Endres+Hauser BA OUSTF10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Pokyny k obsluze
OUSTF10
Optický senzor s průtočnou armaturou OUA260
pro měření absorpce nerozpuštěných pevných látek
BA00500C/32/CS/03.24-00
71644270
2024-01-31
Obsah OUSTF10
2 Endress+Hauser
Obsah
1 O tomto dokumentu ............ 3
1.1 Výstrahy ............................ 3
1.2 Použité symboly ..................... 3
1.3 Symboly na produktu ................. 3
2 Obecné bezpečnostní
pokyny ........................... 4
2.1 Požadavky na personál ................ 4
2.2 Určené použití ....................... 4
2.3 Bezpečnost na pracovišti .............. 4
2.4 Bezpečnost provozu .................. 5
2.5 Zabezpečení produktu ................ 5
3 Popis produktu .................. 6
3.1 Konstrukce senzoru .................. 6
3.2 Princip měření ....................... 6
4 Příchozí přijetí a identifikace
výrobku .......................... 7
4.1 Vstupní přejímka .....................7
4.2 Identifikace výrobku .................. 8
4.3 Adresa výrobce ...................... 8
4.4 Rozsah dodávky ...................... 8
5 Postup montáže ................. 9
5.1 Požadavky na montáž ................. 9
5.2 Připevnění senzoru .................. 12
5.3 Kontroly po montáži ................. 13
6 Elektrické připojení ........... 13
6.1 Připojení senzoru ................... 13
6.2 Napětí lampy ....................... 14
6.3 Verze pro použití v prostředí
s nebezpečím výbuchu ............... 14
6.4 Zajištění stupně krytí ................ 17
6.5 Kontrola po připojení ................ 18
7 Uvedení do provozu ........... 19
7.1 Kontrola funkce .................... 19
7.2 Kalibrace/justace senzoru ............ 19
8 Údržba ......................... 21
8.1 Plán údržby ........................ 21
8.2 Výměna lampy pro prostředí
s nebezpečím výbuchu ............... 22
8.3 Výměna žárovky s kolimátorem ....... 22
8.4 Výměna okénka a těsnění senzoru ..... 24
9 Opravy ......................... 26
9.1 Všeobecné poznámky ................ 26
9.2 Náhradní díly ...................... 26
9.3 Vrácení ............................27
9.4 Likvidace .......................... 27
10 Příslušenství ................... 27
10.1 Průtočná armatura .................. 27
10.2 Kabel ............................. 28
11 Technická data ................ 28
11.1 Input ..............................28
11.2 Životní prostředí .................... 28
11.3 Proces .............................29
11.4 Mechanická konstrukce .............. 29
Rejstřík .............................. 30
OUSTF10 O tomto dokumentu
Endress+Hauser 3
1 O tomto dokumentu
1.1 Výstrahy
Struktura bezpečnostního symbolu Význam
LNEBEZPEČÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, dojde k těžkým zraněním nebo ke
smrti.
LVAROVÁNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, může dojít k těžkým zraněním nebo
k smrti.
LUPOZORNĚNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte této situaci, může dojít k lehkým nebo středně těžkým
zraněním.
OZNÁMENÍ
Příčina/situace
Příp. následky nerespektování
Opatření/pokyn
Tento symbol upozorňuje na situace, které mohou vést k věcným škodám.
1.2 Použité symboly
Dodatečné informace, tipy
Povolený
Doporučený
Zakázáno či nedoporučeno
Odkaz na dokumentaci k přístroji
Odkaz na stránku
Odkaz na obrázek
Výsledek jednotlivého kroku
1.3 Symboly na produktu
Odkaz na dokumentaci k zařízení
Výrobky, které jsou označeny tímto symbolem, nepatří do netříděného komunálního odpadu. V souladu
s příslušnými podmínkami tyto výrobky zasílejte zpět výrobci k řádné likvidaci.
Obecné bezpečnostní pokyny OUSTF10
4 Endress+Hauser
2 Obecné bezpečnostní pokyny
2.1 Požadavky na personál
Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu měřicího systému smí provádět pouze
kvalifikovaný odborný personál.
Odborný personál musí mít pro uvedené činnosti oprávnění od vlastníka/provozovatele
závodu.
Elektrické připojení smí být prováděno pouze pracovníkem s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný personál si musí přečíst a pochopit tento návod k obsluze a dodržovat pokyny
v něm uvedené.
Poruchy měřicího systému smí odstraňovat pouze oprávněný a náležitě kvalifikovaný
personál.
Opravy, které nejsou popsané v přiloženém návodu k obsluze, smí provádět pouze
výrobce nebo servisní organizace.
2.2 Určené použití
Senzor zákalu na principu rozptýleného světla se používá k měření nerozpuštěných látek,
emulzí a nemísitelných médií v procesních kapalinách. Senzor je vhodný k použití v široké řadě
různých aplikacív různých průmyslových odvětvích , jako například:
Výstupní inspekce zboží / sledování čistoty
Kontrola filtrů
Regulace kondenzátu
Měření zákalu v:
• pivovarech
pitné vodě
• solance
Detekce úniků v teplotním výměníku
Jakékoli jiné použití, než je zamýšleno, ohrožuje bezpečnost osob a měřicího systému. Jakékoli
jiné použití proto není povoleno.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným nebo nezamýšleným použitím.
2.3 Bezpečnost na pracovišti
Jako uživatel jste odpovědný za dodržování následujících bezpečnostních předpisů:
instalačních předpisů
místních norem a předpisů
pravidel ochrany proti výbuchu
Elektromagnetická kompatibilita
Tento výrobek byl zkoušen z hlediska elektromagnetické kompatibility v souladu
s relevantními mezinárodními normami pro průmyslové aplikace.
Uvedená elektromagnetická kompatibilita se vztahuje pouze na takové produkty, které byly
zapojeny v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze.
OUSTF10 Obecné bezpečnostní pokyny
Endress+Hauser 5
2.4 Bezpečnost provozu
Před uvedením celého místa měření do provozu:
1. Ověřte správnost všech připojení.
2. Přesvědčte se, zda elektrické kabely a hadicové spojky nejsou poškozené.
3. Nepoužívejte poškozené produkty a zajistěte ochranu proti jejich neúmyslnému uvedení
do provozu.
4. Poškozené produkty označte jako vadné.
Během provozu:
Pokud závady nelze odstranit,
vyřaďte výrobky z provozu a chraňte je před neúmyslným provozem.
2.5 Zabezpečení produktu
2.5.1 Nejmodernější technologie
Výrobek byl zkonstruovaný a ověřený podle nejnovějších bezpečnostních pravidel a byl
expedovaný z výrobního závodu ve stavu bezpečném pro jeho provozování. Přitom byly
zohledňované příslušné vyhlášky a mezinárodní normy.
2.5.2 Verze s lampou pro prostředí s nebezpečím výbuchu
Dodržujte bezpečnostní pokyny v XA týkající se této příručky.
Bezpečnostní pokyny pro elektrická zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu,
fotometrické snímače, XA01403C
Popis produktu OUSTF10
6 Endress+Hauser
3 Popis produktu
3.1 Konstrukce senzoru
1 12 34
5 5
A0054700
 1 Senzor s průtočnou armaturou OUA260
1 Připojení kabelem
2 Modul lampy
3 Průtočná armatura OUA260 (v závislosti na verzi)
4 Modul detektoru
5 Připojení pro funkci čištění vzduchu (volitelné)
Detektor a lampa se mohou lišit podle jednotlivých objednaných volitelných možností.
3.2 Princip měření
Zákal
Zákal označuje vzhled kapaliny obsahující suspendované částice. Přítomnost těchto částic
způsobuje rozptyl světla a jeho absorpci, čímž kapalině dává kalný nebo matný vzhled.
Množství rozptýleného a absorbovaného světla v kapalině lze v měřicím systému používat
k vyhodnocení stupně zákalu.
Metoda rozptýleného světla
Zaostřený paralelní paprsek světla je propouštěn médiem. Tento paprsek se označuje jako
vysílané světlo a měří se pomocí detektoru vysílaného světla. Pokud médium neobsahuje
žádné částice, detektor vysílaného světla detekuje všechno světlo vysílané světelným zdrojem.
Pokud jsou v médiu přítomny částice, dochází k rozptylu světla ve všech směrech, ale
především v přímém směru vpřed. Optický systém je konstruován takovým způsobem, aby bylo
měřeno rozptýlené světlo v úhlu 11°. Tento úhel měření zaručuje, že na detektoru
rozptýleného světla bude detekován signál maximálního přítomného rozptylu.
OUSTF10 Příchozí přijetí a identifikace výrobku
Endress+Hauser 7
1 2 34
5
68 7
A0029413
 2 Měření rozptýleného světla
1 Světelný zdroj (lampa)
2 Clonky a čočky
3 Rozptýlené světlo
4 Detektor rozptýleného světla
5 Detektor vysílaného světla
6 Neutrální širokopásmový optický filtr s antireflexním povlakem
7 Médium
8 Širokopásmový IČ filtr (780 nm +)
4 Příchozí přijetí a identifikace výrobku
4.1 Vstupní přejímka
1. Zkontrolujte, zda není poškozený obal.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obalu.
Uschovejte prosím poškozený obal, dokud nebude daný problém dořešen.
2. Ověřte, že není poškozený obsah balení.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obsahu dodávky.
Uschovejte prosím poškozené zboží, dokud nebude daný problém dořešen.
3. Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky kompletní a zda nic nechybí.
Porovnejte přepravní dokumenty s vaší objednávkou.
4. Pro uskladnění a přepravu výrobek zabalte takovým způsobem, aby byl spolehlivě
chráněn před nárazy a vlhkostí.
Optimální ochranu zajišťují materiály původního balení.
Dbejte na dodržení přípustných podmínek okolního prostředí.
Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím svého dodavatele nebo nejbližší prodejní
centrum.
Příchozí přijetí a identifikace výrobku OUSTF10
8 Endress+Hauser
4.2 Identifikace výrobku
4.2.1 Typový štítek
Na typovém štítku jsou uvedeny následující informace o vašem přístroji:
Identifikace výrobce
Objednací kód
Výrobní číslo
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Porovnejte informace na výrobním štítku se svou objednávkou.
4.2.2 Identifikace výrobku
Internetové stránky s informacemi o výrobku
www.endress.com/oustf10
Vysvětlení objednacího kódu
Kód pro objednání a výrobní číslo vašeho přístroje se nachází:
Na typovém štítku
V dokladech o dodání
Kde najdete informace o výrobku
1. Přejděte na www.endress.com.
2. Vyhledávání na stránce (symbol lupy): Zadejte platné sériové číslo.
3. Hledat (lupa).
Struktura produktu se zobrazí ve vyskakovacím okně.
4. Klikněte na přehled produktů.
Otevře se nové okno. Zde vyplníte informace týkající se vašeho zařízení, včetně
dokumentace k produktu.
4.3 Adresa výrobce
Endress+Hauser Conducta Inc.
4123 East La Palma Avenue, Suite 200
Anaheim, CA 92807 USA
4.4 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahrnuje následující, :
modul detektoru a kontrolky bez průtočné armatury nebo
modul detektoru a kontrolky namontovaný na průtočné armatuře OUA260
Návod k obsluze
V případě jakýchkoli dotazů:
Kontaktujte svého dodavatele nebo místní prodejní centrum.
OUSTF10 Postup montáže
Endress+Hauser 9
5 Postup montáže
5.1 Požadavky na montáž
5.1.1 Měřicí systém
Optický měřicí systém obsahuje následující prvky:
Senzor (fotometr) OUSTF10
Převodník, např.  Liquiline CM44P
Sada kabelů, např.  CUK80
Armatura OUA260
1 2
3
7
54
6
 3 Příklad měřicího systému s fotometrickým senzorem
1 Potrubí 5 Průtočná armatura OUA260
2 Převodník CM44P 6 Senzor: světelný zdroj (lampa)
3 Sada kabelů CUK80 7 Sada kabelů CUK80
4 Senzor: detektor
Postup montáže OUSTF10
10 Endress+Hauser
5.1.2 Rozměry
A B
C
A0031511
 4 Modul senzoru
A Rozměry lampy → Tabulka
B Rozměry detektoru → Tabulka
C Armatura; viz Technické informace k armatuře
Typ lampy Rozměr A v mm (palcích)
Žárovka s kolimátorem 151,3 (5,96)
Typ detektoru Rozměr B v mm (palcích)
OUSTF10 101,6 (4,0)
102,8 (4,05)
Celková délka modulu senzoru je odvozena od délek lampy, detektoru a armatury.
Rozměry armatury OUA260 jsou uvedeny v Technických informacích, TI00418C.
Ponechte dodatečný prostor o velikosti 5 cm (2") na straně lampy i straně detektoru
senzoru pro připojení kabelu senzoru.
OUSTF10 Postup montáže
Endress+Hauser 11
5.1.3 Montážní očko
A
B
C
D
E
A0028250
 5 Montážní úhly. Šipky udávají směr průtoku média v potrubí.
A Vhodný montážní úhel, lepší než C
B Optimální montážní úhel, nejlepší instalační poloha
C Přijatelný montážní úhel
D Nevhodný montážní úhel
E Zakázaný montážní úhel
Postup montáže OUSTF10
12 Endress+Hauser
5.1.4 Čisticí vzduch
Optická okénka mohou být opláchnuta suchým vzduchem nebo dusíkem pneumatickými
otvory, což zabraňuje tvorbě kondenzátu na optických okénkách.
45
123
A0054701
 6 Přívod proplachovacího plynu přes připojení k detektoru a lampě procesního fotometru
1 Tlakový vzduch nebo dodávka dusíku
2 Vysoušeč vzduchu (není vyžadován pro dusík)
3 Regulátor tlaku
4 Regulátor průtoku
5 Procesní fotometr OUSTF10
Oplachovací plyn musí být čistý a suchý (ultračistý vzduch).
Maximální přetlak: 0,07 bar (1 psi)
Průtok: 50 až 100 ml/min
5.2 Připevnění senzoru
Senzory byly specificky zkonstruovány tak, aby je bylo možné nainstalovat do procesu společně
s průtočnou armaturou, jako například OUA260. Průtočnou armaturu lze nainstalovat buď
přímo do procesního vedení, nebo do obtokového vedení.
Senzor nelze používat bez armatury.
Dbejte na řádné vyrovnání polohy hlavice senzoru a krytu detektoru ve vodorovném směru.
Tím bude zaručeno, že optická okénka budou vzájemně vyrovnána ve svislém směru a bude
zamezeno tvorbě nánosů na povrchu okének.
Nainstalujte senzor na vedení před regulátory tlaku.
Ponechte dostatek prostoru pro kabelový konektor na konci lampy a na konci krytu
detektoru. Neomezený přístup k těmto prostorům je rovněž vyžadován pro účely připojení
a odpojení.
Provoz senzoru pod tlakem zamezuje tvorbě vzduchových nebo plynových bublinek.
OUSTF10 Elektrické připojení
Endress+Hauser 13
OZNÁMENÍ
Chyby montáže
Možnost poškození senzoru, zkroucení kabelů apod.
Dbejte na to, aby tělesa senzorů byla chráněna před poškozením působením vnějších sil –
například vozíky na sousedících trasách.
Před našroubováním lampy nebo detektoru na průtočnou armaturu odejměte kabel.
Dbejte na to, abyste zamezili působení nadměrné tahové síly na kabel (např. v důsledku
trhavých pohybů v tahu).
Při použití kovových armatur dbejte na dodržení národních předpisů týkajících se
uzemnění.
Pokud se senzor objedná společně s armaturou OUA260, průtočná armatura je při dodání již
namontovaná na senzoru. Senzor je připraven k okamžitému použití.
Pokud se senzor a armatura objednají samostatně, musíte senzor namontovat následujícím
způsobem:
1. Nainstalujte průtočnou armaturu OUA260 do procesu prostřednictvím procesních
připojení.
2. Dbejte na osazení těsnicích O-kroužků na lampu a detektor.
Našroubujte lampu a detektor na průtočnou armaturu.
Lampu a detektor lze instalovat a vyjímat z armatury, aniž by takový krok ovlivnil
procesní vedení.
5.3 Kontroly po montáži
Senzor uveďte do provozu pouze v případě, že jste na následující otázky odpověděli „ano“:
Jsou senzor a kabel nepoškozené?
Zvolili jste správný montážní úhel?
6 Elektrické připojení
LVAROVÁNÍ
Zařízení pod napětím!
Neodborné připojení může způsobit zranění nebo smrt!
Elektrické zapojení smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný elektrotechnik je povinen si přečíst tento návod k obsluze, musí mu porozumět
a musí dodržovat všechny pokyny, které jsou v něm uvedené.
Před zahájením prací spojených s připojováním se ujistěte, že žádný z kabelů není pod
napětím.
6.1 Připojení senzoru
Senzor je k převodníku připojen pomocí předem ukončené nebo označené kabelové sady
CUK80 (pro připojení k CM44P) nebo OUK20 (pro připojení k CVM40). Svorky a označení se
mohou lišit v závislosti na použitém převodníku. Sada kabelů musí být objednána samostatně.
Elektrické připojení OUSTF10
14 Endress+Hauser
Nezkracujte ani jinak neupravujte kabel CUK80!
RD
BK
GY
GY
WH
GN
A B
YE
YE
BK
BK
A0028384
 7 Propojovací kabel OUSTF10
A Napájení světelného zdroje (kontrolka)
B Signály detektorů rozptýleného a procházejícího světla
Svorka CM44P Barva kabelu Přiřazení
P+ YE (žlutý) (silný) Napětí kontrolky +
S+ YE (žlutý) (tenký) Detekce napětí kontrolky +
S− BK (černý) (tenký) Detekce napětí kontrolky −
P− BK (černý) (silný) Napětí kontrolky −
A (1) RD Senzor rozptýleného světla +
C(1) BK Senzor rozptýleného světla −
SH (1) GY Stínění
A (2) WH Referenční senzor +
C(2) GN Kanál 1 Referenční senzor −
SH (2) GY Kanál 1 Stínění
6.2 Napětí lampy
Verze senzoru Typ kontrolky Napětí kontrolky [V]
OUSTF10-xxxxx Žárovka s kolimátorem 4,9 ±0,1
6.3 Verze pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu
Tato část platí pouze pro měřicí body sestávající z fotometru, kabelové sady CUK80
a vysílače Liquiline CM44P.
Bezpečnostní pokyny pro elektrické zařízení určené pro prostředí s nebezpečím výbuchu,
XA01403C
OUSTF10 Elektrické připojení
Endress+Hauser 15
6.3.1 Připojení detektoru s použitím bezpečnostní oddělovací bariéry
Fotometrické senzory využívají křemíkové fotovoltaické články, které se provozují
v proudovém režimu. Detektory jsou jiskrově bezpečné a lze je používat v prostředích zóny 1
a třídy I, úsek 1.
Bezpečné prostředí je od prostředí s nebezpečím výbuchu oddělena dvěma bezpečnostní
bariéroubezpečnostními bariérami MTL7760AC.
105 (4.13)
90 (3.54)
12.6 (0.5)
 8 Bezpečnostní oddělovací bariéra, rozměry v mm (palcích)
Bezpečnostní oddělovací bariéra smí mít pouze velmi malý svodový proud, jelikož optické
signály od senzoru mohou být v rozsahu nanoampérů. Proto je stínění kabelu senzoru
připojeno k zemnicí svorce oddělovací bariéry.
Elektrické připojení OUSTF10
16 Endress+Hauser
Při dodání je kabel detektoru CUK80 trvale připojen k bezpečnostním bariérám. Vše, co musíte
učinit, je jednoduše připojit jednotlivé konce kabelu k detektoru a převodníku.
1. Namontujte bezpečnostní bariéry včetně uzemňovacího modulu na lištu DIN.
2. Připojte konektor pro detektor na kabelu k detektoru.
3. Připojte druhý konec kabelu k převodníku.
6.3.2 Připojení kontrolky pro prostředí s nebezpečím výbuchu pomocí propojovací
skříňky
Lampa pro prostředí s nebezpečím výbuchu (EXP-1) se musí k převodníku připojit
prostřednictvím schválené propojovací skříňky.
U verzí se schválením FM je připojovací skříňka součástí dodávky a je již předem
zakončena svorkami na straně kontrolky. Jednoduše musíte připojit kabel převodníku
(CUK80) k svorkám spojovací skříně.
U verzí se schválením ATEX připojovací skříňka není součástí dodávky a tuto skříňku
a požadované kabelové vývodky musí zajistit zákazník v místě instalace. Kabely musíte
připojit zcela sami (CUK80 převodníku a kabel kontrolky senzoru fotometru).
OUSTF10 Elektrické připojení
Endress+Hauser 17
Transmitter
S-
P+
P-
YE
YE
BK
BK
S+
EXP-1
ATEX II 2G Ex db IIC T5 Gb
FM Cl.1, Div. 1, Groups B, C, D
PE
30
27
A0029440
 9 Připojení kontrolky pro prostředí s nebezpečím výbuchu k CM44P pomocí propojovací skříňky
6.4 Zajištění stupně krytí
Na dodaném zařízení je možno provádět pouze ta mechanická a elektrická připojení, která
jsou popsána v tomto návodu, jsou nezbytná pro vykonávání požadované aplikace a jsou
v souladu s určeným způsobem použití.
Tyto práce provádějte pozorně a svědomitě.
Jednotlivé typy ochrany platné pro tento výrobek (krytí (IP), elektrická bezpečnost, odolnost
vůči elektromagnetickému rušení, ochrana proti výbuchu (Ex)) nemohou být zaručeny, pokud
například :
kryty nejsou nainstalované;
používají se jiné než k zařízení dodané napájecí jednotky;
nejsou dostatečně utaženy kabelové vývodky (pro danou úroveň krytí IP musí být utaženy
momentem 2 Nm (1,5 lbf ft));
používají se nevhodné průměry kabelů pro dané kabelové vývodky;
moduly nejsou dostatečně upevněny;
displej není dostatečně upevněn (tím by vzniklo riziko, že se kvůli špatnému utěsnění
dostane dovnitř vlhkost);
volné nebo nedostatečně utažené kabely / kabelové koncovky;
v zařízení jsou ponechané neizolované žíly kabelů.
Elektrické připojení OUSTF10
18 Endress+Hauser
6.5 Kontrola po připojení
Stav a specifikace zařízení Poznámky
Nejsou senzor, armatura nebo kabel viditelně poškozeny? Vizuální kontrola
Elektrické připojení Poznámky
Souhlasí napájecí napětí na připojeném převodníku s údaji na štítku? Vizuální kontrola
Jsou kabely nainstalované tak, aby nebyly zatěžovány a zkrouceny?
Je kabel veden bez smyček a překřížení? Zkontrolujte, zda je pevně usazen
(mírným zatažením)
Jsou signální kabely zapojeny správně podle schématu zapojení?
Jsou všechny kabelové vývodky namontované, pevně utažené a utěsněné? V případě bočních kabelových vstupů
dbejte na to, aby byla vytvořena
smyčka kabelu směrem dolů, aby
mohla odkapávat voda.
Jsou rozvodné lišty ochranného uzemnění uzemněny (pokud jsou přítomny)? Uzemnění v místě instalace
OUSTF10 Uvedení do provozu
Endress+Hauser 19
7 Uvedení do provozu
7.1 Kontrola funkce
Před prvním uvedením do provozu se ujistěte, že:
je senzor správně nainstalován;
elektrické připojení je správné.
7.2 Kalibrace/justace senzoru
Místa měření sestávající z fotometrického senzoru, průtočné armatury (pokud je dodávána)
a převodníku jsou seřízeny z výroby. Justace není obvykle požadována při prvním uvádění do
provozu.
Pokud je justace i přesto potřeba, máte následující volitelnou možnost provedení justace:
Justace s kalibračními standardy
Použijte pro kalibraci/justaci roztok se známým zákalem.
• Formazín
Měřicí systémy, které byly nastaveny pro FTU, jsou kalibrovány pomocí standardního
roztoku formazínu.
• Křemelina
Zařízení, která byla nastavena pro hodnotu ppm, se kalibrují pomocí standardního roztoku
křemeliny (DE).
LVAROVÁNÍ
Formazín je karcinogenní, má senzibilizační účinek a působí škodlivě na vodní organismy
s dlouhodobým účinkem.
Může způsobit rakovinu a alergické kožní reakce.
Před použitím se poraďte se specializovaným odborníkem.
Používejte specifikované osobní ochranné prostředky.
Před použitím si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny v bezpečnostních listech a ujistěte
se, že jim rozumíte.
Zabraňte úniku látek do okolního prostředí.
Příprava standardního roztoku formazínu
1. Rozpusťte 1 g hydrazin síranu ve 100 ml ultračisté vody v odměrné baňce.
2. V jiné odměrné baňce zřeďte 10 g hexamethylentetraminu ve 100 ml ultračisté vody.
3. Smíchejte mezi sebou 5 ml z každého roztoku a ponechte směs odstát 24 až 48 hodin při
pokojové teplotě (25 ±3 °C).
4. Jakmile dojde k vytvoření suspenze, zřeďte ji ultračistou vodou na objem 100 ml.
Takto připravená suspenze má definovanou hodnotu 400 FTU (formazínová
jednotka zákalu).
1 FTU = 1 NTU (nefelometrická jednotka zákalu) a 4 FTU = 1 EBC (jednotka
Evropské pivovarské konvence)
Takto připravená suspenze je stabilní a lze ji skladovat po dobu až jednoho měsíce ve
světlotěsné lahvi na chladném a suchém místě.
Uvedení do provozu OUSTF10
20 Endress+Hauser
Tuto suspenzi můžete rozředit a vytvořit tak řadu optických standardních roztoků. Pomocí
standardních roztoků můžete zkontrolovat kalibraci měřicího systému.
Připravená suspenze
[ml]
Ultračistá voda [ml] FTU NTU EBC
100 0 400 400 100
50 50 200 200 50
25 75 100 100 25
20 80 80 80 20
10 90 40 40 10
5 95 20 20 5
2,5 97,5 10 10 2,5
1,0 99 4 4 1
Nedoporučuje se ředit připravenou suspenzi pod hodnotu 4 FTU.
Příprava standardního roztoku křemeliny
Křemelina (DE) se používá jako filtrační médium v široce různorodých filtračních procesech.
Proto při sledování obsahu nerozpuštěných látek na přítoku a odtoku filtru bude mít měřená
hodnota přímou vazbu na justaci. Pokud se měří jiné materiály, hodnoty zobrazované na
zařízení bude možná potřeba uvést do souvislosti se skutečnými procesními hodnotami.
Mějte na vědomí, že přesnost a opakovatelnost měřených vlastností při používání
standardních roztoků křemeliny (DE) závisí na úrovni přesnosti při přípravě standardního
roztoku. DE v suspenzi se usazuje relativně rychle. Proto je velmi důležité vzorek pečlivě
rozmíchat a určit měřené hodnoty okamžitě, jakmile je směs stabilní.
1. Přidejte 1 g suché křemeliny k 1 000 ml ultračisté vody.
Získáte vodnou suspenzi s koncentrací 1 000 ppm DE.
2. Před ředěním suspenzi pečlivě protřepejte.
3. Suspenzi použijte k přípravě řady ředicích roztoků.
Suspenze DE [ml] Ultračistá voda [ml] ppm
1 99 10
2 98 20
5 95 50
10 90 100
50 50 500
100 0 1 000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser BA OUSTF10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie