Zipper ZI-KSS1650 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na obsluhu pre stojan pre pokosové píly ZI-KSS1650 od ZIPPER MASCHINEN. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, prevádzky, údržby a bezpečnostných pokynov. Návod obsahuje informácie o maximálnej nosnosti, nastavovaní výšky a dĺžky, ako aj o použití podpory obrobku. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Aká je maximálna nosnosť stojana?
    Ako sa stojan montuje?
    Na aké typy píl je stojan vhodný?
    Čo robiť v prípade poškodenia stojana?
Edition: 30.08.2018 Revision - 00 RaR - DE/EN/SK
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
KAPPSÄGENSTÄNDER
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
MITRE SAW STAND
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
STOJAN PRE POKOSOVÉ PÍLY
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at2
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
1 INHALT / INDEX
1 INHALT / INDEX 2
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY3
3 TECHNIK / TECHNIC / TECHNIKA 4
3.1 Komponenten / components /Komponenty......................................................... 4
3.2 Lieferumfang / delivery content / Súčasť dodávky ............................................. 5
3.3 Technische Daten / technical details / Technické údaje ...................................... 6
4 VORWORT (DE) 6
5 SICHERHEIT 7
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 7
5.2 Unzulässige Verwendung .................................................................................... 7
5.3 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 7
5.4 Restrisiken .......................................................................................................... 8
6 MONTAGE 9
6.1 Vorbereitende Tätigkeiten ................................................................................... 9
6.1.1 Lieferumfang ................................................................................................. 9
6.1.1 Der Arbeitsplatz ............................................................................................. 9
6.2 Zusammenbau ..................................................................................................... 9
7 BETRIEB 11
7.1 Bedienung ......................................................................................................... 11
7.1.1 Montieren einer Kappsäge .............................................................................. 11
7.1.2 Werkstückauflagen ....................................................................................... 11
8 WARTUNG 11
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 11
8.1 Entsorgung ........................................................................................................ 11
9 PREFACE (EN) 12
10 SAFETY 13
10.1 Intended Use ..................................................................................................... 13
10.2 Prohibited use ................................................................................................... 13
10.3 Security instructions ......................................................................................... 13
10.4 Remaining risk factors ...................................................................................... 14
11 ASSEMBLY 14
11.1 Preparatory activities ........................................................................................ 14
11.1.1 Delivery content ........................................................................................... 14
11.1.2 Workplace requirements ................................................................................ 14
11.2 Assembly ........................................................................................................... 15
12 OPERATION 15
12.1 Operation .......................................................................................................... 15
12.1.1 Mounting of a mitre saw ................................................................................ 15
12.1.2 Workpiece support ........................................................................................ 15
13 MAINTENANCE 16
13.1 Cleaning ............................................................................................................ 16
13.2 Disposal ............................................................................................................ 16
14 PREDSLOV (SK) 17
15 BEZPEČNOSŤ 18
15.1 .................................................................................................................................. Účel použitia
18
15.2 Nedovolené použitie .......................................................................................... 18
15.3 Bezpečnostné pokyny ........................................................................................ 18
15.4 Ďalšie riziká....................................................................................................... 19
16 MONTÁŽ 20
16.1 Úkony prípravy .................................................................................................. 20
16.1.1 Súčasť dodávky ............................................................................................ 20
16.1.2 Pracovisko ................................................................................................... 20
16.2 Zostavenie ......................................................................................................... 20
17 PREVÁDZKA 21
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at3
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
17.1 Obsluha ............................................................................................................. 21
17.1.1 Montáž pokosové píly .................................................................................... 21
17.1.2 Podpora obrobku .......................................................................................... 21
18 ÚDRŽBA 21
18.1 Starostlivosť o stroj a plán údržby ..................................................................... 21
18.2 Likvidácia .......................................................................................................... 21
19 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÉ DIELY 22
19.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Objednávka náhradných dielov ........ 22
20 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 23
21 WARRANTY GUIDELINES (EN) 24
22 ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) 25
23 PRODUKTBEOBACHTUNG 26
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / BEZPEČNOSTNÉ
SYMBOLY
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
SK
BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY
VÝZNAM SYMBOLOV
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der
Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren
Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as
well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries
and even lead to death.
SK
VAROVANIE! Dbajte bezpečnostných symbolov! Nedodržiavanie predpisov
a pokynov môže viesť k ťažkým poraneniam osôb alebo dokonca smrteľným
úrazom.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer
Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der
Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid
injuries and machine defects.
