BLACK+DECKER BCD900 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
6
87
345
1
2
BCD900
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
533228 - 48 H
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
MAGYAR
2
8
9
10
A
8
11a
11
B
8
C
8a
D
4
6
23
22
E
MAGYAR
3
5
13
12
F
5
13
14
G
14
15 17
16
1
2
H I
19 20 213
18
J K
MAGYAR
4
fogva húzza ki a konnektorból. Óvja a kábelt hőtől,
olajtól, éles szélektől és mozgó alkatrészektől. Sérült
vagy összetekeredett hálózati kábel használata mellett
nagyobb az áramütés veszélye.
e. A szabadban kizárólag csak az arra alkalmas
hosszabbító kábelt szabad használni. Az mellett
kisebb az áramütés veszélye.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos biztonság
növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)
előkapcsolásán keresztül. RCD használata mellett
kisebb az áramütés veszélye.
3. Személyes biztonság
a. Elektromos szerszám használata közben ne veszítse
el éberségét, figyeljen mindig arra, amit tesz, a józan
eszét használja. Ne dolgozzon a szerszámmal,
ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy
gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám használata
közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi
sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő
maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy
hallásvédő csökkentik a személyi sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy
a kapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt
a hálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja,
a kezébe veszi vagy magával viszi a szerszámot.
Ha az elektromos szerszám hordozása közben az ujját
a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez
áram alá, balesetet okozhat.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot, vegye
le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett
kulcs a szerszám beindulásakor személyi sérülést
okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha
ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetekben is.
f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert vagy
laza ruházatot munkavégzés közben. Haját, ruházatát
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől.
A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak
a mozgó részekbe.
g. Ha a szerszámon megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy
megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket
munka közben. Porelszívó berendezés használatával
nagymértékben csökkenthetők a por okozta veszélyek.
h. Ne engedje, hogy a szerszámok gyakori használata
során szerzett tapasztalatai túlzott biztonságérzetet
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER, BCD900 típusú fúrókalapácsát fa,
fém, műanyag és kőzet fúrásához, csavarozáshoz és könnyű
véséshez terveztük. Iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai útmutatások
Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések
elektromos szerszámokhoz
Figyelmeztetés! Olvassa át a szerszámhoz
mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést,
útmutatást, szemléltető ábrát és műszaki
adatot. Az alábbi figyelmeztetések és útmutatások
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy
súlyos személyi sérülést okozhat.
Őrizze meg a figyelmeztetéseket és az útmutatót későbbi
használatra.
Az „elektromos szerszám” kifejezés a figyelmeztetésekben
az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros
(vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterületet tartsa tisztán, és világítsa
meg jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
b. Ne használja az elektromos szerszámokat
robbanásveszélyes légtérben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak
jelen. Elektromos szerszámok használatakor szikra
keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy gázt.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és a nézelődőket. Ha elterelik a figyelmét,
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám csatlakozódugója
a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának
megfelelő legyen. Soha, semmilyen módon ne
alakítsa át a csatlakozódugót. Földelt elektromos
szerszámokhoz ne használjon adapter dugaszt.
Eredeti (nem átalakított) csatlakozódugó és ahhoz
illő konnektor használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel vagy hűtőszekrénnyel. Ha a teste
leföldelődik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszámba,
nagyobb az áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne a tápkábelnél fogva
hordozza vagy húzza, a dugaszát pedig ne a kábelnél
MAGYAR
5
5. Akkumulátoros szerszámok használata és
gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely egy bizonyos
fajta akkucsomag töltésére alkalmas, más típusú
akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá kijelölt akkucsomaggal használja. Másfajta
akkucsomag használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Amikor az akkucsomagot nem használja, tartsa távol
minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól,
érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól
és minden más apró fémtárgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet
okozhat.
d. Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat,
hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje
a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szemébe
folyadék került, ezenkívül forduljon orvoshoz is.
Az akkumulátorból kiömlő folyadék irritációt vagy égési
sérülést okozhat.
6. Szerviz
a. A szerszámot csak képzett szakemberrel javíttassa,
és csak eredeti gyári alkatrészeket használjon fel.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan
biztonságos működését.
További biztonságtechnikai figyelmeztetések
elektromos szerszámokhoz
Figyelmeztetés! További biztonságtechnikai
figyelmeztetések fúró- és vésőkalapácsokhoz.
Viseljen hallásvédőt. A zajnak való kitettség
halláskárosodást okozhat.
Használja a szerszámhoz mellékelt
segédfogantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
Az elektromos szerszámot csak a szigetelt
markolatainál tartsa, amikor olyan műveletet végez
vele, amelynél a vágótartozék rejtett kábeleket
érhet. Ha a vágótartozék áram alatt lévő vezetéket
ér, a szerszám csupasz fém alkatrészei is áram alá
kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Fúrókalapács módban soha ne használjon
vésőtartozékot. A tartozék beszorul az anyagba, és
elforgatja a fúrót.
Szorítókkal vagy más praktikus módon stabil
felülethez biztonságosan rögzítse a munkadarabot.
Ha a kezében tartja, vagy a testéhez szorítja, az instabillá
válik, Ön pedig elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
keltsenek Önben, és amiatt elhanyagolja a biztonsági
alapelveket. Gondatlan cselekvés már a másodperc
törtrésze alatt is súlyos sérülést okozhat.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A célnak
megfelelő elektromos szerszámot használja.
A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban
elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos
szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően
az indítókapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt
eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/vagy
válassza le az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonságtechnikai intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának veszélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá;
és ne engedje, hogy olyan személyek használják,
akik nem ismerik a szerszámot vagy ezeket az
útmutatásokat. Az elektromos szerszámok nem képzett
felhasználó kezében veszélyt jelentenek.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat és
a tartozékokat. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő
vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, amely befolyásolhatja a szerszám
használatát. Ha a szerszám sérült, használat előtt
javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott
elektromos szerszámok számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények és
az elvégzendő feladat figyelembevételével. Az
elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata
veszélyhelyzetet teremthet.
h. A fogantyúkat és a markolási felületeket tartsa
szárazon és tisztán, olajtól és zsírtól mentesen.
Váratlan helyzetekben nem kezelhető és irányítható
biztonságosan a szerszám, ha a fogantyúja vagy
egyéb markolási felülete csúszós.
MAGYAR
6
értéktől. A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás szintje
az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához
végzett, a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség
értékelésénél figyelembe kell venni a tényleges használat
körülményeit, illetve a szerszám használatának módját,
ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat
az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy
üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő piktogramok
láthatók:
Figyelmeztetés! A sérülés kockázatának
csökkentése végett olvassa el a kezelési útmutatót.
Fúrókalapács használata közben viseljen
hallásvédőt.
A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat.
Ne nézzen a munkalámpába.
További biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és
töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet 40°C fölé
emelkedhet.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten
töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátorok ártalmatlanításánál tartsa be a
„Környezetvédelem” című fejezet útmutatásait.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével.
Töltők
BLACK+DECKER töltőjével csak a szerszámhoz
mellékelt akkumulátort töltse.
Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést
és anyagi kárt okozva.
Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével.
A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét.
Ne próbálgassa mérőműszerrel.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon az
elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
Közvetlenül fúrás után ne érjen a fúrószár hegyéhez,
mert a fúrás során felforrósodhatott.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem
sorolt műveletek végzése személyi sérülés és/vagy
dologi kár veszélyével jár.
Viseljen arcmaszkot vagy porvédő maszkot, amikor
olyan munkát végez, amely por vagy repülő szilánkok
keletkezésével jár.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek
(a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai,
érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában,
vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyel
rájuk, vagy megtanítja őket a szerszám használatára.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játszhassanak
a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági figyelmeztetések
között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal is
járhat. Ezek a nem rendeltetésszerű vagy hosszú ideig tartó
használatból stb. adódhatnak.
Bizonyos maradványkockázatok a vonatkozó biztonsági
előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére
sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések;
alkatrészek, vágókések vagy egyéb tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések;
a szerszám hosszú idejű használatából származó
sérülések - ha hosszú ideig használja, rendszeresen
iktasson be szüneteket;
halláskárosodás;
a használat közben keletkező por belégzése miatti
egészségkárosodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és
rétegelt lemez anyagok esetén.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az
EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így
azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek
összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható
a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség
mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív
rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám használata
során a használat módjától függően eltérhet a feltüntetett
MAGYAR
7
Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az
automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor a megfelelő
hőmérsékletre felmelegszik, illetve lehűl.
