Aeg-Electrolux B9820-5-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
B9820-5
Návod na používanie Vstavaná rúra na
peèenie multi-
varenie
Obsah2
Obsah
Návod na použitie 3
Bezpeènostné pokyny 3
Popis spotrebièa 5
Celkový poh¾ad 5
Elektronické ovládanie rúry na peèenie 6
Vybavenie rúry na peèenie 7
Príslušenstvo rúry na peèenie 8
Pred prvým použitím 9
Nastavit’ jazyk 9
Nastavit’ hodiny 10
Prvé èistenie 10
Obsluha rúry na peèenie 11
Preh¾ad ovládania pomocou ponuky 11
Použitie funkcií rúry na peèenie 13
Vypnite rúru na peèenie. 15
Vloženie roštu, plechu na peèenie a
panvice na smaženie 17
Nasadenie/vyberanie tukového filtra 18
Funkcie varenia parou 18
Teplotná sonda 20
Automatické programy 22
Možnosti 24
Hodinové funkcie 32
Prídavné funkcie 36
Mechanická aretácia dvierok 38
Èistenie a starostlivost’ 39
Spotrebiè zvonka 39
Vnútorný priestor rúry na peèenie 39
Príslušenstvo 39
Tukový filter 39
CISTENIE S PAROU 40
Zásuvná mriežka 40
Systém výrobníka pary 42
Osvetlenie rúry na peèenie 42
Dvierka rúry na peèenie 44
Sklo na dvierkach rúry a žliabok na
zachytávanie vody 46
Èo robit’, ak … 49
Likvidácia 50
Návod na montáž 51
Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra 51
Servis 55
Ïakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpeèená optimálna a spo¾ahlivá výkonnost’ spotrebièa, preèítajte
si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a
efektívne orientovat’ sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli
nahliadnut’ vždy, keï to budete potrebovat’, odporúèame vám uložit’ ho na
bezpeènom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ïalšiemu vlastníkovi
spotrebièa.
Prajeme vám ve¾a radosti z vášho nového spotrebièa.
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
1
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a informácie o tom,
ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
3Návod na použitie
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo
vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy
môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Tento spotrebiè má detskú poistku.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické alebo
duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’, nie sú v stave
spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú používat’ bez dozoru
alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa, peèenie
cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripojovaní elektrických spotrebièov k zásuvkám v blízkosti
spotrebièa. Prívodné vodièe sa nesmú dotýkat’ hocich varných dosiek ani
sa nesmú zachytit’ medzi horúce dvierka rúry na peèenie.
Upozornenie: Nebezpeèenstvo popálenia! Vnútorný priestor rúry je poèas
prevádzky horúci.
Upozornenie: Pri varení parou Vital sa dvierka rúry na peèenie nes
za žiadnych okolností otvárat’. Vlhká unikajúca para môže spôsobit’
poškodenie nábytku. Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s vystupujúcou parou.
Pri použití prísad s obsahom alkoholu v rúre na peèenie môže vznikat’ ¾ahko
zápalná zmes alkoholu so vzduchom. V tomto prípade otvárajte dvierka
opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi, iskrami ani otvoreným
ohòom.
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu,
môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia
akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a
možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál.
Bezpeènostné pokyny4
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny
plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom prípade sa smalt
rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré sa
už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do hocejry na penie. Môže to ssobit
poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla, môže sklo
prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa pri
zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu spôsobit’
poškodenie smaltu.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní nemajú
vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na použitie v súlade so
zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú považované za chyby.
5Popis spotrebièa
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Celosklenené dvere
Kontrolky rúry na peèenie
a tlaèidlá
Rukovät’ dvierok
Zásuvka s vodou
Popis spotrebièa6
Elektronické ovládanie rúry na peèenie
Indikátory
Panel ponuky
V paneli ponuky príslušnú polohu v rámci ponuky indikuje blikajúci segment.
Ak na displeji vidno vybranú funkciu, rúra na peèenie sa zaèína rozohrievat’,
resp. nastavený èas sa zaèína odrátavat’.
Panel symbolov
Tlaèidlá
Symbol Funkcia
RYCHLE ZOHRIATIE RYCHLE ZOHRIATIE je aktivovaný.
SONDA NA MASO SONDA NA MASO je zasunutá.
Tlaèidlo Funkcia
w
Výber funkcie rúry
Nadol a nahor v ponuke
m
¸
Otvorenie možností ponuky
Zatvorenie možností ponuky (dlhšie stlaèenie tlaèidla)
PROFIHORUCI VZDUCH
150ûc 12.05
00.06
___________________
Panel symbolov Panel ponuky Textový riadok
Teplota Denný èas
Teplota vnútri mäsa
Èasové funkcie
Doba prevádzky
Indikácia ohrevu Zásuvné úrovne
wm¸¹º»¼-+
7Popis spotrebièa
Vybavenie rúry na peèenie
¹
Potvrdenie, prepnutie do podponuky
º
Zapnutie a vypnutie spotrebièa
»
Zapnutie resp. vypnutie RYCHLE ZOHRIATIE
¼
Výber funkcií rúry, èasových funkcií a SONDA NA MASO
-
Nastavenie hodnôt (napr. teplota, èas, hmotnost’, stupeò prepeèenia)
+
Tlaèidlo Funkcia
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na
Zásuvná mriežka,
vyberate¾
Zásuvné úrovne
Osvetlenie rúry na
peèenie
Ohrievacie teleso v
zadnej stene/Tukový filter
Výrobník pary/Parná ružica
Ventilátor
Teplotná sonda puzdro
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
Spodný ohrev
Popis spotrebièa8
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je
uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré sa
zasúvajú do rúry.
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a
na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky (nie je vhodný pre
režim VITALNE PECENIE).
Panvica na smaženie
Na smaženie resp. ako nádoba na
zachytávanie tuku (nie je vhodná pre režim
VITALNE PECENIE).
Teplotná sonda
Na presné stanovenie stavu prípravy
kúskov mäsa (nie je vhodná v režime
varenie parou Vital)
9Pred prvým použitím
Súprava nádob na varenie
(pre režim varenia s parou)
Neperforované nádoby na varenie, aj v
kombinácii s perforovanými nádobami na
varenie.
Perforované nádoby na varenie
Na zeleninu, ryby, knedle a v kombinácii s
neperforovanými nádobami na varenie na
zachytávanie výpeku.
Plech na jemné francúzske peèivo
Na žemlièky, praclíky a drobné peèivo.
Vhodné pre režim s parou. Sfarbenie
povrchu nemá žiadny vplyv na funkènost’.
Quick Schwamm 180
Vysoko nasiakavá hubka na odstránenie
zvyšnej vody z parného hrnca.
Pred prvým použitím
Nastavit’ jazyk
1. Po pripojení na elektrické napájanie
sa na displeji zobrazuje SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2. Tlaèidlami so šípkami resp.
vyberte požadovaný jazyk.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
SLOVENSKY
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
Pred prvým použitím10
3. Tlaèidlom OK potvrïte vybraný
jazyk.
Texty na displeji sa okamžite
zobrazia v nastavenom jazyku.
Nastavit’ hodiny
1. Svieti DENNY CAS.
Indikuje sa denný èas 12.00.
2. Tlaèidlom resp. nastavte
aktuálny denný èas.
3. Potvrïte ho tlaèidlom VYBER .
Spotrebiè sa vypne a nie je
schopný prevádzky.
3 Ak by ste chceli niektoré z týchto základných nastavení neskôr zmenit’, pozrite si
kapitolu NASTAVENIA.
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by sa
mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým roztokom
èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a vysušte.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
DENNY CAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
DENNY CAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
11Obsluha rúry na peèenie
Obsluha rúry na peèenie
Preh¾ad ovládania pomocou ponuky
3 Displej ponúka po každom kroku obsluhy iba zmysluplné možnosti nastavenia
pre aktuálnu funkciu.
VITALNE PECENIE
INTERVAL PLUS
INTERVALL PECENIE
HORUCI VZDUCH
VLHKY HORUCI VZD
PIZZA
BIO PECENIE BEZNE
TRADICNE PECENIE
INFRAPECENIE
VELKY GRIL
MALY GRIL
UDRZIAVANIE TEPLA
ROZMRAZOVANIE
DOLNY OHREV
HYDINA
BRAVCOVE
RECEPTY
PAMAT
CISTENIE
NASTAVENIA
ZOHREJ+UDRZ MENU
PREDLZENIE MENU
RYCHLE ZOHRIATIE
INDIKACIA TEPLA
ZAP/VYP DISPLEJ
NASTAVENIE ZVUKU
ZVOLTE JAZYK
POVODNE NASTAVENIE
Ponuka
Funkcie rúry
¸
w
m
w
m
w
m
¹
Ponuka
Možnosti
HOVADZIE
TELACIE MASO
ZVERINA
Obsluha rúry na peèenie12
Ponuka Funkcie rúry na peèenie
Po zapnutí sa nachádzate v ponuke Funkcie rúry na peèenie.
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú funkciu rúry na
peèenie. Panel ponuky indikuje príslušnú polohu v ponuke.
Nastavenie funkcie rúry na peèenie na príklade
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/
VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami resp.
vyberte funkciu rúry na peèenie.
Na indikátor teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
3. Tlaèidlom resp. možno
teplotu zvýšit’ alebo znížit’.
3 Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rozoznie signál.
Možnosti ponuky
Tlaèidlom MOZNOST otvoríte možnosti ponuky.
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú možnost’. Panel
ponuky indikuje príslušnú polohu v ponuke.
Vybranú možnost’ zmeníte tlaèidlom OK v ponuke.
Podponuky
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadované nastavenie alebo sa
prepnite tlaèidlom OK do ïalších podponúk.
3 Na konci každej ponuky sa nachádza bod ponuky SPAT.
Cez neho sa dostanete do nadradenej ponuky.
Postupnost’ nastavovania možno prerušit’ stlaèením a podržaním tlaèidla
MOZNOST .
Tak sa znova dostanete do ponuky funkcií rúry na peèenie.
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
13Obsluha rúry na peèenie
Použitie funkcií rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie Použitie
VITALNE
PECENIE
Na ovocie, zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo
iné prílohy
INTERVAL PLUS Pre jedlá s vysokým obsahom vlhkosti a na regeneráciu
jedál.
INTERVAL
PECENIE
Na peèenie cesta a peèenie mäsa a na zohrievanie
chladených a mrazených jedál.
HORUCI VZDUCH Na peèenie cesta až na troch úrovniach naraz.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
VLHKY HORUCI
VZD
Na energeticky úsporné peèenie a varenie prevažne
suchého peèiva, a rovnako tak aj na nákypy vo formách
na jednej úrovni.
PIZZA Na peèenie múènych jedál na jednej úrovni, ktoré si
vyžadujú intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’
spodku.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
BIO PECENIE Na prípravu mimoriadne jemného a št’avnatého
peèeného mäsa.
TRADICNE
PECENIE
Na peèenie cesta a mása na na jednej úrovni.
INFRAPECENIE Pri peèení väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej
úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
VELKY GRIL Na grilovanie plochých kúskov potravín vo väèších
množstvách a na prípravu toustov.
MALY GRIL Na grilovanie plochých kúskov potravín, ktoré
uložené v strede roštu a na prípravu toustov.
UDRZIAVANIE
TEPLA
Na prihrievanie jedál.
ROZMRAZOVANIE Na rozmrazovanie napr. torty, masla, chleba, ovocia
alebo iných mrazených potravín.
DOLNY OHREV Na dopeèenie koláèov s krehkým spodkom.
Obsluha rúry na peèenie14
Programy na peèenie mäsa
alebo
Aplikácie, tabu¾ky, tipy a recepty
Praktické informácie o rôznych funkciách rúry na peèenie, programoch a
automatických receptoch nájdete v priloženej brožúre.
Programy na peèenie
mäsa
so zadávaním hmotnosti
Použitie Rozsah hmotnosti
HYDINA Kurèa, kaèica, hus 0,9 až 4,7 kg
BRAVCOVE Bravèové peèené, lopatka 1,0 až 3,0 kg
HOVADZIE Hovädzie peèené, peèená
svieèková
1,0 až 3,0 kg
TELACIE MASO Te¾acie peèené 1,0 až 3,0 kg
ZVERINA Jelenie, srnèie, zajaèie mäso 1,0 až 3,0 kg
Programy na peèenie
mäsa so zasunutou
teplotnou sondou
Stupeò prepeèenia Informácia
ROZBIF 1 ANGLICKY
-MEDIUM
PREPECENY
ROZBIF 2 ANGLICKY Rozbíf na
škandinávsky
spôsob
(málo zhnednutý)
MEDIUM
PREPECENY
BRAVCOVE MASO - -
TELACIE MASO - -
JAHNACIE MASO - -
ZVERINA - -
MORCACIE MASO - -
15Obsluha rúry na peèenie
Vypnite rúru na peèenie.
Výber funkcie rúry na peèenie
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami resp.
vyberte požadovanú funkciu rúry na
peèenie.
Na indikátor teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
Zmena teploty rúry na peèenie
Tlaèidlom resp. možno
teplotu zvýšit’ alebo znížit’.
3 Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rozoznie signál.
Vypnutie funkcie rúry na peèenie
Tlaèidlá so šípkami alebo
stláèajte dovtedy, kým sa na displeji
znova zobrazí FUNKCIE RURY.
Úplne vypnutie spotrebièa
Spotrebiè vypnite tlaèidlom ZAP/
VYP .
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali chladné.
Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby spotrebiè ochladil.
Neskôr sa samoèinne vypne.
____________________
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
Obsluha rúry na peèenie16
Indikácia ohrevu
Indikácia ohrevu
Po zapnutí funkcie rúry na peèenie
indikujú pomaly a postupne
preblikávajúce segmenty stupeò
rozohriatia rúry na peèenie.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí prídavnej funkcie
RYCHLE ZOHRIATIE indiku
postupne preblikávajúce segmenty
to, že je aktivované RYCHLE
ZOHRIATIE.
Indikácia zvyškového tepla
Po vypnutí rúry sa zobrazí s
presnost’ou na jeden stupeò
zvyškové teplo v rúre.
Vyvolanie indikácie teploty s presnost’ou na jeden stupeò
Naraz stlaète tlaèidlá a .
Zobrazí sa aktuálna teplota rúry na
peèenie.
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12
ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý é ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0
ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
17Obsluha rúry na peèenie
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a ¾avom
okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo vzadu v
priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na ochranu zásuvných dielov
proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na
smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzova
smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky vybranej
zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj rámom s
vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie nasadzujte
spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
Obsluha rúry na peèenie18
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri peèení
mäsa, aby chránil ohrievacie teleso v
zadnej stene chránil pred odstrekovaním
tuku.
Funkcie varenia parou
1 Pozor: Funkcie varenia parou sa musia nastavovat’ vždy v spojení s funkciami
hodín TRVANIE alebo KONIEC (pozri èast’ Funkcie hodín TRVANIE /
KONIEC ).
1 Pozor: Ako kvapalinu používajte výhradne vodu!
Keï sa voda spotrebuje, rozoznie bzuèiak. Zakrátko po doplnení vody sa
bzuèiak znova vypína.
3 S oh¾adom na automatické pribl. 5-minútové odparovanie na konci èasu varenia
a na èas rozohrevu pribl. 2 minúty nemajú nastavenia pod 10 minút ve¾ký úèel.
Pri otváraní dvierok ešte uniká para.
VITALNE PECENIE
1. Vodu (650 ml) nenalievajte priamo do
výrobníka pary, ale pomocou zásuvky na
vodu v ovládacom paneli.
Zásoba vody vystaèí pribl. na
30 – 35 minút.
2. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
obidva držiaky zasuòte zhora nadol
do otvoru na zadnej stene rúry na
peèenie (otvor ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
vyveste smerom nahor.
19Obsluha rúry na peèenie
3. Pomocou tlaèidiel so šípkami
resp. vyberte požadované
nastavenie funkcie rúry na peèenie
VITALNE PECENIE a tlaèidlom
resp. nastavte požadovanú
teplotu.
4. Tlaèidlom VYBER vyberte
funkciu TRVANIE alebo
KONIEC a tlaèidlom resp. nastavte požadovanú dåžku varenia, resp.
èas vypnutia.
Pribl. po 2 minútach už vidno prvú paru. Po dosiahnutí teploty varenia parou
pribl. 96°C sa ozve signalizaèný tón.
Ïalší zvukový signál oznamuje skonèenie èasu prípravy.
5. Spotrebiè sa vypína tlaèidlom ZAP/VYP .
Po ochladení rúry na peèenie odstráòte zvyšnú vodu z výrobníka pary hubkou a
pod¾a potreby ho pretrite nieko¾kými kvapkami octu.
Dvierka rúry nechajte otvorené, aby rúra mohla dokonale vyschnút’.
INTERVAL PLUS a INTERVAL PECENIE
Neustála výmena horúceho vzduchu za paru prebieha automaticky, pri
INTERVAL PLUS, avšak so zvýšeným podielom pary.
1. Vodu nenalievajte priamo do výrobníka pary, ale pomocou zásuvky na vodu v
ovládacom paneli.
2. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
3. Pomocou tlaèidiel so šípkami
resp. vyberte funkciu rúry na
peèenie INTERVAL PLUS alebo
INTERVAL PECENIE a
tlaèidlom resp. nastavte
požadovanú teplotu.
4. Tlaèidlom VYBER vyberte
funkciu TRVANIE alebo
KONIEC a tlaèidlom resp. nastavte požadovanú dåžku varenia, resp.
èas vypnutia.
Ïalší postup je zhodný s postupom pri funkcii VITALNE PECENIE.
____________________
VITALNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
í î
ý
ý
ý ý
296ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
____________________
INTERVAL PLUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
í î
ý
ý
ý ý
110ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
Obsluha rúry na peèenie20
Teplotná sonda
3 So zasunutou teplotnou sondou ponuka FUNKCIE RURY ponúka nieko¾ko
vhodných funkcií rúry na peèenie a prídavných programov pre teplotnú sondu.
1 Pozor: Dovolené je používatiba teplotnú sondu dodávanú spolu s rúrou! V
prípade výmeny používajte iba originálny náhradný diel!
Použitie teplotnej sondy
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Hrot teplotnej sondy zapichnite pod¾a
možnosti celý do peèeného mäsa, ostrím
do stredu.
3. Konektor teplotnej sondy zasuòte až na
doraz do konektora na boènej stene rúry
na peèenie.
Nastavenie teploty vnútri mäsa s teplotnou sondou
Na presné vypínanie rúry na peèenie pri dosiahnutí vami nastavenej teploty
vnútri mäsa.
Musia sa brat’ do úvahy dve teploty:
Teplota rúry na peèenie: pozri Tabu¾ka peèenia
Teplota vnútri peèeného mäsa: Pozri tabu¾ku Peèenie s teplotnou sondou
1. Teplotná sonda sa používa pod¾a hore uvedeného popisu.
V textovom riadku sa zobrazí
SONDA NA MASO a svieti
symbol .
2. Do 5 sekúnd nastavte tlaèidlom
resp. požadovanú teplotu
peèeného mäsa.
SONDA NA MASO
ý ý ý ýþ ë ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
SONDA NA MASO
ý ý ý ýþ ë ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux B9820-5-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka