Aeg-Electrolux B89090-5 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
B 890905
Návod na používanie Rúra
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si,
prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne
orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to
budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím,
odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 3
Bezpečnosť detí a zraniteľch osôb 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny 3
Inštalácia 3
Zapojenie do elektrickej siete 4
Používanie 4
Údržba a čistenie 5
Osvetlenie rúry 5
Autorizované servisné stredisko 5
Likvidácia spotrebiča 5
PRED PRVÝM POUŽITÍM 6
Nastavenie jazyka 6
Nastavenie presného času 6
Prvé čistenie 6
Predohrev 6
POPIS VÝROBKU 7
Celkový prehľad 7
Príslušenstvo rúry na pečenie 8
Dotykové ovládacie prvky 8
Bezpečnostný termostat 8
Chladiaci ventilátor 8
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 8
Kontrolky 8
Panel stavu ponúk 9
Panel symbolov 9
Tlačidlá rúry 9
Popis používania ponuky 9
Ponuka Možnosti 10
Funkcie rúry 11
Programy na pečenie mäsa 11
Nastavenie funkcie rúry na pečenie 12
Zmena teploty v rúre 12
Vypnutie funkcie rúry na pečenie 12
Predohriatie s funkciou RYCHLE ZOHRIATIE
12
Funkcia ohrevu 13
Funkcia rýchleho ohrevu 13
Zvyškové teplo 13
Automatické programy 13
Programy na pečenie mäsa, pri ktorých sa
zadáva hmotnosť 13
RECEPTY 14
Automatické recepty 14
Nastavenie receptu 14
Ponuka Pamäť 15
Uloženie nastavení pre vlastné recepty 15
Vyhľadanie nastavení pre „vlastné recepty
15
Prepísanie pozície v pamäti 15
Ponuka nastavení 15
Nastavenie položky NASTAVENIA 16
Časové funkcie 17
Nastavenie funkcií časomera 17
ZOHREJ+UDRZ 17
POISTKA 18
BLOK TLACIDIEL 18
Automatické vypnutie 18
Vysúvacie držiaky roštu 19
UŽITOČNÉ RADY A TIPY 19
Pečenie koláčov 20
Pečenie mäsa a rýb 20
OŠETROVANIE A ČISTENIE 20
Čistenie dvierok rúry 20
Zasúvacie lišty 22
Strop rúry 23
Výmena žiarovky osvetlenia rúry/čistenie
skleneného krytu 24
ČO ROBIŤ, KEĎ... 24
INŠTALÁCIA 25
Elektrické zapojenie 26
Zabudovanie 26
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
27
2 Obsah
Zmeny vyhradené
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu
Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia poško-
denie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo men-
tálnou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Musia
byť pod dozorom alebo musia byť poučené o správnej obsluhe spotrebiča osobou zodpo-
vednou za ich bezpečnosť.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
•Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani domácim zvie-
ratám, aby sa k spotrebiču priblížili. Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého poškodenia
zdravia.
Ak má spotrebič funkciu detskej poistky alebo zablokovania tlačidiel, použite ju. Zabráni
deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškode-
nia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba elektrikár s príslušným certifikátom. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo
fyzického zranenia.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave poškodený. Poškodený spotrebič nezapájajte. V
prípade potreby sa obráťte na dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte
typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bez-
pečnostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti alebo bezpečnosti
plynových spotrebičov atď.).
Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpeč-
nostné rukavice. Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsahovať zariadenie s možnosťou odpojenia všetkých
pólov spotrebiča od siete, pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3 mm.
Bezpečnostné pokyny
3
Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky
treba vybrať z držiaka).
Časti, slúžiace na ochranu pred úrazom elektrickým prúdom, musia byť pripevnené tak, aby
sa nedali odmontovať bez použitia vhodného nástroja.
Niektoré súčasti spotrebiča sú vodivé. Obstavajte spotrebič nábytkom a uistite sa, že nikde
nie je voľný priestor. Zabránite tak úrazu elektrickým prúdom, pretože nemáte možnosť ná-
hodne sa dotknúť nebezpečných častí.
Pred samotnou inštaláciou skontrolujte, či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke vhodné.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bez-
pečné.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku.
Spotrebič nainštalujte zadnou stenou a jednou bočnou stenou do blízkosti vyššieho spotre-
biča. Druhá bočná stena spotrebiča musí byť umiestnená vedľa spotrebiča s rovnakou vý-
škou.
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke/podstavci.
Zabudované rúry a zabudované varné panely sú pripevnené pomocou špeciálnych konek-
torov. Aby ste predišli poškodeniu spotrebiča, spotrebič kombinujte len so spotrebičmi od
toho istého výrobcu.
Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebič musí byť uzemnený.
Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para-
metrom domácej elektrickej siete.
Informácie o napätí sú na typovom štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
•Keď pripájate elektrické spotrebiče do sieťovej zásuvky, nedovoľte, aby sa káble dotýkali
alebo prechádzali v blízkosti horúcich dvierok spotrebiča.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom.
Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zástrčku,
ak je k dispozícii.
Používanie
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerč
ani priemyselné účely.
Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb
alebo poškodeniu na majetku.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré by sa mohli
roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani
naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
Vnútro spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Keď vkladáte alebo
vyberáte príslušenstvo alebo nádoby, používajte rukavice.
4 Bezpečnostné pokyny
Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smaltovaný
povrch rúry.
Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný odstup.
Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
neklaďte žiadne predmety priamo na dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou fóliou,
nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebiča,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča
Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte vlhké ruky.
Na otvorené dvierka netlačte.
•Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aj počas grilovania.
Údržba a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania.
Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko, že
sklené panely môžu prasknúť.
Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.
Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov
Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a mydlom.
Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých pred-
metov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov škvŕn
Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nič nestriekajte
na ohrevné články ani na snímač termostatu.
Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovovou
škrabkou. Teplovzdorný povrch vnútorného skla sa môže rozbiť a rozsypať.
•Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vymeniť.
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké.
•Nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii).
Osvetlenie rúry
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom!
Autorizované servisné stredisko
Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá
zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Bezpečnostné pokyny
5
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, z vnútra aj zvonku. Neodstraňujte výrobný
štítok.
Nastavenie jazyka
1. Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí ZVOLTE JAZYK .
2.
Tlačidlom
alebo nastavte jazyk.
3. Tlačidlom
potvrďte výber.
(Texty na displeji sa zobrazujú v nastavenom jazyku.)
Nastavenie presného času
Keď bol spotrebič dlhší čas odpojený od napájania, nastavte presný čas.
Ak čas nie je nastavený, spotrebič nemožno používať.
1. Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí DENNY CAS a 12.00.
2. Tlačidlom
alebo nastavte presný čas.
3. Tlačidlom
potvrďte výber.
Informácie o zmene nastavení sú uvedené v časti „Základné nastavenia“.
Prvé čistenie
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
POZOR
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
POZOR
Použite bežný čistiaci prostriedok na kovové povrchy.
1. Otvorte dvierka.
2. Zo spotrebiča vyberte všetko príslušenstvo.
3. Vyčistite príslušenstvo teplou vodou s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo utrite
dosucha.
4. Vyčistite spotrebič teplou vodou s prídavkom čistiaceho prostriedku. Spotrebič vytrite do-
sucha.
5. Prednú stenu spotrebiča očistite vlhkou handričkou.
POZOR
Pri otváraní dvierok vždy držte rukoväť v strede.
Predohrev
Po úvodnom vyčistení zohrejte rúru bez jedla.
Počas tejto doby môže z rúry unikať pach. Je to normálne. Zabezpečte dobré vetranie miestnosti.
POZOR
Príslušenstvo sa môže zohriať viac ako pri bežnom používaní.
6 Pred prvým použitím
1. Tlačidlom zapnite spotrebič.
2. Tlačidlom
nastavte funkciu TRADICNE PECENIE .
3. Tlačidlom
nastavte teplotu 250.
4. Nechajte zohrievať prázdnu rúru 45 minút.
5. Zopakujte postup s funkciami HORUCI VZDUCH a VELKY GRIL . Nechajte zohrievať
prázdnu rúru 10 – 15 minút.
6. Nechajte rúru vychladnúť.
7. Otvorte dvierka rúry.
8. Vyčistite spotrebič teplou vodou s prídavkom čistiaceho prostriedku. Spotrebič vytrite do-
sucha.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
1
2
3
4
5
6
7
1 Elektronický programátor
2 Vetracie otvory chladiaceho ventilátora
3 Gril
4 Osvetlenie rúry
5 Teleskopické vodiace lišty
Popis výrobku
7
6 Ventilátor
7 Typový štítok
Príslušenstvo rúry na pečenie
Rošt rúry
Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla
Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku.
Dotykové ovládacie prvky
Dotykové ovládacie prvky ovládajú všetky funkcie rúry. Dotykovými ovládacími prvkami môžete
zvoliť akúkoľvek kombináciu funkcie, teploty a automatického odpočítavania času.
Dávajte pozor, aby ste vždy stlačili iba jeden ovládací prvok.
Dotknutím a podržaním nastavíte funkciu prípravy jedla.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (následkom nesprávneho používania spotrebiča ale-
bo chybou dielov), rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší elektrické na-
pájanie. Rúra sa opäť automaticky zapne po poklese teploty.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor sa zapne automaticky, aby sa povrch spotrebiča udržal chladný. Ak spotrebič
vypnete, chladiaci ventilátor ostane v činnosti, pokým sa spotrebič neochladí.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Kontrolky
XXXXX XXXX
1 2 3
45678
1 Riadok symbolov
2 Riadok polohy v menu
3 Textový riadok
4 Časové funkcie: Doba prevádzky
5 Úrovne v rúre
6 Nastavenie času
7 Indikátor varného stupňa
8 Teplota
8 Každodenné používanie
Panel stavu ponúk
Indikátor Funkcia
Bliká čiara na paneli stavu. Je zobrazená poloha v ponuke.
Panel stavu nie je zobrazený. •Spotrebič začne rozohrievať.
•Začne sa odratávať nastavená doba.
Panel symbolov
Symbol Popis
RÝCHLE ZOHRIATIE Funkcia RÝCHLE ZOHRIATIE je v činnosti.
Tlačidlá rúry
Tlačidlo Popis
Na nastavenie funkcie rúry na pečenie.
Na pohyb nahor a nadol v ponuke.
Na otvorenie ponuky Možnosti.
Na zatvorenie ponuky Možnosti (tlačidlo stlačte a podržte).
Na potvrdenie alebo otvorenie ponuky.
Na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča.
Na zapnutie a vypnutie funkcie rýchleho ohrevu.
Na výber funkcie hodín.
Na nastavenie hodnôt (napr. teplota, čas, hmotnosť, stupeň varenia).
Popis používania ponuky
Tlačidlom alebo sa pohybujete v ponuke
Ponuka funkcií rúry na pečenie
SVETLO
HORUCI VZDUCH
PIZZA
BIO PECENIE BEZNE
TRADICNE PECENIE
Každodenné používanie 9
Ponuka funkcií rúry na pečenie
INFRAPECENIE
VELKY GRIL
MALY GRIL
UDRZIAVANIE TEPLA
ROZMRAZOVANIE
DOLNY OHREV
HYDINA
BRAVCOVE
HOVADZIE
TELACIE MASO
ZVERINA
Tlačidlom vstúpite do ponuky Možnosti z ponuky Funkcie rúry
Ponuka Možnosti
RECEPTY
PAMAT
NASTAVENIA
Tlačidlom vstúpite do podponuky možností z ponuky Možnosti
Podponuka možností
ZOHREJ+UDRZ
PREDLZENIE MENU
RYCHLE ZOHRIATIE
INDIKACIA TEPLA
NASTAVENIE ZVUKU
ZVOLTE JAZYK
POVODNE NASTAVENIE
Ponuka Možnosti
1. Tlačidlom otvorte ponuku Možnosti.
2.
Tlačidlom
alebo nastavte možnosť ponuky.
Panel stavu ponúk zobrazuje pozíciu v ponuke.
3. Tlačidlom
otvorte ponuku.
Návrat v rámci ponuky
Pomocou možnosti ponuky SPAT sa vráťte do vyššej ponuky.
10 Každodenné používanie
Zrušenie výberu
Stlačením a podržaním tlačidla
zrušte nastavovanie.
Na displeji sa zobrazí ponuka FUNKCIE RURY .
Funkcie rúry
Popis Použitie
SVETLO Osvetlenie rúry svieti bez ďalšej funkcie rúry.
HORUCI VZDUCH
Na pečenie pokrmov maximálne na troch úrovniach rúry sú-
časne. Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšie ako pre
Tradičné pečenie.
PIZZA
Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosiahnuť
intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku na spod-
nej časti. Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšie ako pre
Tradičné pečenie.
BIO PECENIE
1)
Na prípravu veľmi jemných, šťavnatých pečených mäsových
jedál. Pomalé pečenie Funkcia JEDEN je vopred nastavená na
teplotu 120 °C, Pomalé pečenie Funkcia DVA je vopred na-
stavená na teplotu 150 °C. Po 10 minútach sa teplota auto-
maticky zmení na 80 °C až do vypnutia rúry.
TRADICNE PECENIE
Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa na jednej úrovni.
INFRAPECENIE
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na
jednej úrovni. Na zapečenie jedla alebo strúhanky či syra na
jedle. Pre funkciu INFRAPECENIE vyberte maximálnu te-
plotu 200 °C.
VELKY GRIL Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prí-
pravu hrianok.
MALY GRIL Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu. Na prípravu hria-
nok.
UDRZIAVANIE TEPLA
2)
Na udržiavanie jedla v teple.
ROZMRAZOVANIE
2)
Na rozmrazovanie mrazených potravín.
DOLNY OHREV Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou.
1) Kým bliká „JEDEN“, tlačidlom alebo vyberte možnosť „ JEDEN “ alebo „DVA
2) Nastavenie teploty sa nedá zmeniť
Programy na pečenie mäsa
Programy na pečenie mäsa, pri
ktorých sa zadáva hmotnosť
Použitie Hmotnosť
HYDINA
Kurča, kačica, hus 0,8 až 6,0 kg
BRAVCOVE Bravčové pečené, bravčové
pliecko
0,8 až 3,0 kg
HOVADZIE Rozbíf, dusené mäso 0,8 až 2,5 kg
TELACIE MASO Pečená teľacina 0,8 až 2,5 kg
Každodenné používanie 11
Programy na pečenie mäsa, pri
ktorých sa zadáva hmotnosť
Použitie Hmotnosť
ZVERINA
Srnčie mäso, králik 0,8 až 3,0 kg
Informácie o funkciách rúry, programoch rúry a automatické recepty sú uvedené v priloženej
príručke s receptami.
Nastavenie funkcie rúry na pečenie
Tlačidlom alebo nastavte funkciu rúry na pečenie.
Na displeji sa zobrazí odporúčaná teplota.
Spotrebič začne rozohrievať.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál.
Zmena teploty v rúre
Tlačidlom alebo nastavte teplotu.
Zobrazenie teploty v rúre
Keďčasne stlačíte tlačidlá
a , na displeji sa zobrazí teplota v rúre.
V prípade výpadku elektrického prúdu sa väčšina nastavení zruší. Po obnovení napájania znovu
zadajte nastavenia.
Vypnutie funkcie rúry na pečenie
Opakovane stláčajte tlačidlo alebo , kým sa na displeji nezobrazí FUNKCIE RURY .
Predohriatie s funkciou RYCHLE ZOHRIATIE
Funkcia RYCHLE ZOHRIATIEskracuje čas predohrevu.
Funkciu RYCHLE ZOHRIATIEmožno zapnúť s nasledujúcimi funkciami rúry na pečenie:
HORUCI VZDUCH
PIZZA
TRADICNE PECENIE
INFRAPECENIE
Pre nasledujúce druhy jedál predohrejte prázdnu rúru:
•Sušienky
•Rožky
Piškótová roláda
Pre väčšinu programov na pečeniečnych jedál a mäsa nie je potrebné predohriať prázdnu
rúru.
Informácie o funkciách rúry, programoch rúry a automatické recepty sú uvedené v príručke
„Tabuľky, tipy a recepty“.
Nevkladajte jedlo do spotrebiča, kým nie je dokončená funkcia RYCHLE ZOHRIATIEa kým
spotrebič nepracuje s nastavenou funkciou.
1. Nastavte funkciu rúry.
2. V prípade potreby zmeňte odporúčanú teplotu.
12 Každodenné používanie
3. Stlačte tlačidlo . Na displeji sa zobrazí .
Ak striedavo blikajú elementy indikátora teploty, funkcia RYCHLE ZOHRIATIEje zapnutá.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, zložky indikátora teploty svietia.
Zaznie zvukový signál. Na displeji zmizne
.
Spotrebič bude pokračovať v zohrievaní v rámci nastavenej funkcie rúry na pečenie a jej
teploty.
4. Do spotrebiča vložte jedlo.
Ak v zásade uprednostňujete vkladanie jedla do predohriatej rúry, môžete natrvalo zapnúť
funkciu RYCHLE ZOHRIATIE(pozrite časť PONUKA NASTAVENIA ). Potom môžete funkciu
RYCHLE ZOHRIATIEvypnúť tlačidlom
.
Funkcia ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, prúžky na displeji sa budú postupne rozsvecovať a indikovať tak
nárast tepla/teploty v rúre.
Funkcia rýchleho ohrevu
Ak zapnete funkciu rýchleho ohrevu, prúžky na displeji začnú blikať, čo znamená, že funkcia
je aktívna.
Zvyškové teplo
Keď vypnete spotrebič, prúžky indikujú zvyškové teplo a na displeji sa zobrazuje aktuálna
teplota rúry.
Automatické programy
Automatické programy obsahujú optimálne nastavenia pre jednotlivé druhy mäsa alebo iné
recepty:
Programy na pečenie mäsa, pri ktorých sa zadáva hmotnosť ( ponuka FUNKCIE RURY )
Automatické recepty (ponuka Možnosti)
Programy na pečenie mäsa, pri ktorých sa zadáva hmotnosť
Táto funkcia umožňuje optimálne nastavenia pre každý druh mäsa. Ak nastavíte hmotnosť
mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia.
1.
Tlačidlom
alebo nastavte program na pečenie mäsa.
Hmotnosť začne blikať.
2. Kým hmotnosť bliká, tlačidlom
alebo nastavte hmotnosť mäsa.
Nastavenie sa mení v krokoch po 0,1 kg (pre položku HYDINA v krokoch po 0,2 kg).
Na displeji je zobrazená dĺžka programu. Čas sa odrátava smerom nadol.
Ak do 5 sekúnd hmotnosť nezmeníte, program na pečenie mäsa sa spustí. Ak chcete zmeniť
hmotnosť po spustení programu, dotknite sa tlačidla
.
3. Obráťte mäso, keď pri príprave hydiny zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí
MASO OBRATIT .
Po skončení programu na pečenie mäsa zaznie signál.
Každodenné používanie 13
RECEPTY
RECEPTY
PECENIE MUCNYCH PECENIE MASA SPECIALNE
CITRONOVY KOLAC PIZZA HOTOVY MUCNIK
SVEDSKY KOLAC ZAPEKANE ZEMIAKY MRAZENA PIZZA
PISKOTOVY KOLAC CIBULOVY KOLAC SUSENIE
SYROVY KOLAC QUICHE LORRAINE ZAVARANIE
ANGLICKY KOLAC LASAGNE
KOLAC S POSYPKOU CANNELONI
VIANOCKA MASOVY NAKYP
BIELY CHLIEB RYBIE FILE
Ďalšie údaje o funkciách rúry, programoch rúry a automatické recepty sú uvedené v príručke
„Tabuľky, tipy a recepty“.
Automatické recepty
Táto funkcia zaručuje optimálne nastavenia pre každý recept.
Informácie o funkciách rúry, programoch rúry a automatické recepty sú uvedené v príručke
„Tabuľky, tipy a recepty“.
Nastavenie receptu
1. Stlačením tlačidla otvorte ponuku Možnosti.
2. Stlačením tlačidla
otvorte položku PONUKA RECEPTY .
3.
Stlačením tlačidla
alebo nastavte kategóriu receptov.
4. Stlačením tlačidla
otvorte napríklad ponuku PECENIE MASA .
5.
Stlačením tlačidla
alebo nastavte recept.
Ak do niekoľkých sekúnd nezmeníte nastavenie, spotrebič sa začne rozohrievať na základe
tohto nastavenia.
Kategória receptov SPECIALNE :
Pre položky SUSENIE a ZAVARANIE tlačidlom
alebo zvýšte alebo znížte odporúčanú
teplotu o 5 °C.
6. Po ukončení času pečenia začne blikať „00:00“ a
, zohrievanie rúry sa vypne a zaznie
zvukový signál.
Ľubovoľným tlačidlom vypnite zvukový signál.
Posunutie štartu
Ak je program spustený menej ako 2 minúty, môžete posunúť jeho štart (pozrite časovú funkciu
KONIEC).
Predčasné zastavenie času varenia
•Stlačte a podržte
a
Stlačením tlačidla
alebo nastavte možnosť ponuky SPAT .
14 Každodenné používanie
Ponuka Pamäť
Môžete uložiť optimálne nastavenia pre vlastné recepty. Pre recepty s vopred nastaveným
časom pečenia je k dispozícii 10 miest v pamäti.
Uloženie nastavení pre vlastné recepty
1. Nastavte funkciu rúry na pečenie a teplotu v nej.
2. V prípade potreby tlačidlom
otvorte časovú funkciu TRVANIE a nastavte čas pečenia
(pozrite „Časové funkcie“).
3. Tlačidlom
otvorte ponuku Možnosti.
4. Tlačidlom
otvorte ponuku Uložiť.
Na displeji sa zobrazí prvé voľné miesto v pamäti.
5. Tlačidlom nastavte miesto v pamäti
Začne blikať prvé písmeno v textovom riadku.
6.
Tlačidlom
alebo nastavte správne písmeno.
7. Tlačidlom
alebo posuňte kurzor doprava alebo doľava.
8. Začne blikať nasledujúce písmeno. Môžete ho zmeniť.
9. Takýmto postupom zadajte celý názov vlastného receptu.
Pre názvy vlastných receptov je k dispozícii 18 polí.
Dotykom a podržaním tlačidla
uložte názov vlastného receptu.
Na displeji sa zobrazí ULOZENE .
Nastavenia môžete zmeniť aj počas alebo na konci pečenia múčnych jedál alebo mäsa.
Vyhľadanie nastavení pre „vlastné recepty“
1. Zapnite spotrebič.
2.
Tlačidlom
nastavte „vlastný recept“.
Prvé 3 vlastné recepty nájdete priamo v ponuka FUNKCIE RURY .
Ďalšie vlastné recepty sú uvedené v v položke PAMAT v možnosti ponuky SPUSTIT .
Prepísanie pozície v pamäti
Zaplnené pozície v pamäti môžete prepísať. Pozrite časť „Ukladanie nastavení pre vlastné
recepty“.
V kroku 4 uvedeného postupu pomocou tlačidla
vyberte recept, ktorý chcete prepísať.
Ponuka nastavení
PONUKA ZÁKLADNÉ NASTAVE-
NIE
POPIS
ZOHREJ+UDRZ
Zap. Funkcia ZOHREJ+UDRZ sa zapne po dokon-
čení časovej funkcie TRVANIE alebo KONIEC .
ZOHREJ+UDRZ Vyp. Funkcia ZOHREJ+UDRZ je vypnutá.
Každodenné používanie 15
PONUKA ZÁKLADNÉ NASTAVE-
NIE
POPIS
PREDLZENIE
Zap. Funkcia PREDLZENIE sa zapne po dokončení
časovej funkcie TRVANIE alebo KONIEC . Tla-
čidlom
nastavte predĺženie doby pečenia
o 10 minút alebo tlačidlom
dokončite pe-
čenie.
PREDLZENIE Vyp. Funkcia PREDLZENIE je vypnutá.
RYCHLE ZOHRIATIE
Zap. Funkcia RYCHLE ZOHRIATIE sa zapína pri
príslušných funkciách rúry.
RYCHLE ZOHRIATIE Vyp. Funkcia RYCHLE ZOHRIATIE sa pri prísluš-
ných funkciách rúry na pečenie nezapne.
INDIKACIA TEPLA
Zap. Po vypnutí spotrebiča sa rozsvieti indikátor zvy-
škového tepla.
INDIKACIA TEPLA Vyp. Po vypnutí spotrebiča sa indikátor zvyškového
tepla nerozsvieti.
NASTAVENIE ZVUKU
TONY TLACIDIEL
Zap. Spotrebič potvrdí dotyk tlačidla zvukovým sig-
nálom.
TONY TLACIDIEL
Vyp. Spotrebič nepotvrdí dotyk tlačidla zvukovým
signálom.
SIGNALIZACIA Zap. Ak uskutočníte krok, ktorý nemožno urobiť, za-
znie zvukový signál.
SIGNALIZACIA
Vyp. Ak uskutočníte krok, ktorý nemožno urobiť, ne-
zaznie zvukový signál.
ZVOLTE JAZYK
Slovensky
......
Na nastavenie jazyka na displeji.
POVODNE NASTAVENIE
POVODNE NASTAVENIA Návrat k nastaveniam z výroby.
Nastavenie položky NASTAVENIA
1. Tlačidlom otvorte ponuku Možnosti.
2.
Tlačidlom
alebo nastavte položku NASTAVENIA .
3. Tlačidlom
otvorte položku NASTAVENIA .
4.
Tlačidlom
alebo prejdite na potrebné nastavenie.
5. Použite tlačidlo
.
Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota.
6.
Tlačidlom
alebo nastavte novú hodnotu.
7. Použite tlačidlo
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí ULOŽENÉ a prejde späť do ponuka FUNKCIE
RURY .
16 Každodenné používanie
Časové funkcie
SYMBOL FUNKCIA POPIS
CASOMER Na nastavenie odpočítavania (max. 99 minút). Táto funkcia ne-
má vplyv na činnosť spotrebiča.
TRVANIE Na nastavenie času činnosti spotrebiča.
KONIEC Na nastavenie času vypnutia pre funkciu rúry.
Môžete súčasne použiť možnosť TRVANIE a KONIEC , ak sa
má spotrebič neskôr automaticky zapnúť alebo vypnúť.
DENNY CAS Na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného času.
Ak nastavíte časovú funkciu, symbol bude blikať približne 5 sekúnd. Počas týchto 5 sekúnd
dotykom tlačidla
alebo nastavte čas.
Ak nastavíte čas, symbol bude naďalej blikať približne 5 sekúnd. Po týchto 5 sekundách sa
symbol rozsvieti. Začne sa odpočítavať nastavený čas.
Ak nenastavíte jednu z časových funkcií CASOMER
, TRVANIE alebo KONIEC ,
na displeji sa zobrazí trvanie funkcie rúry na pečenie.
Ak použijete časové funkcie TRVANIE a KONIEC , spotrebič vypne ohrevné články, keď
uplynie 90 % času. Spotrebič bude pomocou zvyškového tepla pokračovať vo varení, kým
neuplynie čas (3 až 20 minút).
Nastavenie funkcií časomera
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia
a príslušný symbol, napríklad CASOMER
.
2. Tlačidlom
alebo nastavte potrebný čas.
Po uplynutí času zaznie na 2 minúty zvukový signál. Spotrebič sa vypne.
Začne blikať „00.00“ a indikátor súvisiacej funkcie.
3. Ľubovoľným tlačidlom vypnite zvukový signál.
S funkciou CASOMER musí byť rúra na pečenie zapnutá, aby bolo možné nastaviť časovú
funkciu.
S funkciou TRVANIE a KONIEC sa rúra automaticky vypne.
S funkciou TRVANIE
a KONIEC musíte najprv nastaviť funkciu rúry na pečenie a jej
teplotu, až potom môžete nastaviť časovú funkciu.
Po súčasnom stlačení tlačidiel
a sa na displeji zobrazí NAPROGRAMOVANE .
Položku DENNY CAS môžete zmeniť, len ak:
nie je nastavená žiadna z časových funkcií TRVANIE a KONIEC ,
nie je nastavená žiadna funkcia rúry na pečenie.
ZOHREJ+UDRZ
Funkcia ZOHREJ+UDRZ udržiava pripravené jedlo 30 minút po skončení pečenia múčnych
jedál alebo mäsa pri teplote 80°.
Nastavená teplota musí byť vyššia ako 80 °C.
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo
, kým nezačne blikať ZOHREJ+UDRZ .
Každodenné používanie 17
3. Tlačidlom potvrďte 30 minúť funkcie ZOHREJ+UDRZ .
Funkcia ZOHREJ+UDRZ je zapnutá.
Na konci času pečenia sa zapne funkcia ZOHREJ+UDRZ .
Funkcia bude aktívna pri teplote 80 °C 30 minút. Po 30 minútach sa spotrebič vypne.
POISTKA
VAROVANIE
Zapnite funkciu POISTKA , keď sú v blízkosti spotrebiča deti. Funkcia POISTKA zaistí, že deti
náhodne nezapnú spotrebič.
Aktivovanie detskej poistky
1. V prípade potreby zapnite spotrebič.
Nenastavujte funkciu rúry na pečenie.
2. časne stláčajte tlačidlá
a , kým sa na displeji nezobrazí POISTKA .
Funkcia POISTKA je zapnutá.
Deaktivovanie detskej poistky
1. V prípade potreby zapnite spotrebič.
2. časne stláčajte tlačidlá
a , kým na displeji zhasne POISTKA .
POISTKA sa vypne.
BLOK TLACIDIEL
BLOK TLACIDIEL zabraňuje náhodnej zmene funkcií rúry na pečenie.
Zapnutie funkcie BLOK TLACIDIEL
1. V prípade potreby zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu rúry na pečenie.
3. časne stláčajte tlačidlá
a , kým sa na displeji nezobrazí BLOK TLACIDIEL .
Funkcia BLOK TLACIDIEL je zapnutá.
Vypnutie funkcie BLOK TLACIDIEL
1. časne stláčajte tlačidlá
a približne 2 sekundy, kým na displeji zhasne BLOK
TLACIDIEL .
Funkcia BLOK TLACIDIEL sa vypne.
Funkcia BLOK TLACIDIEL nezabraňuje náhodnému vypnutiu spotrebiča. Ak vypnete spotrebič,
Funkcia BLOK TLACIDIEL sa vypne.
Automatické vypnutie
Spotrebič sa vypne po určitej dobe:
ak spotrebič nevypnete vy,
ak nezmeníte teplotu rúry.
Teplota rúry Čas vypnutia
30 °C – 115 °C 12,5 h
120 °C – 195 °C 8,5 h
200 °C – 245 °C 5,5 h
18 Každodenné používanie
Teplota rúry Čas vypnutia
250 °C – 280 °C 3,0 h
Po bezpečnostnom vypnutí stlačením tlačidla znovu zapnite spotrebič.
Ak použijete časové funkcie TRVANIE alebo KONIEC , bezpečnostné vypnutie nie je
aktívne.
Vysúvacie držiaky roštu
Na zásuvnej úrovni 1, 2 a 4 sú použité vysúvacie držiaky. S vysúvacími držiakmi sa rošty ľahšie
vkladajú a vyberajú.
1. Vytiahnite ľavý a pravý vysúvací držiak.
2. Položte rošt na vysúvací držiak a opatrne ho
zasuňte do rúry.
VAROVANIE
Nepokúšajte sa zatvoriť dvierka rúry, kým tele-
skopické zasúvacie lišty nebudú úplne zasunuté
do rúry. Mohli by sa poškodiť smalt a sklo dvie-
rok.
VAROVANIE
Vysúvacie držiaky a ostatné príslušenstvo sa pri
používaní spotrebiča veľmi rozohrievajú. Použí-
vajte ochranné rukavice alebo chňapky.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
VAROVANIE
Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“.
Informácie o akrylamidoch
Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy, vznikajúce pri pečení jedál (predov-
šetkým u potravín obsahujúcich škrob) spôsobovať zdravotné riziko. Preto vám odporúčame
pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
°C
°C
Užitočné rady a tipy 19
Spotrebič má štyri úrovne roštov. Úrovne roštov počítajte od dna vnútorného priestoru spo-
trebiča.
V rúre môžete piecťčasne viacero jedál na dvoch úrovniach. Umiestnite rošty do úrovní 1
a 3.
Spotrebič má špeciálny systém na cirkuláciu vzduchu a nepretržitú recykláciu pary. Tento
systém umožňuje pečenie v pare, takže jedlá sú mäkké vo vnútri a chrumkavé na povrchu.
Systém skracuje čas pečenia a znižuje spotrebu energie na minimum.
V spotrebiči alebo na skle dvierok môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní
dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. Ak chcete znížiť kondenzáciu, rúru zapnite
10 minút pred pečením.
Po každom použití spotrebič utrite od vlhkosti.
Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani nebaľte časti rúry alebo jej príslušenstvo do
alobalu. Inak sa môžu zmeniť výsledky varenia a poškodiť smalt rúry.
Pečenie koláčov
Najvhodnejšou teplotou na pečenie koláčov je teplota od 150 °C do 200 °C.
Rúru predohrejte počas približne 10 minút pred pečením.
Dvierka rúry neotvárajte pred uplynutím 3/4 nastavenej doby pečenia.
Pri použití dvoch plechov na pečenie súčasne nechajte medzi nimi jednu zásuvnú úroveň
prázdnu.
Pečenie mäsa a rýb
Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ako 1 kg. Pri pečení veľmi malých kúskov sa mäso veľmi
vysuší.
Aby ste dosiahli, že červené mäso bude po upečení prepečné zvonku a šťavnaté vnútri,
nastavte teplotu pečenia na 200 °C-250 °C.
•Pri pečení bieleho mäsa, hydiny a rýb nastavte teplotu na 150°C-175°C.
•Pri pečení veľmi mastných jedál používajte nádobu na odkvapkávanie tuku, predídete tým
tvorbe neodstrániteľných mastných škvŕn.
Pred krájaním mäsa ho nechajte približne 15 minút odstáť, aby z neho neunikala šťava.
Aby ste pri pečení mäsa predišli nadmerného dymeniu v rúre, do nádoby na odkvapkávanie
tuku prilejte trochu vody. Aby ste predišli kondenzácii dymu, prilejte vodu vždy, keď sa odparí.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“.
Čistenie dvierok rúry
Na dvierkach rúry sú nainštalované tri sklenené panely jeden za druhým. Sklené panely môžete
po vybraní vyčistiť.
20 Ošetrovanie a čistenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux B89090-5 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka