Panasonic DMCGX1KEG Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Tento návod je vhodný aj pre

Základný návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát/súprava objektívu/telo fotoaparátu
Model DMC-GX1X/DMC-GX1K
DMC-GX1
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte
celý tento návod na obsluhu.
Podrobneí návod na obsluhu
tohto fotoaparátu nájdete
uvedený v Návode na obsluhu
týkajúcom sa rozšírených funkcií (vo
formáte PDF) na dodanom CD-ROM disku.
Nainštalujte si ho do počítača, aby ste si ho
mohli prečítať.
Webo stránka: http://www.panasonic.sk
M-DMCGX1Q-SK
2
že zákazník,
Využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si kúpili tento digitálny
fotoaparát značky Panasonic. Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu a odložte si ho
pre ďalšie prípadné použitie. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod.
vášho digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na
obsluhu.
sledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
znam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch,
alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom ako na osobné použitie sa považujú
za porenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov môže byť obmedzený aj
v prípade používania na súkromné účely.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO
NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADČASŤ); VNÚTRI SA NENACHÁDZA
ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ.
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORKOVI V SERVISE.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ ZÁSUVKY
SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA.
Identi kačné označenie výrobku
Výrobok Umiestnenie
Digitálny fotoaparát Spodná časť
Nabíjačka batérie Spodná časť
Inforcie o batérii
POZOR!
Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo
výbuchu. Batériu vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča
výrobca. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Výstraha!
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia! Batériu nerozoberajte,
nezahrievajte na teplotu všiu ako 60 ˚C a nespaľujte.
3
Upozornenia týkajúce sa
sieťového prívodu
V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne
prečítajte nasledujúci text.
Toto zariadenie sa dodáva s tvarovanou
trojkolíkovou sieťovou zástrčkou, pre vašu
bezpečnosť a pohodlie.
V tejto elektrickej zástrčke sa nachádza
5 A poistka. Ak je potrebné poistku
vymeniť, je nevyhnutné, aby mala
náhradná poistka nominálnu hodnotu
5 ampérov a vyhovovala ASTA alebo BSI
norme BS1362. Skontrolujte, či sa na
telese poistky nachádza značka ASTA
alebo značka BSI .
Ak zástrčka obsahuje odoberateľný kryt
poistky, musíte zabezpečiť jeho opätovné
namontovanie po výmene poistky.
Ak kryt poistky stratíte, nesmiete zástrčku
použiť, kým nezískate náhradný kryt.
Náhradný kryt si môžete zakúpiť u
miestneho predajcu.
POZOR!
AK NIE JE NAMONTOVANÁ
TVAROVANÁ ZÁSTRČKA VHODNÁ
PRE SIEŤOVÚ ZÁSUVKU U VÁS
DOMA, TAK POISTKU VYBERTE,
STRČKU ODRTE A BEZPEČNE
ZLIKVIDUJTE.
V PRÍPADE VLOŽENIA ODREZANEJ
STRČKY DO 13-AMPÉROVEJ
ZÁSUVKY HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
VÁŽNEHO ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
V prípade nutnosti namontovania
novej zástrčky, dodržiavajte nižšie
uvedené farebné kódové označenie pre
zapojenie jednotlivých vodičov. V prípade
pochybností sa poraďte s kvali kovaným
elektrikárom.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Vodiče v tomto sieťovom prívode
sú farebne označené v súlade
s nasledovným kódovaním:
modrý: nulový, hnedý: živý.
Keďže tieto farby sa nemusia zhodovať
s farebnými označeniami svoriek
v zástrčke, postupujte nasledovne:
Vodič označený modrou farbou treba
pripojiť k svorke označenej písmenom N,
alebo modrou, resp. čiernou farbou. Vodič
označený hnedou farbou treba pripojiť
k svorke označenej písmenom L alebo
hnedou, resp. červenou farbou.
VÝSTRAHA: ANI JEDEN VODIČ
NEPRIPÁJAJTE K ZEMNIACEJ
SVORKE, KTORÁ JE OZNAČENÁ
PÍSMENOM E, SYMBOLOM
UZEMNENIA ALEBO ZELENOU
ALEBO ZELENO-ŽLTOU FARBOU.
TÁTO ZÁSTRČKA NIE JE VODOTES
— UDRŽUJTE JU V SUCHU.
Pred použim
Odoberte kryt konektora.
Výmena poistky
Umiestnenie poistky závisí od typu
zástrčky sieťového prívodu (pozri obrázky
A a B). Zistite, ktorý obrázok zodpovedá
vašej elektrickej zástrčke, a postupujte
podľa nižšie uvedených pokynov.
Obrázky sa môžu odlišovať od skutočnej
elektrickej zástr
čky.
1. Pomocou skrutkovača otvorte kryt
poistky.
Obzok A Obzok B
Kryt poistky
2. Poistku vymeňte a zatvorte, alebo
nasaďte späť kryt poistky.
Obzok A Obzok B
Poistka
(5 ampérov)
Poistka
(5 ampérov)
4
Inforcie o nabíjačke batérie
POZOR!
ZARIADENIE NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC,
ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV, ALEBO IHO STIESNENÉHO PRIESTORU.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI IMI
PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBLOKUJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO
NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Nabíjačka batérie je v pohotovostnom stave, keď je pripojený sieťový prívod.
Kým je sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
Upozornenia týkajúce sa používania
Nepoužívajte žiadne iné USB káble okrem dodaného kábla.
Vždy používajte originálny mini HDMI kábel Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
voliteľné príslušenstvo). Katalógočísla: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Používajte len originálny AV kábel Panasonic (DMW-AVC1; voliteľné príslušenstvo).
Používajte len originálny diaľkový ovládač spúšte Panasonic (DMW-RSL1; voliteľ
príslušenstvo).
Zabezpečte dostatočný odstup fotoaparátu od zariadení vysielajúcich
elektromagnetické žiarenie (ako je napríklad mikrovlnná rúra, TV primač, her
zariadenia atď.).
Ak fotoaparát používate v blízkosti TV prijímača alebo na TV prijímači, jeho
elektromagnetické žiarenie môže rušiť zaznamenávaný obraz a zvuk.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť
zaznamenávaný obraz a zvuk.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti reproduktorov alebo silných motorov, ktorých silné
magnetické polia by mohli poškodiť zaznamenávané údaje a skresľovať zábery.
Elektromagnetické žiarenie generované mikroprocesormi nepriaznivo ovplyvňuje činnosť
fotoaparátu a spôsobuje skreslenie obrazu a zvuku.
Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená magnetickým poľom iného zariadenia
a fotoaparát prestane fungovať správne, vypnite ho a vyberte batériu alebo odpojte sieťový
adaptér (DMW-AC8E; voliteľné príslušenstvo).
Potom batériu opäť vložte alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
Fotoaparát nepoívajte v blízkosti rozhlasových vysielačov a vedení s vysokým
napätím.
Snímanie záberov v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia s vysokým napätím
môže mať negatívny vplyv na kvalitu snímok a zaznamenaného zvuku.
5
Inforcie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých
batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej
dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronic
výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania
a recyklácie odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na
špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou národnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete
k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym
dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli
vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov
a batérií vám poskytnú miestne úrady, zberná služba alebo miesto, kde
ste dané výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou
legislatívou udelené pokuty.
Pre rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických
a elektronických zariadení sa obráťte na predajcu alebo dodávateľa
a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie
týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Pozmka týkajúca sa symbolu batérie (dva pklady symbolov
v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou.
V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre
obsiahnutú chemikáliu.
6
Obsah
Bezpečnostné informácie .................................................................................................. 2
Starostlivosť o fotoaparát ................................................................................................... 7
Príslušenstvo ..................................................................................................................... 8
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií ............................................................................ 12
Výmena objektívu ............................................................................................................ 15
Pripevnenie remienka na rameno .................................................................................... 16
Nabíjanie batérie ...............................................................................................................17
Nabíjanie ...................................................................................................................17
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie ........................................ 18
Informácie o pamäťovej karte .......................................................................................... 19
Pamäťové karty, ktoré je možné používať v tomto fotoaparáte ............................... 19
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín) ............................................................... 20
Voľba režimu snímania .................................................................................................... 21
Snímanie statických záberov ........................................................................................... 23
Snímanie s použitím funkcie dotykovej spúšte ........................................................ 23
Snímanie v automatickom režime (Inteligentný automatický režim) ............................... 24
Snímanie s použitím režimu Intelligent Auto Plus .................................................... 25
Snímanie s funkciou ovládania miery rozostrenia ........................................................... 26
Snímanie videozáznamov ................................................................................................ 27
Snímanie statických záberov počas snímania videozáznamov .............................. 27
Kompenzácia expozície ................................................................................................... 28
Ľahké nastavenie vhodnej expozície (Automatická expozícia jedným stlačením) ......... 29
Používanie funkčného tlačidla ......................................................................................... 30
Prehliadanie záberov/prehrávanie videozáznamov ........................................................ 31
Prehliadanie záberov ............................................................................................... 31
Prehrávanie videozáznamov .................................................................................... 32
Mazanie záznamov .......................................................................................................... 33
Zmena zobrazovaných informácií na LCD displeji .......................................................... 34
Nastavenia v menu .......................................................................................................... 35
Používanie menu rýchleho nastavenia ............................................................................ 36
Typy menu ........................................................................................................................ 37
Informácie o dodanom softvéri ........................................................................................ 43
Inštalácia dodaného softvéru ................................................................................... 44
Čítanie elektronického návodu (formát PDF) .................................................................. 45
Technické údaje ............................................................................................................... 46
7
Starostlivosť o fotoaparát
Fotoapat nevystavujte silným otrasom, nárazom ani ho
nevystavujte pôsobeniu nadmerného tlaku.
Dodržiavajte nižšie uvedené pokyny, inak by mohlo dôjsť
k poškodeniu objektívu, LCD displeja alebo vonkajšieho krytu.
Mohlo by sa tiež stať, že fotoaparát prestane fungovať správne
alebo nebude možné fotografovať.
Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol a nevystavujte ho
pôsobeniu nárazov.
Nevyvíjajte nadmerný tlak na objektív alebo LCD displej.
Fotoapat nie je odolný voči prachu, ošpliechaniu vodou,
ani nie je vodotesný.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde sa nachádza
čšie množstvo prachu, voda, piesok a pod.
Fotoaparát nepoužívajte v nasledujúcich podmienkach, pretože
hrozí nebezpečenstvo, že sa do fotoaparátu cez objektív alebo
štrbiny v okolí tlačidiel dostane kvapalina, piesok alebo iné cudzie
látky. Buďte mimoriadne opatrní, pretože by sa mohlo stať, že
v dôsledku uvedených okolností sa fotoaparát pkodí a už
nebude možné ho opraviť.
Miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu.
Miesta, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou,
napríklad na pži, alebo ak fotoaparát používate počas daždivého dňa.
Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktomu sa pripevňuje objektív
(uchytenie objektívu). Obrazový snímač je veľmi citlivé zariadenie; mohli by ste
tak zapríčiniť jeho nesprávne fungovanie alebo ho poškodiť.
Informácie o kondenzácii (Keď sa objektív alebo LCD
displej zahmlí)
Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade, keď dôjde k zmene
teploty alebo vlhkosti prostredia. Predchádzajte kondenzácii,
pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve a LCD displeji alebo
tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
Ak dôjde ku kondenzácii, fotoaparát vypnite a ponechajte ho
vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži
teplote okolia, kondenzát sa sám odparí.
8
Príslušenstvo
Pred začatím používania fotoaparátu si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Čísla výrobkov boli platné v októbri 2011, avšak podliehajú zmenám.
1 Telo digitálneho fotoaparátu
(V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo fotoaparátu.)
2 Vymeniteľný objektív
LUMIX G X VARIO PZ 1442 mm/F3.55.6 ASPH./POWER O.I.S.“
(V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív. Pri zakúpení
fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.)
3 Kryt objektívu
(Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.)
4 Zadný kryt objektívu
1
5 Kryt fotoaparátu
1
6 Vymeniteľný objektív
LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.“
(V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív.)
7 Slnečná clona
8 Kryt objektívu
(Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.)
9 Zadný kryt objektívu
(Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.)
10 Kryt fotoaparátu
(Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.)
11 Kr yt fotoaparátu
(Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.)
12 Batéria (akumulátor)
(V texte je označovaná ako batéria.)
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
13 Najačka batérie
(V texte je označovaná ako nabíjačka barie alebo nabíjačka.)
14 Sieťový prívod
15 Prepojovací USB kábel
16 CD-ROM disk
Softvér: Disk použite na inštaláciu softvéru do počítača.
17 CD-ROM disk
Návod na obsluhu
18 Kryt pätky príslušenstva
(Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.)
19 Remienok na rameno
1 Pri zakúpení sú tieto diely navzájom spojené.
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte
označované ako pamäťová karta alebo karta.
Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Opisy v tomto návode na obsluhu vychádzajú z údajov o vymeniteľnom objektíve (H-PS14042).
Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najblšie servisné
stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
9
K2CQ29A00002
2 Dodáva sa len s DMC-GX1X.
3 Dodáva sa len s DMC-GX1K.
4 Dodáva sa len s DMC-GX1.
10
Voliteľné príslušenstvo
Lítium-nová batéria DMW-BLD10
Sieťový adaptér
1
DMW-AC8
Redukcia jednosmerného napájania
1
DMW-DCC9
LVF hľadáčik DMW-LVF2
Blesk DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500
Diaľkový ovládač spúšte DMW-RSL1
Ovládač zoomu
DMW-ZL1
2
Ochranný MC lter
DMW-LMCH37
3
, DMW-LMC52
4
ND lter
DMW-LND37
3
, DMW-LND52
4
PL lter (kruhový)
DMW-LPL37
3
, DMW-LPL52
4
Kryt objektívu
DMW-LFC37
3
, DMW-LFC52
4
Zadný kryt objektívu DMW-LRC1
Kryt fotoaparátu DMW-BDC1
Adaptér statívu
5
DMW-TA1
AVbel DMW-AVC1
Mini HDMI kábel RP-CDHM15, RP-CDHM30
Vymeniteľ objektív H-PS45175, H-PS14042, H-VS014140,
H-FS100300, H-FS045200, H-FS014042,
H-FS014045, H-F007014, H-F008,
H-ES045, H-X025, H-H020, H-H014
Vymeniteľný 3D objektív H-FT012
Adaptér uchytenia objektívu DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
64 GB pamäťová SDXC karta triedy 10
32 GB pamäťová SDHC karta triedy 10
16 GB pamäťová SDHC karta triedy 10
8 GB pamäťová SDHC karta triedy 10
4 GB pamäťová SDHC karta triedy 10
32 GB pamäťová SDHC karta triedy 6
16 GB pamäťová SDHC karta triedy 6
8 GB pamäťová SDHC karta triedy 6
4 GB pamäťová SDHC karta triedy 6
16 GB pamäťová SDHC karta triedy 4
8 GB pamäťová SDHC karta triedy 4
4 GB pamäťová SDHC karta triedy 4
2 GB pamäťová SD karta triedy 4
Tento fotoaparát je kompatibilný
s pamäťovými SDHC/SDXC kartami
zodpovedajúcimi štandardu UHS-I.
RP-SDU64GE1K
RP-SDA32GE1K/RP-SDU32GE1K
RP-SDA16GE1K/RP-SDU16GE1K
RP-SDA08GE1K/RP-SDU08GE1K
RP-SDU04GE1K
RP-SDQ32GE1K
RP-SDQ16GE1K
RP-SDQ08GE1K
RP-SDQ04GE1K
RP-SDN16GE1A
RP-SDN08GE1A
RP-SDN04GE1A
RP-SDN02GE1A
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách.
1 Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) sa môže používať len s určenou redukciou
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) značky Panasonic. Sieťový adaptér
(voliteľné príslušenstvo) nie je možné používať samostatne.
Nepokúšajte sa používať sieťový adaptér v iných zariadeniach.
2 Nepoužíva sa vymeniteľný objektív (H-PS14042).
3 Keď sa používa vymeniteľný objektív (H-PS14042)
4 Ke
ď sa používa vymeniteľný objektív (H-FS014042)
5 Použite, ak sa nasadený objektív dotýka podstavca statívu.
11
12
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií
Telo fotoaparátu
1 Obrazový snímač
2 Indikátor samospúšte/Prisvetlenie
3 Blesk
4 Označenie uchytenia objektívu
5 Uchytenie objektívu
6 Jaček zaistenia objektívu
7 Tlačidlo na uvoľnenie objektívu
8 Tlačidlo na otvorenie blesku
9 Tlačidlo prehliadania
10 Tlačidlo [AF/AE LOCK]/Tlačidlo [Fn2]
11 Zadný otočný ovládač
12 Dotyková obrazovka/LCD displej
13 Tlačidlo [Fn1]
14 Tlačidlo [Q.MENU]/Tlačidlo mazania/
návratu
15 Tlačidlo [MENU/SET]
16 Tlačidlo [AF/MF]
17 Tlačidlá kurzora
/Citlivosť ISO
/WB (Vyváženie bielej)
/Tlačidlo režimu automatického zaostrovania
/Tlačidlo režimov záznamu [DRIVE MODE]
Toto tlačidlo vám v režime snímania statických záberov umožní vybrať si
z nasledujúcich možnos:
Režim 1 snímky/Sekvenčné snímanie/Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície/Samospúšť
18 Tlačidlo [DISP.]
13
19 Stereonny mikrofón
20 Ovládač režimov
21 Sšť
22 Tlačidlo videozáznamu
23 Značka nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania
24 Kryt pätky príslušenstva
• Kryt pätky príslušenstva uchovávajte mimo dosahu
detí. Mohli by ho prehltnúť.
25 Vypínač fotoaparátu
26 Indikátor stavu
27 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
28 Reproduktor
• Reproduktor nezakrývajte prstami atď.
29 Uško na pripevnenie remienka na rameno
Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu
pripevniť remienok na rameno. Predídete tak
možnému pádu fotoaparátu.
30 Konektor [REMOTE]
31 Konektor [HDMI]
32 Konektor [AV OUT/DIGITAL]
33 Závit na pripevnenie statívu
34 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie
35 Kryt redukcie jednosmerného napájania
Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového adaptéra,
použite redukciu jednosmerného napájania Panasonic
(DMW-DCC9; voliteľné príslušenstvo) a sieťový
adaptér (DMW-AC8E; voliteľné príslušenstvo).
Nepokúšajte sa používať sieťový adaptér v iných zariadeniach.
Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (DMW-AC8E; voliteľ
príslušenstvo).
Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým
adaptérom.
Pri snímaní videozáznamov vám odpočame používať úplne nabitú batériu alebo
sieťový adaptér.
Ak počas snímania videozáznamov používate sieťový adaptér a napájanie sa preruší
v dôsledku výpadku prúdu alebo odpojenia sieťového adaptéra a podobne, snímaný
videozáznam sa nezaznamená.
36 Poistný prvok
14
Objektív
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 1442 mm/
F3.55.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/
F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
37 Šošovka objektívu
38 Ovládač zoomu
39 Ovládač zaostrovania
40 Kontakty
41 Označenie uchytenia objektívu
42 Poloha teleskopického záberu
43 Prstenec zaostrovania
44 Poloha širokouhho záberu
45 Prstenec zoomu
15
Výmena objektívu
Výmenou objektívu rozšírite svoje možnosti snímania a s fotoaparátom zijete ešte
viac radosti. Objektív vymeňte nasledujúcim spôsobom.
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Odpojenie objektívu
Príprava: Nasaďte kryt objektívu.
Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie objektívu B
a súčasne otáčajte objektív v smere šípky, až kým
sa nezastaví, potom ho odpojte.
Nasadenie objektívu
Príprava: Z objektívu odnímte zadný kryt.
Ak je na fotoaparáte pripevnený kryt fotoaparátu, odnímte ho.
Objektív priložte k telu fotoaparátu tak, aby sa červené označenia
uchytenia objektívu A na tele fotoaparátu a objektíve nachádzali oproti
sebe, a otočte objektív v smere šípky tak, aby ste počuli cvaknutie.
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo na uvoľnenie objektívu B.
16
Pripevnenie remienka na rameno
Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok na rameno.
Predídete tak možnému pádu fotoapatu.
Prevlečte remienok na rameno cez uško na
pripevnenie remienka na fotoaparáte.
A: Uško na pripevnenie remienka na rameno
Koniec remienka na rameno prevlečte
v smere šípky cez sponu a potom ho
prevlečte cez prvý otvor v pracke.
Následne prevlečte koniec remienka na
rameno cez druhý otvor v pracke.
Potiahnite za opač
koniec remienka na rameno
a skontrolujte, či sa remienok
neuvoľňuje z pracky.
Zopakovaním krokov 1 4
pripevnite aj opačný koniec remienka
na rameno.
17
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete poívať v tomto fotoapate
V tomto fotoaparáte môžete používať batériu s katalógovým číslom
DMW-BLD10E.
Nabíjanie
Batéria nie je pri dodaní fotoapatu nabi. Pred uvedem fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
Batériu nabíjajte v interri prostredníctvom nabíjačky.
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na
dodržanie orientácie v súlade s naznačenou
polaritou.
K nabíjačke pripojte sieťový pvod.
Indikátor nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti a spustí
sa nabíjanie.
Indikátor nabíjania [CHARGE]
Indikátor nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti:
Indikátor nabíjania [CHARGE] počas nabíjania svieti.
Indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne:
Indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne po dokončení bezproblémového nabíjania. (Po
dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania a vyberte z nej
batériu.)
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania Priblne 120 minút
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej barie.
Dĺžka nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od ssobu poívania batérie. Dĺžka
nabíjania batérie v hocom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej barie
môže byť dlhšia ako zvyčajne.
18
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľ
príslušenstvo)/batérie
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Odpočame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte poistný prvok v smere šípky
a otvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
Používajte len originálne batérie
Panasonic (DMW-BLD10E).
Pri používaní iných batérií nemôžeme
zaručiť kvalitné a správne fungovanie
tohto výrobku.
Batéria: Pri vkladaní dbajte na
správnu orientáciu batérie. Batériu
úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo
cvaknutie. Skontrolujte, či je batéria
zaistená poistkou A.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte
poistku A v smere šípky a vyberte
batériu.
Karta: Pri vkladaní dbajte na správne
smerovanie karty. Kartu úplne
zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Ak chcete kartu vybrať, zatlačte
na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Potom pamäťovú kartu rovno
vytiahnite.
B: Nedotýkajte sa kontaktov pamäťovej
karty.
1: Zatvorte priestor na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte poistný prvok v smere
šípky.
19
Informácie o pamäťovej karte
Pamäťové karty, ktoré je možné používať v tomto fotoaparáte
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovu
štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo
karta.)
Informácie
Pamäťová SD karta
(8 MB až 2 GB)
Pri snímaní videoznamov poite kartu rýchlostnej
triedy SD
„Class 4“ alebo vyššej.
Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je
kompatibilné s SDHC kartami alebo SDXC kartami.
Pamäťovú SDXC kartu môžete použiť len v zariadení, ktoré je
kompatibilné s SDXC kartami.
Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že počítač
a ďalšie zariadenie podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými SDHC/SDXC
kartami zodpovedajúcimi štandardu UHS-I.
žu sa používať iba karty s uvedenou kapacitou.
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta
(48 GB, 64 GB)
Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise.
Informácie zistíte na štítku karty atď.
napr.:
Pozmka
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltť.
20
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)
Hodiny môžete po zakúpení nastaviť pomocou nasledujúceho postupu. Ak chcete
zmeniť nastavenie hodín, použite funkciu [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) v menu
nastavení [SETUP].
Podrobnejšie informácie nájdete v návode vo formáte PDF.
Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Zapnite fotoaparát.
Po zapnutí fotoaparátu sa rozsvieti indikátor stavu 1.
Dotknite sa polky [CLOCK SET] (Nastavenie
hodín).
Dotknite sa poliek, ktoré chcete nastaviť
(rok, mesiac, deň, hodina, minúta) a nastavte
ich pomocou []/[].
Nepretržitým dotykom []/[] môžete pokračovať
v prepínaní nastavení.
Dotykom [RETURN] (Vrátiť) zrušíte nastavovanie dátumu
a času bez nastavenia dátumu a času.
Nastavenie poradia zobrazovania dátumu a fortu
zobrazovania času
Dotknutím sa položky [STYLE] (Štýl) vyvolajte
zobrazenie nastavenia poradia zobrazovania dátumu
a formátu zobrazovania času.
Dotykom [SET] (Nastaviť) vykonajte nastavenie.
Dotknite sa [SET] (Nastaviť) v prostredí potvrdenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic DMCGX1KEG Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Tento návod je vhodný aj pre