Endres+Hauser BA OUSTF10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Prevádzkové pokyny
OUSTF10
Optický senzor s prietokovou zostavou OUA260 na
meranie nerozpustených pevných látok
BA00500C/27/SK/03.24-00
71644266
2024-01-31
Obsah OUSTF10
2 Endress+Hauser
Obsah
1 O tomto dokumente ............ 3
1.1 Výstrahy ............................ 3
1.2 Symboly ............................ 3
1.3 Symboly na výrobku .................. 3
2 Základné bezpečnostné
pokyny ........................... 4
2.1 Požiadavky na personál ............... 4
2.2 Určené použitie ...................... 4
2.3 Bezpečnosť na pracovisku ............. 4
2.4 Prevádzková bezpečnosť .............. 5
2.5 Zabezpečenie produktu ............... 5
3 Popis výrobku ................... 6
3.1 Dizajn snímača ...................... 6
3.2 Princíp merania ...................... 6
4 Vstupná prebierka
a identifikácia výrobku ......... 7
4.1 Vstupná prebierka ................... 7
4.2 Identifikácia výrobku ................. 8
4.3 Adresa výrobcu ...................... 8
4.4 Rozsah dodávky ...................... 8
5 Montážny postup ............... 9
5.1 Požiadavky na montáž ................ 9
5.2 Montáž snímača .................... 12
5.3 Kontroly po montáži ................. 13
6 Elektrická pripojenie .......... 13
6.1 Zapojenie snímača .................. 13
6.2 Napätie lampy ...................... 14
6.3 Verzie na pripojenie v nebezpečných
prostrediach ....................... 14
6.4 Zaistenie stupňa krytia ............... 17
6.5 Kontrola po pripojení ................ 18
7 Uvedenie do prevádzky ....... 19
7.1 Kontrola funkcií .................... 19
7.2 Kalibrácia/nastavenie snímača ........ 19
8 Údržba ......................... 21
8.1 Plán údržby ........................ 21
8.2 Výmena lampy do nebezpečnej oblasti .22
8.3 Výmena kolimovanej žiarovky ........ 22
8.4 Výmena okna snímača a tesnenia ..... 24
9 Oprava ......................... 26
9.1 Všeobecné poznámky ................ 26
9.2 Náhradné diely ..................... 26
9.3 Vrátenie ........................... 26
9.4 Likvidácia .......................... 26
10 Príslušenstvo .................. 27
10.1 Prietoková zostava .................. 27
10.2 Kábel ............................. 27
11 Technické údaje ............... 28
11.1 Vstup ............................. 28
11.2 Prostredie ......................... 28
11.3 Proces .............................28
11.4 Mechanická konštrukcia ............. 29
Register .............................. 30
OUSTF10 O tomto dokumente
Endress+Hauser 3
1 O tomto dokumente
1.1 Výstrahy
Štruktúra informácií Význam
LNEBEZPEČENSTVO
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, dôjde k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LVAROVANIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, môže dôjsť k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LUPOZORNENIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže dôjsť k menším alebo vážnejším
zraneniam.
OZNÁMENIE
Príčina/situácia
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Činnosť/poznámka
Tento symbol vás upozorní na situácie, ktoré môžu spôsobiť poškodenie
majetku.
1.2 Symboly
Ďalšie informácie, rady
Povolené
Odporúčaný
Nepovolené alebo neodporúčané
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
Odkaz na stránku
Odkaz na grafiku
Výsledok samostraného kroku
1.3 Symboly na výrobku
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
Nevyhadzujte výrobky s týmto označením ako netriedený komunálny odpad. Namiesto toho ich vráťte do
výrobcovi na likvidáciu podľa platných podmienok.
Základné bezpečnostné pokyny OUSTF10
4 Endress+Hauser
2 Základné bezpečnostné pokyny
2.1 Požiadavky na personál
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, prevádzku a údržbu meracieho systému smie vykonávať
len špeciálne vyškolený technický personál.
Technický personál musí byť prevádzkovateľom zariadenia oprávnený vykonávať uvedené
činnosti.
Elektrické pripojenie môže vykonávať len elektrotechnik.
Technický personál si musí prečítať a pochopiť tento Návod na používanie a musí dodržiavať
pokyny, ktoré návod obsahuje.
Poruchy v meracom bode môže odstraňovať len autorizovaný a špeciálne vyškolený
personál.
Opravy, ktoré nie sú opísané v dodanom Návode na používanie, musia byť vykonané iba
priamo u výrobcu alebo servisnou organizáciou.
2.2 Určené použitie
Snímač zakalenia rozptýleným svetlom sa používa na meranie nerozpustených pevných látok,
emulzií a nemiešateľných médií v procesných kvapalinách. Snímač je vhodný na používanie
v širokom rozsahu aplikáciív rôznych priemyselných sektoroch , ako napr.:
Monitorovanie odosielaného tovaru/monitorovanie čistoty
Ovládanie filtra
Regulácia kondenzátu
Meranie zakalenia v
• Pivovary
Pitná voda
• Soľanka
Detekcia netesností v tepelnom výmenníku
Každé iné použitie, ako je určené, ohrozuje bezpečnosť osôb a meracieho systému. Preto nie je
povolené žiadne iné použitie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím zariadenia alebo
použitím, na ktoré nie je určené.
2.3 Bezpečnosť na pracovisku
Ako používateľ ste zodpovedný za dodržanie nasledujúcich bezpečnostných podmienok:
Pokyny na inštaláciu
Miestne normy a predpisy
Predpisy na ochranu proti výbuchu
Elektromagnetická kompatibilita
Výrobok bol testovaný na elektromagnetickú kompatibilitu v súlade s platnými
medzinárodnými normami pre priemyselné aplikácie.
Označená elektromagnetická kompatibilita sa vzťahuje len na výrobok, ktorý bol pripojený
v súlade s týmto Návodom na používanie.
OUSTF10 Základné bezpečnostné pokyny
Endress+Hauser 5
2.4 Prevádzková bezpečnosť
Pred uvedením celého meracieho miesta do prevádzky:
1. Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne.
2. Uistite sa, že elektrické káble a hadicové prípojky nie sú poškodené.
3. Nepoužívajte poškodené výrobky a chráňte ich pred mimovoľným použitím.
4. Poškodené výrobky označte ako chybné.
Počas prevádzky:
Ak sa chyby nedajú odstrániť,
vyraďte výrobky z prevádzky a chráňte ich pred neúmyselnou prevádzkou.
2.5 Zabezpečenie produktu
2.5.1 Najnovšie požiadavky
Výrobok je navrhnutý tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné požiadavky, bol testovaný
a opustil výrobnú prevádzku v stave, v ktorom je bezpečný. Príslušné predpisy a medzinárodné
normy sú dodržané.
2.5.2 Verzie s lampou do nebezpečnej oblasti
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v XA týkajúce sa tohto návodu.
Bezpečnostné pokyny pre elektrické zariadenia v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu,
fotometrické snímače, XA01403C
Popis výrobku OUSTF10
6 Endress+Hauser
3 Popis výrobku
3.1 Dizajn snímača
1 12 34
5 5
A0054700
 1 Snímač s prietokovou zostavou OUA260
1 Prípojka kábla
2 Modul lampy
3 Prietoková zostava OUA260 (v závislosti od verzie)
4 Modul detektora
5 Pripojenie pre funkciu preplachovania vzduchom (voliteľné)
Detektor a lampa sa môžu meniť v závislosti od jednotlivých objednaných možností.
3.2 Princíp merania
Zakalenie
Zakalenie sa vzťahuje na vzhľad kvapaliny, ktorá obsahuje nerozpustené častice. Prítomnosť
týchto častíc spôsobuje, že svetlo je rozptýlené a absorbované, čo dodáva kvapaline zakalený
alebo mútny vzhľad. Množstvo rozptýleného alebo absorbovaného svetla v kvapaline sa môže
v meracom systéme použiť na stanovenie stupňa zakalenia.
Metóda rozptýleného svetla
Cez médium prechádza sústredený paralelný svetelný lúč. Tento lúč je známy ako
prechádzajúce svetlo a meria sa detektorom prechádzajúceho svetla. Ak médium neobsahuje
žiadne častice, detektor prechádzajúceho svetla deteguje všetko svetlo prenášané svetelným
zdrojom.
Ak sa v médiu nachádzajú častice, svetlo je rozptýlené vo všetkých smeroch, ale predovšetkým
v smere dopredu. Optický systém je navrhnutý tak, aby sa rozptýlené svetlo meralo pod uhlom
11°. Tento uhol merania zaisťuje detekciu prítomného maximálneho rozptylu signálu na
detektore rozptýleného svetla.
OUSTF10 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 7
1 2 34
5
68 7
A0029413
 2 Meranie rozptýleného svetla
1 Zdroj svetla (lampa)
2 Clony a šošovky
3 Rozptýlené svetlo
4 Detektor rozptýleného svetla
5 Detektor prechádzajúceho svetla
6 Neutrálny širokopásmový filter s antireflexnou vrstvou
7 Médium
8 Širokopásmový NIR filter (780 nm +)
4 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
4.1 Vstupná prebierka
1. Overte, či je obal nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obalu.
Poškodené obaly uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
2. Skontrolujte, či je obsah nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obsahu dodávky.
Poškodený tovar uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
3. Skontrolujte, či je dodávka úplná a či nič chýba.
Porovnajte zasielacie dokumenty s vašou objednávkou.
4. Výrobok určený na skladovanie a prepravu baľte takým spôsobom, aby bol chránený
pred nárazom a vlhkosťou.
Originálne balenie ponúka najlepšiu ochranu.
Uistite sa, že dodržiavate povolené podmienky prostredia.
Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné centrum.
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku OUSTF10
8 Endress+Hauser
4.2 Identifikácia výrobku
4.2.1 Typový štítok
Typový štítok na vašom zariadení vám poskytne nasledujúce informácie:
Identifikácia výrobcu
Kód objednávky
Sériové číslo
Bezpečnostné informácie a upozornenia
Porovnajte informácie na typovom štítku s vašou objednávkou.
4.2.2 Identifikovanie výrobku
Stránka výrobku
www.endress.com/oustf10
Interpretácia objednávacieho kódu
Kód objednávky a sériové číslo vášho výrobku nájdete na nasledujúcich miestach:
Na typovom štítku
V dodávkových tlačovinách
Získanie informácií o výrobku
1. Prejdite na www.endress.com.
2. Vyhľadávanie na stránke (symbol lupy): Zadajte platné sériové číslo.
3. Vyhľadávanie (symbol lupy).
Štruktúra výrobku sa zobrazí vo vyskakovacom okne.
4. Kliknite na prehľad výrobkov.
Otvorí sa nové okno. Tu vyplňte informácie týkajúce sa vášho zariadenia, vrátane
dokumentácie k výrobku.
4.3 Adresa výrobcu
Endress+Hauser Conducta Inc.
4123 East La Palma Avenue, Suite 200
Anaheim, CA 92807 USA
4.4 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahŕňa nižšie uvedené položky v :
Detektor a modul lampy bez prietokovej zostavy alebo
Detektor a modul lampy namontované na prietokovej zostave OUA260
Návod na používanie
Ak máte nejaké otázky:
Kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné centrum.
OUSTF10 Montážny postup
Endress+Hauser 9
5 Montážny postup
5.1 Požiadavky na montáž
5.1.1 Merací systém
Optický merací systém obsahuje:
Snímač (fotometer) OUSTF10
Vysielač, napr . Liquiline CM44P
Káblová súprava, napr . CUK80
Zostava OUA260
1 2
3
7
54
6
 3 Príklad meracieho systému s fotometrovým snímačom
1 Rúrka 5 Prietoková zostav OUA260
2 Vysielač CM44P 6 Snímač: svetelný zdroj (lampa)
3 Káblová súprava CUK80 7 Káblová súprava CUK80
4 Snímač: detektor
Montážny postup OUSTF10
10 Endress+Hauser
5.1.2 Rozmery
A B
C
A0031511
 4 Modul snímača
A Rozmer lampy → Tabuľka
B Rozmer detektora → Tabuľka
C Zostava; pozrite technické informácie zostavy
Typ lampy Rozmer A v mm (palce)
Kolimovaná žiarovka 151.3 (5.96)
Typ detektora Rozmer B v mm (palce)
OUSTF10 101.6 (4.0)
102.8 (4.05)
Celková dĺžka modulu snímača je odvodená od dĺžky lampy, detektora a zostavy.
Rozmery zostavy OUA260 sú uvedené v technických informáciách, TI00418C.
Na strane lampy a aj na strane detektora snímača nechajte doplnkovú medzeru 5 cm (2")
na pripojenie kábla snímača.
OUSTF10 Montážny postup
Endress+Hauser 11
5.1.3 Montážna konzola
A
B
C
D
E
A0028250
 5 Uhol montáže. Šípky ukazujú smer prietoku média v potrubí.
A Vhodný montážny uhol lepší ako C
B Optimálny montážny uhol, najlepšia poloha inštalácie
C Prijateľný montážny uhol
D Uhol montáže, ktorému sa vyhnite
E Zakázaný montážny uhol
Montážny postup OUSTF10
12 Endress+Hauser
5.1.4 Čistenie vzduchom
Optické okienka sa môžu preplachovať suchým vzduchom alebo dusíkom cez vzduchové
otvory, ktoré bránia tvorbe kondenzátu na optických okienkach.
45
123
A0054701
 6 Prívod preplachovacieho plynu cez prípojky k detektoru a lampe procesného fotometra
1 Prívod stlačeného vzduchu alebo dusíka
2 Sušič vzduchu (nevyžaduje sa pre dusík)
3 Tlakový regulátor
4 Regulátor prietoku
5 Procesný fotometer OUSTF10
Preplachovací plyn musí byť čistý a suchý (ultra nulový vzduch).
Maximálny manometrický tlak: 0,07 bar (1 psi)
Prietoková rýchlosť: 50 až 100 ml/min
5.2 Montáž snímača
Snímače boli špeciálne navrhnuté tak, aby mohli byť inštalované v procese spolu s prietokovou
zostavou, ako napríklad OUA260. Prietoková zostava sa môže inštalovať buď priamo do
procesnej linky alebo do obtokovej linky.
Snímač sa nedá použiť bez zostavy.
Uistite sa, že kryt snímača a kryt detektora sú zarovnané vodorovne. Tým je zaistené, že
optické okná sú zarovnané vertikálne, a zabraňuje sa usadzovaniu na povrchu okien.
Inštalujte snímač pred regulátorom tlaku.
Nechajte dostatok miesta pre konektor káblov na konci lampy a na konci krytu detektora.
Na účel pripájania/odstraňovania je k týmto oblastiam tiež potrebný prístup.
Prevádzka snímačov pod tlakom zabraňuje tvorbe vzduchových alebo plynových bublín.
OUSTF10 Elektrická pripojenie
Endress+Hauser 13
OZNÁMENIE
Chyby pri montáži
Možnosť poškodenia snímača, skrútenia káblov alebo podobne
Uistite sa, že telesá snímačov sú chránené pred poškodením vonkajšími silami, ako
napríklad vozíky na priľahlých dráhach.
Pred zaskrutkovaním lampy alebo detektora do prietokovej zostavy odpojte kábel.
Dbajte na to, aby pri ťahaní kábla nebola použitá nadmerná sila (napr. pri trhaných
pohyboch).
Pri používaní kovových zostáv dodržujte národné predpisy týkajúce sa uzemnenia.
Ak je snímač objednávaný spoločne so zostavou OUA260, prietoková zostava je namontovaná
na snímač pri dodaní. Snímač je pripravený na okamžité použitie.
Ak sú snímač a zostava objednané samostatne, musíte snímač namontovať nasledovne:
1. Namontujte prietokovú zostavu OUA260 do procesu cez procesné pripojenia.
2. Uistite sa, že sú O-krúžkové tesnenia založená na lampe a detektore.
Priskrutkujte lampu a detektor do prietokovej zostavy.
Lampa a detektor môžu byť nainštalované a odpojené zo zostavy bez toho, aby to
ovplyvnilo procesnú linku.
5.3 Kontroly po montáži
Uveďte snímač do prevádzky len vtedy, ak na všetky nasledujúce otázky odpoviete „áno“:
Sú snímač a kábel nepoškodené?
Vybrali ste správny montážny uhol?
6 Elektrická pripojenie
LVAROVANIE
Zariadenie je pod napätím!
Nesprávne pripojenie môže spôsobiť zranenie alebo smrť!
Elektrické pripojenie môže vykonávať len elektrotechnik.
Elektrotechnik si musí prečítať a pochopiť tento Návod na používanie a musí dodržiavať
pokyny, ktoré návod obsahuje.
Pred začatím vykonávania prepájacích prác skontrolujte, či na žiadnom kábli nie je žiadne
napätie.
6.1 Zapojenie snímača
Snímač sa k prevodníku pripojí pomocou dopredu pripojenej alebo označenej súpravy káblov
CUK80 (na pripojenie do CM44P) alebo OUK20 (na pripojenie do CVM40) . V závislosti od
použitého vysielača sa konektory a označenie môžu líšiť. Káblová súprava sa musí objednať
samostatne.
Kábel CUK80 neskracujte ani inak neupravujte!
Elektrická pripojenie OUSTF10
14 Endress+Hauser
RD
BK
GY
GY
WH
GN
A B
YE
YE
BK
BK
A0028384
 7 Pripojovací kábel OUSTF10
A Zdroj napájania svetelného zdroja (lampa)
B Signály detektor rozptýleného svetla a vysielaného svetla
CM44P svorka Farba kábla Priradenie
P+ YE (hrubý) Napätie lampy +
S+ YE (tenký) Detekcia napätia lampy +
S- BK (tenký) Detekcia napätia lampy −
P− BK (hrubý) Napätie lampy −
A (1) RD Snímač rozptýleného svetla +
C(1) BK Snímač rozptýleného svetla −
SH (1) GY Ochranný kryt
A (2) WH Odkaz na snímač +
C(2) GN Kanál 1 Odkaz na snímač −
SH (2) GY Kanál 1 Tienenie
6.2 Napätie lampy
Verzia snímača Typ lampy Napätie lampy [V]
OUSTF10-xxxxx Kolimovaná žiarovka 4,9 ±0,1
6.3 Verzie na pripojenie v nebezpečných prostrediach
Sekcia platí len pre meracie miesta pozostávajúce z fotometra, káblovej súpravy CUK80
a prevodníka Liquiline CM44P.
Bezpečnostné pokyny pre elektrické prístroje v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu,
XA01403C
6.3.1 Pripojenie detektora pomocou bezpečnostnej bariéry
Snímače fotometra používajú kremíkové fotovoltické články ako detektory, ktoré sa používajú
v prúdovom režime. Detektory sú vnútorne bezpečné a môžu byť rozmiestnené v prostrediach
zóny 1 a triedy I, divízia 1.
OUSTF10 Elektrická pripojenie
Endress+Hauser 15
Bezpečný priestor je oddelený od nebezpečného priestoru dvoma bezpečnostnými bariéramis
MTL7760AC.
105 (4.13)
90 (3.54)
12.6 (0.5)
 8 Bezpečnostná bariéra, rozmery v mm (palce)
Bezpečnostná bariéra môže mať len veľmi malý únikový prúd, pretože optické signály zo
snímača môžu byť v rozsahu nanoampérov. Tienenie kábla snímača je preto pripojené
k uzemňovacej svorke na bariére.
Detekčný kábel CUK80 je pri dodaní pevne pripojený k bezpečnostným bariéram. Jediné, čo
musíte urobiť, je jednoducho pripojiť jednotlivé konce káblov k detektoru a vysielaču.
1. Namontujte bezpečnostné bariéry vrátane uzemňovacieho modulu na lištu DIN.
Elektrická pripojenie OUSTF10
16 Endress+Hauser
2. Pripojte zástrčku kábla detektora k detektoru.
3. Druhý koniec kábla pripojte k vysielaču.
6.3.2 Pripojenie lampy do nebezpečnej oblasti pomocou prepájacej skrine
Lampa do nebezpečnej oblasti (EXP-1) musí byť pripojená k vysielaču pomocou certifikovanej
prepájacej skrine.
Pre verzie s homologizáciou FM je prepájacia skriňa súčasťou dodávky a je už predbežne
pripojená na strane lampy. Jednoducho musíte pripojiť kábel prevodníka (CUK80) na
svorky prepájacej skrine.
Pre verzie so schválením ATEX nie je prepájacia skriňa zahrnutá do dodávky
a požadované káblové vývodky musia byť dodané zákazníkom na mieste inštalácie. Káble
musíte pripájať úplne sami (CUK80 prevodníka a kábel lampy snímača fotometra).
OUSTF10 Elektrická pripojenie
Endress+Hauser 17
Transmitter
S-
P+
P-
YE
YE
BK
BK
S+
EXP-1
ATEX II 2G Ex db IIC T5 Gb
FM Cl.1, Div. 1, Groups B, C, D
PE
30
27
A0029440
 9 Pripojenie lampy v nebezpečnom priestore do CM44P pomocou prepájacej skrine
6.4 Zaistenie stupňa krytia
Na dodanom zariadení sa môžu vykonávať len mechanické a elektrické pripojenia, ktoré sú
opísané v tomto návode a ktoré sú potrebné pre požadované, určené použitie.
Pri vykonávaní práce buďte opatrný.
Nie je možné zaručiť jednotlivé typy ochrany povolené pre tento výrobok (nepriepustnosť (IP),
elektrická bezpečnosť, odolnosť voči elektromagnetickému rušeniu, ochrana Ex) ako
napríklad :
Kryty sú sňaté
Používajú sa iné napájacie jednotky ako boli dodané
Káblové priechodky nie sú dostatočne pritiahnuté (pre povolenú úroveň ochrany krytím IP
musia byť pritiahnuté na 2 Nm (1.5 lbf ft))
V káblových priechodkách sa používajú nevhodné priemery káblov
Moduly nie sú úplne zabezpečené
Displej nie je úplne zabezpečený (riziko vniknutia vlhkosti z dôvodu nedostatočného
utesnenia)
Voľné alebo nedostatočne pritiahnuté káble/konce káblov
V zariadení sú ponechané vodivé káblové pramene
Elektrická pripojenie OUSTF10
18 Endress+Hauser
6.5 Kontrola po pripojení
Stav a špecifikácie zariadenia Poznámky
Sú snímač, zostava a kábel bez vonkajšieho poškodenia? Vizuálna kontrola
Elektrické pripojenie Poznámky
Zodpovedá napájacie napätie pripojeného vysielača údajom na typovom štítku? Vizuálna kontrola
Sú nainštalované káble chránené a nie sú skrútené?
Je kábel vedený bez slučiek a križovaní? Skontrolujte, či je založený pevne
(jemným potiahnutím)
Sú signálne káble správne pripojené podľa schémy zapojenia?
Sú všetky káblové vstupy namontované, pritiahnuté a tesné? Pri bočných káblových vstupoch sa
uistite, že káble smerujú nadol, aby
voda mohla odkvapkávať.
Sú lišty rozdeľovača PE uzemnené (ak sú prítomné)? Uzemnenie na mieste inštalácie
OUSTF10 Uvedenie do prevádzky
Endress+Hauser 19
7 Uvedenie do prevádzky
7.1 Kontrola funkcií
Pred prvým uvedením do prevádzky sa uistite, že:
snímač je správne nainštalovaný
elektrické pripojenie je správne
7.2 Kalibrácia/nastavenie snímača
Meracie body, pozostávajúce zo snímača fotometra , prietokovej zostavy (ak je k dispozícii)
a vysielača, sú od výroby nastavené. Pri prvom uvedení do prevádzky sa nastavenie bežne
nevyžaduje.
Ak je však požadované nastavenie, máte nasledujúce voľba nastavenia:
Nastavenie pomocou štandardov kalibrácie
Na kalibráciu/nastavenie použite roztok so známym zakalením.
• Formazín
Meracie systémy, ktoré boli nakonfigurované pre FTU, sa kalibrujú štandardným roztokom
formazínu.
• Kremelina
Zariadenia, ktoré boli konfigurované na ppm, sa kalibrujú štandardným roztokom kremeliny
(DE).
LVAROVANIE
Formazín je pri dlhodobom pôsobení karcinogénny, má senzibilizujúci účinok a škodí
vodným organizmom.
Môže spôsobiť rakovinu a alergické kožné reakcie.
Pred používaním konzultujte s odborníkom.
Používajte príslušné osobné ochranné prostriedky.
Pred použitím si prečítajte a uistite sa, že ste porozumeli všetkým bezpečnostným pokynom
uvedeným v kartách bezpečnostných údajov.
Zabráňte uvoľneniu látky do životného prostredia.
Príprava štandardného formazínového roztoku
1. V odmernej banke zrieďte 1 g hydrazínu sulfátu v 100 ml ultra čistej vode.
2. V inej odmernej banke zrieďte 10 g hexametyléntetramínu v 100 ml ultračistej vody.
3. Zmiešajte 5 ml každého roztoku a nechajte zmes odstáť na 24 až 48 hodín pri izbovej
teplote (25 ±3 °C).
4. Po vytvorení suspenzie ju zrieďte ultračistou vodou na objem 100 ml.
Táto skladová suspenzia má definovanú hodnotu 400 FTU (formazínová jednotka
zakalenia).
1 FTU = 1 NTU (nefhelometrická jednotka zakalenia) a 4 FTU = 1 EBC (jednotka
Európskeho dohovoru v oblasti pivovarníctva)
Takto pripravená suspenzia je stabilná a môže sa skladovať až 1 mesiac v tmavej fľaši na
chladnom a suchom mieste.
Uvedenie do prevádzky OUSTF10
20 Endress+Hauser
Suspenziu môžete zriediť tak, aby sa vytvorila séria štandardných optických roztokov.
Kalibráciu meracieho systému môžete skontrolovať pomocou štandardných roztokov.
Suspenzia v zásobe [ml] Ultračistá voda [ml] FTU NTU EBC
100 0 400 400 100
50 50 200 200 50
25 75 100 100 25
20 80 80 80 20
10 90 40 40 10
5 95 20 20 5
2.5 97.5 10 10 2.5
1.0 99 4 4 1
Neodporúča sa zriediť suspenziu v zásobe pod 4 FTU.
Príprava štandardného roztoku kremeliny
Ako filtračné médium v širokom spektre filtračných procesov sa používa kremelina (DE). Preto
pri monitorovaní pevného obsahu na vstupe a výstupe filtra bude meranie korelovať priamo
s nastavením. Ak sa merajú iné materiály, hodnoty zobrazené v zariadení môžu korelovať
s aktuálnymi procesnými hodnotami.
Upozorňujeme, že pri použití štandardných roztokov kremeliny (DE) závisí presnosť
a reprodukovateľnosť od úrovne presnosti vykonanej pri príprave normy. DE sa v suspenzii
odlučuje pomerne rýchlo. Preto je veľmi dôležité dôkladne vzorku premiešať a určiť namerané
hodnoty, hneď ako je zmes stabilná.
1. Do 1 000 ml ultračistej vody pridajte 1 g suchej kremeliny.
Získate vodnú suspenziu 1 000 ppm DE.
2. Pred zriedením suspenziu starostlivo pretrepte.
3. Použite suspenziu na prípravu rôznych roztokov na riedenie.
Suspenzia DE [ml] Ultračistá voda [ml] ppm
1 99 10
2 98 20
5 95 50
10 90 100
50 50 500
100 0 1000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser BA OUSTF10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie