Redmond RMC-151E Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
158
Pred používaním tohto výrobku dôkladne si prečítajte návod na používanie
zariadenia a uschovajte ho ako informačnú príručku. Poriadne používanie
výrobku značne predĺži jeho životnosť.
Bezpečnostné opatrenia
Výrobca nezodpovedá za poškodenia, ktoré boli spô-
sobené vdôsledku nedodržania bezpečnostných pra-
vidiel apravidiel prevádzky prístroja.
Tento elektrický prístroj je určený na použitie vdomác-
nostiach alebo v iných podobných podmienkach:
v pomocných priestoroch obchodov, v kanceláriách a iných
podobných podmienkach nepriemyslovej prevádzky;
na chatách;
v hotelových a motelových izbách alebo v iných obý-
vaných priestoroch;
v apartmánoch a hoteloch, v penziónoch.
Priemyslové alebo akékoľvek neúčelové používanie prístro-
ja sa bude pokladať za porušenie príslušných podmienok,
ktoré boli určené na prevádzku prístroja. Vtakomto prípade
výrobca nezodpovedá za možné následky.
Predtým, ako zapojíte prístroj do elektrickej siete, je
potrebné sa presvedčiť, či napätie tejto siete je totožné
snominálnym napätím prívodu prístroja (pozri: technic-
ká charakteristika prístroja alebo tabuľka výrobcu).
Používajte predlžovací kábel, ktorý je dimenzovaný na
spotrebovanú energiu prístroja: nesúlad parametrov môže
spôsobiť skrat elektrickej energie alebo vznietenie kábla.
Zapájajte prístroj iba do zásuviek, ktoré majú uzemne-
nie je to bezpodmienečná požiadavka ochrany od
úrazu spôsobeného elektrickým prúdom. Pri použití
predlžovacieho káblu sa presvedčte, či kábel
uzemnenie.
UPOZORNENIE! Počas prevádzky sa prístroj zohrieva!
Buďte opatrní! Počas prevádzky prístroja sa nedotýkaj-
te telesa, misy a iných kovových častí spotrebiča. Pred
použitím prístroja bezpodmienečne použite kuchynské
rukavice. Pre zamedzenie popálenia horúcou parou pri
otvorení veka prístroja sa nad ním neskláňajte.
Vypínajte prístroj zo zásuvky ihneď po jeho použití,
počas čistenia prístroja alebo pri premiestňovaní
prístroja. Vyťahujte elektrickú šnúru zo zásuvky suchý-
mi rukami atiež pri pridržiavaní šnúry ťahajte za vid-
licu anie za drôt.
Neťahajte elektrickú šnúru cez dverné otvory alebo
blízko zdrojov tepla. Dozerajte na to, aby sa elektrická
šnúra nekrútila aneohýbala aaby sa nedotýkala
ostrých predmetov, rohov ahrán nábytku.
UPOZORNENIE: náhodné poškodenie elektrickej šnú-
ry môže spôsobiť poruchy, ktoré nezodpovedajú ga-
rančným podmienkam. Pre vylúčenie možného rizika
poškodená elektrická šnúra musí byt ihneď vymenená
na servisnom stredisku.
159
SVK
RMC-151E
Nedávajte prístroj na mäkkú plochu. Pre zamedzenie
rozliatia horúcich tekutín umiestňujte zariadenie na
prípravu jedál iba na stabilnú plochu, pri prenose
zariadenia používajte špeciálne rúčky (ak k dis-
pozícii). Počas prevádzky prístroja ho nezakrývajte
tkaninou alebo papierovými servítkami môže to
spôsobiť prehriatie prístroja alebo jeho poškodenie.
Je prísne zakázané používa prístroj na otvorenom pri-
estranstve (vonku) — hrozí nebezpeèenstvo zlyhania
zariadenia v dôsledku jeho zvlhnutia alebo vniknutia
cudzích predmetov do vnútra telesa spotrebièa.
Pred čistením prístroja sa uistite, že je odpojený od elektric-
kej siete. Prísne dodržiavajte pokyny na čistenie prístroja.
JE PRÍSNE ZAKÁZANÉ ponárať teleso prístroja do vody
alebo ho nechať pod tečúcou vodou!
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami, ktoré
majú fyzické, nervové alebo psychické problémy, ne-
dostatok skúseností alebo vedomostí, okrem prípadov,
keď sa tieto osoby nachádzajú pod dohľadom osôb,
ktoré zodpovedajú za ich bezpečnosť alebo tieto osoby
uskutočňujú inštruktáž ohľadom prevádzky tohto
prístroja ataktiež, ak vedia omožnom ohrození. Deti
vo veku od 8 rokov taktiež môžu používať tento spotre-
bič, ale iba ak sú pod dohľadom osôb, ktoré zodpove-
dajú za ich bezpečnosť alebo tieto osoby uskutočňujú
inštruktáž ohľadom prevádzky tohto prístroja aj vprípa-
de, ak vedia omožnom ohrození. Je potrebné usku-
točňovať dohľad za deťmi scieľom zabránenia mani-
pulácie s prístrojom. Uskladňujte prístroj a jeho
elektrickú šnúru vmieste ťažko prístupnom pre deti
mladšie ako 8 rokov. Nie je prípustné použitie prístro-
ja deťmi mladšími ako 8 rokov. Čistenie aobsluha
prístroja nemôže byť vykonávaná deťmi mladšími ako
8 rokov a bez dozoru rodičov.
Je zakázaná samostatná oprava prístroja alebo vnese-
nie zmien do jeho konštrukcie. Tento prístroj nie je
určený na použitie pri pomoci časovača alebo samos-
tatného systému diaľkového ovládania. Opravu prístro-
ja musí vykonávať iba špecialista autorizovaného
servisu. Vdôsledku neprofesionálnej opravy môže dôjsť
kpoškodeniu prístroja, kúrazu apoškodeniu majetku.
Počas prevádzky zariadenia sa jeho plochy môžu veľmi
zohriať.
Pri použití zariadenia hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Ventily regulovania tlaku, cez ktoré sa vypúšťa horúca
para, sa musia pravidelne kontrolovať, aby nedošlo
kich upchávaniu.
Nezohrievajte jedlo počas dlhého obdobia.
Pozor: hrozí nebezpečenstvo popálenia horúcou parou.
160
7. Tlačidlo Timer / Temp. (Časovač/Teplota) prechod knastaveniam teploty alebo času prípravy jedla.
8. Tlačidlo Menu (Menu) výber programu prípravy jedál.
Zariedenie displeja
A3
1. Indikátory programu na prípravu jedál.
2. Indikátory funkčnosti automatického ohrevu aopätovného ohrevu jedál.
3. Indikátor teploty.
4. Indikátor napájania.
5. Indikátor funkcie hlasového pomocníka.
6. Indikátor režimu nastavenia času prípravy jedál.
7. Indikátor režimu nastavenia času odloženého štartu.
8. Indikátor funkčnosti.
9. Indikátor času.
10. Indikátor etapy programu prípravy jedál.
I. PRED ZAČIATKOM PREVÁDZKY
Opatrne vyberte výrobok a jeho diely z kartónu. Odstráňte všetky obaly areklámne nálepky.
Nechajte na mieste varovné štítky, ukazovacie nálepky aštítok so sériovým číslom výrobku na jeho telese! Strata sériového
čísla na výrobku automaticky zbavuje Vás práva na záručný servis.
Po prepravovaní alebo uschovaní prístroja pri nízkych teplotách nechajte ho stáť pri izbovej teplote v priebehu minimálne
2 hodiny pred prvým zapnutím.
Utrite teleso spotrebiča vlhkou handrou aumyjte nádobu, nechajte ich vyschnúť. Pri prvom použití je možné vyskytovanie
cudzieho zápachu, čo nie je následkom poruchy spotrebiča. V takomto prípade vykonajte čistenie spotrebiča.
POZOR! Zakazuje sa používať prístroj vprípade akýchkoľvek porúch.
Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom, aby vychádzajúci zparného ventilu horúci par
nepoškodil tapety, ozdobné plochy, elektronické prístroje a iné predmety a materiály, ktoré by mohla poškodiť zvýšená vlh-
kosť a teplota.
Pred varením sa presvedčte, že vonkajšie aviditeľné časti multifunkčného hrnca nemajú poruchy, odseknuté miesta a iné
defekty. Medzi misou anahrievacím prvkom nesmie sa nachádzať žiadny cudzí predmet.
I I. POUŽÍVANIE MULTIFUNKČNÉHO HRCA
Pamäť nezávislá od energie
Multifunkčný hrniec REDMOND RMC-151E spamäťou nezávislou od energie, zaručuje zachovanie všetkých užívateľských
nastavení, vrátane nastavenia odloženého štartu a hlasového asistenta v prípade výpadku prúdu po dobu 2 hodín. Ak sa
počas tejto doby dodávka elektriny obnoví, multifunkčný hrniec bude vdanom režime pokračovať ďalej.
Funkcia hlasového asistenta
Vďaka funkcii hlasového asistenta zvládnuť techniku prípravy jedál vmultifunkčnom hrnci REDMOND RMC-151E je teraz
jednoduchšie ako kedykoľvek predtým. Celé ovládanie je sprevádzané krátkymi hlasovými radami ozmenách a aktuálnom
nastavení. Táto funkcia sa spustí automaticky po zapnutí prístroja. Ak ho chcete vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo Hour/Min
vrežime výberu programu prípravy jedla. Opätovným stlačením apodržaním tlačidla Hour/Min, znova aktivujete túto
funkciu.
Nastavenie času prípravy jedla
Čas prípravy jedla pre väčšinu programov môžete vmultifunkčnom hrnci REDMOND RMC-151E nastaviť samostatne. Počet
krokov adĺžka času závisia od programu prípravy jedla.
Možnosť zmeniť čas nie je kdispozícii pri programe EXPRESS.
1. Ak chcete nastaviť čas prípravy po zvolení automatického programu, stlačte tlačidlo Timer/Temp. Na displeji sa zobrazí
indikátor Time. Indikátor minút bude blikať.
2. Stlačením tlačidla Hour/Min nastavíte hodinu alebo minútu. Zvolená hodnota bude blikať.
3. Ak stlačíte tlačidlo + (plus), čas sa zvýši, aak stlačíte (mínus), poklesne. Ak chcete čas rýchlo zmeniť, stlačte a podržte
požadované tlačidlo.
Ak chcete ukončiť pohotovostný režim bez uloženia zmien, stlačte tlačidlo Cancel/Reheat.
V Programe STEAM a SELF-CLEAN sa odpočítavanie času začína až po tom, ako prístroj dosiahne predpísanú prevádzkovú
teplotu. Napríklad ak nalejeme studenú vodu do hrnca anastavíme programe STEAM, čas prípravy bude 10 minút. Začiatok
programu aodpočítavanie daného času prípravy sa začne až po zovretí vody apo tom, ako sa vhrnci vytvorí hustá para.
Špecikácia
Model ............................................................................................................................................................................................................... RMC-151E
Výkon ........................................................................................................................................................................................................................ 950 W
Napätie .........................................................................................................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Objem nádoby ...............................................................................................................................................................................................................5 l
3D-ohrev .......................................................................................................................................................................................................................áno
Povlak nádoby ........................................................................................................................................antikorózny, keramický, Anato® (Korea)
LED displej ..........................................................................................................................................................................................................symboly
Parný ventil ................................................................................................................................................................................................ odnímateľný
Vnútorné veko ........................................................................................................................................................................................... odnímateľné
Rozmery .......................................................................................................................................................................................380 х 290 х 250 mm
Váha ................................................................................................................................................................................................................4,1 kg ± 3%
Programy
1. MULTICOOK
2. COOK (VARENIE)
3. EXPRESS (EXPRES)
4. STEW (DUSENIE)
5. PIZZA (PIZZA)
6. PORRIDGE (MLIEČNA KAŠA)
7. SOUP (POLIEVKA)
8. RICE (RYŽA)
9. GRAIN (KRÚPY)
10. SAUCE (OMÁČKA)
11. SELF-CLEAN (SAMOČISTENIE)
12. FRY (VYPRÁŽANIE)
13. SLOW COOK (POMALÉ VARENIE)
14. BREAD (CHLIEB)
15. DEEP FRY (FRITOVANIE)
16. BAKE (PEČENIE)
17. PILAF (PLOV)
18. YOGURT (JOGURT)
19. CHILLI (ČILI)
20. STEAM (NA PARE)
Funkcie
MASTERCHIEF (nastavenie času ateploty počas prípravy jedla; nahrávanie apúšťanie vlastných programov) ....................áno
Udržiavanie teploty hotových jedál (automatické ohrievanie) ................................................................................................. do 24 hodín
Opätovné ohrievanie jedla ....................................................................................................................................................................do 24 hodín
Odloženie štartu........................................................................................................................................................................................do 24 hodín
Samočistenie ...............................................................................................................................................................................................................áno
Funkcia hlasového pomocníka ..........................................................................................................................................smožnosťou vypnutia
Obsah balenia
Multifunkčný hrniec ................................................................... 1 ks
Nádoba ........................................................................................... 1 ks
Nádoba na prípravu jedál na pare ........................................ 1 ks
Kôš na fritovanie ......................................................................... 1 ks
Odmerka......................................................................................... 1 ks
Naberačka ...................................................................................... 1 ks
Ploská lyžica ................................................................................. 1 ks
Držiak na naberačku/lyžice ..................................................... 1 ks
Kniha 100 receptov .................................................................... 1 ks
Používateľská príručka .............................................................. 1 ks
Servisná knižka ............................................................................ 1 ks
Elektrická šnúra ........................................................................... 1 ks
Kliešte na vybratie misy ........................................................... 1 ks
Sada pohárov na jogurty (4 ks) .............................................. 1 ks
Výrobca má právo zmeniť dizajn, obsah balenia, rovnako ako aj špecikáciu produktu včase vylepšovania produktu bez
predchádzajúceho oznámenia týchto zmien.
Zariadenie multifunkčného hrnca
A1
1. Veko prístroja
2. Odnímateľné vnútorné veko
3. Nádoba
4. Tlačidlo na otvorenie veka
5. Ovládací panel s displejom
6. Prístroj
7. Rukoväť na prenášanie
8. Odnímateľný parný ventil
9. Ploská lyžica
10. Naberačka
11. Odmerka
12. Kliešte na vybratie misy
13. Nádoba na prípravu jedál na pare
14. Kôš na fritovanie
15. Držiak na naberačku/lyžice
16. Vypínač prúdu 0/I
17. Elektrická šnúra
18. Sada pohárov na jogurty
Ovládací panel
A2
1. Tlačidlo Hour/Min (Hodina/Minúta) – prepínanie medzi hodinami a minútami; vypnutie / zapnutie funkcie hlasového
asistenta.
2. Tlačidlo Time Delay (Odložený štart) zapnutie funkcie odloženého štartu a MASTERCHIEF.
3.
Tlačidlo Cancel/Reheat (Zrušiť / Ohriať znova) – preruší program prípravy, resetuje nastavenia, zapnutie / vypnutie
funkcie opätovného ohrievania.
4. Tlačidlo – (mínus) navigácia v menu (posúvaním kurzoru doľava), zmenšenie času azníženie teploty.
5. Tlačidlo + (plus) – navigácia v menu (posúvaním kurzoru doprava), zväčšenie času azvýšenie teploty.
6. Tlačidlo Start / Keep Warm (Štart / Automatický ohrev) zapnutie daného režimu prípravy jedla, zapnutie / vypnutie
funkcie automatického ohrevu.
161
SVK
RMC-151E
Funkcia odloženého štartu programu
Funkcia odloženého štartu vám umožní nastaviť časový interval, po ktorom
program začne prípravu jedla. Nastavenie času je možné od 5 minút do 24 hodín.
Čas sa posúva vždy po 5 minútach.
1. Ak chcete nastaviť odložený štart po zvolení automatického programu va-
renia, stlačte tlačidlo Time Delay. Indikátor minút bude blikať.
2.
Stlačením tlačidla Hour/Min nastavíte hodinu alebo minútu. Zvolená hodno-
ta bude blikať.
3. Ak stlačíte tlačidlo + (plus), čas sa zvýši, aak stlačíte (mínus), poklesne. Ak
chcete čas rýchlo zmeniť, stlačte a podržte požadované tlačidlo.
4. Ak chcete spustiť funkciu odložený štart, stlačte a niekoľko sekúnd podržte
tlačidlo Start / Keep Warm. Na displeji sa zobrazí odpočítavanie času do
začiatku programu.
5. Na konci odpočítavania sa navolený program začne.
Ak chcete ukončiť pohotovostný režim bez uloženia zmien, stlačte tlačidlo Cancel/
Reheat.
Funkcia odloženého štartu nie je kdispozícii pri programoch FRY a EXPRESS.
Funkciu odloženého štartu neodporúčame používať, pokiaľ recept obsahuje
ingrediencie, ktoré sa skoro pokazia.
Pri nastavení odloženého štartu je potrebné brať na vedomie, že v niektorých
automatických programoch, nastavené odpočítavanie času prípravy jedla sa
začína až po dosiahnutí danej prevádzkovej teploty prístroja.
Udržiavanie teploty hotových jedál (automatický ohrev)
Táto funkcia je automaticky aktivovaná ihneď po ukončení programu prípravy
jedla aje schopná udržiavať teplotu hotového jedla medzi 70-75°C po dobu 24
hodín. Ak je automatický ohrev vprevádzke, rozsvieti sa indikátor tlačidla Cancel/
Reheat ana displeji sa zobrazí indikátor, ktorý signalizuje funkčnosť funkcie
spolu spriamym odpočítavaním času vdanom režime.
Ak chcete ukončiť funkciu a vrátiť sa do pohotovostného režimu, stlačte a podržte
tlačidlo po dobu niekoľkých sekúnd tlačidlo Cancel/Reheat.
Funkcia automatického ohrevu nie je kdispozícii pri programoch YOGUT a
EXPRESS.
V programe MULTICOOK pri teplote nižšej ako 80°C bude funkcia automatic-
kého ohrevu vypnutá. Ak je to nutné, môžete ju zapnúť ručne.
Predčasné vypnutie automatického ohrevu
Zapnutie automatického ohrevu po skončení programu nie je vždy žiaduce. S ohľadom
na túto skutočnosť multifunkčný hrniec REDMOND RMC-151E poskytuje možnosť
vypnutia tejto funkcie včase keď začíname prípravu jedla alebo sme už vjeho procese
prípravy. Ak to chcete vykonať, tak počas programu varenia alebo vrežime odloženého
štartu stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo Start/Keep Warm. Ak chcete automa-
tický ohrev znova zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo Štart / Keep Warm niekoľko sekúnd.
Opätovné ohriatie jedál
Multifunkčný hrniec REDMOND RMC-151E možno použiť na opätovné ohriatie
studených jedál. Za týmto účelom:
1. Vložte jedlo do misy, apripevnite ju ku hrncu.
2. Zatvorte veko, zapojte zariadenie do elektriny. Prepnite hlavný vypínač z 0/I
do polohy I.
3. Nastavte režim zariadenia na vyberte programu prípravy jedla. Stlačte tla-
čidlo Cancel/Reheat a niekoľko sekúnd ho podržte. Budete počuť krátke
pípnutie. Indikátor na displeji apodsvietenie tlačidla sa rozsvietia. Časovač
začne odpočítavať čas opätovného ohrevu jedla.
Zariadenie zohreje jedlo na 70 – 75°C abude ho udržovať v horúcom stave po
dobu 24 hodín. Ak je to nutné, opätovný ohrev možno zastaviť stlačením a podr-
žaním tlačidla Cancel/Reheat niekoľko sekúnd. Ozve sa dlhé pípnutie a indikátor
na displeji apodsvietenie tlačidla zhasnú.
Vďaka funkcii automatického ohrevu aopätovného ohrevu je multifunkčný hrniec
schopný uchovať potraviny teplé 24 hodín, avšak neodporúčame, aby bolo jedlo
teplé viac ako 2 – 3 hodiny, pretože niekedy to môže viesť k zmene jeho chuti.
Funkcia MASTERHIEF
Objavte ešte viac príležitostí kulinárskej tvorivosti s novou funkciou MASTERCHI-
EF! Ak program MULTICOOK umožňuje nastaviť parametre programu pred jeho
spustením, tak potom funkcia MASTERCHIEF, vám umožní zmeniť nastavenia
priamo v procese prípravy jedla s možnosťou ich ďalšieho zapamätania.
Funkcia MASTERCHIEF nie je k dispozícii pri použití programu EXPRESS.
Funkcia MASTERCHIEF umožňuje desaťkrát zmenu času a teploty varenia
počas programu a zaznamenať výslednú postupnosť zmien namiesto pôvodného
programu. Pri použití funkcie MASTERCHIEF môžete meniť teploty vrozmedzí od
35°C do 180°C aposúvať ju po 1°C. Meniť čas prípravy môžete od 1 minúty do
30 minút aje možné ho posúvať po 1 minúte.
Pre ochranu spotrebiča pred prehriatím maximálna dobu trvania programu
steplotou nad 140°C je obmedzená na 2 hodiny.
Vypnutie/zapnutie automatického ohrevu bez zmeny času alebo teploty ne-
znamená samostatnú zmenu.
Funkcia MASTERCHIEF môže byť obzvlášť užitočná, ak sa chystáte jedlá zo
zložitých receptov, ktoré si vyžadujú kombináciu rôznych programov varenia
(napríklad pri varení jedla holúbky, stroganova, polievok a cestovín z rôznych
receptov, džemov atď.).
Zmena teploty prípravy:
1.
Počas programu stlačte a podržte niekoľko sekúnd tlačidlo Time Delay.
Indikátor teploty na displeji začne blikať.
2. Nastavte požadovanú teplotu. Ak ju chcete zvýšiť, stlačte tlačidlo + (plus),
aak znížiť, tak tlačidlo (mínus). Pre chle zmeny stlačte a podržte poža-
dované tlačidlo.
3. Nestláčajte tlačidlá na paneli po 10 sekundách, pretože nová hodnota sa
vtedy automaticky uloží.
Zmena času prípravy:
1. Počas programu stlačte a podržte niekoľko sekúnd tlačidlo Time Delay. Pre
prístup k nastaveniu času stlačte tlačidlo Time/Temp. Indikátor času na
displeji začne blikať.
2.
Stlačením tlačidla Hour/Min nastavíte hodinu alebo minútu. Zvolená hodno-
ta bude blikať.
3. Nastavte požadovaný čas. Ak ho chcete zvýšiť, stlačte tlačidlo + (plus), aak
znížiť, tak tlačidlo (mínus). Pre rýchle zmeny stlačte a podržte požadované
tlačidlo.
4. Nestláčajte tlačidlá na paneli po 10 sekundách, pretože nová hodnota sa
vtedy automaticky uloží.
Po uložení zmien sa na displeji striedavo zobrazí teplota a zostávajúci čas do
konca programu.
Ak nastavíte dobu varenia 00:00, program sa zastaví.
Uloženie zmeneného programu prípravy jedla
Ak je to potrebné, tak 3 minúty po ukončení programu môžete uložiť nový program
namiesto predvoleného výrobcom. Vtedy sa na displeji bude zobrazovať spätné
odpočítavanie času po sekundách.
Ak chcete uložiť upravený program na prípravu jedla, stlačte a podržte súčasne
tlačidlá + (plus) a (mínus).
Pre opustenie menu bez uloženia stlačte tlačidlo Cancel/Reheat.
Prehrávanie upraveného program prípravy jedla
Ak vmenu zvolíte upravený program, na displeji sa namiesto symbolu času prípravy
jedla sa zobrazí ----.
Môžete nastaviť dobu odloženého štartu alebo okamžite spustiť upravený program
stlačením a podržaním tlačidla Štart/Keep warm na niekoľko sekúnd. Počas trva-
nia upraveného programu sa na displeji sa striedavo zobrazí zostávajúci čas
prípravy jedla ateplota aktuálnej fázy. Po absolvovaní každej bodu zmeny sa ozve
dvojité pípnutie.
Zmeniť nastavenia uložených programov nie je možné.
Obnovenie nastavení výrobcu
Kedykoľvek môžete obnoviť nastavenia výrobcu jedného programu alebo všetkých
modikovaných programov. Ak to chcete urobiť, vyberte vmenu upravený program
a stlačte apodržte na niekoľko sekúnd podržte tlačidlo Hour/Min a Time Delay.
Vykonané zmeny vprograme budú zrušené.
Po vybratí upraveného programu sa v menu bude zobrazovať pôvodný program
nastavený výrobcom.
Ak chcete obnoviť všetky zmenené programy a vrátiť spať nastavenie výrobcu,
stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo Hour/Min a Time Delay v pohotovostnom
režime.
Spoločné postupy pri využívaní automatických programov
1. Pripravte si (odvážte) potrebné suroviny.
2. Vložte ich do multifunkčného hrnca a zvoľte správny program. Uistite sa, že
všetky suroviny, vrátane tekutín nižšie ako ryska na vnútornom okraji
nádoby a že nádoba multifunkčného hrnca sedí na ohrevnej časti a nie sú
medzi nimi žiadne medzery.
3.
Zaklopte veko multifunkčného hrnca. Zapojte zariadenie do elektrickej
zásuvky. Prepnite hlavný vypínač z polohy 0/I do polohy I.
4. Stlačte tlačidlo Menu čím ukončíte pohotovostný režim. Pomocou tlačidiel
+ (plus), (mínus) alebo Menu zvoľte požadovaný program na prípravu
jedla (príslušná kontrolka na displeji začne blikať).
5. Ak nie ste spokojný s predvolenou dĺžkou času prípravy jedla, stlačte tlači-
dlo Time / Temp a zmeňte čas.
Teplotu varu programov MULTICOOK a DEEP FRY môžete tiež meniť. Po tom
ako nastavíte čas, stlačte znovu tlačidlo Time / Temp a pomocou tlačidiel +
(plus) a (mínus) nastavte požadovaný čas. Po tom ako nastavíte teplotu,
stlačte tlačidlo Time / Temp alebo Time Delay a vrátite sa k nastaveniu času
prípravy jedla alebo prejdete na možnosť odloženého štartu.
6. Ak je to nutné, nastavte čas odloženého štartu.
7. Ak chcete spustiť program varenia, stačte tlačidlo Start / Keep warm a ni-
ekoľko sekúnd ho držte. V závislosti od zvoleného programu sa odpočítava-
nie začne hneď po stlačení tlačidla Start / Keep Warm alebo až po dosiah-
nutí požadovanej teploty v miske.
Ak je to nutné, môžete funkciu automatického ohrevu skôr vypnúť.
8.
Ukončenie programu prípravy jedla vám oznámi zvukový signál. V závislosti
od zvoleného programu alebo aktuálnych nastavení, sa prístroj prepne na
režim automatického ohrevu alebo pohotovostný režim.
9.
Ak chcete zrušiť zadaný program a prerušiť varenie alebo automatický ohrev,
stlačte a niekoľko sekúnd držte tlačidlo Cancel / Reheat.
Program «MULTICOOK»
Program je určený na varenie jedál na základe zadenovaných parametrov doby
varenia ateploty od používateľov. Vďaka programu MULTICOOK môže multifun-
kčný hrniec REDMOND RMC-151E nahradiť rad kuchynských spotrebičov amôže
pripraviť prakticky každé jedlo, recept ktorého vás zaujíma, dokonca aj zreceptu
na Internete alebo zkuchárskej knižky.
Predvolený čas prípravy je 30 minút, teplota prípravy je 100°C. Rozsah ručného
nastavenia teploty prípravy je vrozmedzí 35 180°C aje možné ju po 5°C posú-
vať.
Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 2 minút do 15 hodín aje možné
ho posúvať po 1 minúte (pre interval do 1 hodiny) alebo 5 minútach (pre interval
viac ako 1 hodina).
Po dosiahnutí požadovanej teploty varenia zaznie zvukový signál.
V programe MULTICOOK pri teplote nižšej ako 80°C bude funkcia automatic-
kého ohrevu vypnutá. Ak je to nutné, môžete ju zapnúť ručne.
162
Program «COOK»
Program je určený na prípravu zeleniny a strukovín. Predvolený čas prípravy je 40
minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 5 minút do 8 hodín aje
možné ho posúvať po 5 minútach.
Program «EXPRESS»
Program je určený na rýchle varenie ryže, drobivú kašu z obilnín, rovnako ako
rýchly ohrev pripravených jedál. Možnosť nastavenia dĺžky prípravy jedla afunk-
cia odloženého štartu aautomatického ohrevu v tomto programe nie sú k dispozícii.
Program «STEW»
Program je určený na prípravu pečienky, ragú, duseného mäsa, hydiny, zeleniny a
viaczložkových potravín. Predvolený čas prípravy je 1 hodina. Rozsah ručného
nastavenia času prípravy je od 5 minút do 12 hodín aje možné ho posúvať po 5
minútach.
Program «PIZZ
Program je určený na prípravu pizze s mäsom, hydinou, syrom ainými plnkami.
Predvolený čas prípravy je 25 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je
od 10 minút do 8 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Program «PORRIDGE»
Program je určený na prípravu kaše spoužitím pasterizovaného mlieka. Predvolený
čas prípravy je 20 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 5 minút
do 8 hodín aje možné ho posúvať po 1 minúte (pre interval do 1 hodiny) alebo
5 minútach (pre interval viac ako 1 hodina).
Aby nedošlo kvykypeniu mlieka aaby bol dosiahnutý želaný výsledok, je vhodné
pred prípravou vykonať nasledujúce kroky:
Dôkladne umyť všetky celozrnné obilniny (ryžu, pohánku, proso, atď.) až kým
voda nebude čistá;
Pred prípravou vymastite misu multifunkčného hrnca maslom;
striktne dodržiavať proporcie; odvážiť ingrediencie podľa pokynov prilože-
nej knihy sreceptami (zmenšiť alebo zväčšiť množstvo ingrediencií vpo-
mere 1 : 1);
Ak použijete plnotučné mlieko, treba ho rozriediť pitnou vodou vpomere 1 : 1.
Vlastnosti mlieka a obilnín, v závislosti od výrobcu a miesta pôvodu môžu byť
rôzne čo môže mať niekedy vplyv na výsledok prípravy.
Ak požadovaný výsledok vprograme PORRIDGE nebol dosiahnutý, použite
univerzálny program MULTICOOK. Optimálna teplota na prípravu mliečnej
kaše je 95°C. Množstvo zložiek a doba varenia je nastavená podľa receptu.
Program «SOUP»
Program určený na prípravu bujónov, záprašiek zeleninových a studených polievok.
Predvolený čas prípravy je 1 hodina. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je
od 10 minút do 8 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Program «RICE»
Program je určený pre varenie ryže, ovsenej kaše. Predvolený čas prípravy je 30
minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 5 minút do 4 hodín aje
možné ho posúvať po 1 minúte.
Program «GRAIN»
Program je navrhnutý tak, aby pripravil rôzne krúpy a prílohy, atiež varené drobivé
drobivé kaše na vode. Predvolený čas prípravy je 30 minút. Rozsah ručného na-
stavenia času prípravy je od 5 minút do 4 hodín aje možné ho posúvať po 1
minúte.
Program «SAUCE»
Program je určený na prípravu omáčok, džemov a marmelád. Predvolený čas
prípravy je 35 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 5 minút do
2 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach. Je možné pripraviť pokrmy pri
otvorenom veku.
Program «SELF-CLEAN»
Program je určený na automatické čistenie misy multifunkčného hrnca avnútorného
odnímateľného krytu. Predvolený čas prípravy je 30 minút. Rozsah ručného nasta-
venia času prípravy je od 5 minút do 2 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Program «FR
Program je určený na vyprážanie zeleniny, mäsa, rýb a hydiny. Odporúčame vyprá-
žať pri otvorenom veku.
Predvolený čas prípravy je 15 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je
od 5 minút do 2 hodín aje možné ho posúvať po 1 minúte. Funkcia odloženého
štartu nie je dostupná.
Aby sa zabránilo spáleniu zložiek odporúčame postupovať podľa pokynov
uvedených v knihe receptov a pravidelne miešať obsah misky. Pred opätovným
použitím programu FRY nechajte zariadenie úplne vychladnúť.
Program «SLOW COOK»
Program je určený na prípravu kondenzovaného mlieka, konzervovaného hoväd-
zieho mäso, kolena, tlačenky a rôsolu. Predvolený čas prípravy sú 3 hodiny. Rozsah
ručného nastavenia času prípravy je od 5 minút do 12 hodín aje možné ho
posúvať po 10 minútach.
Program «BREAD»
Odporúča sa na pečenie rôznych druhov chleba vyrobených z pšeničnej múky
spridaním ražnej múky. Program poskytuje plný cyklus prípravy od kysnutia
po pečenie. Teraz si môžete upiecť svoj vlastný chutný chlieb doma. Predvolený
čas prípravy sú 3 hodiny. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 10 minút
do 6 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Program «DEEP FR
Program je navrhnutý tak, aby pripravil rôzne vyprážané potraviny spomocou
špeciálneho koša (je súčasťou balenia). Predvolený čas prípravy je 30 minút, te-
plota je 180°C. Rozsah ručného nastavenia teploty prípravy je vrozmedzí 120 –
180°C aje možné ju po 5°C posúvať. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je
od 5 minút do 30 minút aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Pri použití tohto programu veko zariadenia musí zostať odokryté. Po dosiahnutí
požadovanej teploty v miske zaznie zvukový signál.
VAROVANIE! Olej je veľmi horúci! Aby nedošlo k popáleniu, používajte kuchynské
rukavice a neopierajte sa o zariadenie.
Po ukončení programu, zdvihnite fritovací kôš s jedlom za rukoväť apripevnite
ho na okraj misy so špeciálnym hákom na kôš, aby prebytočný olej stiekol.
Ak chcete pred podávaním jedla na stôl odstrániť zvyšný prebytočný olej, urobte
to servítkou alebo papierovou utierkou.
Na vyprážanie použite iba ranovaný rastlinný olej.
Silný, opakovaný alebo veľakrát ohrievaný olej prispieva k jeho oxidácii. Pre
opätovnú prípravu nepoužívajte rovnaký olej na vyprážanie.
Program «BAKE»
Tento program je navrhnutý tak, aby pripravil zapekané mäso, hydinu atiež výrobky
zkysnutého anekysnutého cesta. Predvolený čas prípravy je 50 minút. Rozsah
ručného nastavenia času prípravy je od 10 minút do 8 hodín aje možné ho
posúvať po 5 minútach.
Pri príprave koláčov sa odporúča zakázať automatickú funkciu ohrevu jedla.
Hotové koláče vyberte zmultifunkčného hrnca ihneď po skončení, aby nezvl-
hli. Ak to nie je možné, môžete ich na krátku chvíľu nechať vmultifunkčnom
hrnci pri zapnutom automatickom ohreve.
Program «PLOV»
Tento program je navrhnutý tak, aby pripravil rôzne druhy plovu. Predvolený čas
prípravy je 50 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 10 minút do
8 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Program «YOGUR
Jogurt je fermentovaný mliečny výrobok s užitočnými vlastnosťami, populárny po
celom svete. S pomocou programu YOGURT môžete pripraviť rôzne lahodné a zdravé
jogurty doma. Predvolený čas prípravy je 8 hodín. Rozsah ručného nastavenia času
prípravy je od 10 minút do 12 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach. Funkcia
opätovného ohrevu nie je pri používaní tohto programu kdispozícii.
Program «CHILLI»
Program je navrhnutý tak, aby pripravil chilli omáčku. Predvolený čas prípravy je
20 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 10 minút do 10 hodín
aje možné ho posúvať po 10 minútach.
Program «STEAM»
Program je určený na prípravu mäsa na pare, hydiny, rýb a zeleniny. Predvolený
čas prípravy je 20 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od 5 minút
do 2 hodín aje možné ho posúvať po 5 minútach.
Pri príprave tohto programu, použite špeciálny dvojstupňový kontajner (je súčasťou
balenia).
Uvedomte si, že odpočítavanie programu varenia začína po tom ako voda zovrie
dosiahne dostatočnú hustotu pary v nádobe.
Ak nechcete použiť automatické nastavenie času v rámci tohto programu,
pozrite sa do tabuľky Odporúčaná doba prípravy jedla z rôznych potravín,
pripravovaných na pare.
III. INÉ MOŽNOSTI
Kysnutie cesta
Príprava fondue
Príprava tvarohu, syra
Pasterizácia tekutých potravín
Sterilizácia riadu apredmetov osobnej spotreby
I V. STAROSTLIVOSŤ OSPOTREBIČ
Všeobecné pravidlá a odporúčania
Pred prvým použitím prístroja, rovnako aj kvôli odstráneniu zápachu potravín
vmultifunkčnom hrnci po varení, odporúčame po 15 minútach rozdrviť
polovicu citróna v programe STEAM.
Nenechávajte vuzavretej miske multifunkčného hrnca varené potraviny
alebo vodu po dobu dlhšiu ako 24 hodín. Misku s hotovým jedlom už mož-
no uložiť do chladničky, a pokiaľ je to nutné, ohriať jedlo vmultifunkčnom
hrnci pomocou funkcie opätovného ohrevu.
Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, odpojte ho od elektriny. Nádoba
vrátane nahrievacieho disku, vnútorné veko a parné uzatváracie ventily,
kontajner pre kondenzát musia byť byť čisté a suché.
Pred čistením výrobku sa uistite, že je odpojený od elektriny aje celkom
vychladnuté. Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemné umývacie
prostriedky.
Pri čistení JE ZAKÁZANÉ používať drsné handričky alebo hubičky či brúsne
pasty. Nie je povolené používať ani rôzne agresívne chemické látky, ktoré nie
sú odporúčané na použitie s predmetmi, ktoré sú v styku s potravinami.
JE ZAKÁZANÉ ponárať prístroj do vody a neumiestňovať pod tečúcu vodu!
Pri čistení gumových častí multifunkčného hrnca dávajte pozor: ich poško-
denie alebo deformácia môže spôsobiť nežiaducu prevádzku zariadenia.
Telo multifunkčného hrnca možno čistiť, keď je špinavé. Misku, vnútorné
oceľové veko a odnímateľný parný ventil je treba čistiť po každom použití.
Kondenzát, ktorý vznikol pri varení vmultifunkčnom hrnci treba po každom
použití odstrániť. Vnútro čistite podľa potreby.
Čistenie hlavnej časti multifunkčného hrnca
Hlavnú časť multifunkčného hrnca čistite mäkkou vlhkou kuchynskou handričkou
alebo hubičkou. Je možné použiť aj jemný čistiaci prostriedok. Aby sa predišlo
163
SVK
RMC-151E
možnému zašpineniu od špinavej vody na telo hlavnej časti, odporúčame utrieť
povrch dosucha.
Čistenie misky
Misku môžete vyčistiť ručne pomocou mäkkej hubky a saponátom na riad ako aj
v umývačke riadu (v súlade s odporúčaniami výrobcu zariadenia.)
Ak je znečistené silné, nalejte do misky teplú vodu anechajte ju na chvíľu omočiť
apotom misku očistite.
Bezpodmienečne suchou handričkou utrite vonkajší povrch misy predtým, než ju
budete nasadzovať do multifunkčného hrnca.
Ak pravidelne používate misu je možné, že sa časom úplne alebo čiastočne zmení
farba vnútorného antikorózneho povlaku. Nie je to porucha.
Čistenie vnútorného hliníkového veka
1.
Otvorte veko multifunkčného hrnca. Z vnútornej strany veka, stlačte plastový
držiak.
2. Nenásilne odstráňte vnútorné hliníkové veko ťahom ľahko smerom k sebe.
3. Utrite povrch oboch viečok vlhkou utierkou alebo hubičkou. Ak je to nutné,
umyte odstránené veko pod tečúcou vodou s použitím umývacieho prostri-
edku. Na čistenie vnútornej časti hliníkového veka nepoužívajte umývačku.
Vytrite do sucha sobe veká.
4. Pevne zasuňte odnímateľný kryt do otvorov v spodnej časti hlavného krytu,
vyrovnajte obe veká a tlačte na odnímateľné veko kým nezapadne.
Čistenie odnímateľného parného ventilu
Parný ventil sa inštaluje do špeciálneho konektora na hornom kryte prístroja a
skladá sa z vonkajšieho a vnútorného kryty.
1.
Opatrne vytiahnite vnútorný kryt smerom nahor k sebe. Otočte vnútorný
kryt parného ventilu proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
2. Ak je to nutné, opatrne vytiahnite pružný ventil. Umyte všetky časti ventilu.
3. Zmontujte v opačnom poradí: dajte na miesto gumičku a zarovnajte zárezy
z hlavnej časti ventilu s výstupkami na vnútornom kryte aotočte vnútorný
kryt v smere hodinových ručičiek. Nasaďte parný ventil do zásuvky na tom-
to prístroji.
VAROVANIE! Aby sa zabránilo deformácii ventilu gumy, nekrčte a vytiahnite
ho pri snímaní, čistení a inštalácii.
Odstránenie kondenzátu
V tomto modeli sa kondenzát zhromažďuje v osobitnej dutine na zariadení okolo
misky.
Otvorte veko, vyberte misku. Nazbieraný kondenzát z dutiny okolo misy odstráňte
pomocou kuchynskej utierky.
Čistenie hrnca
Ak dodržiavate pokyny uvedené v tejto príručke, pravdepodobnosť, že sa tekuté
potraviny, kúsočky jedla alebo nečistoty budú vyskytovať vhrnci minimálne. Ak
kpodstatnému znečisteniu predsalen dôjde, je nutné povrch vyčistiť, aby sa
zabránilo chybnej obsluhe alebo poškodeniu prístroja.
Pred čistením multifunkčného hrnca sa uistite, že je prístroj odpojený aúplne
vychladnutý!
Bočné steny, povrch vykurovacieho disku apuzdro centrálneho termistora (umi-
estneného v strede vykurovacieho disku) sa môžu čistiť vlhkou (nie mokrou!)
hubičkou alebo handrou. Ak používate umývací prostriedok, je potrebné starostli-
vo odstrániť jeho zbytky, aby nedošlo kvýskytu neželaného pachu počas následnej
prípravy jedla.
Po kontakte s cudzími telesami v drážke okolo snímača centrálnej teploty, opatrne
ich odstráňte pinzetou, bez tlaku na teleso snímača.
Ak zašpinení povrchu nahrievacieho disku môžete na jeho vyčistenie použiť vlh-
kú hubičku strednej tvrdosti alebo syntetický štetec.
Ak pravidelne používate prístroj je možné, že sa časom úplne alebo čiastočne
zmení farba nahrievacieho disku. Nie je to porucha a nemá žiadny vplyv na
správne fungovanie prístroja.
Používanie funkcie SELF-CLEAN
1. Naplňte misku multifunkčného hrnca vodou do jednej tretiny adajte ju do
prístroja. Uistite sa, že je miska pevne pripevnená kprístroju.
2.
Zaklapnite veko multifunkčného hrnca. Pripojte zariadenie k elektrickej
sieti. Prepnite vypínač do polohy I.
3.
Stlačte tlačidlo Menu a vyberte funkciu SELF-CLEAN v zozname programov.
4. Ak chcete spustiť funkciu, stlačte tlačidlo Start. Na displeji sa zobrazí od-
počítavanie programu.
VAROVANIE! Vrežime samočistenia odnímateľného parného ventilu vychád-
zajú zpary malé kvapôčky vody. Aby nedošlo k popáleniu, nenakláňajte sa nad
multifunkčný hrniec počas výkonu danej funkcie aneotvárajte veko zariadenie
bezprostredne po skončení programu.
V. TIPY NA VARENIE
Chyby počas prípravy jedál aspôsob ich riešenia
Nasledujúca tabuľka zhŕňa typické chyby pri varení vmultifunkčnom hrnci a
opisuje možné príčiny a riešenia.
JEDLO SA NEDOVARILO DO KONCA
Možná príčina Spôsoby riešenia
Zabudli ste zatvoriť veko prístroja alebo
zatvoriť ho pevne, takže teplota varenia
nebola dostatočne vysoká
Počas varenia zbytočne neotvárajte multifunkčný
hrniec.
Zatvorte kryt tak, aby zaklapol. Uistite sa, že nič nebráni
tomu, aby bolo viečko tesne uzavreté a gumové tesne-
nie na vnútornej strane veka nie je deformované.
Medzi nádobou avykurovacím elemen-
tom nie je kontakt, takže teplota varenia
nebola dostatočne vysoká
Nádoba musí byť pripevnená kprístorju rovno a
pevne pripevnená na spodnej strane vykurovacieho
disku.
Uistite sa, že vmultifunkčnom hrnci nie sú žiadne
cudzie predmety. Zabráňte kontaminácii vykurova-
cieho disku.
Zlý výber ingrediencií jedál. Tieto zlož-
ky nie sú vhodné na prípravu jedla podľa
vášho výberu, alebo ste zvolili nespráv-
ny program varenia.
Ingrediencie sú narezané na príliš veľké
kusy.
Nesprávne ste nastavili (vypočítali)
dobu pečenia.
Recept, ktorý ste si vybrali, nie je vhodný
pre varenie v tomto multifunkčnom
hrnci
Je vhodné použiť osvedčené (na prípravu jedál
vdanom prístroji) recepty. Používajte recepty, ktorým
dôverujete.
Výber surovín, spôsob rezania, podiel zložiek, výber
programu a doba varenia by mala zodpovedať zvo-
lenej receptúre.
Počas prípravy na pare: je vnádobe málo
vody, aby bola zaistená dostatočná
hustota pár
Nalejte do nádoby toľko vody, koľko je vrecepte
odporúčané. Ak si nie ste istí, skontrolujte hladinu
vody počas varenia.
Počas vypráža-
nia
Do nádoby ste nali-
ali veľa oleja
Počas obyčajného vyprážania stačí dať na dno
trochu oleja
Počas vyprážania vo fritéze dodržujte príslušný
recept.
Prebytok vlahy
všálke
Nezakrývajte veko multifunkčného hrnca počas
vyprážania ak to nie je nie napísané v recepte.
Mrazené potraviny pred vyprážaním určite rozmraz-
te azlejte znich vodu.
Počas varenia: bujón pri príprave
zpotravín s vysokým obsahom kyselín
vykypí
Niektoré produkty vyžadujú zvláštne spracovanie
pred varením: umývanie, pasírovanie atď. Dodržuj-
te pokyny príslušného receptu.
Počas pečenia:
(cesto nie je
upečené)
Počas kysnutia cesta
sa prilepilo k vnútor-
nej strane veka
aprekrylo vypúšťací
parný ventil
Vložte do nádoby menej cesta.
Možná príčina Spôsoby riešenia
Počas pečenia:
(cesto nie je
upečené)
Do nádoby ste dali
veľa cesta
Vyberte cesto znádoby, otočte ho aznova ho dajde
do nádoby, potom pokračujte v pečení. V budúcnosti
vkladajte do nádoby menej cesta.
JEDLO JE PREVARENÉ
Pochybili ste pri výbere typu
produktu alebo pri nastavení
(výpočte) doby pečenia. Príliš
malé množstvo ingrediencií
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifunkčný hrniec)
recepty. Výber surovín, spôsob rezania, podiel zložiek, výber
programu a doba varenia musia byť v súlade s jeho odporúča-
niami.
Po uvarení bol hotový pokrm
príliš dlho na automatickom
ohreve
Dlhodobé používanie automatického ohrevu je nežiaduce.
Ak váš model multifunkčného hrnca má túto funkciu zaká-
zanú, môžete použiť túto možnosť.
POČAS VARENIA JEDLO VYKYPÍ
Počas varenia mliečnej kaše mlieko
vykypí
Kvalita a vlastnosti mlieka môžu závisieť od miesta
a podmienok jeho výroby. Odporúčame použitie ul-
tra-pasterizované mlieko s obsahom tuku do 2,5%.
Ak je to potrebné, zriedite mlieko trochou pitnej vody.
Ingrediencie boli pred varením ne-
opracované alebo nesprávne opraco-
vané (zle umyté atď.).
Neboli dodržané pomery ingrediencií
alebo bol nesprávne zvolený typ
výrobku
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifunkčný
hrniec) recepty. Výber surovín, spôsob rezania, podiel
zložiek, výber programu a doba varenia musia byť v
súlade s jeho odporúčaniami.
Celozrnné obilniny, mäso, ryby a morské plody vždy
dôkladne opláchnite čistou vodou.
JEDLO PRIHÁRA
Nádoba bola zle vyčistená po predchád-
zajúcom varení.
Protihorľavé pokrytie nádoby je poškodené.
Než začnete variť uistite sa, že nádoba je dobre
umytá a protihorľavý povlak nie je poškodený.
Celkový objem produktu je menší, než
je odporúčané vrecepte
Pozrite si osvedčené (upravené na daný multifun-
kčný hrniec) recepty.
Nastavili ste príliš dlhý čas varenia.
Skráťte dobu varenia alebo postupujte podľa
pokynov v recepte, prispôsobenom na použitie
daného prístroja.
Počas vyprážania: zabudli ste naliať olej
do nádoby, nemiešali ste alebo neskoro
ste premiešali varené produkty
Počas jednoduchého vyprážania nalejte do nádoby
trochu rastlinného oleja tak, aby dno multifunkč-
ného hrnca bolo zakryté tenkou vrstvou. Kvôli
rovnomernému vyprážaniu potravín vnádobe by sa
mali produkty občas premiešať.
Počas dusenia: vnádobe je nedostatok
vlahy
Pridať do nádoby viac tekutiny. Počas pečenia neotváraj
-
te veko multifunkčného hrnca ak to nie je nutné.
Počas varenia: vnádobe je príliš málo
tekutiny (nie je dodržaný podiel ingre-
diencií)
Dbajte na správny pomer tekutín a pevných zložiek.
Pri vypekaní: vnútorný povrch misy
nebol namastený maslom pred varením.
Pred položením cesta namažte dno a steny nádoby mas-
lom alebo rastlinným olejom. (Nevlievajte olej do misy!)
PRODUKT STRATIL TVAR REZU
Príliš často ste miešali produkt
vnádobe
Počas jednoduchého vyprážania miešajte jedlo vnádobe nie
viac ako každých 5 až 7 minút.
Nastavili ste príliš dlhý čas
varenia.
Skráťte dobu varenia alebo postupujte podľa pokynov vre-
cepte, prispôsobenom na použitie daného prístroja.
KOLÁČ JE VODNA
Boli použité nevhodné zložky s prebyt-
kom vody (šťavnatá zelenina alebo ovo-
cie, mrazené jahody, kyslá smotanou atď.)
Vyberajte ingrediencie podľa receptu koláča.
Snažte sa nevyberať také zložky potravín, ktoré
obsahujú príliš veľa vody, alebo ich použite v
minimálnych množstvách.
164
Nechali ste upečený koláč vzatvorenom
multifunkčnom hrnci
Pokúste sa odstrániť koláč zmultifunkčného hnca.
Ak je to nutné, môžete nechať produkty na krátku
dobu vrežime automatického ohrevu.
KOLÁČ SA NEDVIHOL
Vajcia scukrom boli zle vyšľahané
Pozrite si osvedčené
(upravené na daný
multifunkčný hrniec)
recepty. Výber su-
rovín, spôsob ich
prípravy, podiel zloži-
ek musia byť v súlade
s jeho odporúčania-
mi.
V ceste bol dlho prášok do pečiva
Nepreosiali ste kvalitne múku alebo ste zle vymiesili cesto
Pri vkladaní ingrediencií ste sa dopustili chyby
Váš vybraný recept nie je vhodný na pečenie v tomto type multifunkčného hrnca
Pri niektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND pri programoch
„STEW“ a „SOUP“ pri nedostatku tekutiny vnádobe sa spúšťa ochrana proti
prehriatiu zariadenia. V tomto prípade sa program zastaví amultifunkčný
hrniec prechádza do fázy automatického ohrevu.
Odporúčaná doba varenia rôznych potravín pripravovaných na pare
Potravina
Váha, g/
Počet ks
Objem
vody, ml
Čas prípravy,
min
Bravčové/Hovädzie lé (1,5-2 cm kocky) 500 800 30/40
Baranie lé (1,5-2 cm kocky) 500 800 40
Kuracie lé (1,5-2 cm kocky) 500 800 20
Karbonátky/kotlety 10 ks / 5 ks 800 25/40
Ryba (le) 300 800 15
Morský koktejl (čerstvo zamrazený) 300 800 5
Zemiaky (narezané na 4 časti) 500 800 20
Mrkva (1,5-2 cm kocky) 500 800 35
Cvikla (narezaná na 4 časti) 500 1500 90
Zelenina (čerstvo zamrazená) 500 800 5
Slepačie vajce 5 ks 800 10
Majte na pamäti, že ide o všeobecné odporúčania. Skutočná doba sa môže
líšiť v závislosti od odporúčaných hodnôt vlastností konkrétneho výrobku
rovnako ako aj od vašej chuti.
Súhrnná tabuľka programov na prípravu jedál (nastavenie z výroby)
Program
Odporúčania pre použi-
tie
Vopred nastavený čas
prípravy
Rozsah doby varenia /
Nastavenie času po
minútach
Odložený štart
Doba čakania na začiatok
správneho fungovania
Automatický ohrec
MULTI-
COOK
Príprava rôznych pokrmov s
možnosťou nastavenia času a
teploty varenia
0:30
2 min. 1 hod. /
1 min.
1 hod. 15 hod.
/ 5 min.
+ +
COOK Varenie zeleniny astrukovín 0:40
5 min. 8 hod. /
5 min.
+ +
EX-
PRESS
Rýchle príprava jedál, dro-
bivých kaší na vode, atiež
ohrievanie hotových jedál
STEW
Dusenie mäsa, rýb, zeleniny,
príloh amultikontinentálnych
jedál
1:00
5 min. 12 hod.
/ 5 min.
+ +
PIZZA
Príprava pizze s mäsom, hydi-
nou, syrom ainými plnkami
0:25
10 min. 8 hod.
/ 5 min.
+ +
POR-
RIDGE
Príprava mliečnej kaše 0:20
5 min. 1 hod. /
1 min.
1 hod. 4 hod. /
5 min.
+ + +
SOUP
Príprava bujónov, záprašiek,
zeleninových a studených
polievok
1:00
10 min. 8 hod.
/ 5 min.
+ +
RICE
Príprava ryže. Varenie dro-
bivých kaší na vode
0:30
5 min. 4 hod. /
1 min.
+ +
GRAIN
Príprava rôznych krúp apríloh
0:30
5 min. 4 hod. /
1 min.
+ +
SAUCE
Príprava rôznych omáčok atiež
varenie džemu
0:35
5 min. 2 hod. /
5 min.
+ +
SELF-
CLEAN
Automatický systém čistenia
vnútorného veka anádoby
0:30
5 min. 2 hod. /
5 min.
+ + +
FRY
Vyprážanie mäsa, rýb, zeleniny
ajedál zmnohých produktov
0:15
5 min. 2 hod. /
1 min.
+
SLOW
COOK
Príprava kondenzovaného
mlieka, duseného mäsa, kole-
na, tlačenky, rôsolu
3:00
5 min. 12 hod.
/ 10 min.
+ +
BREAD
Príprava chleba z ražnej a
pšeničnej múky (vrátane
kysnutia)
3:00
10 min. 6 hod.
/ 5 min.
+ +
DEEP
FRY
Príprava rôznych potravín vo
fritéze
0:30
5 min. 30 min.
/ 5 min.
+ + +
BAKE
Zapekanie mäsa, hydiny, rýb a
výrobky zkvaseného anekva-
seného cesta, vrátane
lístkového cesta
0:50
10 min. 8 hod.
/ 5 min.
+ +
PILAF
Príprava rôznych typov plovu
(s mäsom, rybami, hydinou,
zeleninou)
0:50
10 min. 8 hod.
/ 5 min.
+ +
YOGURT
Príprava rôznych druhov jo-
gurtov
8:00
10 min. 12 hod.
/ 5 min.
+
CHILLI Príprava čili omáčky 2:00
10 min. 10 hod.
/ 10 min.
+ +
STEAM
Príprava mäsa, zeleniny ainých
potravín na pare
0:20
5 min. 2 hod. /
5 min.
+ + +
Odporúčania na používanie teplotných režimov programu MUL-
TICOOK
Teplota, °С Odporúčania na používanie (pozri aj knižku receptov)
35 Kysnutie cesta apríprava octu
40 Príprava jogurtov
45 Zákvas
50 Kvasenie
55 Príprava glazúry
60 Príprava zeleného čaju alebo detských jedál
65 Varenie mäsa vo vákuovom balení
Teplota, °С Odporúčania na používanie (pozri aj knižku receptov)
70 Príprava punču
75 Pasterizácia alebo príprava bieleho čaju
80 Príprava vareného vína
85 Príprava tvarohu alebo jedál, ktoré si vyžadujú dlhší čas prípravy
90 Príprava červeného čaju
95 Príprava mliečnej kaše
100 Príprava pusiniek alebo marmelády
105 Príprava aspiku
110 Sterilizácia
115 Príprava cukrového sirupu
120 Príprava závinov
125 Príprava duseného mäsa
130 Príprava zapekanky
135 Praženie hotových jedál dochrumkava
140 Údenie
145 Zapekanie zeleniny a rýb (vo fólii)
150 Zapekanie mäsa (vo fólii)
155 Pekárske výrobky zkysnutého cesta
160 Vyprážanie kurčiat
165 Vyprážanie steakov
170 Vyprážanie vcestíčku
175 Príprava nugetiek
180 Príprava hranoliek
Pozri tiež priloženú kuchársku knižku.
V I. PRÍSLUŠENSTVO
Iné príslušenstvo nie je súčasťou multifunkčného hrnca REDMOND RMC-151E.
Spolu s informáciami o nových produktoch si ich môžete kúpiť na stránke www.
multicooker.com alebo vpredajniach ociálnych dílerov.
VII.
PRED OBRÁTENÍM SA NA SERVISNÉ
CENTRUM
Porucha Prípadné príčiny Odstranenie porúch
Na displeji sa
zobrazila
správo o chy-
be: Е1-Е4
Systémová chyba, možnosť poru-
chy ovládacieho panelu alebo
nahrievacieho telesa
Odpojte prístroj od elektrcikej siete,
nechajte ho ochladnúť. Tesne zatvorte
vrchnák, a znovu zapnite prístroj do
siete
Prístroj sa
nezapína
Napájací kábel nie je pripojený do
prístroja a (alebo) do elekrtrickej
zásuvky
Presvedčte sa, že odnímateľný napájací
kábel je pripojený ku zodpovedajúcemu
konektoru vtelese prístroja a je zapo-
jený do zásuvky
Zásuvka je v poruche Zapnite prístroj do správnej zásuvky
V elektrickej sieti chýba elektrický
prúd
Zkontrolujte napätie v elektrickej sieti.
Vprípade ak chýva, obráťte sa na organizáciu,
ktorá zabezpečuje tieto služby pre Váš dom
165
SVK
RMC-151E
Porucha Prípadné príčiny Odstranenie porúch
Jedlo sa prip-
ravuje príliš
dlho
Prerušenie napájenia od elektrickej
siete (úroveň napätia je nestabilná
alebo je pod úrovňou)
Zkontrolujte nepretržitosť elektrického
prúdu vsieti. Vprípade ak nie je stabil-
, obráťte sa na organizáciu, ktorá za-
bezpečuje tieto služby pre Váš dom
Medzi nádobou a nahrievacím te-
lesom sa nachádza cudzí predmet
alebo častice (smete, krúpy, častice
potravín)
Odpojte pístroj od elektrickej siete,
nechajte ho vychladnúť. Odstraňte
cudzí predmet alebo častice
Nádoba v prístroji bola nerovne
umiestnená
Umiestnite nádobu rovno, aby nedošlo
do zošikmenia
Nahrievacie teleso je zašpínený
Odpojte prístroj od elektrickej siete,
nechajte ho ochladnúť. Vyčistite nahri-
evacie teleso
Počas
prípravy para
vychádza
zpod vyrch-
náku
Bola porušená
tesnosť spoje-
nia nádoby a
vnútorného
vrchnáku
vmultifunkč-
nom hrnci
Nádoba vovnútri
prístroja nebola
umiestená pria-
mo (bola umi-
estená so zo-
šikmením)
Umiestnite nádobu rovno, aby nedošlo
do zošikmenia
Viko nie je tesne
zatvorené resp.
sa pod vikom
nachádza cudzí
predmet
Zkontrolujte, či sa nedostali cudzie
predmety (smete, krúpy, častice
potravín) medzi vikom a telesom
prístroja, odstraňte ich. Vzdy zatvárajte
viko, kým nepočujete cvaknutie
Tesniací krúžok
vo viku prístroja
je zašpinený,
deformovaný
alebo poško-
dený
Zkontrolujte stav tesniaceho krúžku na
vnútornom viku prístroja. Vymeňte
krúžok novým, v prípade ak to bude
treba
VIII. ZÁRUKA
Na tento prístroj je poskytovaná záruka na 2 roky od dátumu zakúpenia. Počas
záručnej doby sa výrobca zaväzuje opravou alebo výmenou celého prístroja
odstrániť prípadné vady vyplývajúce z chyby materiálu alebo spracovania. Záruka
sa vzťahuje na prístroj iba vtedy, ak je vdeň dátum nákupu potvrdená pečiatkou
a podpisom predajcu na originálnom záručnom liste. Táto záruka je platná len v
prípade, že bol prístroj používaný v súlade snávodom na použitie, nie je opravený
alebo rozložený a nebol poškodený v dôsledku nesprávnej manipulácie, rovnako
atiež vprípade, že je kompletný. Táto záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie
a spotrebný materiál (ltre, žiarovky, protihorľavé pokrytie, tmely, atď.).
Životnosť prístroja a záručnej doby plynie od dátumu predaja alebo od dátumu
výroby produktu (v prípade, ak dátum predaja nemožno určiť).
Dátum výroby zariadenia možno nájsť na sériovom čísle, uvedenom na typovom
štítku výrobku. Sériové číslo sa skladá z 13 číslic. 6. a 7. číslice označujú mesiac,
8. - rok výroby zariadenia.
Záruka výrobcu na prístroj je 5 rokov od dátumu zakúpenia, za predpokladu, že
sa používa v súlade stýmto návodom a platnými technickými normami.
Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického
spotrebiča)
Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí
byť vykonaná v súlade s miestnymi programami recyklácie.
Prejavte záujem o ochranu životného prostredia: nevyhadzuj-
te takéto prístroje do bežného komunálneho odpadu.
Opotrebované (staré) prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s
ostatnými bežnými smeťami. Musia byť recyklované zvlášť.
Majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť prístroje do
špeciálnych zberní alebo ich odovzdať zodpovedajúcim organizáciám. Takouto
činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a taktiež chránite
ovzdušie od škodlivých látok.
Tento spotrebič v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, ktorá sa riadi li-
kvidáciu elektrických a elektronických zariadení.
Táto smernica denuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov
z elektrických a elektronických zariadení, ktoré platia v celej Európskej únii.
Tento návod na obsluhu je prístupný taktiež aj na webovej stránke www.redmond.
company.
Výrobca: DSM Enterprajz LTD, Dom číslo 2, č. 6, Kadži 10 Roud, Šingtan, Šunde,
Guahdun, Čína.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Redmond RMC-151E Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu