Aeg-Electrolux B98203-5-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
B98203-5
Návod na používanie Vstavaná parná rúra s
ventilátorom
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si,
prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne
orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to
budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím,
odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Bezpečnostné pokyny 3
Bezpečnosť detí a zraniteľch osôb 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny 3
Inštalácia 3
Zapojenie do elektrickej siete 4
Používanie 4
Varenie parou 5
Starostlivosť a čistenie 5
Osvetlenie rúry 5
Autorizované servisné stredisko 5
Likvidácia spotrebiča 5
Popis výrobku 6
Celkový pohľad 6
Vnútorná strana dvierok 6
Príslušenstvo rúry na pečenie 7
Každodenné používanie 8
Prvé čistenie 8
Nastavenie jazyka 8
Nastavenie presného času 8
Kontrolky 9
Panel stavu ponúk 9
Indikácia symbolov 9
Tlačidlá na rúre 9
Ponuka (prehľad) 11
Zapnutie/vypnutie spotrebiča 12
Nastavenie funkcie rúry na pečenie 12
Zmena teploty v rúre 12
Vypnutie funkcie rúry na pečenie 12
Chladiaci ventilátor 12
Ukazovateľ zvyškového tepla 12
Funkcie rúry na pečenie 12
Programy na pečenie mäsa 13
Funkcie na varenie parou 14
Vloženie príslušenstva rúry 15
SONDA NA MASO 15
Automatické programy 16
Programy na pečenie mäsa, pri ktorých sa
zadáva hmotnosť 16
Programy na pečenie mäsa s teplotnou
sondou 17
Ponuka Možnosti 17
RECEPTY (prehľad) 18
Nastavenie receptu 19
Ponuka Pamäť 19
Uloženie nastavení pre „vlastné recepty“
19
Vyhľadanie nastavení pre „vlastné recepty“
20
NASTAVENIA 20
Nastavenie položky NASTAVENIA 21
Ďalšie tipy pre položku NASTAVENIA 22
Predohriatie s funkciou RÝCHLY OHREV
22
Časové funkcie 23
Nastavenie časových funkcií 23
POISTKA 24
BLOK TLACIDIEL 24
Ošetrovanie a čistenie 25
CISTENIE S PAROU 25
Zasúvacie lišty 25
Systém výrobníka pary 26
Osvetlenie rúry 27
Dvierka rúry a sklené panely 27
Čo robiť, keď... 29
Pokyny pre inštaláciu 30
Ochrana životného prostredia 32
Zmeny vyhradené
2 Obsah
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu
Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia poško-
denie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo men-
tálnou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Musia
byť pod dozorom alebo musia byť poučené o správnej obsluhe spotrebiča osobou zodpo-
vednou za ich bezpečnosť.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
•Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani malým domácim
zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili. Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého poškodenia
zdravia.
Ak má spotrebič detskú poistku alebo funkciu zablokovania tlačidiel, použite ju. Zabráni deťom
a malým zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškode-
nia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba elektrikár s príslušným certifikátom. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo
fyzického zranenia.
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte.
V prípade potreby kontaktujte dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte
štítok s technickými údajmi Mohli by ste stratiť záruku.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bez-
pečnostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti alebo bezpečnosti
plynových spotrebičov atď.).
Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete.
Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní buďte opatrní. Vždy používajte bezpečnostné
rukavice. Spotrebič nikdy neťahajte za rukoväť.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsahovať zariadenie s možnosťou odpojenia všetkých
pólov spotrebiča od siete, pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3 mm.
Musia sa používať správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie po-
istky treba vybra
ť z držiaka).
Bezpečnostné pokyny
3
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bez-
pečné.
Dodržiavajte minimálne požadované vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku.
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke alebo podstavci.
Zabudované rúry a zabudované varné povrchy sú vybavené špeciálnymi konektormi. Z bez-
pečnostných dôvodov sa smú kombinovať iba spotrebiče od toho istého výrobcu.
Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebič musí byť uzemnený.
Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para-
metrom domácej elektrickej siete.
Informácie o napätí sú na typovom štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
•Keď pripájate elektrické spotrebiče do sieťovej zásuvky, nedovoľte, aby sa káble dotýkali
alebo prechádzali v blízkosti horúcich dvierok spotrebiča.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom.
Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zástrčku,
ak je k dispozícii.
Používanie
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerč
ani priemyselné účely.
Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb
alebo poškodeniu na majetku.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, ani predmety, ktoré by sa mohli
roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani
naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
Vnútro spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Keď vkladáte alebo
vyberáte príslušenstvo alebo nádoby, používajte rukavice.
Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný odstup.
Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
neklaďte žiadne predmety priamo na sno spotrebiča a neprikrývajte dno hliníkovou fóliou;
nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebiča;
nenechávajte vlhké riady a jedlo po dokončení varenia v spotrebiči.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča
Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte vlhké ruky.
Na otvorené dvierka netlačte.
Dvierka spotrebiča vždy zatvárajte, dokonca aj pri grilovaní.
4 Bezpečnostné pokyny
Varenie parou
•Počas varenia parou neotvárajte dvierka. Môže z nich vyjsť para. Hrozí riziko popálenia
pokožky. Hrozí nebezpečenstvo, že para spôsobí poškodenie nábytku vlhkosťou.
Starostlivosť a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania.
Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko, že
sklené panely môžu prasknúť.
Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.
Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov
Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a mydlom.
Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých pred-
metov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov škvŕn
Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nič nestriekajte
na tukový filter (ak je k dispozícii), na ohrevné teleso ani na snímač termostatu.
Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovovou
škrabkou. Teplovzdorný povrch vnútorného skla sa môže rozbiť a rozsypať.
•Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vymeniť.
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri snímaní dverí spotrebiča buďte opatrní. Dvierka sú ťažké!
•Nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii).
Osvetlenie rúry
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom!
Autorizované servisné stredisko
Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá
zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Bezpečnostné pokyny
5
Popis výrobku
Celkový pohľad
5
4
3
2
1
1
12
11
3
2
5
4
6
7
8
9
10
1 Zásuvka na vodu
2 Displej
3 Ohrevný článok
4 Osvetlenie rúry
5 Zásuvka teplotnej sondy na mäso
6 Ventilátor
7 Osvetlenie rúry
8 Ohrevný článok na zadnej stene
9 Výrobník pary s krytom
10 Vodiace lišty roštov rúry, vyberateľ
11 Spodný ohrevný článok
12 Úrovne v rúre
Vnútorná strana dvierok
Číslo polohy v rúre je uvedené na vnútornej strane jej dvierok.
6 Popis výrobku
Príslušenstvo rúry na pečenie
Rošt
Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo
ako nádoba na zachytávanie tuku.
Súprava nádob na jedlo
Nádoba na jedlo bez otvorov a s otvormi.
Teplotná sonda na mäso
Na meranie, do akej miery je upečené mäso.
Popis výrobku 7
Plech na jemné pečivo (Patisserie)
Na žemličky, praclíky a drobné pečivo
Možno použiť pri zapnutom parení. Zmena far-
by povrchu nemá negatívny vplyv na funkciu.
Rýchla špongia 180
Na absorbovanie zvyškovej vody z výrobníka
pary.
Každodenné používanie
VAROVANIE
Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Nastavenie jazyka
1. Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
Na displeji sa zobrazí SPRACHE EINSTELLEN - ZVOLTE JAZYK .
2.
Tlačidlom
alebo nastavte jazyk.
3. Tlačidlom
potvrďte.
Texty na displeji sa zobrazujú v nastavenom jazyku.
Nastavenie presného času
Na displeji sa zobrazí DENNY CAS .
Ak čas nie je nastavený, spotrebič nemožno používať.
1. Tlačidlom
alebo nastavte presný
čas.
2. Tlačidlom
potvrďte.
Spotrebič je pripravený na prevádzku.
Informácie o zmene nastavení sú uvedené v ča-
sti „Základné nastavenia“.
DENNY CAS
8 Každodenné používanie
Kontrolky
HORUCI VZDUCH
1 2 3
45678
1 Panel stavu symbolov
2 Panel stavu ponúk
3 Textový riadok
4 Časové funkcie: Doba prevádzky
5 Úrovne v rúre
6 Čas. Teplota vnútri mäsa
7 Indikátor tepla
8 Teplota
Panel stavu ponúk
Indikátor Funkcia
Bliká čiara na paneli stavu. Je zobrazená poloha v ponuke.
Panel stavu nie je zobrazený. •Spotrebič začne rozohrievať.
•Začne sa odratávať nastavená doba.
Indikácia symbolov
Symbol Funkcia
RÝCHLY OHREV RÝCHLY OHREV je v činnosti.
SONDA NA MASO Funkcia SONDA NA MASO je nainštalovaná.
Tlačidlá na rúre
Tlačidlo Funkcia Popis
NADOL, NAHOR
Na nastavenie funkcie rúry na pečenie.
Na pohyb nahor a nadol v ponuke.
MOŽNOSŤ
Na otvorenie ponuky Možnosti.
Na zatvorenie ponuky Možnosti (tlačidlo stlačte a
podržte).
OK Na potvrdenie alebo otvorenie podponuky.
ZAP/VYP Na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča.
Každodenné používanie 9
Tlačidlo Funkcia Popis
RÝCHLY OHREV Na zapnutie a vypnutie funkcie rýchleho ohrevu
VÝBER
Na výber funkcie rúry na pečenie, časových funkcií
a TEPLOTNEJ SONDY.
PLUS, MÍNUS
Na nastavenie hodnôt (napr. teplota, čas, hmotnosť,
stupeň varenia).
10 Každodenné používanie
Ponuka (prehľad)
VITALNE PECENIE
INTERVAL PLUS
INTERVAL PECENIE
HORUCI VZDUCH
VLHKY HORUCI VZD
PIZZA
BIO PECENIE
TRADICNE PECENIE
INFRAPECENIE
VELKY GRIL
MALY GRIL
UDRZIAVANIE TEPLA
ROZMRAZOVANIE
DOLNY OHREV
HYDINA
BRAVCOVE
HOVADZIE
TELACIE MASO
ZVERINA
RECEPTY
PAMAT
CISTENIE
NASTAVENIA
ZOHREJ+UDRZ MENU
EXTRA TIME MENU
PREDLZENIE MENU
INDIKACIA TEPLA
NASTAVENIE ZVUKU
ZVOLTE JAZYK
POVODNE NASTAVENIE
1 2
1 Ponuka funkcií rúry na pečenie
2 Ponuka možností
Každodenné používanie
11
Zapnutie/vypnutie spotrebiča
Tlačidlom zapnite spotrebič.
Na displeji sa zobrazí ponuka FUNKCIE RURY .
Tlačidlom
spotrebič vypnite.
Nastavenie funkcie rúry na pečenie
Tlačidlom alebo nastavte funkciu rúry na
pečenie.
Na displeji sa zobrazí odporúčaná teplota.
Spotrebič začne rozohrievať.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Zmena teploty v rúre
Tlačidlom alebo nastavte teplotu.
Zobrazenie teploty v rúre
Keďčasne stlačíte tlačidlá
a , na displeji
sa zobrazí teplota v rúre.
Vypnutie funkcie rúry na pečenie
Opakovane stláčajte tlačidlo alebo , kým sa
na displeji nezobrazí FUNKCIE RURY .
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor sa zapína automaticky pri zapnutí spotrebiča. Ak spotrebič vypnete, chladiaci
ventilátor pokračuje v činnosti, kým sa spotrebič neochladí.
Ukazovateľ zvyškového tepla
Keď rúru vypnete, pásiky na displeji zobrazujú zvyškové teplo.
Funkcie rúry na pečenie
Funkcia Použitie
Varenie s parnou funkciou VITALNE
PECENIE
Na ovocie, zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špe-
ciálne pokrmy.
–—FUNKCIE RURY
TRADICNE PECENIE
TRADICNE PECENIE
–—FUNKCIE RURY
12 Každodenné používanie
Funkcia Použitie
INTERVAL PLUS
Na jedlá s vysokým obsahom vlhkosti a na ohrievanie jedál.
INTERVAL PECENIE
Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa a na ohrievanie mra-
zeného alebo chladeného jedla.
HORUCI VZDUCH
Na pečenie pokrmov maximálne na troch úrovniach rúry sú-
časne. Teplotu v rúre nastavte o 20 °C – 40 °C nižšie ako pre
TRADICNE PECENIE .
VLHKY HORUCI VZD
Na energeticky úsporné pečenie a tepelnú úpravu prevažne
suchého pečiva a nákypov vo formách na jednej úrovni.
PIZZA
Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosiahnuť
intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku na spod-
nej časti. Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšie ako pre
TRADICNE PECENIE .
BIO PECENIE
Na prípravu veľmi jemných, šťavnatých pečených jedál.
TRADICNE PECENIE Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa na jednej úrovni.
INFRAPECENIE
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na
jednej úrovni. Na zhnednutie jedla alebo na zapečenie strú-
hanky alebo syra na jedle.
VELKY GRIL
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prí-
pravu hrianok.
MALY GRIL
Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu. Na prípravu hria-
nok.
UDRZIAVANIE TEPLA Na udržiavania jedla v teple.
ROZMRAZOVANIE
Na rozmrazovanie mrazených potravín.
DOLNY OHREV
Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou.
Programy na pečenie mäsa
Programy na pečenie mäsa, pri
ktorých sa zadáva hmotnosť
Použitie Hmotnosť
HYDINA
Kurča, kačica, hus 0,9 – 4,7 kg
BRAVCOVE MASO
Bravčové pečené, bravčové
pliecko
1,0 – 3,0 kg
HOVADZIE
Rozbíf, dusené mäso 1,0 – 3,0 kg
TELACIE MASO
Teľacia hruď 1,0 – 3,0 kg
ZVERINA Jelenina, králik 1,0 – 3,0 kg
Programy na pečenie mäsa, pri
ktorých sa zadáva hmotnosť
Použitie Hmotnosť
ROZBIF 1
ROZBIF 1 ANGLICKY
ROZBIF 1 MEDIUM
ROZBIF 1 PREPECENY
-
Každodenné používanie 13
Programy na pečenie mäsa, pri
ktorých sa zadáva hmotnosť
Použitie Hmotnosť
ROZBIF 2
ROZBIF 2 ANGLICKY
ROZBIF 2 MEDIUM
ROZBIF 2 PREPECENY
Rozbíf po škandinávsky (bez
zhnednutia)
BRAVCOVE MASO - -
TELACIE MASO
- -
JAHNACIE MASO - -
ZVERINA - -
MORCACIE MASO
- -
Informácie o funkciách rúry, programoch rúry a automatické recepty sú uvedené v príručke
„Tabuľky, tipy a recepty“.
Funkcie na varenie parou
Funkcie na varenie parou vždy používajte spolu s časovými funkciami: TRVANIE alebo
KONIEC
(pozrite časť Časové funkcie TRVANIE / KONIEC ).
Používajte vždy len vodu !
Keď nie je k dispozícii voda, zaznie ľavý bzučiak. Keď zásuvku naplníte vodou, tón bzučiaka sa
vypne.
Trvanie automatického vyparovanie pary trvá na konci doby varenia približne 5 minút a zohrie-
vanie trvá približne 2 minúty, preto nastavenia kratšie ako 10 minút majú len malý účinok.
Keď otvoríte dvierka, uvoľní sa para.
VITALNE PECENIE
1. Do zásuvky na vodu v ovládacom paneli
nalejte vodu (650 ml).
Toto množstvo vody stačí približne na 30
minút.
2. Zapnite rúru ovládačom Zap/Vyp
.
3.
Tlačidlom
alebo ovládačom na-
stavte funkciu VITALNE PECENIE . Tlačid-
lom
alebo nastavte teplotu.
4. Tlačidlom
nastavte funkciu TRVANIE
alebo KONIEC . Ovládačom
alebo nastavte čas varenia alebo čas
vypnutia. Para začne vychádzať približne
po 2 minútach. Keď teplota dosiahne pri-
bližne 96 °C, zaznie zvukový signál.
Na konci času varenia zaznie ďalší zvukový signál.
5. Signál a rúru vypnite ovládačom Zap/Vyp
.
14 Každodenné používanie
Keď rúra vychladne, rýchlou špongiou odstráňte všetku zvyšnú vodu z výrobníka pary a v prípade
potreby ho octom vyčistite.
Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla.
INTERVAL PLUS a INTERVAL PECENIE
Neustále striedanie teplovzdušného režimu a varenia parou prebieha automaticky s funkciou
INTERVAL PLUS , no s väčším podielom pary.
Na nastavenie funkcie INTERVAL PLUS a INTERVAL PECENIE použite rovnaký postup ako
pre funkciu VITALNE PECENIE .
Vloženie príslušenstva rúry
Zasúvacie príslušenstvo vložte do rúry tak, aby boli dvojstranné okraje v zadnej časti rúry a
smerovali dolu. Zatlačte zasúvacie príslušenstvo medzi vodiace lišty v jednej z polôh v rúre.
Hlboký pekáč a rošt rúry majú dvojité okraje. Tieto
okraje a tvar vodiacich líšt bránia prevráteniu príslu-
šenstva v rúre.
Spoločné zasunutie roštu a hlbokého pekáča
Položte rošt na hlboký pekáč. Zatlačte hlboký pekáč
medzi vodiace lišty v jednej z úrovní rúry.
SONDA NA MASO
Teplotná sonda na mäso meria vnútornú teplotu mäsa. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rúra
automaticky vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
Teplota v rúre na pečenie: Pozri Tabuľku pečenia v príručke „Tabuľky, tipy a recepty“.
Teplota vnútri mäsa: Pozri tabuľku Teplotná sonda v príručke „Tabuľky, tipy a recepty“.
Používajte výhradne dodanú teplotnú sondu alebo originálne náhradné diely.
Každodenné používanie 15
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do stredu
mäsa.
3. Teplotnú sondu zasuňte do zástrčky na boč-
nej stene rúry.
4. Na displeji sa zobrazí SONDA NA MASO a
5. Tlačidlom alebo nastavte do 5 sekúnd
teplotu vnútri mäsa.
Po 5 sekundách sa na displeji zobrazí aktu-
álna teplota vnútri mäsa.
Ak sa na displeji zobrazí FUNKCIE RURY pred
nastavením teploty vnútri mäsa, opakovane stláčajte tlačidlo
, kým nezačne blikať .
Nastavte teplotu vnútri mäsa.
6. Zvoľte funkciu rúry na pečenie a v prípade potreby teplotu v rúre.
Spotrebič vždy nanovo vypočíta predbežný čas skončenia pre nastavenú teplotu vnútri
mäsa. Na displeji sa vždy zobrazí nový predbežný čas skončenia.
Počas varenia musí teplotná sonda zostať zapichnutá v mäse a v zásuvke pre teplotnú sondu.
Kým spotrebič prepočítava predbežný čas skončenia, na displeji sa zobrazí blikajúci štvoruhol-
ník.
7. Keď sa vnútri mäsa dosiahne nastavená teplota, zaznie zvukový signál a spotrebič sa
automaticky vypne.
Signál vypnite stlačením ľubovoľného tlačidla.
8. Zástrčku teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
VAROVANIE
Teplotná sonda je horúca! Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pri vyberaní špičky sondy a jej
odpájaní dávajte pozor.
9. Vypnite spotrebič.
Pri programoch na pečenie mäsa s teplotnou sondou čerpajte informácie z automatických pro-
gramov.
Zmena teploty v rúre na pečenie
1. Opakovane stláčajte tlačidlo
, kým sa na displeji nezobrazí SONDA NA MASO .
2. Tlačidlom
alebo zmeňte nastavenie teploty vnútri mäsa.
Automatické programy
Nasledujúce 3 automatické programy obsahujú optimálne nastavenia pre jednotlivé druhy mäsa
alebo špeciálne funkcie:
Programy na pečenie mäsa, pri ktorých sa zadáva hmotnosť ( ponuka FUNKCIE RURY )
Programy na pečenie mäsa s teplotnou sondou ( ponuka FUNKCIE RURY )
Automatické recepty (ponuka Možnosti)
Programy na pečenie mäsa, pri ktorých sa zadáva hmotnosť
Ak nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia.
16 Každodenné používanie
1.
Tlačidlom
alebo nastavte program
na pečenie mäsa.
Hmotnosť začne blikať.
2. Kým hmotnosť bliká, tlačidlom
alebo
nastavte hmotnosť mäsa.
Nastavenie sa mení v krokoch po 0,1 kg (pre
položku HYDINA v krokoch po 0,2 kg).
Na displeji je zobrazená dĺžka programu. Čas sa odrátava smerom nadol.
Ak do 5 sekúnd hmotnosť nezmeníte, program na pečenie mäsa sa spustí. Ak chcete zmeniť
hmotnosť po spustení programu, použite tlačidlo
do 2 minút od spustenia programu.
3. Pre položku HYDINA otočte mäso, keď zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí MASO
OBRATIT .
Po dokončení programu na pečenie mäsa zaznie zvukový signál.
Programy na pečenie mäsa s teplotnou sondou
Pri inštalácii teplotnej sondy nájdete ďalšie programy na pečenie mäsa ponuka FUNKCIE RU-
RY .
1. Zapnite spotrebič a nainštalujte teplotnú
sondu.
Na displeji sa zobrazí SONDA NA MASO a
začne blikať
.
2.
Tlačidlom
alebo nastavte program
SONDA NA MASO .
Keď sa program SONDA NA MASO dokon-
čí, zaznie zvukový signál.
Ľubovoľným tlačidlom vypnite zvukový signál.
3. Vyberte teplotnú sondu.
VAROVANIE
Teplotná sonda je veľmi horúca. Pri vyberaní teplotnej sondy hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Ponuka Možnosti
1. Tlačidlom otvorte ponuku Možnosti.
2.
Tlačidlom
alebo nastavte možnosť ponuky.
Panel stavu ponúk zobrazuje pozíciu v ponuke.
3. Tlačidlom otvorte ponuku.
Návrat v rámci ponuky
Pomocou možnosti ponuky SPAT sa vráťte do vyššej ponuky.
Zrušenie výberu
Stlačením a podržaním tlačidla
zrušte nastavovanie.
Na displeji sa zobrazí ponuka FUNKCIE RURY .
HYDINA 2,5 KG
TELACIE MASO
Každodenné používanie 17
RECEPTY (prehľad)
RECIPE MENU
w
m
¹
RECEPTY PRE PARU
REGENEROVAT
CERSTVA ZELENINA
PISKOTOVY KOLAC
RYBA <PSTRUH>
SPAT
PECENIE MUCNYCH
CITRONOVY KOLAC
SVEDSKY KOLAC
SPAT
PECENIE MASA
PIZZA
CIBULOVY KOLAC
QUICHE LORRAINE
SPAT
SPECIALNE
HOTOVY MUCNIK
SPAT
SPAT
¹
¹
w
m
w
m
w
m
¹
¹
¹
¹
¹
¸
¹
¹
w
m
18 Každodenné používanie
Ďalšie údaje o funkciách rúry, programoch rúry a automatické recepty sú uvedené v príručke
„Tabuľky, tipy a recepty“.
Nastavenie receptu
1. Tlačidlom otvorte ponuku Možnosti.
2. Tlačidlom
otvorte položku RECEPTY .
3.
Tlačidlom
alebo nastavte kategóriu receptov.
4. Tlačidlom
otvorte napríklad ponuku PECENIE MASA .
5.
Tlačidlom
alebo nastavte recept.
Ak do niekoľkých sekúnd nezmeníte nastavenie, spotrebič sa začne rozohrievať na základe
tohto nastavenia.
Kategória receptov SPECIALNE :
Pre položky HOTOVY MUCNIK a MRAZENA PIZZA pomocou tlačidla
alebo zvýšte
alebo znížte odporúčanú teplotu o 5 °C.
6. Po ukončení času pečenia začne blikať „00:00“ a
, rozohrievanie rúry sa vypne a zaznie
zvukový signál.
Ľubovoľným tlačidlom vypnite zvukový signál.
Posunutie štartu
Ak je program spustený menej ako 2 minúty, môžete posunúť jeho štart (pozrite časovú funkciu
KONIEC).
Predčasné zastavenie času varenia
•Stlačte a podržte
alebo
Použite tlačidlo
alebo alebo
Nastavte možnosť ponuky SPAT .
Ponuka Pamäť
Môžete uložiť optimálne nastavenia pre vlastné recepty.
Pre recepty je k dispozícii 10 miest v pamäti.
Pre recepty s nastavenou teplotou vnútri mäsa pre teplotnú sondu je k dispozícii 10 miest v
pamäti.
Uloženie nastavení pre „vlastné recepty“
1. Nastavte funkciu rúry na pečenie a teplotu v nej.
2. V prípade potreby tlačidlom
otvorte časovú funkciu TRVANIE a nastavte čas varenia
(pozrite „Časové funkcie“)
alebo
tlačidlom
otvorte funkciu SONDA NA MASO a nastavte teplotu vnútri mäsa (pozrite časť
„ Sonda na mäso “).
3. Tlačidlom
otvorte ponuku Možnosti.
Každodenné používanie
19
4. Tlačidlom nastavte možnosť ponuky
ULOZIT .
Na displeji sa zobrazí prvé voľné miesto v
pamäti.
5. Tlačidlom
nastavte miesto v pamäti
Začne blikať prvé písmeno v textovom riad-
ku.
6.
Tlačidlom
alebo nastavte správne
písmeno.
7. Tlačidlom
alebo posúvajte kurzor
doprava alebo doľava.
Začne blikať nasledujúce písmeno. Môžete ho zmeniť.
8. Takýmto postupom zmeňte celý názov vlastného receptu.
Pre názvy vlastných receptov je k dispozícii 18 polí.
9. Stlačením a podržaním tlačidla
uložte názov vlastného receptu.
Na displeji sa zobrazí ULOZENE .
Nastavenia môžete zmeniť aj počas alebo na konci pečenia múčnych jedál alebo mäsa.
Vyhľadanie nastavení pre „vlastné recepty“
1. Zapnite spotrebič.
2.
Tlačidlom
nastavte „vlastný recept“.
Prvé 3 vlastné recepty nájdete priamo v ponuka FUNKCIE RURY .
Ďalšie vlastné recepty sú uvedené v v položke PAMAT v možnosti ponuky SPUSTIT .
NASTAVENIA
Natrvalo môžete zmeniť rôzne základné nastavenia.
PONUKA ZÁKLADNÉ NASTA-
VENIE
POPIS
ZOHREJ+UDRZ MENU
Zapnutá Funkcia ZOHREJ+UDRZ sa zapne po
dokončení časovej funkcie TRVANIE ale-
bo KONIEC .
ZOHREJ+UDRZ MENU Vypnutá Funkcia ZOHREJ+UDRZ sa vypne.
ULOZIT
PAMAT 1
20 Každodenné používanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux B98203-5-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka