubsack /dust bag / Prachový vak /Vreča za prah /Vreća za prašinu
1
Spänefangsack /Sawdust collecting bag / Vak z PVC na hobliny (dřevěný odpad)
PVC prestrezna vreča za žagovino / PVC vreća za sakupljanje piljevine
5
Seitenblech /Side panel / Boční plechy /Bočni pločevinski deli /
Bočni limovi (links/rechts; left/right; Levý/pravý; Levo/desno ; Lijevo/desno)
1+1
Querverbindung / Transverse joint
1
Rahmen / Base frame / Rám podvozku /Podstavek /Postolje
1
Schnellspanner / Quick release fasteners / Rychloupínák
Naprava za hitro vpenjanje /Naprava za brzo stezanje
2
Aufhängung Staubsack / Bag suspension / Držák vaku /Prijemalna naprava za
vrečo za prah /Naprava za učvršćivanje vreće za prašinu
1
Montagematerial /Screw bag
1
Bedienungsanleitung / Instruction manual / NÁVOD NA OBSLUHU / Navadila za
uporabo / upute za uporabu
1
Adapter ø100-ø70; ø70-ø45; ø45-ø40; ø40-ø35
1+1+1+1
4.3 Technische Daten / Technical data
Spannung /Voltage / Napětí / Obratovalna napetost / Motor
230 V/50 Hz
Motorleistung S1 (100%) / S6 (40%)
Motor power S1 (100%) / S6 (40%)
Výkon motoru S1 (100%) / S6 (40%)
Nazivna moč motorja S1 (100%) / S6 (40%)
Nazivna snaga motora S1 (100%) / S6 (40%)
550W S1 /825W S6
Motordrehzahl / Speed
Volnoběžné otáčky /Število vrtljajev v prostem teku
Broj okretaja u praznom hodu
2900 min
-1
Absaugleistung / Collector power
Výkon odsávání /Pretok zraka /Kapacitet zraka
1150 m³/h
Gesamtfilterfläche / Filter surface size
Celková plocha filtru
Celotna površina filtra / Ukupna površina filtera
~1,0m²
Unterdruck / Vacuum / Podtlak / Podtlak / Podtlak
700 Pa
Volumen Spänefangsack
Filling capacity debris collector bag
Objem vaku na hobliny
Volumen vreče za žagovino / Obujam vreće za sakup.piljevine
65 l
Absauganschluss / Dust collector plug
Odsávání
Priključek za vsesavanje /Priključak za odsisavanje
Ø100 mm
Maschinenmaße / Machine dimension / Rozměry / Dimenzije /
Dimenzije
1560x820x530 mm
Gewicht brutto / gross Weight / Hmotnost / Teža / Težina
Gewicht netto / net weight
20.4 kg
18.5kg
Schalldruckpegel L
PA
Sound pressure level L
PA
Hlucnost L
PA
Nivo zvočnega tlaka LPA / Razina zvučnog tlaka LPA
75 dB (A) k: 3 dB (A)
Schallleitungspegel L
WA
Sound power level L
WA
Akustický výkon L
WA
Nivo zvočne moči L
WA
Razina zvučne snage L
WA
95 dB (A) k:3 dB (A)
VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-ASA550E
5 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Absauganlage ZI-ASA550E.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung
durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-ASA550E
6 SICHERHEIT
6.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeintchtigen nnen, umgehend
beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu
machen!
Die Maschine ist ausschließlich r folgende Tätigkeiten bestimmt:
Absaugen von Holz- und Kunststoffsnen sowie Holzstaub an Holzbearbeitungsmaschinen.
r eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden
oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
WARNU NG
Brennbare Gase (z.B. Farb- oder Lacknebel) dürfen nicht abgesaugt werden!
Späneauffangsäcke aus Polyethylen müssen mind. 0,2mm dick sein!
Werden andere Säcke aus anderen Materialien verwendet, müssen diese die
gleiche mechanische Festigkeit aufweisen
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung der angeschlossenen
Holzbearbeitungsmaschine!
Arbeitsbedingungen:
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt.
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
Unzulässige Verwendung:
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung
angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist
unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in
diesem Handbuch angeführt werden.
Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der
Maschine geeignet sind.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der
Nähe sind!
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-ASA550E
6.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei
von Öl, Fett und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine
sorgen!
Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen!
Überlasten Sie die Maschine nicht!
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von
Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der
Maschine verboten!
Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient
werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen
sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im
Gefahrenbereich (Mindestabstand: 2m) aufhalten
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren
Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar
(Haarnetz verwenden!).
Lose Objekte können sich verfangen und zu schwersten
Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Staubmaske, Schutzbrille und Gehörschutz) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem
Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und
warten, bis die Maschine still steht!
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der
Spannungsversorgung zu trennen!
Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie
an die Stromversorgung angeschlossen wird
Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-ASA550E
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende
Anschlussstecker (keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine
arbeiten, ist höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von
Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)
Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich
geeignet ist, arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und maschinen nie in der
Umgebung von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen
(Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf
Beschädigung
Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
ACHTUNG BRANDGEFAHR:
INSBESONDERE DAS ANSAUGEN VON ENTFLAMMBAREN BZW.
ENTZÜNDBAREN DÄMPFEN, FLÜSSIGKEITEN, STAUB, ASCHE
ODER SPÄNEN (Gase, Treibstoff, Reinigungsmittel, Lackreste,
Wasserstoff, Kohlen-, Magnesium-, Getreidestaub, Steinstaub,
heiße Asche, Zigarettenstummel etc.,...) IST STRENGSTENS
VERBOTEN!
Stecken Sie keine Gegenstände in die Absaugöffnung und halten Sie
diese frei von Ablagerungen, welche die Absaugleistung
beeinträchtigen können.
Das Entfernen des Schutzgitters ist verboten.
6.3 Restrisiken
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig
ausgeräumt werden. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können folgende Risiken
auftreten:
Gefahr durch Mängel an der Maschine
Sind ein oder mehrere Teile der Maschine defekt, ist der Gebrauch der Maschine untersagt. Defekte
Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller freigegebene
Ersatzteile verwendet werden. Veränderungen an der Maschine sind untersagt. Überprüfen Sie vor
jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand!
Gefahr durch elektrischen Schlag
Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert ist!
Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, geerdet und geprüft sein! Prüfung des Steckers
sowie Speisestromnetzes nur durch Elektrofachmann! Weitere Details zur Elektroinstallation unter
Abschnitt 5 dieser Anleitung.
Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Maschine
Beim Entleeren des Spänefangsackes und bei Nichtbenutzung der Maschine muss der Netzstecker
gezogen werden!
Gefahr durch Holzstaub
Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheitsgefährdend! Tragen Sie beim Entleeren des Fangsackes
immer eine Staubschutzmaske. Achten Sie beim Entsorgen des Späneabfalls auf eine
umweltgerechte Entsorgung!
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-ASA550E
7 MONTAGE
7.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie
Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare
Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung
unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als
ordnungsgemäß übernommen.
7.2 Der Arbeitsplatz
Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine;
Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine.
Der gewählte Platz muss einen passenden Anschluss an das elektrische Netz gewährleisten.
7.3 Elektrischer Anschluss
AC HTU NG
Bei Arbeiten an einer nicht geerdeten Maschine: Schwere Verletzungen
durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion möglich!
Daher gilt: Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden.
Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann. Der Anschluss der Maschine ist
ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen!
1. Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose
vorbereitet!
2. Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden!
3. Der Erdungsleiter ist gelb-grün ausgeführt!
4. Das Speisestromnetz muss mit 10A abgesichert sein.
5. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt.
6. Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter
Spannung stehende Dose angeschlossen werden!
7. Überzeugen Sie sich, dass ein etwaiges Verlängerungskabel in gutem Zustand und für die
Leistungsübertragung geeignet ist. Ein unterdimensioniertes Kabel verringert die
Leistungsübertragung und erwärmt sich stark.
8. Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern!
HINWE IS
Der Betrieb ist nur mit Fehlerstromschutzeinrichtung
(RCD mit maximalem Fehlerstrom von 30mA) zulässig.
HINWE IS
Verwenden Sie ausschließlich zulässige
Verlängerungskabel mit dem, in der folgenden Tabelle
erklärten, Litzenquerschnitt.
Spannung
Verlängerung
Litzenquerschnitt
220 V-240 V
50 Hz
<27 m
1,5 mm
2
<44 m
2,5 mm
2
<70 m
4,0 mm
2
<105 m
6,0 mm
2
BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-ASA550E
7.4 Zusammenbau (Abb. 1-11)
Abb. 1: An beiden Seiten die Teile mit M8x40 und M8 Muttern verbinden.
Abb. 2: Verstrebung (4) mit 4 Schrauben M8x10 und M8 Muttern am Gestell verbinden
Abb. 3: Die vormontierte Absaugeinheit auf das Gestell aufsetzen
Abb. 4: Das Gestell und Absaugeinheit verbinden mit 4 M5x16 Schrauben und M5
Muttern.
Abb. 5: Den Absaugschlauch (7) anschließen und mit der Schlauchklemme (17) fixieren
Abb. 6: Den Späne Sack (14) montieren.
Abb. 7: Den Späne Sack mit dem Schnellspanner (6) fixieren
Abb. 8: Die Sack Aufhängung montieren
Abb. 9: Den Filtersack (15) montieren
Abb. 10: Den Filtersack mit dem Schnellspanner fixieren
Abb. 11: Den Filtersack am Hacken der Aufhängung einhängen.
8 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine
Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und
Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf
Beschädigung und festen Sitz.
8.1 Betriebshinweise
WARNU NG
Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung
vom elektrischen Netz durch!
HINWE IS
Stellen Sie die Maschine so neben die Holzbearbeitungsmaschine, dass
diese sie bei der Arbeit nicht behindert!
Arbeiten sie mit der Holzbearbeitungsmaschine erst, wenn die
Absauganlage die volle Drehzahl erreicht hat!
8.2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine
Absauganschluss: Ø 100mm
Verwendete Absaugschläuche müssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie
antistatisch sein.
Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Laufmeter nicht
übersteigen.
BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-ASA550E
8.3 Schaltereinheit
Ein/Aus-Schalter:
Drücken grüner Knopf (I): Einschalten
Drücken roter Knopf (0): Ausschalten
8.4 Einschalten
Überprüfen ob Absaugschlauch (6) fest an der Absauganlage und am Absaugadapter der
Holzbearbeitungsmaschine angeschlossen ist.
Überprüfen ob die Spänesäcke (7/8) gut befestigt sind.
Absauganlage durch Drücken der grünen Taste "I" einschalten.
Holzbearbeitungsmaschine einschalten.
8.5 Ausschalten
Holzbearbeitungsmaschine ausschalten
Absauganlage durch Drücken der roten Taste ,,0" oder durch Drücken der Notstopp-Taste
(17) ausschalten.
8.6 Leeren des Spänefangsackes
Den Spänefangsack (7) regelmäßig kontrollieren und entleeren!
Achtung: Netzstecker ziehen!
Filtersack schütteln. 5 Min ablegen lassen.
Gefüllten Spänefangsack mit eine Hand festhalten.
Öffnen der Schnellspannvorrichtung (9)
Sack entnehmen und Inhalt umweltgerecht entsorgen.
Sack wieder auf die Halterung aufstecken und mit Schnellspannvorrichtung (9) befestigen.
WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-ASA550E
9 WARTUNG
AC HTU NG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch
unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine werden
so vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer
Instandhaltung unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
HINWE IS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und
Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service
Centern durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit
gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und
in einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und
muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen
Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen)
mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.
9.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Reinigen Sie in periodischen Abständen den Filtersack um seine Filterkapazität
aufrechtzuerhalten.
Reinigen Sie in periodischen Abständen den Absauganschluss der Anlage, v.a beim
Schutzgitter können sich mit der Zeit Ablagerungen ansammeln, welche die Absaugleistung
beeinträchtigen.
9.1.1 Spänesackwechsel
Vor Spänesackwechsel ist die Maschine mindestens 10 Minuten vorher auszuschalten, sodass
sich Staubpartikel legen. Vor Spänesackwechsel ist die Maschine von der Stromversorgung zu
trennen. Wechseln Sie den Spänesack, wenn er 60-70% voll ist. Verwenden Sie ausschließlich
Spänesäcke, welche den Abmessungen der Maschine entsprechen. Verwenden Sie ausschließlich
100% dichte Spänefangsäcke.
FEHLERBEHEBUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-ASA550E
9.2 Reinigung
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Bohrmehl.
HINWE IS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
9.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn
Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen,
ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.
10 FEHLERBEHEBUNG
BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE
DIE MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG.
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Maschine läuft nicht
Schalter defekt
Schalter reparieren
Stromversorgung ausgeschaltet
Stromversorgung kontrollieren
Sicherung defekt
Sicherung wechseln
Schaltschütz defekt
Schaltschütz wechseln oder
reparieren
Staubaustritt
Undichte oder verstopfte
Verbindungen
Verbindungen prüfen
Verstopfungen beseitigen
Staubsack oder Filtersack defekt
oder falsch montiert
Säcke überprüfen
Defekte Säcke wechseln
Lautes Geräusch im
Lüfterradgehäuse
Großer Teil angesaugt
Maschine ausschalten, von der
Stromversorgung trennen und
Teil entfernen
Lockeres Lüfterrad
Fixieren
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS
AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
HINWE IS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen
diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die
vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine
Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu.
PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-ASA550E
11 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the dust collector ZI-ASA550E.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the
name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons
always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2018
This manual is protected by copyright law all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-ASA550E
12 SAFETY
12.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Extract of wood dust, wood and plastic chips.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors.
WA RNI NG
Inflammable gases (e.g. paint or varnish mist) must not be extracted.
Polyethylene dust bags must be a minimum thickness of 0,2mm!
When using bags made of other materials the mechanical strength must be
the same!
Refer the user manual of the connected woodworking machine!
Ambient conditions
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
The machine shall not be operated outdoors or in wet or damp areas.
The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard.
Prohibited use
The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual
is forbidden.
The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden.
The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being certified
is forbidden.
Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is
forbidden.
The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.
12.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the
operator and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-ASA550E
Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause
accidents. Avoid slippery floor.
Make sure the work area is lighted sufficiently
Do not overload the machine
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your
working environment. The operation of the machine when being tired,
as well as under the influence of alcohol, drugs or concentration
influencing medicaments is forbidden.
Work in a well ventilated area!
Respectively trained people only and only one person shall operate the
machine.
Do not allow other people, particularly children, to touch the machine or
the cable. Keep them away from your work area.
Make your workshop childproof.
Make sure there is nobody present in the dangerous area. The minimum
safety distance is 2m
Wear suitable work clothes! Do not wear loose clothing or jewelry
as they might be caught and cause severe accidents!
Wear a hair net if you have long hair.
Loose objects can become entangled and cause serious injuries!
Use personal safety equipment: dust mask, ear protectors and
safety goggles when working with the machine.
Never leave the machine running unattended! Before leaving the working
area switch the machine off and wait until the machine stops.
Always disconnect the machine prior to any actions performed at the
machine.
Avoid unintentional starting
Do not use the machine with damaged switch
The plug of an electrical tool must strictly correspond to the socket.
Do not use any adapters together with earthed electric tools
Each time you work with an electrically operated machine, caution
is advised! There is a risk of electric shock, fire, cutting injury;
Protect the machine from dampness (causing a short circuit)
Use power tools and machines never in the vicinity of flammable
liquids and gases (danger of explosion)
Check the cable regularly for damage
When working with the machine outdoors, use extension cables
suitable for outdoor use
Do not use the cable to carry the machine
Protect the cable from heat, oil and sharp edges
Avoid body contact with earthed
FIRE HAZARD:
Especially the aspiration of lightly flammable materials like
gases, liquids, metal dust or chippings, solvents, hot ashes,
cigarette waste … is strictly forbidden!
Do not insert any objections into the dust collector hood and keep
hand away from the dust collector hood when machine is connected
to power supply.
Regularly check the dust collector hood for debris and clean it if
necessary.
Do not dismount the protective fence in the dust collector hood. It
is a security component and must be left in place.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zipper Mowers 9120039233611 Používateľská príručka

Kategória
Silové teplovzdušné pištole
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre