Zipper ZI-MHK2 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na prevádzku mobilného montážneho hockera MHK2 od spoločnosti Zipper. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, používania a údržby tohto výrobku. Návod obsahuje informácie o montáži, bezpečnostných pokynoch a záručných podmienkach.
  • Ako sa montuje mobilný montážny hocker?
    Aká je záručná doba na tento výrobok?
    Čo robiť v prípade poruchy?
Edition: 11.02.2019 Revision - 00 RaR - DE/EN/SK/CZ/IT/HR
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
MOBILER MONTAGEHOCKER
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
MECHANIC SEAT
SK
NÁVOD NA PREVÁDZKU
POJAZDNÁ MONTÁŽNA STOLIČKA
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
POJÍZDNÁ MONTÁŽNÍ STOLIČKA
IT
MANUALE D’USO
MOBILER MONTAGEHOCKER
HR
UPUTA ZA RAD
MOBILNI MONTAŽNI DRŽAČ/SJEDALO
ZI-MHK2
EAN: 9120039230115
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at2
ZI-MHK2
1 INHALT / INDEX
1 INHALT / INDEX 2
2 VORWORT (DE) 3
3 MONTAGE 4
4 PREFACE (EN) 5
5 ASSEMBLY 6
6 PREDSLOV (SK) 7
7 MONTÁŽ 8
9 PŘEDMLUVA (CZ) 9
10 MONTÁŽ 10
13 INTRODUZIONE (IT) 11
14 MONTAGGIO / ASSEMBLY 12
16 PREDGOVOR (HR) 13
17 MONTAŽA 14
18 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY /
PEZZI DI RICAMB 15
18.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / objednávka náhradných dielov /
Objednávka náhradních dílů / Ordine di pezzi di ricambio.................................................. 15
19 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 16
20 WARRANTY GUIDELINES (EN) 17
21 ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) 18
22 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) 19
23 GARANZIA (IT) 20
24 JAMSTVENI LIST (HR) 21
25 PRODUKTBEOBACHTUNG 22
VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at3
ZI-MHK2
2 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung des mobilen Montagehockers ZI-MHK2.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung
durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2017
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at4
ZI-MHK2
3 MONTAGE
Prüfen sie zuerst ob alle nummerierten Teile mitgeliefert wurden und sortieren Sie diese.
MHK2, wie im Bild unten beschrieben, zusammenbauen
Vor dem Gebrauch alle Schrauben kontrollieren und fest anziehen.
Sitzfläche
1
7
Distanzscheibe M8
4
Querstreben
2
8
Mutter M8
4
Seitenteil
2
9
Ablage
1
Distanzscheibe M6
4
10
Grundrahmen
1
Schraube M6x40
4
11
Rad
4
Hutmutter M8
4
12
Schraube M8x60
4
PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at5
ZI-MHK2
4 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the mechanic seat ZI-MHK2.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the
name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons
always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2017
This manual is protected by copyright law all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at6
ZI-MHK2
5 ASSEMBLY
Check and sort all delivered parts.
Assembly the MHK2 showing in the below picture.
Tighten all screw before using the mechanic seat.
Seat Cushion
1
7
Washer M8
4
Connection Bar
2
8
Nut M8
4
Support Frame
2
9
Plastic Tray
1
Washer M6
4
10
Base Frame
1
Screw M6x40
4
11
Wheel
4
Dome Nut M8
4
12
Bolt M8x60
4
PREDSLOV (SK)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at7
ZI-MHK2
6 PREDSLOV (SK)
Vážený zákazník!
Tento návod na prevádzku obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke
pojazdné montážne stoličky ZI-MHK2.
Obchodné označenie výrobku uvedené na obálke tohto návodu bude pre účel tohto návodu skrátené
na označenie "stroj".
Tento návod na prevádzku je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre
prípadné neskoršie použitie. Ak stroj predávate tretej osobe, vždy návod priložte.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
Pred prvým použim si pozorne prečítajte tento návod na prevádzku. To Vám uľahčí
prácu so strojom a pomôže predchádzať chybám a prípadným škodám. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny a dbajte výstrahám. Zanedbávanie bezpečnostných pokynov
môže viesť k vážnym škodám na zdraví apod.
Z dôvodu neustáleho vývoja našich produktov sa môžu vyobrazenia alebo obsah tohto návodu
mierne líšiť od skutočnosti. V prípade zistenia nedostatkov tejto dokumentácie nás o týchto láskavo
informujte.
Technické zmeny vyhradené
Autorské právo
© 2015
Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Z toho vyplývajúce ústavné práva zostávajú
nedotknuté! Pretlač dokumentácie, preklad, použitie fotografií a vyobrazení budú trestne stíhané.
Miesto príslušnosti je Linzský krajský súd alebo súd príslušný pre 4707 Schlüsslberg podľa dohody.
Kontakt na služby zákazníkom
ZIPPER MASCHINEN
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
MONTÁŽ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at8
ZI-MHK2
7 MONTÁŽ
Najprv skontrolujte, či boli všetky číslované súčasti dodané, a roztrieďte je.
Krok 1:
Priskrutkujte obidve bočnice (2) k odkladacej poličke (6) a základnému rámu (7) pomocou štyroch
skrutiek (8) a matíc (4), ako je znázornené na obrázku nižšie.
Krok 2:
Namontujte sedák (1) k rámu pomocou štyroch skrutiek (3) a štyri kolieska (9) pomocou skrutiek
(5).
Krok 3:
Pred použitím skontrolujte všetky skrutky a riadne ich utiahnite.
sedák
1
6
polička
1
bočnice
2
7
základný rám
1
skrutky M6x40
2
8
skrutky M8x65
4
matice M8
4
9
kolieska
4
matice M8
4
PŘEDMLUVA (CZ)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at9
ZI-MHK2
9 PŘEDMLUVA (CZ)
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu pojízd
montážní stoličky ZI-MHK2.
Obvyklé obchodní označení zařízení (viz titulní strana) tohoto návodu na obsluhu se nahrazuje
výrazem "stroj".
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější
použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci
se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní
pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným
škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně
lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Autorské právo
© 2015
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo příslušnosti je Linzský krajský soud nebo soud příslušný pro 4707 Schlüsslberg podle dohody.
Kontakt na služby zákazníkům
ZIPPER MASCHINEN
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
MONTÁŽ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at10
ZI-MHK2
10 MONTÁŽ
Nejprve zkontrolujte, zda byly všechny číslované součásti dodány, a roziďte je.
Krok 1:
Přišroubujte obě bočnice (2) k odkládací poličce (6) a základnímu rámu (7) pomocí čtyř šroubů (8)
a matic (4), jak je znázorněno na obrázku níže.
Krok 2:
Namontujte sedák (1) k rámu pomocí čtyř šroubů (3) a čtyři kolečka (9) pomocí šroubů (5).
Krok 3:
Před použitím zkontrolujte všechny šrouby a řádně je utáhněte.
Sedák
1
6
Polička
1
Bočnice
2
7
Základní rám
1
Šrouby M6x40
2
8
Šrouby M8x65
4
Matice M8
4
9
Kolečka
4
Matice M8
4
INTRODUZIONE (IT)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at11
ZI-MHK2
11 INTRODUZIONE (IT)
Gentile cliente!
Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e importanti informazioni sulla messa in servizio
e sul comando del compressore ZI-COM50-2V5E / ZI-COM50-2V510E. La normale denominazione
commerciale del dispositivo (vedi copertina) in questo manuale viene sostituita dal termine
"macchina".
Le istruzioni per l'uso sono parte della macchina e non devono essere rimosse. Tenerla per uso
successivo e allegare questo manuale alla macchina se è condivisa con terze parti!
Si prega di notare le istruzioni di sicurezza!
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. La gestione appropriata sarà più
facile per te, impedire incomprensioni e possibili danni.
Seguire le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La disattenzione può portare a ferite
gravi.
Attraverso lo sviluppo costante dei nostri prodotti, le immagini ei contenuti potrebbero differire
leggermente. Se trovate errori, fatecelo sapere.
Le modifiche tecniche sono riservate!
Diritto d'autore
© 2017
Questa documentazione è protetta da copyright. I diritti costituzionali riservati! In particolare, la
ristampa, la traduzione e la rimozione di foto e illustrazioni sono perseguiti.
Il luogo di competenza è il tribunale regionale di Linz o il giudice competente per il 4707
Schlüsslberg.
Indirizzo servizio clienti
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
MONTAGGIO
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at12
ZI-MHK2
12 MONTAGGIO
Prima controlla se tutte le parti numerate sono incluse e ordinale.
Passaggio 1 :
Collegare i due pannelli laterali (2) con il ripiano (6) e il telaio di base (7) con le quattro viti (8) e i
dadi (4) come mostrato nel disegno sottostante.
Passaggio 2:
Montare il sedile (1) con le quattro viti (3) e le quattro ruote (9) con le viti (5).
Passaggio 3 :
Controllare tutte le viti e serrare prima dell'uso.
Sedile
1
6
Vassoio
1
pannello laterale
2
7
telaio di base
1
Viti M6x40
2
8
Viti M8x65
4
Dadi M8
4
9
Ruota
4
Dadi M8
4
PREDGOVOR (HR)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at13
ZI-MHK2
14 PREDGOVOR (HR)
Poštovani kupče!
Ove upute sadrže informacije i važne napomene za početak rada i rukovanje mobilnim montažnim
držačem/sjedalom ZI-MHK2.
Komercijalni naziv uređaja (vidi naslovnu stranu) zamijenjen je u ovom priručniku s nazivom
"stroj".
Upute za rad sastavni su dio ovog uređaja i ne smiju se od njega odvajati. Pažljivo ih pročitajte prije
primjene uređaja i sačuvajte ih za buduće namjene. Priložite ih uz uređaj u slučaju njegove predaje trećoj
osobi.
Molimo Vas da se pridržavate sigurnosnih napomena!
Zbog kontinuiranog razvoja naših proizvoda, ilustracije i slike se mogu neznatno
razlikovati.
Pozor!
Prihvaćaju se tehničke izmjene!
Autorska prava
© 2017
Ovaj dokument podliježe zaštiti autorskih prava. Zadržavaju se sva iz toga proizišla zakonska prava.
Svaki pretisak, prijevod te preuzimanje fotografija ili slikovnih prikaza sudski je kažnjivo djelo.
Nadležni sud nalazi se u Linzu ili nadležni sud za 4707 Schlüsslberg, AUSTRIJA.
Adresa službe za kupce
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8
A-4707 Schlüsslberg
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
ROTOSTAR d.o.o.
Josipa Malekoviča 63
HR-10290 Zaprešić
Tel: 01/ 331188
Fax: 01/ 3352926
MONTAŽA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at14
ZI-MHK2
15 MONTAŽA
Provjerite posložite sve isporučene dijelove.
Dobro pritegnite sve vijke prije korištenje mehaničkog držača/sjedalice.
Jastuk držača/sjedalice
1
7
Perač M8
4
Veza Bar
2
8
Matica M8
4
Potporni okvir
2
9
Podloga/posuda
1
Perač M6
4
10
Temeljni okvir
1
Vijak M6x40
4
11
Kotač
4
Matica M8
4
12
Vijak M8x60
4
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / PEZZI DI RICAMB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at15
ZI-MHK2
16 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÉ DIELY /
NÁHRADNÍ DÍLY / PEZZI DI RICAMB
16.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / objednávka náhradných
dielov / Objednávka náhradních dílů / Ordine di pezzi di ricambio
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit
der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
H I N W E I S
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben Sie
stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der
Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
(EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate
your machines lifespan.
I M P O R T A N T
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always take
a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the
spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
(SK) Použitím originálnych dielov od spoločnosti ZIPPER používate diely, ktoré spolu dokonale se-dia a ich montáž je časovo
menej náročná. Originálne náhradné diely sú zárukou dlhšej životnosti stroja.
D Ô L E Ž I T É
Použitie iných než originálnych náhradných dielov má za následok stratu záruky!
Platí: Pri výmene komponentov / dielov používajte iba originálne náhradné diely.
Pri objednávaniu dielov použite servisný formulár, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu. Vždy uvádzajte typ stroja,
číslo náhradného dielu a jeho názov. Aby sa predišlo nezhodám, odporúčame spoločne s objednávkou zaslať aj kópiu výkresu
rozpadu náhradných dielov, na ktorom Vami požadované diely označíte.
Adresu pre objednanie dielov nájdete v kontaktoch na zákaznícky servis.
(CZ) Použitím náhradních dílů ZIPPER dosáhnete ideálního výsledku. Optimální přesnost dílů sni-žuje čas opravy a prodlužuje
životnost stroje.
D Ů L E Ž I T É
Použití dílů jiných výrobců vede ke ztrátě záruky!
Platí: Při výměně komponent a částí stroje používejte pouze originální díly.
Při objednávání náhradních dílú použijte servisní formulář. Uveďte typ stroje, číslo náhradního dílu a jeho popis. Aby se předešlo
nedorozuměním při vyřizování objednávky, doporučujeme přiložit kopii výkresu s označenými požadovanými díly.
Adresa pro objednání je uvedena v předmluvě na začátku tohoto návodu.
(IT) Con i pezzi di ricambio Zipper, è possibile utilizzare pezzi di ricambio perfettamente abbinati. L'adattamento ottimale delle
parti riduce i tempi di installazione e aumenta la durata.
N O T A
L'installazione di pezzi di ricambio originali non comporta la perdita della garanzia!
Da P Pertanto: Quando si sostituiscono componenti / parti, utilizzare solo pezzi di ricambio original
Quando ordinate pezzi di ricambio, utilizzare il modulo di servizio riportato alla fine del presente manuale. Indicare sempre il
tipo di macchina, il numero di ricambio e il nome. Per prevenire incomprensioni, si raccomanda di ordinare un pezzo di ricambio
con una copia del disegno delle parti di ricambio su cui sono chiaramente contrassegnati i pezzi di ricambio necessari.
L'indirizzo di ordinazione può essere trovato sotto gli indirizzi del servizio clienti nella prefazione di questa documentazione.
(HR) Sa originalnim ZIPPER rezervnim dijelovima omogućujete kraće vrijeme instaliranja i produžujete radni vijek stroja.
V A Ž N O
Instaliranje neoriginalnih zamjenskih dijelova poništava jamstvo.
Stoga uvijek morate koristiti originalne rezervne dijelove.
Kada naručujete rezervne dijelove, molimo Vas da koristite Formular koji se nalazi u zadnjem odlomku. Uvijek navedite tip stroja,
broj rezervnog dijela i naziv dijela. Preporučujemo Vam kopirate dijagram rezervnih dijelova i označite rezervni dio koji trebate.
Adresu za narudžbu dijelova možete pronaći u predgovoru ovog priručnika za rad.
GEWÄHRLEISTUNG (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at16
ZI-MHK2
17 GEWÄHRLEISTUNG (DE)
1.) Gewährleistung:
Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine
Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine
Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten
innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails
beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
2.) Meldung:
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer
seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa.
Zipper. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper
abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert
und angenommen.
3.) Bestimmungen:
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der
Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der
Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung
gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder
Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den
Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert.
Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über
Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie : Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen,
Schneideplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder,
Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter,
Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung,
Fehlgebrauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend;
Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische
Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht
originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten
Gewährleistungsansprüchen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder
Händler in Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder
Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät
direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei
mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes.
Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder
Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt.
Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes.
WARRANTY GUIDELINES (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at17
ZI-MHK2
18 WARRANTY GUIDELINES (EN)
1.) Warranty:
Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty
period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with
the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by
paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
2.) Report:
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The
dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is
legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers
which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
3.) Regulations:
a) Warranty claims will only be accepted, when a copy of the original invoice or cash voucher from
the trading partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the
accessories belonging to the machine are missing.
b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on the
machine. Defects due to incorrect usage of the final consumer or his dealer will not be accepted as
warranty claims either. Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in water tanks, leaving
fuel in the tank during the winter, etc.
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon brushes, collection bags, knives, cylinders,
cutting blades, clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses, riving knives, riving knife
extensions, hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc.
d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it was
used for a purpose which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force majeure,
repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself, usage of
non-original ZIPPER spare parts or accessories.
e) After inspection by our qualified personnel, resulted costs (like freight charges) and expenses for
not legitimated warranty claims will be charged to the final customer or dealer.
f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance
payment or dealer’s invoice according to the cost estimate (incl. freight costs) of ZIPPER.
g) Warranty claims can only be granted for customers of an authorized ZIPPER dealer who directly
purchased the machine from ZIPPER. These claims are not transferable in case of multiple sales of
the machine.
4.) Claims for compensation and other liabilities:
The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation
because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty
period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at18
ZI-MHK2
19 ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK)
1.) Záruka:
Spoločnosť ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické časti stroja v trvaní
2 rokov na súkromné použitie výrobku a v dĺžke 1 rok pri použití pre účel podnikania, a to počnúc
dátumom nákupu stroja. V prípade výskytu poruchy v priebehu záručnej doby, ktorá sa nevyskytla
za okolností podľa bodu 3, spoločnosť Zipper po posúdení stroj opraví alebo vymení.
2.) Reklamácia / hlásenia závad:
Pre preverenie oprávnenosti reklamácie musí kupujúci kontaktovať predávajúceho; ten nahlási
písomne vzniknutú poruchu spoločnosti Zipper. V prípade oprávnenosti reklamácie zaistí spoločnosť
Zipper vyzdvihnutie chybného výrobku u predávajúceho. Zásielky, ktoré neboli dopredu odsúhlasené
so spoločnosťou Zipper nebudú akceptované a prevzaté.
3.) Podmienky:
a) Reklamácie budú akceptované len za predpokladu, že spoločne so strojom bude predložená kópia
originálnej faktúry alebo kúpneho dokladu vydaného autorizovaným predajcom Zipper. Záručný nárok
zaniká, ak nie je stroj pripravený na vyzdvihnutie kompletný vrátane celého príslušenstva.
b) Záruka zahŕňa bezplatné odstránenie všetkých chýb stroje, ktoré obmedzujú správnu funkciu stroja
a sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou, nie používateľom alebo predávajúcim. Napr.:
použitím nevhodného paliva, poškodením mrazom, zanechaným palivom
v nádrži cez zimné obdobie a pod.
c) Zo záruky sú vyňaté spotrebné diely ako napr.: uhlíkové kefky, zachycovacie vrece, nôž, valce,
rezacie dosky, rezacie zariadenie, vedenie, spojky, tesnenia, kolieska, listy píly, štiepačky, štiepacie
kliny, predĺženie štiepacích klinov, hydraulické oleje, olejové, - vzduchového a benzínového filtra,
remene, zapaľovacie sviečky, vodítka a pod.
d) Ďalej sú vyňaté poškodenia stroja spôsobené: nesprávnym používaním, použitím na iné ako
uvedené účely; nedodržaním návodu na obsluhu a údržbu; vyššou mocou; opravami alebo technickými
zmenami stroja neautorizovaným servisom alebo priamo zákazníkom. Použitím iných ako originálnych
dielov a príslušenstva značky Zipper.
e) Vzniknuté náklady (prepravné a pod.) pri neoprávnenej reklamácii, zistené našimi kvalifikovanými
pracovníkmi, budú fakturované zákazníkovi alebo predajcovi.
f) Stroje mimo záručnú dobu: Opravy sa budú vykonávať na základe predplatby alebo faktúry predajca
na základe kalkulácie (vrátane prepravného) firmy Zipper.
g) Záruka sa vzťahuje iba na zákazníkov, ktorí zakúpili stroj u autorizovaného predajcu Zipper,
ktorý stroj vydal priamo u firmy Zipper. Záruka nie je prenosná pri prepredaji stroja.
4.) Zodpovednosť za vady a iné záruky:
Firma Zipper ručí vždy len do výšky hodnoty tovaru. Na nároky v zmysle nízkej produktivity,
následnej škody alebo ušlý zisk z dôvodu chyby vzniknutej v záručnej dobe nebude braný ohľad.
Firma Zipper vychádza zo zákona o odstránení vád.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at19
ZI-MHK2
20 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ)
1.) Záruka:
Firma ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické součásti stroje po dobu 2 let
v případě použití stroje pro hobby účely; pro komerční účely pak 1 rok od pořízení. V případě vzniku
vady v rámci záruční doby, která výlučně neodpovídá ustanovením podle bodu 3, provede firma
Zipper po posouzení buď opravu stroje nebo jeho výměnu.
2.) Reklamace:
Pro prověření oprávněnosti reklamace musí kupující kontaktovat prodávajícího; ten nahlásí vzniklou
vadu písemně firmě Zipper. Při oprávněnosti reklamace bude stroj vyzvednut firmou Zipper
u prodávajícího/distributora. Zaslání nazpět bez předchozího souhlasu firmy Zipper nebude
akceptováno a zásilka nebude převzata.
3.) Ustanovení:
a) Záruční požadavky bude akceptovány pouze v případě, že spolu s výrobkem bude předložena
originální faktura nebo pokladní účtenka od distributora společnosti Zipper. Záruční nárok zaniká,
pokud není stroj pro vyzvednutí kompletní společně s příslušenstvím stroje.
b) Záruka se nevztahuje na bezplatné prověření, údržbu, inspekci nebo servisní práce na stroji.
Vady vzniklé nesprávným používáním stroje koncovým uživatelem nebo distributorem nebudou
akceptovány jako záruční. Např.: použití špatných nebo nevhodných pohonných hmot, poškození
mrazem ve vodní nádrži, pohonné hmoty v nádrži stroje apod.
c) Ze záruky jsou vyjmuty spotřební díly jako např.: uhlíkové kartáčky, zachycovací pytel, nůž,
válce, řezací desky, řezací zařízení, vedení, spojky, těsnění, kolečka, listy pily, štípače, štípací klíny,
prodloužení štípacích klínů, hydraulické oleje, olejové,- vzduchové- a benzinové filtry, řemeny,
zapalovací svíčky, vodítka apod.
d) Dále jsou vyjmuta poškození stroje způsobená: nesprávným používáním, použitím pro jiné než
specifik-ované účely; nedodržením návodu na obsluhu a údržbu; vyšší mocí; opravami nebo
technickými změnami stroje neautorizovaným servisem nebo přímo zákazníkem. Použitím jiných než
originálních dílů a příslušenství značky Zipper.
e) Vzniklé náklady (přepravné apod.) při neoprávněné reklamaci, zjištěné našimi kvalifikovanými
pracovníky, budou fakturovány zákazníkovi nebo prodejci.
f) Stroje mimo záruční dobu: Opravy budou prováděny na základě předplatby nebo faktury prodejce
na základě kalkulace (včetně přepravného) firmy Zipper.
g) Záruka se vztahuje pouze na zákazníky, kteří zakoupili stroj u autorizovaného prodejce Zipper,
který stroj pořídil přímo u firmy Zipper. Záruka není přenosná při přeprodeji stroje.
4.) Odpovědnost za vady a jiné záruky:
Firma Zipper ručí vždy jen do výše hodnoty zboží. Na nároky ve smyslu nízké produktivity, následné
škody nebo ušlý zisk z důvodu závady vzniklé v záruční době nebude brán zřetel. Firma Zipper
vychází ze zákona o odstranění vad.
GARANZIA (IT)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at20
ZI-MHK2
21 GARANZIA (IT)
1.) Garanzia:
La società ZIPPER Maschinen concede un periodo di garanzia di 2 anni per componenti meccanici ed
elettrici per uso hobby; per uso commerciale è prevista una garanzia di 1 anno, a partire
dall'acquisto del cliente finale / acquirente. Se i difetti si verificano entro questo periodo, che non
sono basati sui dettagli di esclusione indicati al punto 3, la Zipper, a sua discrezione, riparerà o
sostituisce il dispositivo.
2.) Rapporto:
Per verificare il diritto alla richiesta di garanzia, l'acquirente deve contattare il proprio rivenditore;
questo segnalava per iscritto il difetto che si è verificato sul dispositivo di Zipper. Se la richiesta di
garanzia è legittima, il dispositivo verrà prelevato dal rivenditore di Zipper. Gli oggetti restituiti
senza previo accordo con la società. Zipper non verranno accettati e adottati.
3.) Regolamento:
a) Le richieste di garanzia sono accettate solo se una copia della fattura originale o della ricevuta è
allegata al dispositivo dal partner commerciale Zipper. Il diritto alla garanzia si interrompe se il
dispositivo non è completamente segnalato con tutti gli accessori per la raccolta.
b) La garanzia non include l'ispezione, la manutenzione, l'ispezione o il servizio di assistenza sul
dispositivo. I difetti dovuti ad un uso improprio da parte dell'utente finale o del proprio rivenditore
non sono altresì accettati come garanzia. Ad esempio: utilizzo di combustibili sbagliati, danni di gelo
nei serbatoi d'acqua, carburante durante l'inverno nel serbatoio del dispositivo.
c) Sono esclusi difetti di parti spazzole al carbonio, sacchetti di pesca, coltelli, rulli, taglieri, frese,
guide, frizioni, guarnizioni, ruote, Salvia foglie gap attraversa, cunei gap, estensioni cuneo gap, oli
idraulici, petrolio, - aria u. Filtri benzina, catene, candele, ganasce scorrevoli ecc.
d) Sono esclusi difetti di indossare parti come: spazzole di carbone, sacche da sparo, coltelli, rulli,
piastre di taglio, dispositivi di taglio, guide, giunti, guarnizioni, ruote, lame di seghe, croci di
separazione, cunei di taglio, estensioni di coltello, olii idraulici, olio. Filtri benzina, catene, candele,
ganasce scorrevoli ecc.
e) I costi sostenuti (spese di spedizione) e le spese per indennizzi ingiustificati verranno addebitati
al cliente o al rivenditore dopo la verifica da parte del nostro personale specializzato.
f) Dispositivi al di fuori del periodo di garanzia: La riparazione è effettuata solo dopo la fattura di
pagamento anticipato o concessionario in base alla stima dei costi (inclusi i costi del trasporto) della
Fa. Zipper.
g) Le richieste di garanzia sono concesse solo al cliente di un rivenditore Zipper che ha acquistato il
dispositivo direttamente da Zipper. Queste pretese non sono trasferibili sulla vendita multipla del
dispositivo.
4.) Richieste di risarcimento danni e altre passività:
La società Zipper è responsabile in tutti i casi limitatamente al valore delle merci. Non saranno
accettate richieste di risarcimento danni a causa di scarso rendimento, omissioni o danni
conseguenti o mancato guadagno a causa di un difetto durante il periodo di garanzia. La società.
Zipper insiste sul diritto legale di riparare un dispositivo.
/