SK
PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD! Prečítajte si riadne návod na obsluhu a údržbu
Vášho stroja a dobre sa oboznámte s ovládacími prvkami stroja, aby bol tento
riadne obsluhovaný a predišlo sa tak škodám na stroji a zraneniam osôb.
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
SK
Všeobecný pokyn
TECHNIK / TECHNIC / TECHNIKA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at4
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
3 TECHNIK / TECHNIC / TECHNIKA
3.1 Komponenten / components /Komponenty
Nr
ZI_KSS1650
1
Untergestell / undercarriage / Podstavec
2
Klemmschraube zur Längeneinstellung / clamping screw for length adjustment
Upínacia skrutka pre nastavenie dĺžky
3
Klemmschraube zur Höheneinstellung / clamping screw for height adjustment
Upínacia skrutka pre nastavenie výšky
4
Werkstückauflage / workpiece support
Podpora obrobkov
5
Trägerschiene / attachment arms
Nosná lišta
1
2
2
3
3
4
4
5
TECHNIK / TECHNIC / TECHNIKA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at5
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
3.2 Lieferumfang / delivery content / Súčasť dodávky
Nr
Bezeichnung /
Description /Popis
Anzahl /
Quantity / Počet
1
Untergestell /
Undercarriage / Podstavec
1
2
Klemmschraube zur Längeneinstellung /
clamping screw for length adjustment
Upínacia skrutka pre nastavenie dĺžky
4
3
Klemmschraube zur Höheneinstellung /
clamping screw for height adjustment
Upínacia skrutka pre nastavenie výšky
2
4
Werkstückauflage /
workpiece support
Podpora obrobku
2
5
Trägerschiene /
attachment arms
Nosná lišta
2
6
Bolzen + Mutter + Unterlegscheibe /
bolt + nut + washer
Skrutka + matica + podložka
4
1
2
3
4
5
5
6
VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at6
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
3.3 Technische Daten / technical details / Technické údaje
Abmessungen (LxBxH) / dimensions (LxWxH)
Rozmery (DxŠxH)
1000-1650 x 580 x 810-910 mm
Max. Tragfähigkeit / max. load
Max. nosnosť
150 kg
Netto Gewicht / net weight
Hmotnosť netto
12.5 kg
Verpackungsmaße / packaging dimensions
Rozmery balenia
1045 x 295 x 205 mm
4 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung des Kappsägenständers ZI-KSS1650.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie
sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere
der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich
verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at7
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam
zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Befestigung von Maschinen wie z.B..: Kappsägen und Kappzug-Sägen für die Holzbearbeitung.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder
Garantieleistung.
WARNUNG
Die maximal zulässige Gewichtsbelastung von 150 kg darf
nie überschritten werden.
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
5.2 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in diesem
Handbuch angeführt werden.
Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der Maschine
geeignet sind.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
5.3 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at8
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende
Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Maschine.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie
sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird
Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge
haben.
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist
das Arbeiten an der Maschine verboten!
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse:
Halten Sie andere Personen von ihrem Arbeitsbereich fern.
Die Maschine darf nur von unterwiesenen Personen (Kenntnis und Verständnis dieser
Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen Fähigkeiten verglichen mit
üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient werden.
Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc. von der Maschine nehmen.
Die Maschine nicht als Leiter oder Gerüst verwenden
Den Ständer korrekt aufbauen bevor das Werkzeug montiert wird.
Das Werkzeug sicher befestigen.
Stellen Sie sicher, dass lange und schwere Werkstücke den Ständer nicht aus dem Gleichgewicht
bringen.
Bringen Sie beim Zusammenschieben des Ständers ihre Finger nicht in die Nähe der
Gelenkpunkte.
Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
HIN WEI S
Verhalten im Notfall
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach
ISO 3864 griffbereit vorhanden sein. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend
notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie
folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
5.4 Restrisiken
WAR NUNG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist.
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist
größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind
folgende Restrisiken zu beachten:
Risiko einer Quetschung der Finger beim Zusammen-auseinanderklappen des Kappsägenständers.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die
Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von
entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende
technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at9
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
6 MONTAGE
6.1 Vorbereitende Tätigkeiten
6.1.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen
oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen
außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt
werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
6.1.1 Der Arbeitsplatz
Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine. Der Untergrund muss eben, waagrecht und fest
sein.
Beachten Sie die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine.
6.2 Zusammenbau
1. Untergestell
Die Beine des Untergestells werden ein-
ausgeklappt indem man den Druckstift
eingedrückt und das Bein schwenkt.
2. Trägerschiene
Die Trägerschienen werden in der
gewünschten Position auf das Untergestell
gelegt und durch Senken des
Feststellhebels fixiert.
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at10
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
3. Werkstückauflage
Die Werkstückauflage wird in die
vorgesehene Führung gesteckt und mit
einer Klemmschraube fixiert.
BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at11
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
7 BETRIEB
7.1 Bedienung
7.1.1 Montieren einer Kappsäge
Die Kappsäge kann mittels den mitgelieferten Schrauben auf die Träger montiert werden.
7.1.2 Werkstückauflagen
Die Werkstückauflagen können als zusätzlich Werkstückunterstützung, beim Bearbeiten von langen
Werkstücken, verwendet werden.
Falls durch die Länge und das Gewicht des Werkstücks die Standfestigkeit gefährdet wird, muss das
Werkstück noch zusätzlich unterstütz werden.
Weites können Sie die Werkstückauflagen als Materialanschlag verwenden.
8 WARTUNG
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können,
umgehend beseitigen lassen.
HIN WEI S
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und
Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service
Centern durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit
gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss
gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen.
HIN WEI S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln kann zu Lack- und anderen Sachschäden an der
Maschine führen!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
8.1 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für
Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem
Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet,
Ihre alte fachgerecht zu entsorgen
PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at12
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
9 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the MITRE SAW STAND ZI-KSS1650.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before
first use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other
persons always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even
injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2018
This manual is protected by copyright law all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at13
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
10 SAFETY
10.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Fixing of machines like mitre saws for woodworking
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse. In this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors.
WAR NING
The maximum permissible weight load of 150 kg must never
be exceeded.
HIGHEST RISK OF INJURY!
HIGHEST RISK OF INJURY!
Ambient conditions
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard.
10.2 Prohibited use
The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden.
The use of tools not being suitable for the machine and not being certified is forbidden.
Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is forbidden.
The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
10.3 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator
and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
Read the manual carefully and get familiar with all components before operating the machine
for the first time.
This manual contains important information for correct operation of the machine.
This manual is part of the machine and shall be stored for later reference. Add this manual to
the machine if handed to 3rd persons for use.
Stick to these Security Warnings and Instructions to reduce the risk of serious injuries.
Assure that the working area is sufficiently lighted!
Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause accidents. Avoid slippery
floor.
ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at14
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
Provide good stability and keep balance all times
Avoid abnormal working postures! Make sure you stand squarely and keep balance at all times.
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your working environment.
The operation of the machine when being tired, as well as under the influence of alcohol, drugs
or concentration influencing medicaments is forbidden.
When working outdoors non-slip footwear is recommended.
Make sure that no other person is in your work place
Remove all loose tools before starting the work
Do not use the machine as a leader
Assembly the stand correct before mounting the tool.
Make sure the tool is fixed correctly on the stand before starting the work.
Ensure that long and heavy workpieces do not affect the stability of the stand.
Keep your fingers clear of the hinge points while pushing the stand together.
Handle your tools with care
NOT ICE
Emergency procedure
A first aid kit in accordance with ISO 3864 should always be readily
available for a possible accident. Initiate the violation in accordance with
the necessary first aid measures. When requesting support, provide the
following details:
1. Place of accident
2. Type of accident
3. Number of injured people
4. Injury type(s)
10.4 Remaining risk factors
WAR NING
It is important to ensure that each machine has remaining risks.
In the execution of all work (even the simplest) greatest
attention is required. A safe working depends on you!
Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors
totally. The following hazards may arise in connection with the machine´s construction and design:
Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors:
Crushing hazard to the fingers while pushing the stand together
These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper
machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and
experience.
11 ASSEMBLY
11.1 Preparatory activities
11.1.1 Delivery content
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial
machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand that
later claims cannot be accepted anymore.
11.1.2 Workplace requirements
The ground has to be even, in level and hard.
Consider the safety requirements and the dimensions of the machine.
OPERATION
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at15
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
11.2 Assembly
1. Undercarriage
Push in the locking pin in order to turn the
legs of the undercarriage.
2. Attachment arms
Put the attachment arms on the desired
location on the undercarriage.
Fix the position by pressing down the
locking levers.
3. Workpiece support
Stick the workpiece support in the provided
guidance.
Fix the positon with a clamping screw.
12 OPERATION
12.1 Operation
12.1.1 Mounting of a mitre saw
The mitre saw can be fixed on the attachment arms by using the provided screws.
12.1.2 Workpiece support
The workpiece supports can be used as additional support while cutting long workpieces.
In case the length and weight of the workpiece dangers the stability, the workpiece has to be
supported additionally.
The workpiece supports can also be used as angle stops.
MAINTENANCE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at16
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
13 MAINTENANCE
The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be
serviced by trained persons only.
Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required.
Check regularly the condition of the machine.
Store the machine in a closed, dry location.
NOT ICE
Clean your machine regularly after every usage. It prolongs the machines lifespan and is a
pre-requisite for a safe working environment.
Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only!
13.1 Cleaning
After each workshift the machine has to be cleaned. Remove chips, dust, etc. with a suitable tool.
NOT ICE
The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal
surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine
surface!
Clean the machine surface with a wet cloth soaked in a mild solution
13.2 Disposal
Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for
information regarding the available disposal options. When you buy at your local
dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old.
PREDSLOV (SK)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at17
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
14 PREDSLOV (SK)
Vážený zákazník!
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke
stojanu pre pokosové píly ZI-KSS1650.
Obchodné označenie výrobku uvedené na obálke návodu bude pre účel tohto návodu skrátené
na označenie "stroj".
Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre
prípadné neskoršie použitie. Ak stroj predávate tretej osobe, vždy návod priložte!
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na prevádzku. To Vám uľahčí
prácu so strojom a pomôže predchádzať chybám a prípadným škodám.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a dbajte výstrahám. Zanedbávanie bezpečnostných
pokynov môže viesť k vážnym škodám na zdraví apod.
Z dôvodu neustáleho vývoja našich produktov sa môžu vyobrazenia alebo obsah tohto návodu
mierne líšiť od skutočnosti. V prípade zistenia nedostatkov tejto dokumentácie nás o týchto láskavo
informujte.
Technické zmeny vyhradené!
Autorské právo
© 2018
Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Z toho vyplývajúce ústavné práva zostávajú
nedotknuté! Pretlač dokumentácie, preklad, použitie fotografií a vyobrazení budú trestne stíhané.
Miesto príslušnosti je Linzský krajský súd alebo súd príslušný pre 4707 Schlüsslberg podľa dohody.
Kontakt na služby zákazníkom
ZIPPER MASCHINEN
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
BEZPEČNOSŤ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at18
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
15 BEZPEČNOSŤ
15.1 Účel použitia
Stroj sa smie používať iba v bezchybnom technickom stave, pri dodržaní všetkých pokynov k
prevádzke a bezpečnostných pokynov, pri vedomí nebezpečenstva stroja! Závady, ktoré môžu
ovplyvniť bezpečnosť stroja, ihneď odstráňte!
Všeobecne je zakázané meniť alebo deaktivovať bezpečnostné zariadenia stroja!
Stroj je určený výhradne pre tieto činnosti:
K upevneniu strojov ako napr: pokosových píl a kotúčových píl pre obrábanie dreva.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese
společnost ZIPPER-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
VAR O VAN IE
Nikdy nesmie byť prekročené maximálne povole
zaťaženie hmotnosťou 150 kg.
VYSOKÉ RIZIKO ÚRAZU!
Prevádzkové podmienky
Stroj je určený na použitie za chto podmienok:
Vlhkosť
max. 70%
Teplota
od +5°С +40°С
Stroj nie je určený na prevádzku v potenciálne výbušných podmienkach.
15.2 Nedovolené použitie
Prevádzka stroja za podmienok nad rámec uvedený v tomto návode na obsluhu nie je povolená.
Prevádzka stroja s materiálmi, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto pručke, nie je povolená.
Nie je povolené použitie nástrojov, ktoré nie sú určené na použitie smto strojom.
Akékoľvek zmeny na konštrukcii stroja sú výslovne zakázané.
Prevádzka stroja spôsobom a na účely, ktoré nezodpovedajú 100 % pokynom v tomto návode,
je výslovne zakázaná.
15.3 Bezpečnostné pokyny
Výstražné štítky a / alebo nálepky na stroji, ktonečitateľné alebo chýbajú, musia
byť okamžite obnovené!
Zákony a nariadenia platné v mieste používania stroja môžu stanovovať minimálny vek
obsluhy a obmedziť tak používanie tohto stroja!
Pre zabránenie chybné funkcie stroja, jeho poškodeniu alebo škodám na zdraví dbajte VŽDY
nasledujúcich pokynov:
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke
stroja.
Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre
prípadné neskoršie použitie. Ak stroj predávate tretej osobe, vždy návod priložte!
BEZPEČNOSŤ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at19
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tieto pokyny. Správna manipulácia pre s
bude jednoduchšia, nedorozumeniam a akýmkoľvek škodám sa týmto zabráni.
Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné pokyny. Ak tak neurobíte, môže to mať za následok vážne
zranenie.
Pracovný priestor udržujte uprataný. Neporiadok na pracovisku môže mať za následok nehody.
Zaistite dostatočné osvetlenie v pracovnej oblasti stroja!
Vyvarujte sa nadmernému držaniu tela.
Zaistite bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu.
Pri únave, zlé koncentrácii, popr. pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog je práca so strojom
zakázaná!
Zohľadnite vplyvy okolitého prostredia:
Udržiavajte okolostojace osoby mimo pracovnú oblasť stroja.
Stroj smie byť obsluhovaný len vyškolenými osobami (oboznámenými a rozumějícími tomuto
návodu na obsluhu), ktoré nedisponujú obmedzeniami v podobe motorických schopností.
Pred použitím odstráňte zo stroja všetky nástroje atď.
Nepoužívajte stroj ako rebrík alebo lešenie!
Pred namontovaním nástroja správne stojan postavte.
Nástroj bezpečne upevnite.
Dbajte na to, aby dlhé a ťažké obrobky stojan nevyvážili.
Pri zostavovaní (spájaní) stojana nedávajte prsty do blízkosti klubových bodov.
Náradie udržiavajte starostlivo.
POKYN
Správanie sa v prípade núdze
Pre prípad nehody by mala byť po ruke vždy lekárnička podľa normy ISO 3864.
Iniciovať potrebná opatrenia prvej pomoci v súlade s ujmou. Ak požiadate
o pomoc, uveďte nasledujúce informácie:
1. Miesto nehody
2. Druh nehody
3. Počet zranených
4. Druh zranenia
15.4 Ďalšie riziká
VAR O VAN IE
Treba mať na pamäti, že každý stroj má zvyškové riziká.
Pri všetkých prácach (aj tých najjednoduchších) je potrebné postupovať
veľmi opatrne. Bezpečná práca závisí od vás!
Aj napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov a pokynov pre správne použitie stroja hrozia ďalšie
riziká:
Nebezpečenstvo pomliaždenia prstov pri rozložení/zloženie stojanu pokosovej píly.
Tieto riziká je možné minimalizovať pri dodržiavaní všetkých bezpečnostných pokynov, pokynov
na údržbu a starostlivosť o stroj a pri vhodnom používaní stroja zaškolenou obsluhou.
Cez všetky ochranné pomôcky a bezpečnostnú výbavu stroja sú Vaše koncentrácia na prácu
a technické predpoklady pre obsluhu stroja tým najdôležitejším bezpečnostným faktorom!
MONTÁŽ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at20
KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650
16 MONTÁŽ
16.1 Úkony prípravy
16.1.1 Súčasť dodávky
Po obdržaní zásielky skontrolujte, či ak všetky jej časti v poriadku. Ak dôjde k poškodeniu alebo
chýbajú nejaké diely, okamžite to nahláste svojmu predajcovi. Viditeľné škody, spôsobené dopravou
ihneď vyznačte dopravcovi na dopravnom liste. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad. Tovar
bude považovaný za riadne dodaný.
16.1.2 Pracovisko
Vyberte vhodné miesto pre stroj. Povrch musí byť rovný, vodorovný a pevný.
Dodržiavajte bezpečnostné požiadavky a rozmery stroja.
16.2 Zostavenie
4. Podstavec
Nohy spodného rámu (podstavca) sú
zložené zatlačením prítlačného čapu a
otočením nohy.
5. Nosná lišta
Nosné lišty sú umiestnené v požadovanej
polohe na podstavci (spodnom ráme)
a upevnené spustením blokovacej páky.
6. Podpora obrobku
Podpora obrobku sa vloží do príslušného
vedenia a zaistí sa upínacou skrutkou.
/