Töltés céljából tegye be az akkumulátort (8) az asztali
töltőbe (9) vagy a csésze töltőbe (11) attól függően,
milyen típusú a szerszám. Az akku csak egy módon
illeszthető a töltőbe.
Dugaszolja az asztali töltőt (9) vagy a csésze töltőt (11)
egy alkalmas áramforrásra, és kapcsolja be.
A lemerült akkumulátorokat 1 héten belül töltse fel.
A lemerült állapotban tárolt akku élettartama jelentősen
megrövidül.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (C, D ábra)
Beszereléshez az akkut igazítsa a szerszámon kialakított
tartórekeszéhez. Csúsztassa be a tartórekeszbe, és
addig tolja, amíg be nem pattan a helyére.
Az akku eltávolításához nyomja le a kioldógombját (8a),
közben pedig húzza ki az akkut a tartórekeszéből.
Az oldalfogantyú és a mélységütköző felszerelése
(E ábra)
Forgassa a markolatot az óramutató járásának irányába,
amíg az oldalfogantyút (6) rá nem tudja csúsztatni
a szerszám elejére, ahogyan az ábra mutatja.
Fordítsa az oldalfogantyút a kívánt helyzetbe.
Illessze be a mélységütközőt (4) a szerelőnyílásba, amint
az ábrán látható.
Állítsa a mélységütközőt a kívánt helyzetbe.
A maximális fúrási mélység egyenlő a fúrószár hegye és
a mélységütköző elülső vége közötti távolsággal.
Gondoskodjon arról, hogy a fogantyú zárópeckei (23)
a burkolat (22) bordáin záródjanak.
A markolatot az óramutató járásával ellentétes irányban
forgatva húzza meg az oldalfogantyút.
Tartozék felszerelése (F - G ábra)
Tisztítsa meg és zsírozza meg a tartozék szárát (12).
Illessze be a szárat a szerszámbefogóba (5).
Nyomja lefelé a tartozékot, és kissé forgassa el, hogy
illeszkedjék a résekbe.
Húzogassa meg a tartozékot, hogy lássa, megfelelően
van-e rögzítve. Az ütvefúrás funkció működéséhez
szükséges, hogy a tartozéknak tengelyirányban több
centiméter szabad mozgása legyen, amikor rögzítve van
a szerszámbefogóban.
A tartozék eltávolításához húzza hátra a tokmányhüvelyt
(13), majd húzza ki a tartozékot.
Kulcsos tokmány (H ábra)
A tokmányszárat (14) az óramutató járásával ellentétes
irányban forgatva nyissa ki a tokmányt.
Illessze be a szerszámszárat (16) a tokmányba.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a töltő adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltőt
hagyományos hálózati dugasszal helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik
megbízott BLACK+DECKER szakszervizzel.
Részegységek
Ez a szerszám a következő részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza:
1. Indítókapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Fúrásmód választó kapcsoló
4. Mélységütköző
5. Szerszámbefogó
6. Oldalfogantyú
7. LED-es munkalámpa
8. Akkumulátor
Összeszerelés
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot a saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Tartsa szem előtt: Ha a szerszám használat közben hirtelen
leáll, vegye ki az akkucsomagot, és teljesen töltse fel.
Tartsa szem előtt: Ha erős igénybevétellel járó használat
után nem indul újra a szerszám, hagyja lehűlni az
akkucsomaggal együtt, mielőtt folytatná a munkát.
Az akkumulátor töltése (A, B ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan
munkánál, amelyet korábban könnyedén el lehetett végezni
a szerszámmal. Töltés közben az akkumulátor melegedhet,
ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti vagy
40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél. Töltéshez javasolt
hőmérséklet: kb. 24 °C.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
a cellahőmérséklet kb. 10 °C alatt vagy 40 °C felett van.
MAGYAR
8
Ezekkel a tartozékokkal a lehető legtöbbet hozhatja ki
a szerszámából.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/akkumulátoros BLACK+DECKER
készülékét/szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú
távú használatra terveztük. Folyamatos és kielégítő működése
a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is függ.
Figyelmeztetés! Vezetékes/akkumulátoros elektromos
szerszámok karbantartása előtt:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszámot.
Puha kefével vagy száraz törlőronggyal rendszeresen
tisztítsa a készülék/szerszám/töltő szellőzőnyílásait.
Nedves törlőronggyal rendszeresen tisztítsa le
a motorburkolatot. Ne használjon súrolószert vagy
oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt (ha van), és
ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Hálózati csatlakozódugasz cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
A barna vezetéket kösse az új csatlakozódugó fázis
csatlakozójához.
A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse.
Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket
kötnie.
Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési
útmutatót.
Ajánlott biztosíték: 5 A.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal jelölt
termékeket és akkumulátorokat tilos a normál
háztartási hulladékba dobni.
A termékek és akkumulátorok tartalmaznak visszanyerhető
vagy újrahasznosítható anyagokat, ami csökkenti
a nyersanyagok iránti igényt.
Kérjük, hogy a helyi előírásoknak megfelelően
gondoskodjon az elektromos termékek és akkumulátorok
újrahasznosításáról. További tájékoztatást
a www.2helpU.com honlapon talál.
Tegye a tokmánykulcsot (17) a tokmány oldalán levő
furatba (15), majd az óramutató járásának irányában
húzza meg a tokmányt.
Figyelmeztetés! Fal, padló vagy mennyezet fúrása
előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek
elhelyezkedéséről.
Figyelmeztetés! Amikor a szerszám fúrás módban van, ne
használjon vésőszárat.
Forgásirány váltása (I ábra)
Állítsa a forgásirányváltó kapcsolót (2) a kívánt irányhoz.
Be- és kikapcsolás (I ábra)
A szerszám bekapcsolásához húzza be a fordulatszám-
szabályozós kapcsolót (1). A kapcsoló behúzásának
mértékével arányosan nő a szerszám fordulatszáma.
Általános szabály, hogy nagy átmérőjű fúrószárakhoz
alacsonyabb, kisebb átmérőjű fúrószárakhoz pedig
magasabb fordulatszám szükséges.
A szerszámot a fordulatszám-szabályozós kapcsoló
elengedésével kapcsolhatja ki.
Az üzemmód kiválasztása (J ábra)
A szerszám három üzemmódban használható.
Az üzemmód kapcsoló (3) működtetéséhez nyomja meg
a kioldógombot (20), majd forgassa a kapcsolót a kívánt
szimbólummal jelölt pozícióhoz.
Fúrás
Acél, fa és műanyag fúrásához, illetve csavarozáshoz
állítsa az üzemmód kapcsolót (3) a pozícióhoz (19).
Ütvefúrás
Kőzet és beton ütvefúrásához állítsa az üzemmód
kapcsolót (3) pozícióhoz (18). Ütvefúrásnál
a szerszám nem ugrálhat, egyenletesen kell járnia.
Szükség esetén növelje a fordulatszámot.
Ütés
Ha bekapcsolt tengelyrögzítővel végez ütést, illetve
könnyű vésésnél és fejtésnél állítsa az üzemmód
kapcsolót (3) a pozícióhoz (21).
Amikor ütvefúrásról vésésre vált, fordítsa a vésőt a kívánt
pozícióhoz. Ha üzemmód váltása közben ellenállást
érez, fordítsa el kissé a vésőt, hogy bekapcsoljon
a tengelyrögzítés.
Tartozékok
A szerszám teljesítménye függ a felhasznált tartozékoktól
is. A Stanley BLACK+DECKER tartozékok magas minőségi
követelményeknek megfelelően készültek, és tervezésükkor
a szerszám teljesítményének optimalizálása volt a fő cél.
MAGYAR
9
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
BCD900 Fúrókalapács
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok”
cím alatt ismertetett termékek megfelelnek a következő
szabványoknak:
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Ezek a termékek a 2006/42/EK, a 2014/30/EU és
a 2011/65/EU irányelveknek is megfelelnek. További
tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz
a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén
megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat
nevében adja.
Ed Higgins
Igazgató – Fogyasztói elektromos szerszámok
Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 4DX
Egyesült Királyság
2019/11/08
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet
segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött
Black & Decker szervizek listája, illetve az eladás utáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes
ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com
Kérjük, látogasson el a www.blackanddecker.hu
weboldalunkra, hogy regisztrálja az új BLACK+DECKER
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu
internetes címen találhat.
Műszaki adatok
BCD900D1S BCD900E2K BCD900M1K BCD900B
Felvett feszültség VDC 18 18 18 18
Üresjárati
fordulatszám min-1 0 – 1800 0 – 1800 0 – 1800 0 – 1800
Ütésszám min-1 0 – 6350 0 – 6350 0 – 6350 0 – 6350
Súly kg 2,60 2,60 2,87 2,22
Max. fúrási kapacitás
Beton mm 18 18 18 18
Acél mm 13 13 13 13
Fa mm 25 25 25 25
Akkumulátor BL2018 BL2518 BL4018 Nincs
mellékelve
Feszültség VDC 18 18 18
BCD900D1S BCD900E2K BCD900M1K BCD900B
Kapacitás Ah 2,0 2,5 4,0
típus Li-ion Li-ion Li-ion
TöltőSSC-200100EU SSC-200100EU 906068** Nincs
mellékelve
Felvett feszültség VAC 220–240 220–240 230
Leadott feszültség VDC 8 – 20 8 – 20 18
Áramerősség A 1 1 2,0
Töltési idő kb. perc 120 150 120
Deklarált kétszámjegyű zajkibocsátási értékek az ISO
4871 szabványnak megfelelően
Mért A-súlyozású hangteljesítményszint, LWA (ref.1pW),
decibelben = 99,5 dB(A)
Toleranciafaktor, KWA decibelben = 3 dB(A)
Mért A-súlyozású hangnyomásszint a munkaállomáson,
LpA, decibelben = 88,5 dB(A)
Toleranciafaktor, KPA decibelben = 3 dB(A)
Az értékeket az EN 60745- 1:2009/A11:2010 szabványban
megadott eljárás szerint teszteltük, felhasználva az
EN 60745-2-6:2010 alapszabványokat.
Tartsa szem előtt: A mért zajkibocsátási érték és a hozzá
kapcsolódó toleranciafaktor annak az értéktartománynak
a felső határát képviseli, amelyek mérések közben
valószínűleg adódnak.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három
tengely vektorösszege) az EN60745 szabvány szerint
meghatározva
Az „Ütvefúrás betonba”
üzemmód leírása
A „Vésés” üzemmód
leírása
Kibocsátott
súlyozott effektív
rezgésgyorsulás
értéke ah
14,4 m/s211,8 m/s2
Toleranciafaktor (K) 1,5 m/s211,5 m/s2
zst00528768 - 18-01-2023
MAGYAR
10
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLQĘVpJHWNpSYLVHOĘ%/$&.'(&.(5NpV]OpN
PHJYiViUOiViKR]
$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPDLQNPLQĘVpJHLUiQWLHOKLYDWRWWViJXQNMHJ\pEHQ
DMRJV]DEiO\EDQHOętUWQiONHGYH]ęEEPiU)WWyO)WEUXWWy
pUWpNKDWiULJpYMyWiOOiVWYiOODOXQNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVHNHVHWpEHQ
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWDMRJV]DEiO\EDQHOętUWpYLGęWDUWDP~
MyWiOOiVWYiOODOMXN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRV-
ViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQWHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
)HOKtYMXNV]tYHV¿J\HOPNHWKRJ\DWHUPpNLSDULSURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOiVUD
QHPDONDOPD]KDWy
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWDMyWiOOiVNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRV-
ViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD3ROJiUL7|UYpQ\N|Q\YUĘOV]yOy
pYL9W|UYpQ\YRQDWNR]yV]DEiO\R]iVDD,91*0UHQGHOHWpVD
,;.RUPiQ\UHQGHOHWWRYiEEiD9,.RUPiQ\-
UHQGHOHWV]HULQWYpJ]LDMyWiOOiVLLGĘLOOHWYHDNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRVViJL
MRJRNpUYpQ\HVtWKHWĘVpJpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HU-
GpVPHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOypVNDSFVROyGy
UHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHODKLEiVWHOMHVtWpVpUW$]LJpQ\pUYp-
Q\HVtWpVOHKHWĘVpJHD]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
a) $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWLH]pUW
NpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]pUYpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpN
IHOERQWRWWFVRPDJROiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
b) 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHO
NHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpWDWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDV
PHJQHYH]pVpWpVWtSXViWWRYiEEi±KDYDQ±J\iUWiVLV]iPiWDJ\iUWy
QHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDOYDODPLQWDV]HU]ĘGpV-
N|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDNYDJ\
YiOODONR]iViOWDOL]HPEHKHO\H]pVpQHNLGĘSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHNDOiNHOOtUQLDpVD
NHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDVWDUWDOP~PLQLPXPFpJQpY]OHW
FtPHEpO\HJ]ĘYHOROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLDNHOOD]HOHNWURQLNXV
DOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\HOHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\H-
VtWpVpWPLYHODNLMHO|OWV]HUYL]HNQpODMyWiOOiVLLJpQ\pUYpQ\HVMyWiOOiVL
MHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXO
NHUOWNLiOOtWiVUDMyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]Ã
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNWURQLNXV~WRQLV
iWDGKDWMDDIRJ\DV]WyUpV]pUHKDDQQDNWDUWDOPDPHJIHOHODIHQWLN|YH-
WHOPpQ\HNQHNpVDPHO\UHOHJNpVĘEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQPHJNOGpVVHO
NHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVWEL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ
~J\DOHW|OWKHWĘVpJDMyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
c) $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]WyUHQGHONH]pVpUH
ERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWLDMyWiOOiVLpUYpQ\HVVpJpW.pUMN
KRJ\DMyWiOOiVLMHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHJĘUL]QLDJ\RUVDEEpVKDWpNRQ\DEEJ\LQWp]pVpUGHNpEHQPHUWD
V]HU]ĘGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpNPHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLV
EL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVOpWUHM|WWpWLJD]ROy
Q\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQWXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
a) DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYHDPHOOpNHOWPDJ\DU
Q\HOYĦKDV]QiODWLNH]HOpVL~WPXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODW
iWDODNtWiVV]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiUYDJ\
HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQNHOHWNH]HWWRNPLDWW
N|YHWNH]LNEH
b) D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVRGiVDMyWiOOiVL
LGĘQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWPHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPp-
V]HWHVHOKDV]QiOyGiVDNRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQ
UpV]OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DNV]pQNHIH
FVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUDDPHO\HNDKDMWyPĦ
PHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pEHEEĘODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyOHUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘNpV]OpNHNpV
WDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDNDPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWW
DV]DNV]HUYL]YDJ\V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWL
RNRNYDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEELMRJRNLOOHWLNPHJ
a) $IRJ\DV]WyHOVĘVRUEDQDNLMDYtWiVYDJ\FVHUHLUiQWLLJpQ\pWDYiODV]Wi-
VDV]HULQWDYiOODONR]iVV]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQ¿yNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
MDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
J\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLVN|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\
DWHUPpNNLFVHUpOpVpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
b) .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEELGĘQEHOO
V]tYHVNHGMHQD]WDYiOODONR]iVQiOYDJ\DV]HUYL]EHQEHMHOHQWHQL$IR-
J\DV]WyQDND]iUXWDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpVWHOMHVtWpVHpUGHNpEHQD
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODONR]iVQDNDVDMiW
N|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOWiUXYLVV]DYpWHOpW
c) +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURPPXQNDQDSRQEHOO
PHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQLGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVH-
UpOpVpWIHOWpYHKRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiViKR]DNHUHVNHGĘJ\iUWyDV]DNV]HUYL]
N|]UHPĦN|GpVpWNpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQDYiOODONR]iVD]LJpQ\
WHOMHVtWKHWĘVpJpUĘOD]RQQDOQHPWXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQ
EHOOLJD]ROKDWyPyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
e) $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UHNHGQLHNHOODUUD
KRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWOHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘ
PLQĘVpJEHQHOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH+DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpV
LGĘWDUWDPDDQDSRWPHJKDODGMDDNNRUDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyW
WiMpNR]WDWQLN|WHOHVDQQDNYiUKDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiV
DIRJ\DV]WyHOĘ]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\
DIRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHOVĘDONDORPPDOW|UWp
MDYtWiVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HUKRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy
~J\DIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQQDSRQEHOONLNHOO
FVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROy
EL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR-
]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNDONDORPPDOW|UWpQĘMDYtWiVW
N|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVH
KLiQ\iEDQYDODPLQWKDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iVN|OWVpJpUH
NLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\-
ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUHYDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWW
QDSLJQHPNHUOVRUDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQ
DYiOODONR]iVN|WHOHVDWHUPpNHWDKDWiULGĘHUHGPpQ\WHOHQHOWHOWpW
N|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQ
EHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]WyD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOKHWL
YDJ\DV]HU]ĘGpVWĘOHOiOOKDWKDDN|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\D
NLFVHUpOpVWQHPYiOODOWDHN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQL
YDJ\KDDMRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦ]ĘGĘpUGHNH
PHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVDDNNRUDUiQ\RVKDDQQDN
|VV]HJHPHJHJ\H]LNDIRJ\DV]WyQDNV]HU]ĘGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQ
MiUyYDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUXpUWpNpQHN
NO|QE|]HWpYHO
g) $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpWKDD
NLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQYDJ\KDD]DUiQ\WDODQW|EEOHW-
N|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QHDYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\L
N|UOPpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQNpSYLVHOW
pUWpNpWYDODPLQWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iKR]LJD]RGYD
D]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOL
V]HU]ĘGpVWPHJV]QWHWQLKD
  DYiOODONR]iVQHPYpJH]WHHODNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWYDJ\
HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\
PHJWDJDGWDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUHKRJ\DYiOODONR]iV
PHJNtVpUHOWHD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOHV]iOOtWiVWYDJ\D]
DGiVYpWHOLV]HUGpVD]RQQDOLPHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
  DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpWYDJ\D
N|UOPpQ\HNEĘOQ\LOYiQYDOyKRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQ
EHOOYDJ\DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHPQpONOQHP
IRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWHQQL
MAGYAR
11
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUHYRQDWNR]y
NHOOpNV]DYDWRVViJLMRJDDYiOODONR]iVQDNFtP]HWWDPHJV]QWHWpVUH
YRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]ĘMRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
j) -HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+DDIRJ\DV]WyKLEiV
WHOMHVtWpVUHKLYDWNR]YDNtYiQMDPHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVW
DYiOODONR]iVWWHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLGĘEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]DUpV]HDPHO\
DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWDUHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
l) $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWWUpV]pUHDMyWiOOiVL
LGĘ~MEyONH]GĘGLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQDYiOODONR]iVQDN
LOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
  DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDW|UWpQĘiWYpWHO
LGĘSRQWMiW
  DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
  DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDNLGĘSRQWMiW
  DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLGĘSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIęYiURVLNHUHVNHGHOPL
pVLSDUNDPDUiNiOWDOPħN|GWHWHWWEpNpOWHWęWHVWOHWHOMiUiViWLV
NH]GHPpQ\H]KHWL
*\iUWy
%ODFN'HFNHU(XURSH
%DWK5RDG6ORXJK
%HUNVKLUH6/';
(J\HVOW.LUiO\ViJ
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
.|]SRQWL0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOEODFNDQGGHFNHU#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
MAGYAR
12
.HUHVNHGęiOWDODYiViUOiVVDOHJ\LGHMħOHJNLW|OWHQGę
.HUHVNHGĘQHYHpVFtPH
 
$IRJ\DV]WiVLFLNNPHJQHYH]pVH
7tSXVD
*\iUWiVLV]iPD
6]HU]ĘGpVN|WpVpVDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDN
GiWXPD
$IRJ\DV]WiVLFLNNEUXWWyYpWHOiUD)W
 3+
$OitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
.HUHVNHGęiOWDONLW|OWHQGęNLFVHUpOpVHVHWpQ
$IRJ\DV]WyDKLEiVWHUPpNHWYDODPHQQ\LWDUWR]pNiYDOiWDGWD
$NLFVHUpOpVLGĘSRQWMD
 3+
$OitUiV
$KLEiWODQWHUPpNHWiWYHWWHP
$NLFVHUpOW~MWHUPpNiWYpWHOpQHNLGĘSRQWMD

IRJ\DV]WyDOitUiVD
.LMDYtWiVHVHWpQDV]HUYL]W|OWLNL
MAGYAR
13
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b.
214-05-61 403-65-33
214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
FIXIT Hungary Kft. Zsolcai kapu 9-11
3526 Miskolc
+36 46 500 385
blackanddecker@
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
MAGYAR
14
 &= =È58ý1Ë/,67
H JÓTÁLLÁSI JEGY
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
hónap 12
CZ
H
PLHVLĊF\
PHVLDFRY
PL
SK
CZ 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
H*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
PL 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
CZ
H
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
PL
SK
CZ ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ Závada 5D]tWNR
3RGSLV
H6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
PL Nr. 'DWD]JáRV]HQLD Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

CZ
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
PL
$GUHVVHUZLVXFHQWUDOQHJR
ERPATECH
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
)D[
SK
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
H
FIXIT Hungary Kft.
=VROFDLNDSX
0LVNROF
7HO
HPDLOEODFNDQGGHFNHU#
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER BCD900 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka