Redmond RMC-M4502E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
146
Pred začiatkom používania tohto výrobku dôkladne si prečítajte návod na použitie zariadenia
a uschovávajte ho ako príručku. Poriadne používanie zariadenia značne predĺži dobu jeho
používania.
Bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode nepokrývajú všetky možné situácie, ktoré
môžu nastať počas prevádzky zariadenia. Pri používaní tohto prístroja sa musí užívateľ riadiť
zdravým rozumom, byť opatrný a pozorný.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Výrobca nie je zodpovedný za škody vzniknuté v dôsledku nedodržania
bezpečnostných predpisov a prevádzku výrobku.
Tento prístroj je multifunkčné zariadenie určené na varenie potravín
v domácom prostredí a môže byť použitý v bytoch, chalupách,
hotelových izbách, obytných priestoroch obchodov, kanceláriách alebo
iných, ktoré vyhovujú podmienkam použitia. Priemyselné alebo
akékoľvek iné zneužitie zariadenia bude považované za porušenie
správneho používania výrobku. V tomto prípade výrobca nenesie
zodpovednosť za prípadné dôsledky.
Pred zapojením zariadenia do siete skontrolujte, či sa jeho napätie
zhoduje s napätím zariadenia (pozri Špecikácie výrobku alebo výrobné
nastavenia výrobku).
Použite predlžovací kábel určený na spotrebu elektrickej energie
zariadenia nesúlad parametrov môže spôsobiť skrat alebo požiar kábla.
Spotrebič zapájajte iba do zásuvky, ktoré uzemnené - je to povinná
požiadavka ochrany pred úrazom elektrickým prúdom. Uistite sa, že
predlžovací kábel je tiež uzemnený.
UPOZORNENIE! Počas fungovania prístroja jeho kryt, nádoba
a kovové časti vyhrievané! Buďte opatrní a použite kuchynské
rukavice! Aby nedošlo k obareniu horúcou parou, nenakláňajte
sa nad prístroj, keď je kryt otvorený.
Prístroj vždy po použití ako aj počas jeho čistenia alebo prenášania,
vypnite zo zásuvky. Elektrickú šnúru vypínajte suchými rukami a držte
ju za zásuvku, nie za kábel.
Neukladajte kábel do dverí a neschraňujte ho v blízkosti zdrojov tepla.
Dbajte o to, aby sa kábel neotáčal a neohýbal a nedotýkal sa ostrých
predmetov a hrán nábytku.
ZAPAMÄTAJTE SI: náhodné poškodenie napájacieho kábla môže
spôsobiť problémy, ktoré nie v súlade s podmienkami záruky,
rovnako ako k úrazu elektrickým prúdom. Poškodený elektrický
kábel si vyžaduje naliehavú výmenu v servisnom stredisku.
Neukladajte prístroj na mäkký povrch, nezakrývajte ho počas
prevádzky— môže to viesť k prehriatiu a následnej poruche.
Nespúšťajte spotrebič vonku vlhkosť alebo cudzie predmety sa môžu
dostať dovnútra prístroja čo môže spôsobiť vážne poškodenie.
Pred čistením prístroja sa uistite, že je odpojený a úplne vychladnutý.
Postupujte podľa pokynov pre čistenie spotrebiča.
JE ZAKÁZANÉ ponárajte prístroj do vody alebo pod tečúcu vodu!
Deti vo veku 8 rokov a staršie osoby, osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom
skúseností a znalostí môžu používať prístroj iba pod dohľadom inej
osoby a / alebo v prípade, že boli poučené o jeho bezpečnom používaní
a si vedomé nebezpečenstva spojeného s jeho používaním. Deti by
sa nemali hrať so spotrebičom. Udržujte prístroj a napájací kábel mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržba zariadenia nesmú
vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
Obalový materiál (lm, pena, atď.) môže byť pre deti nebezpečný.
Nebezpečenstvo udusenia! Uchovávajte mimo dosahu detí.
Je zakázané spotrebič samostante opravovať alebo zmeniť jeho
konštrukciu. Opravy spotrebiča smie vykonávať iba autorizované
RMC-M4502E
147
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
BGR
SVK
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
servisné stredisko. Neprofesionálne opravy môžu viesť k zlyhaniu
zariadenia, k zraneniu a škodám na majetku.
UPOZORNENIE! Je zakázané používať zariadenie pri akomkoľvek
jeho poškodení.
Technické parametre
Model.........................................................................................................................................RMC-M4502E
Príkon .........................................................................................................................................860-1000 W
Napätie........................................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Maximálny objem misy ............................................................................................................................5 l
Ochrana pred elektrošokom ...........................................................................................................trieda I
Povrch nádoby..........................................................................................................nepriľnavý keramický
Parný ventil ..................................................................................................................................snímateľný
LCD-displej............................................................................................................................. monochromný
Pamäť nezávislá od zdrojov energie ..................................................................................................áno
3D-ohrievanie ............................................................................................................................................áno
Programy
1.
STEAM VEGETABLES (NA PARE
ZELENINA)
2. STEAM — FISH (NA PARE — RYBA)
3. STEAM — MEAT (NA PARE — MÄSO)
4.
FRY — VEGETABLES (FRITOVANIE —
ZELENINY)
5. FRY — FISH (FRITOVANIE — RYBY)
6. FRY — MEAT (FRITOVANIE MÄSO)
7.
STEW VEGETABLES (DUSENIE
ZELENINY)
8. STEW FISH (DUSENIE — ZELENINY)
9. STEW MEAT (DUSENIE ZELENINY)
10.
COOK QUICK COOK (EXPRESNÉ
VARENIE)
11. COOK — PILAF (VARENIE — RIZOTO)
12.
COOK OATMEAL (VARENIE MLIEČNA
KAŠA)
13. PASTA (CESTOVINY)
14. SOUP (POLIEVKA)
15. CAKE (PEČENIE)
16. MULTI-COOK
Funkcie
Automatické zohriatie ............................................................................................................ do 24 hodín
Ohrievanie jedla .......................................................................................................................do 24 hodín
Odložený štart .......................................................................................do 24 hodín, 2 časové spínače
Predbežné vypnutie automatického ohrevu .....................................................................................áno
Zapamätanie posledného času varenia ..............................................................................................áno
Kompletizácia
Multifunkčný hrniec snamontovanou dovnútra misou ................................................................1 ks
Kontejner na varenie na pare ..............................................................................................................1 ks
Kliešte na misu ......................................................................................................................................... 1 ks
Odmerný pohár ......................................................................................................................................... 1 ks
Naberačka ..................................................................................................................................................1 ks
Plochá lyžica ............................................................................................................................................1 ks
Držiak na naberačku / lyžice .................................................................................................................1 ks
Prívodná šnúra .......................................................................................................................................... 1 ks
Kuchárenská kniha receptov ................................................................................................................. 1 ks
Návod na použitie....................................................................................................................................1 ks
Servisná knižka ......................................................................................................................................... 1 ks
Výrobca právo meniť design, zloženie aj technické charakteristiky výrobku počas zdokonaľovania
svojho tovaru bez predčasného oznámenia týchto zmien.
Súprava multifunkčného hrnca (schéma
A1
, str. 4)
1.
Vrchnák so snímateľným parným ventilom
2. Vnútorný snímateľný vrchnák
3. Snímateľná misa
4. Ovládací panel s LCD-displejom
5. Plochá lyžica
6. Odmerný pohár
7. Kontejner na varenie na pare
8. Naberačka
9. Prívodná šnúra
10. Kliešte na vyberanie misy
11. Držiak na naberačku / lyžice
Funkcie tlačidiel (schéma
A2
, str. 5)
1.
Cooking time“(„Čas prípravy“) zadanie hodinových aminútových hodnôt počas
nastavenia aktuálneho času, času prípravy ačasu odloženého štartu
2.
„Hour/Min“ („Nastavenie času“) prepnutie na režim nastavenia času; voľby
„hodiny“/“minúty“ vrežime nastavenia aktuálneho času, času prípravy ačasu odloženého
štartu
3.
„Preset“ („Odložený štart“) prepnutie na režimy nastavenia hodiniek aodloženého štartu;
výber jedného z dvoch odpočítavaní odloženého štartu
4.
Cancel/Reheat“(„Zrušiť/Ohriať znova“) zapnutie a odpojenie režimu zohriatia; odvolanie
všetkých programov a nastavení, okrem nastavení aktuálneho času
5. „Menu“ voľba programov prípravy
6. Cook“(„Varenie“) voľba pomocného programu v programe „COOK“
7.
„Product“(„Druh potravín“) voľba druhu potravín v programoch „STEAM“, „FRY,
„STEW
8.
„t°C / Keep Warm ON/OFF“(„Teplota / Automatický ohrev ON/OFF“) zmena teploty
prípravy v programe „MULTI-COOK“, ručné vypnutie režimu automatického ohrevu
9. „Start“ („Štart“)— spustenie zadaného režimu prípravy, rýchle zapnutie režimu “COOK
QUICK COOK“
148
Zloženie displeja (schéma
A3
, str. 5)
A. Indikátor zvoleného programu varenia
B. Indikátor aktuálneho času
C. Indikátor času prípravy
D. Indikátor časového snímača (1 resp. 2) odloženého štartu
E. Indikátor druhu potravín na programoch „STEAM“, „FRY“, „STEW“
F. Indikátor pomocných programov na programe „COOK“
G. Indikátor teploty prípravy na programe „MULTI-COOK“
I. PRED ZAČIATKOM PREVÁDZKY
Opatrne vyberte výrobok a jeho diely z kartónu. Odstráňte všetky obaly.
Nechajte na mieste varovné štítky, ukazovacie nálepky aštítok so sériovým číslom výrobku na
jeho telese!
Utrite teleso spotrebiča vlhkou handrou. Umyte nádobu teplou mydlovou vodou. Dôkladne
vysušte. Pri prvom použití je možné vyskytovanie cudzieho zápachu, čo nie je následkom poruchy
spotrebiča. V takomto prípade vykonajte čistenie spotrebiča.
Po prevoze alebo skladovaní výrobku pri nízkych teplotách je nevyhnutné ponechať zariadenie
vypnuté pri izbovej teplote minimálne 2 hodiny pred jeho zapnutím.
I I. POUŽITIE SPOTREBIČA
Pred prvým zapnutím
Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom, aby vychádzajúci
zparného ventilu horúci par nepoškodil tapety, ozdobné plochy, elektronické prístroje a iné
predmety a materiály, ktoré by mohla poškodiť zvýšená vlhkosť a teplota.
Pred začiatkom varenia presvedčte sa, že vonkajšie aviditeľné časti multifunkčného hrnca
nemajú poruchy, odseknuté miesta a iné defekty. Medzi misou anahrievacím prvkom nesmie
sa nachádzať žiadny cudzí predmet.
Nastavenie hodiniek
1.
Zapojte zariadenie do elektrickej siete. Stlačte a tri sekundy držte tlačidlo “Preset”, na
displeji začne blikať indikátor minúty aktuálneho času.
2. Stlačením tlačidla Cooking time nastavte minútovú hodnotu (postupnosť nastavenia je
1 minúta). Ak budete držať stlačené tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy, urýchli sa zmena času.
Po skončení nastavenia minút stlačte tlačidlo “Hour/Min”, na displeji začne blikať indikátor
hodín.
3. Stlačením tlačidla “Cooking Time” krokom po 1 hodine nastavíte zmenu hodín. Ak budete
držať stlačené tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy, urýchli sa zmena času.
4. Po ukončení nastavenia stlačte tlačidlo „Cancel/Reheat“ resp. počkajte niekoľko sekúnd.
Indikátor času prestane blikať.
Nastavenie času prípravy
Vmultifunkčnom hrnci REDMOND RMC-M4502E si môžete samostatne nastavovať čas prípravy
zvlášť pre každý program. Postupnosť zadania zmien aprípadný rozsah zadávaného času závisí
od vybraného programu varenia.
1.
Po zvolení programu varenia stlačením tlačidla „Hour/Min“, začne blikať indikátor
minútových hodnôt. Stlačením tlačidla Cooking time“ meňte minútové hodnoty. Ak budete
držať stlačené tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy, urýchli sa zmena času.
2.
Stlačte tlačidlo „Hour/Min“, začne blikať indikátor hodín. Stlačením tlačidla „Cooking time
nastavte hodinové hodnoty. Ak budete držať stlačené tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy, urýchli
sa zmena času.
3.
Ak je potrebné nastaviť dobu prípravy jedla na menej ako jednu hodinu, v režime nastavenia
hodín postupne stláčajte tlačidlo “Cooking Time” kým z displeja nezmizne indikátor
hodín. Stlačte tlačidlo “Hour/Min”, indikátor minút začne blikať. Postupným stláčaním
Cooking Time” nastavíte potrebnú hodnotu minút.
4. Ak chcete zrušiť nastavenia, stlačte tlačidlo “Cancel/Reheat” (potom bude opäť potrebné
nastaviť celý program prípravy jedla).
Pri zmene automatického programu na ručný, vám prístroj ihneď ukáže minimálnu dobu prípravy
jedla!
Multifunkčný hrniec je zabezpečený nezávislou od zdrojov energie pamäťou. Počas dočasného
vypnutia elektrického prúdu všetky zadané nastavenia, vrátane nastavení odloženého štartu
sa zachovajú.
Preset Function (funkcia „Odložený štart“)
Funkcia umožňuje zadať presný čas, ku ktorému by mal byť ukončený automatický program
prípravy. Môžete su odložiť proces prípravy vrozpätí od 10 minút do 24 hodín spostupnosťou
nastavenia 10 minút. Prístroj je vybavený dvoma nezávislými časovačmi, čo umožňuje
zapamätanie času, na ktorý je najčastejšie jedlo pripravené. Pre nastavenie časovača:
1. Stlačením tlačidlo “Menu” vyberiete automatický program prípravy.
2. Stlačením tlačidla “Preset” vyberiete pamäť Preset 1 alebo Preset 2.
3. Stlačením tlačidla “Hour/Min” zapnete režim nastavenia hodín časovača, indikátor hodín
začne blikať.
4.
Stlačením tlačidla “Cooking Time”, krokom po 1 hodine nastavíte potrebnú hodnotu hodín.
5. Stlačením tlačidla “Hour/Min” zapnete režim nastavenia minút časovača, indikátor minút
začne blikať.
6. Stlačením tlačidla Cooking Time” krokom po 10 minútach nastavíte potrebnú hodnotu.
7.
Po skončení nastavenia času stlačte tlačidlo “Start”. Indikátor tlačidiel “Start”, Cancel/
Reheat” a “Preset” sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazí čas kedy bude jedlo pripravené.
Pri nastavovaní časovača odloženého štartu je potrebné mať na pamäti, že odpočítavanie času
v programoch, ktoré zahŕňajú nastavenie doby varenia začína po tom ako sa prístroj zahreje
na stanovenú prevádzkovú teplotu.
RMC-M4502E
149
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
BGR
SVK
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
Keep warm Function (funkcia udržania teploty hotových jedál automatické zohriatie)
Táto funkcia sa automaticky spustí v pohotovostnom režime spolu so začiatkom zvoleného
programu prípravy jedla a po jeho skončení udržiava teplotu hotového pokrmu na 70-75°C
počas 24 hodín. Pri zapnutí automatického ohrevu sa indikátor tlačidla “Cancel/Reheat” rozsvieti,
po skončení programu prípravy jedla sa na displeji zobrazí odpočet času prípravy jedla v danom
režime. Pre vypnutie automatického zohriatia stlačte tlačidlo Cancel/Reheat“, pritom indikátor
tlačidla zhasne.
Ak pripravujete jedlá v programe “MULTI-COOK“ pri teplote vyššej ako 80°С, funkcia
automatického ohrevu bude vypnutá.
Funkcia vypnutia automatického ohrevu
Po spustení akéhokoľvek programu môžete automatické udržiavanie teploty ihneď vypnút. Ak tak
chcete urobiť, po výbere programu prípravy jedla (po stlačení tlačidla “Start”), stlačte a 3 sekundy
držte tlačidlo “t°C / Keep Warm ON/OFF”. Indikátor tlačidla “Cancel/Reheat” zhasne. Opätovné
stlačenie a 3 sekundové podržanie tlačidla “t°C / Keep Warm ON/OFF” automatický ohrev znova
zapne. Indikátor tlačidla “Cancel/Reheat” sa rozsvieti. Táto funkcia funguje aj pri použití odloženého
štartu.
Reheat Function (funkcia ohrievania jedál)
Multifunkčný hrniec REDMOND RMC-M4502Е môžete použiť na zohriatie studených jedál. Ak
tak chcete urobiť, je pre to potrebné preložiť hotové jedlo do misky, misku položiť do hrnca,
zavrieť veko, stlačiť tlačidlo “Cancel/Reheat” kým nezaznie zvukový signál. O nejaký čas bude
jedlo zohriate na 70-75 °С a jeho teplota bude udržiavaná počas 24 hodín. Opätovné stlačenie
tlačidla “Cancel/Reheat” ohrev vypne.
Všeobecný postup pri použití automatických programov
1. Pripravte (odmerajte) potrebné ingrediencie.
2.
Dajte ingrediencie do misy multifunkčného hrnca vsúlade sprogramom varenia
aumiestnite misu do kostry zariadenia. Dbajte o to, aby sa všetky ingrediencie, vrátanie
tekutín, nachádzali pod ryskou na vnútornom povrchu misy. Presvedčte sa, že misa je
umiestnená bez skosení atesne sa stýka snahrievacím prvkom.
3. Prikryjte vrchnák multifunkčného hrnca, až nepočujete cvaknutie. Zapnite zariadenie do
elektrickej sieti.
4.
Stlačením tlačidla „Menu“ zvoľte potrebný program varenia (na displeji sa rozsvieti indikátor
príslušného programu).
5. Vprípade ak vprograme je predurčená voľba pokrmov, zvoľte zodpovedajúci program
pomocou tlačidiel „Product“ (pre programy „STEW, „STEAM“, „FRY“) alebo Cook“ (pre
program „COOK“). Pre každý program je predurčená zvláštna predvolená hodnota času
prípravy, ktorá sa zobrazuje na displeji zariadenia.
6. Môžete zmeniť predvolené časové hodnoty.
7.
Vprípade potreby nastavte čas odloženého štartu. Funkcia „Preset“ nie je prístupná počas
používania programov „FRY“ a „PASTA.
8. Pre spustenie programu varenia stlačte tlačidlo „Start“. Rozsvieti sa indikátor tlačidiel
“Start” a “Cancel/Reheat”. Spustí sa nastavený program azačne sa spiatočné odrátanie
času prípravy.
9. Ukončenie programu varenia Vám oznámi zvukový signál. Ďalej sa zariadenie prepne do
režimu automatického zohriatia (svieti indikátor tlačidla Cancel/Reheat“).
10.
Pre odvolanie zadaného programu, prerušenie procesu prípravy resp. automatické zohriatia
stlačte tlačidlo Cancel/Reheat“.
V programe “STEAM“ sa odpočítavanie času začne po tom ako začne voda vrieť a v miske bude
dostatok pary; v programe “MULTI-COOK“, “FRY sa odpočítavanie času začne po tom ako sa
prístroj dostane do prevádzkovej teploty; v programe “PASTA po zovretí vody v miske, pridaní
produktov a opätovnom stlačení tlačidla “Start”.
Prístroj si zapamätá posledný Vami nastavený čas prípravy jedla v programe a zobrazí ho na
displeji. Ak sa chcete opäť vrátiť k nastaveniam zadaným výrobcom, pred výberom programu
stlačte a držte tlačidlo “Hour/Min“ až do zvukového signálu (asi 3 sekundy).
Program „MULTI-COOK“
Tento program je určený na prípravu prakticky všetkých pokrmov podľa zadaných časových
ateplotných parametrov varenia. Vďaka programu „MULTI-COOK“ multifunkčný hrniec dokáže
nahradiť veľký počet kuchynského riadu aumožní pripraviť pokrm prakicky podľa každého
receptu, ktorý Vás zaujíma aktorý ste zohnali vstarej domácej kuchárskej knihe alebo na
Internete. Je uplatnená možnosť výberu predvoleného času prípravy pre potraviny (zelenina,
ryba, mäso). Predvolená teplota prípravy je na úrovni 160°С.
Rozsah ručnej regulácie času tvorí od 5 minút až 12 hodín spostupnosťou zmien 1 minuta pre
rozpätie od 5 minút až do 1 hodiny a 5 minút pre rozpätie od 1 hodiny až do 12 hodin.
Rozsah ručnej regulácie teploty (mení sa stlačením tlačidla „t°C / Keep Warm ON/OFF“) je 35°С
až 160°С spostupnosťou zmien 5°С.
V programe „MULTI-COOK“ sa pripravovať veľký počet rôzných jedál. Využite si kuchársku
knihu receptov od naších skúsených kuchárov alebo špeciálnu tabuľku odporúčených teplôt
na prípravu rôznych jedál a pokrmov.
Program „STEAM“
Odporučuje sa na varenie na pare zeleniny, ryby, mäsa, diétnych avegetariánskych jedál, detskej
výživy. Predvolený čas prípravy závisí od vybraného druhu potravín: VEGETABLES“ je 10 minút,
„FISH“ je 15 minút, „MEAT“ je 40 minút. Taktiež si ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 5 minút
až do 1 hodiny spostupnosťou nastavenia 1 minúta.
Na prípravu pokrmov vtomto programe treba používať špeciálny kontejner (ktorý je súčasťou súpravy):
1. Nalejte do misy 600-1000 ml vody. Umiestnite kontejner na varenie na pare do misy.
2.
Odmerajte apripravte potraviny podľa receptu, rovnomerne ich uložte do kontejneru aumiestnite
ho do kostry zariadenia. Presvedčte sa, či sa kostra zariadenia tesne stýka snahrievacím prvkom.
3. Postupujte podľa inštrukcií z b. č. 3-10 časti Všeobecný postup pri použití automatických
programov“.
150
Program „FRY
Odporučuje sa na fritovanie zeleniny, mäsa, ryby. Predvolený čas prípravy závisí od vybraného
druhu potravín: „VEGETABLES“ je 10 minút, „FISH“ je 15 minút, „MEAT“ je 40 minút. Taktiež si
ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 5 minút do 1 hodiny spostupnosťou nastavenia 1
minúta. Dovoľuje sa praženie potravín sotvoreným vrchnákom na zariadení.
Program „STEW“
Odporučuje sa na dusenie zeleniny, mäsa, ryby, darov mora ataktiež na prípravu huspeniny
ainých jedál, vyžadujúcich dlhšiu tepelnú úpravu. Predvolený čas prípravy vprograme tvorí 1
hodinu. Predvolený čas prípravy závisí od vybraného druhu potravín: VEGETABLES“ je 20 minút,
„FISH“ je 35 minút, „MEAT“ je 1 hodinu. Taktiež si ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 10
minút až do 12 hodín spostupnosťou nastavenia 5 minút.
Program „COOK“
Odporučuje sa na prípravu ryže, pohánky asypkých kaší z krúp. Predvolený čas prípravy závisí
od zvoleného pomocného programu („QUICK COOK“ 25 minút, „PILAF“ 1 hodina,
OATMEAL 10 minút). Taktiež si ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 5 minút do hodiny
a pol spostupnosťou nastavenia 1 minúta („QUICK COOK“, „OATMEAL“) aod 30 minút až do
2 hodín s postupnosťou 5 minút („PILAF“).
Počas varenia mliečnych kaší používajte pasterizované mlieko smalou tukovosťou. Aby sa mliko
nevyvarilo aboli dosiahnuté žiadúce výsledky, doporučuje sa pred prípravou vykonať ďalšie opatrenia:
starostlivo premývať všetky celozrnné krúpy (ryža, pohánka, proso apod.), voda nebude čistá;
pred prípravou natrieť misu multifunkčného hrnca maslom;
prísne dodržiavať pomery, odmerávajúc ingrediencie podľa odporúčeniam zkuchárskej
knihy; znižovať azvyšovať počet ingrediencií prísne aveľmi pomerne;
ak používate plnotučné mlieko, treba ho rozriediť pitnou vodou v pomere 1:1.
Vlastnosti mlieka akrúp sa vzávislosti od ich pôvodu avýrobcu môžu líšiť, čo občas vplýva na
výsledky procesu varenia.
Vprípade ak žiadúci výsledok v programe „COOK“ nebol dosiahnutý, využite si univerzálneho
programu „MULTI-COOK“. Optimálna teplota na prípravu mliečnej kaše tvorí 100°С. Počet
ingrediencií ačas prípravy nastavte podľa receptu.
Program „PASTA
Odporučuje sa na prípravu cestovín, párkov, varenie vajec atď. Predvolený čas prípravy vtomto
programe trvá 8 minút. Taktiež si ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 2 do 20 minút
spostupnosťou nastavenia 1 minuta. Po spestení programu počkajte na zvukový signál, ktorý
oznámi, že voda sa začala vrieť, potom uložte ingrediencie, prikryjte vrchnákom astlačte tlačidlo
„Start“. Potom začne spiatočné odrátanie času prípravy.
Počas prípravy niektorých pokrmov (ako sú cestoviny a ďalšie) vytvára sa pena. Aby ste sa vyhli
prípadnému vytekaniu z misy, môžete variť sotvoreným vrchnákom.
Program „SOUP“
Odporučuje sa na prípravu rôznych polievok, ataktiež kompóty a nápoje. Predvolený čas prípravy
vtomto programe trvá 1 hodinu. Taktiež si ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 10 minút až
do 8 hodín spostupnosťou nastavenia 5 minút.
Program „CAKE“
Odporučuje sa na vypekanie pečenia (keksov, piškót, koláčov). Predvolený čas prípravy vtomto
programe trvá 1 hodinu. Taktiež si ho môžete nastaviť ručne vrozpätí od 30 minút až do 4
hodín spostupnosťou nastavenia 5 minút.
III. DODATOČNÉ MOŽNOSTI
Nakysnutie cesta
Vypekanie chleba
Príprava fundue
Príprava jogurtu
Fritovanie
Ohrievanie detskej výživy
Pasterizácia tekutých potravín
Sterilizácia riadu apredmetov osobnej
hygieny
I V. TIPY NA VARENIE
Chyby počas prípravy jedál aspôsob ich riešenia
Nasledujúca tabuľka zhŕňa typické chyby pri varení vmultifunkčnom hrnci a opisuje možné
príčiny a riešenia.
JEDLO SA NEDOVARILO DO KONCA
Možná príčina Spôsoby riešenia
Zabudli ste zatvoriť veko prístroja alebo
zatvoriť ho pevne, takže teplota varenia
nebola dostatočne vysoká
Počas varenia zbytočne neotvárajte multifunkčný hrniec.
Zatvorte kryt tak, aby zaklapol. Uistite sa, že nič nebráni tomu, aby
bolo viečko tesne uzavreté a gumové tesnenie na vnútornej strane
veka nie je deformované
Medzi nádobou avykurovacím elementom
nie je kontakt, takže teplota varenia nebola
dostatočne vysoká
Nádoba musí byť pripevnená kprístorju rovno a pevne pripevnená na
spodnej strane vykurovacieho disku.
Uistite sa, že vmultifunkčnom hrnci nie sú žiadne cudzie predmety.
Zabráňte kontaminácii vykurovacieho disku
Zlý výber ingrediencií jedál. Tieto zložky nie
vhodné na prípravu jedla podľa vášho výberu,
alebo ste zvolili nesprávny program varenia.
Ingrediencie sú narezané na príliš veľké kusy.
Nesprávne ste nastavili (vypočítali) dobu
pečenia.
Recept, ktorý ste si vybrali, nie je vhodný pre
varenie v tomto multifunkčnom hrnci
Je vhodné použiť osvedčené (na prípravu jedál vdanom prístroji)
recepty. Používajte recepty, ktorým dôverujete.
Výber surovín, spôsob rezania, podiel zložiek, výber programu a doba
varenia by mala zodpovedať zvolenej receptúre
Počas prípravy na pare: je vnádobe málo vody,
aby bola zaistená dostatočná hustota pár
Nalejte do nádoby toľko vody, koľko je vrecepte odporúčané. Ak si nie
ste istí, skontrolujte hladinu vody počas varenia
RMC-M4502E
151
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
BGR
SVK
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
Počas vyprážania
Do nádoby ste naliali
veľa oleja
Počas obyčajného vyprážania stačí dať na dno trochu oleja
Počas vyprážania vo fritéze dodržujte príslušný recept
Prebytok vlahy všálke
Nezakrývajte veko multifunkčného hrnca počas vyprážania ak to nie
je nie napísané v recepte. Mrazené potraviny pred vyprážaním určite
rozmrazte azlejte znich vodu
Počas varenia: bujón pri príprave zpotravín
s vysokým obsahom kyselín vykypí
Niektoré produkty vyžadujú zvláštne spracovanie pred varením:
umývanie, pasírovanie atď. Dodržujte pokyny príslušného receptu
Počas pečenia
(cesto nie je
upečené)
Počas kysnutia cesta sa
prilepilo k vnútornej
strane veka a prekrylo
vypúšťací parný ventil
Vložte do nádoby menej cesta
Do nádoby ste dali veľa
cesta
Vyberte cesto znádoby, otočte ho aznova ho dajde do nádoby, potom
pokračujte v pečení. V budúcnosti vkladajte do nádoby menej cesta
JEDLO JE PREVARENÉ
Pochybili ste pri výbere typu produktu alebo
pri nastavení (výpočte) doby pečenia. Príliš
malé množstvo ingrediencií
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifunkčný hrniec) recepty.
Výber surovín, spôsob rezania, podiel zložiek, výber programu a doba
varenia musia byť v súlade s jeho odporúčaniami
Po uvarení bol hotový pokrm príliš dlho na
automatickom ohreve
Dlhodobé používanie automatického ohrevu je nežiaduce. Ak váš
model multifunkčného hrnca má túto funkciu zakázanú, môžete použiť
túto možnosť
POČAS VARENIA JEDLO VYKYPÍ
Počas varenia mliečnej kaše mlieko vykypí
Kvalita a vlastnosti mlieka môžu závisieť od miesta a podmienok jeho
výroby. Odporúčame použitie ultra-pasterizované mlieko s obsahom
tuku do 2,5%. Ak je to potrebné, zriedite mlieko trochou pitnej vody
Ingrediencie boli pred varením
neopracované alebo nesprávne opracované
(zle umyté atď.).
Neboli dodržané pomery ingrediencií alebo
bol nesprávne zvolený typ výrobku
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifunkčný hrniec) recepty.
Výber surovín, spôsob rezania, podiel zložiek, výber programu a doba
varenia musia byť v súlade s jeho odporúčaniami.
Celozrnné obilniny, mäso, ryby a morské plody vždy dôkladne opláchnite
čistou vodou
Spotrebič vytvára penu
Odporúčame ho starostlivo umývať, dávať dole ventil alebo jedlo
pripravovať keď je veko otvorené.
JEDLO PRIHÁRA
Nádoba bola zle vyčistená po
predchádzajúcom varení.
Protihorľavé pokrytie nádoby je poškodené
Než začnete variť uistite sa, že nádoba je dobre umytá a protihorľavý
povlak nie je poškodený
Celkový objem produktu je menší, než je
odporúčané vrecepte
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifunkčný hrniec) recepty
Nastavili ste príliš dlhý čas varenia
Skráťte dobu varenia alebo postupujte podľa pokynov vrecepte,
prispôsobenom na použitie daného prístroja
Počas vyprážania: zabudli ste naliať olej do
nádoby, nemiešali ste alebo neskoro ste
premiešali varené produkty
Počas jednoduchého vyprážania nalejte do nádoby trochu rastlinného
oleja tak, aby dno multifunkčného hrnca bolo zakryté tenkou vrstvou.
Kvôli rovnomernému vyprážaniu potravín vnádobe by sa mali
produkty občas premiešať
Počas dusenia: vnádobe je nedostatok vlahy
Pridať do nádoby viac tekutiny. Počas pečenia neotvárajte veko
multifunkčného hrnca ak to nie je nutné
Počas varenia: v nádobe je príliš málo
tekutiny (nie je dodržaný podiel ingrediencií)
Dbajte na správny pomer tekutín a pevných zložiek
Pri vypekaní: vnútorný povrch misy nebol
namastený maslom pred varením
Pred položením cesta namažte dno a steny nádoby maslom alebo
rastlinným olejom. (Nevlievajte olej do misy!)
PRODUKT STRATIL TVAR REZU
Príliš často ste miešali produkt
vnádobe
Počas jednoduchého vyprážania miešajte jedlo vnádobe nie viac ako každých
5 až 7 minút
Nastavili ste príliš dlhý čas varenia
Skráťte dobu varenia alebo postupujte podľa pokynov vrecepte, prispôsobenom
na použitie daného prístroja
KOLÁČ JE VODNA
Boli použité nevhodné zložky s prebytkom vody
(šťavnatá zelenina alebo ovocie, mrazené jahody,
kyslá smotanou atď.)
Vyberajte ingrediencie podľa receptu koláča. Snažte sa nevyberať
také zložky potravín, ktoré obsahujú príliš veľa vody, alebo ich použite
v minimálnych množstvách
Nechali ste upečený koláč v zatvorenom
multifunkčnom hrnci
Pokúste sa odstrániť koláč zmultifunkčného hnca. Ak je to nutné,
môžete nechať produkty na krátku dobu vrežime automatického
ohrevu
KOLÁČ SA NEDVIHOL
Vajcia scukrom boli zle vyšľahané
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifunkčný
hrniec) recepty. Výber surovín, spôsob ich prípravy,
podiel zložiek musia byť v súlade s jeho
odporúčaniami
V ceste bol dlho prášok do pečiva
Nepreosiali ste kvalitne múku alebo ste zle vymiesili cesto
Pri vkladaní ingrediencií ste sa dopustili chyby
Váš vybraný recept nie je vhodný na pečenie v tomto type
multifunkčného hrnca
Pri niektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND pri programoch „STEW a „SOUP“
pri nedostatku tekutiny vnádobe sa spúšťa ochrana proti prehriatiu zariadenia. V tomto prípade
sa program zastaví amultifunkčný hrniec prechádza do fázy automatického ohrevu.
Súhrnná tabuľka program na prípravu jedál (nastavenia výrobcu)
Program
Odporúčenia pre
použitie
Predvolený čas
prípravy
Rozsah času
prípravy /
postupnosť
nastavenia
Odložený štart,
hodina
Očakávanie
prepnutia
na pracovný režim
Funkcia automa-
tického zohriatia
STEAM
VEGETABLES
Príprava zeleniny 0:10
0:05 1:00/1 min 24 + +
MEAT
Príprava mäsa 0:40
FISH
Príprava ryby 0:15
152
Program
Odporúčenia pre
použitie
Predvolený čas
prípravy
Rozsah času
prípravy /
postupnosť
nastavenia
Odložený štart,
hodina
Očakávanie
prepnutia
na pracovný režim
Funkcia automa-
tického zohriatia
FRY
VEGETABLES
Praženie zeleniny 0:10
0:05 1:00/1 min + +
MEAT
Praženie mäsa 0:40
FISH
Praženie ryby 0:15
STEW
VEGETABLES
Dusenie zeleniny 0:20
0:10 0:12/5 min 24 - +
MEAT
Dusenie mäsa 1:00
FISH
Dusenie ryby 0:35
MULTI-COOK
Príprava rôznych jedál
podľa ručne zadaných
používateľom
teplotných ačasových
nastavení. Rozsah
ručnej regulácie
teploty je 35-160°С s
postupnosťou zmien
5°С.
0:10
0:05 1:00/1 min
1:00 — 12:00/5
min
24 - +
PASTA
Príprava cestovín,
pelmeňov atď.
Varenie párkov
avajec
0:08 0:020:20/1 min + +
COOK
QUICK COOK
Varenie ryže,
pohánky asypkých
kaší zkrúp
0:25 0:051:30/1 min 24 +
PILAF
Príprava pilafu 1:00 0:302:00/5 min 24 +
OATMEAL
Príprava mliečnych
kaší
0:10 0:051:30/1 min 24 +
SOUP
Odporučuje sa na
prípravu rôznych
jedál
1:00
0:10 8:00 / 5
min
24 +
CAKE
Odporučuje sa na
vypekanie pečenia
(keksov, piškót,
koláčov), rôznych
buchtičiek asué
1:00
0:30 4:00 / 5
min
24 +
Odporúčaná doba varenia rôznych potravín pripravovaných na pare
Potravina Váha, g/ Počet ks
Objem vody,
ml
Čas prípravy, min
1
Bravčové/Hovädzie lé (1,5-2 cm
kocky)
500 500 20
2 Baranie lé (1,5-2 cm kocky) 500 500 20
3 Kuracie lé (1,5-2 cm kocky) 500 500 15
4 Karbonátky/kotlety 180 (6 ks) / 450 (3 ks) 500 20/30
5 Ryba (le) 500 500 15
6
Morský koktejl (čerstvo zamrazený)
500 500 5
7 Zemiaky (narezané na 4 časti) 500 500 15
8 Mrkva (1,5-2 cm kocky) 500 500 20
9 Cvikla (narezaná na 4 časti) 500 500 30
10 Zelenina (čerstvo zamrazená) 500 500 15
11 Vajce na pare 3 ks 500 5
Majte na pamäti, že ide o všeobecné odporúčania. Skutočná doba sa môže líšiť v závislosti od
odporúčaných hodnôt vlastností konkrétneho výrobku rovnako ako aj od vašej chuti.
Odporúčanie na použitie teplotných režimov vprograme „MULTI-COOK“
Pracovná
teplota
Odporúčanie na použitie
35°С Uležanie cesta, príprava octu
40°С Príprava jogurtu
45°С Zákvas
50°С Kvasenie
55°С Príprava fondánu
60°С
Príprava zeleného čaju, detskej výživy
65°С Varenie mäsa v vákuovom balení
70°С Príprava punču
75°С Pasterizácia, príprava bieleho čaju
80°С Príprava vareného vína
85°С
Príprava tvarohu alebo jedál, ktoré si
vyžadujú dlhší čas prípravy
90°С Príprava červeného čaju
95°С Príprava mliečnych kaší
Pracovná
teplota
Odporúčanie na použitie
100°С Príprava snehových bozkov, džemu
105°С Príprava huspeniny
110°С Sterilizácia
115°С Príprava cukrového sirupu
120°С Príprava kolena
125°С Príprava duseného mäsa
130°С Príprava nákypu
135°С
Vyprážanie hotových jedál, aby boli
chrumkavé
140°С Údenie
145°С Opekanie zeleniny aryby valobale
150°С Opekanie mäsa valobale
155°С Pečene výrobkov zkysnutého cesta
160°С Vyprážanie kurčiat
RMC-M4502E
153
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
BGR
SVK
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
Pozri tiež priloženú kuchársku knižku.
V. ČISTENIE AÚDRŽBA ZARIADENIA
Pred čistením zariadenia prisvedčte sa, že je odpojené od elektrickej siete aúplne vychladlo.
Používajte mäkké tkaniny anebrúsiace prostriedky na mytie riadu. Doporučujeme vykonávať
čistenie zariadenia hneď po používaní.
Pred prvým použitím respektívne scieľom odstrániť zápachy po varení doporučuje sa v priebehu
15 minút vyvariť polovicu citróna v programe „STEAM — FISH“.
ZAKAZUJE SA používanie špongií shrubým alebo brúsiacim povrchom, čistiacich prostriedkov
sbrúsnymi časticami ako aj iných chemicky agresívnych látok.
Kostru výrobku čistiť len vprípade potreby.
Misu treba čistiť po každom používaní. Taktiež si môžete používať mýčku na riad. Po ukončení
čistenia misy nasucho pretrite vonkajší povrch misy.
Čistenie vnútorného vrchnáku asnímateľného ventilu treba vykonávať po každom použití
zariadenia.
Pre čistenie vnútorného hliníkového vrchnáku:
1. Otvorte vrchnák multifunkčného hrnca.
2. Zároveň zvnútornej strany vrchnáku pritlačte smerom do stredu dva plastové xátory.
3. Ľahko, bez špeciálnych úsilí potiahnite vnútorný vrchnák smerom ku sebe adole, až sa
neodpojí od základného vrchnáku.
4.
Pretrite povrchy obov vrchnákov vlhkou tkaninou alebo servítkou. Vprípade potreby
môžete umyť aj odstránený vrchnák pod vodným prúdom, používajúc prostriedky na
umývanie riadu. Používanie mýčky na riad nie je žiadúce.
5.
Umiestnite vrchnák do horných drážok, spojte ho so základným vrchnákom aľahko
pritlačajte ku xátorom, pokiaľ nepočujete cvaknutie. Vnútorný vrchnák my sa mal pevne
zabezpečiť.
Snímateľný parný ventil je umiestnený všpeciálnom ložisku na hornom vrchnáku zariadenia.
Pre čistenie ventilu:
1. Starostlivo potiahnite za vonkajšiu podložku smerom hore aku sebe.
2. Na vnútornej strane podložky otočte základnú časť ventilu proti smeru hodinovej ručičky
(smerom ku OPEN) na doraz aodstráňte ju.
3. Starostlivo vytiahnite gumičku z ventilu. Pri umývaní všetkých časti ventilu postupujte
podľa horeuvedených pokynov.
Pozor! S cieľom uniknutia deformácii gumičky ventilu zakazuje sa jej skrúcanie a vyťaho vanie.
4. Namontujte vspiatočnom postupe: umiestnite gumičku naspäť, spojte drážky základnej
časti ventilu sozodpovedajúcimi výbežkami na vnútornej strane podložky aotočte smerom
hodinovej ručičky (smerom ku CLOSE). Umiestnite parný ventil do ložiska na vrchnáku
zariadenia výbežkom od displeja.
Počas prípravy pokrmov je možné vytvorenie kondenzátu, ktorý sa vtomto modelu
zhromažďuje všpeciálnej drážke okolo misy. Kondenzát sa ľahko odstráňuje pomocou
kuchynskej servítky.
Pred uložením a opätovným použitím prístroj očistite a utrite všetky časti zariadenia dosucha.
Prístroj skladujte na suchom a vetranom mieste, chráňte ho pred zdrojmi tepla a priamym
slnečným žiarením. Počas prepravy a skladovania je zakázané vystavovať prístroj mechanickému
namáhaniu, ktoré by mohlo viesť k poškodeniu zariadenia a / alebo porušeniu celistvosti obalu.
Obal od prístroja je potrebné chrániť pred vodou a inými kvapalinami.
V I. DOPLNKO PRÍSLUŠENSTVO
Získať doplnkové príslušenstvo k multifunkčnému zariadeniu REDMOND RMC-M4502E a
dozvedieť sa o novinkách výrobkov REDMOND je možné na webovej stránke www.redmond.
company alebo v sietí obchodov autorizovaných dílerov.
VII. PRED OBRÁTENÍM SA NA SERVISNÉ CENTRUM
Porucha Prípadné príčiny Odstranenie porúch
Na displeji sa
zobrazila správo o
chybe: Е1 Е4
Systémová chyba, možnosť poruchy
ovládacieho panelu alebo nahrievacieho
telesa
Odpojte prístroj od elektrcikej siete, nechajte ho
ochladnúť. Tesne zatvorte vrchnák, a znovu zapnite
prístroj do siete
Prístroj sa
nezapína
Napájací kábel nie je pripojený do prístroja
a (alebo) do elekrtrickej zásuvky
Presvedčte sa, že odnímateľný napájací kábel je
pripojený ku zodpovedajúcemu konektoru vtelese
prístroja a je zapojený do zásuvky
Zásuvka je v poruche Zapnite prístroj do správnej zásuvky
V elektrickej sieti chýba elektrický prúd
Zkontrolujte napätie velektrickej sieti. Vprípade
ak chýva, obráťte sa na organizáciu, ktorá
zabezpečuje tieto služby pre Váš dom
Jedlo sa
pripravuje príliš
dlho
Prerušenie napájenia od elektrickej siete
(úroveň napätia je nestabilná alebo je pod
úrovňou)
Zkontrolujte nepretržitosť elektrického prúdu vsieti.
Vprípade ak nie je stabilný, obráťte sa na organizáciu,
ktorá zabezpečuje tieto služby pre Váš dom
Medzi nádobou a nahrievacím telesom sa
nachádza cudzí predmet alebo častice
(smete, krúpy, častice potravín)
Odpojte pístroj od elektrickej siete, nechajte ho
vychladnúť. Odstraňte cudzí predmet alebo častice
Nádoba v prístroji bola nerovne umiestnená
Umiestnite nádobu rovno, aby nedošlo do
zošikmenia
Nahrievacie teleso je zašpínený
Odpojte prístroj od elektrickej siete, nechajte ho
ochladnúť. Vyčistite nahrievacie teleso
154
Porucha Prípadné príčiny Odstranenie porúch
Počas prípravy
para vychádza
zpod vyrchnáku
Bola porušená
tesnosť spojenia
nádoby a
vnútorného
vrchnáku
vmultifunkčnom
hrnci
Nádoba vovnútri
prístroja nebola
umiestená priamo (bola
umiestená so
zošikmením)
Umiestnite nádobu rovno, aby nedošlo do
zošikmenia
Viko nie je tesne
zatvorené resp. sa pod
vikom nachádza cudzí
predmet
Zkontrolujte, či sa nedostali cudzie predmety
(smete, krúpy, častice potravín) medzi vikom a
telesom prístroja, odstraňte ich. Vzdy zatvárajte viko,
kým nepočujete cvaknutie
Tesniací krúžok vo viku
prístroja je zašpinený,
deformovaný alebo
poškodený
Zkontrolujte stav tesniaceho krúžku na vnútornom
viku prístroja. Vymeňte krúžok novým, v prípade ak
to bude treba
Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
VIII. ZÁRUKA
Na tento prístroj je poskytovaná záruka na 2 roky od dátumu zakúpenia. Počas záručnej doby
sa výrobca zaväzuje opravou alebo výmenou celého prístroja odstrániť prípadné vady vyplývajúce
z chyby materiálu alebo spracovania. Záruka sa vzťahuje na prístroj iba vtedy, ak je v deň dátum
nákupu potvrdená pečiatkou a podpisom predajcu na originálnom záručnom liste. Táto záruka
je platná len v prípade, že bol prístroj používaný v súlade s návodom na použitie, nie je opravený
alebo rozložený a nebol poškodený v dôsledku nesprávnej manipulácie, rovnako a tiež v prípade,
že je kompletný. Táto záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie a spotrebný materiál (ltre,
žiarovky, protihorľavé pokrytie, tmely, atď.).
Životnosť prístroja a záručnej doby plynie od dátumu predaja alebo od dátumu výroby produktu
(v prípade, ak dátum predaja nemožno určiť).
Dátum výroby zariadenia možno nájsť na sériovom čísle, uvedenom na typovom štítku výrobku.
Sériové číslo sa skladá z 13 číslic. 6. a 7. číslice označujú mesiac, 8. rok výroby zariadenia.
Záruka výrobcu na prístroj je 5 rokov od dátumu zakúpenia, za predpokladu, že sa používa v
súlade s týmto návodom a platnými technickými normami.
Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického spotrebiča)
Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí byť vykonaná v súlade
s miestnymi programami recyklácie. Prejavte záujem o ochranu životného prostredia:
nevyhadzujte takéto prístroje do bežného komunálneho odpadu.
Opotrebované (staré) prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostatnými bežnými
smeťami. Musia byť recyklované zvlášť. Majitelia opotrebovaných zariadení musia
odniesť prístroje do špeciálnych zberní alebo ich odovzdať zodpovedajúcim organizáciám.
Takouto činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a taktiež chránite
ovzdušie od škodlivých látok.
Tento spotrebič v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, ktorá sa riadi likvidáciu elektrických
a elektronických zariadení.
Táto smernica denuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z elektrických
a elektronických zariadení, ktoré platia v celej Európskej únii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Redmond RMC-M4502E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu