MSW MSW-TRB-3030 Návod na obsluhu

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na obsluhu
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.COM
MANUAL TUBE
BENDING MACHINE
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
DE
Produktname:
ROHRBIEGEMASCHINE
EN
Product name:
MANUAL TUBE BENDING MACHINE
PL
Nazwa produktu:
RĘCZNA GIĘTARKA DO RUR
CZ
zev výrobku
RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK
FR
Nom du produit:
CINTREUSE À GALETS MANUELLE
IT
Nome del prodotto:
PIEGATRICE PER TUBI MANUALE
ES
Nombre del producto:
MÁQUINA DOBLADORA DE TUBOS MANUAL
HU
Termék neve
CSŐHAJLÍTÓ GÉP
DA
Produktnavn
RØRBUKKER
DE
Modell:
MSW-TRB-3030
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate
Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist
die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben
sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit
der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser
Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
Beschreibung des Parameters
Parameterwert
Produktname
Rohrbiegemaschine
Modell
MSW-TRB-3030
Material
biegen
Baustahl [mm] / Radius[mm]
20x20x1,2
25x25x1,5
30x30x1,5
Radius: 180/450
Kupfer [mm] / Radius [mm]
20x20x1,5
25x25x1,5
30x30x1,75
Radius: 170/500
Aluminium [mm] / Radius [mm]
20x20x1,75
25x25x1,75
30x30x2
Radius: 200/500,
Gewicht [kg]
20
1. Allgemeine Beschreibung
Das Benutzerhandbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und störungsfrei zu benutzen. Das Produkt wird nach strengen
technischen Richtlinien unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten entwickelt und hergestellt. Darüber
hinaus wird es unter Einhaltung der strengsten Qualitätsstandards hergestellt.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß
dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch. Die technischen Daten und Spezifikationen in
diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der
Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen. Das Gerät ist so konzipiert, dass die Risiken von Lärmemissionen auf ein
Minimum reduziert werden, wobei der technische Fortschritt und die Möglichkeiten zur Lärmminderung berücksichtigt werden.
Legende
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung.
WARNUNG! oder VORSICHT! oder HINWEIS! Anwendbar auf die gegebene Situation.
(allgemeines Warnzeichen)
Schutzbrille tragen.
Es sind Schutzhandschuhe zu tragen.
Tragen Sie Fußschutz.
ACHTUNG! Quetschgefahr für die Hände!
ACHTUNG! Scharfe Kanten. Gefahr von Schnittverletzungen an Gliedmaßen.
HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details
vom tatsächlichen Produkt abweichen.
2. Sicherheit bei der Verwendung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise
und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehen sich auf:
Rohrbiegemaschine
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet ist. Ein unordentlicher oder schlecht beleuchteter
Arbeitsplatz kann zu Unfällen führen. Versuchen Sie, vorausschauend zu denken, das Geschehen zu beobachten und den
gesunden Menschenverstand einzusetzen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
b) Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn Sie Schäden feststellen, wenden
Sie sich bitte an das Servicezentrum des Herstellers.
c) Reparaturen am Produkt dürfen nur von der Kundendienststelle des Herstellers durchgeführt werden. Versuchen Sie
nicht, Reparaturen selbst durchzuführen!
d) Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
e) Das Gerät darf nur von der Servicestelle des Herstellers repariert werden. Versuchen Sie keine eigenständigen
Reparaturen!
f) Kindern oder unbefugten Personen ist das Betreten eines Arbeitsplatzes untersagt. (Eine Ablenkung kann zum Verlust
der Kontrolle über das Gerät führen).
g) Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wird dieses Gerät an einen Dritten weitergegeben,
muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
h) Bewahren Sie Verpackungselemente und kleine Montageteile an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
j) Achten Sie bei der Bearbeitung von Werkstücken auf fremde Personen und deren Sicherheit.
k) Beobachten Sie das Werkstück während der Arbeit sorgfältig, um es nicht zu beschädigen und eine mögliche Gefahr zu
vermeiden.
l) Aufrechterhaltung der Ordnung und Beseitigung von Staub, Schutt und Abfall nach der Arbeit.
m) Wenn mehrere Elemente hergestellt werden, sollten sie vor und nach der Arbeit so gelagert werden, dass am
Arbeitsplatz Ordnung herrscht.
Immer beachten! Schützen Sie bei der Verwendung des Geräts Kinder und andere Unbeteiligte.
2.2. Eigenschutz
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Betäubungsmitteln
oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit zur Bedienung des Geräts erheblich beeinträchtigen können.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen oder
sensorischen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
c) Das Gerät darf nur von körperlich fitten Personen gehandhabt werden, die dazu in der Lage sind, entsprechend geschult,
mit dieser Anleitung vertraut und im Rahmen des Arbeitsschutzes ausgebildet sind.
d) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät Ihren gesunden Menschenverstand und bleiben Sie aufmerksam.
Vorübergehender Konzentrationsverlust bei der Benutzung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Verwenden Sie die für die Arbeit mit dem Gerät erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1
(Legende) angegeben.
Die Verwendung der richtigen und zugelassenen persönlichen Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
f) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht und bleiben Sie
stets stabil. Dadurch wird eine bessere Kontrolle über das Gerät in unerwarteten Situationen gewährleistet.
g) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen
Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
h) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein im drehenden Teil des
Geräts zurückgelassenes Werkzeug oder ein Schraubenschlüssel kann zu Verletzungen führen.
i) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
j) Das zu bearbeitende Material sollte frei von Verunreinigungen sein.
k) Berühren Sie während des Betriebs des Geräts keine beweglichen Teile oder Zubehörteile.
l) Bearbeiten Sie keine Elemente aus harten Materialien.
2.3. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie die geeigneten Werkzeuge für die jeweilige Aufgabe. Ein richtig
gewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es konzipiert wurde, besser und sicherer.
b) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Personen, die
nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Das Gerät kann in den Händen von
unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand. Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf allgemeine
Schäden und insbesondere auf gerissene Teile oder Elemente sowie auf alle anderen Bedingungen, die den sicheren
Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Wenn Sie einen Schaden feststellen, geben Sie das Gerät vor der Benutzung
zur Reparatur.
d) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
e) Die Reparatur oder Wartung des Geräts darf nur von qualifizierten Personen und unter Verwendung von
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
f) Um die Unversehrtheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig angebrachten Schutzvorrichtungen nicht
entfernt und keine Schrauben gelöst werden.
g) Bewegen, verstellen oder drehen Sie das Gerät während der Arbeit nicht.
h) Arbeiten Sie nicht an zwei Werkstücken gleichzeitig.
i) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden.
j) Es ist verboten, in die Struktur des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu verändern.
k) Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern.
l) Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden.
m) Verwenden Sie das Gerät für Arbeitselemente mit Parametern, die den Angaben in der Tabelle der technischen Daten
entsprechen. Überschreiten Sie nicht die zulässigen Abmessungen des bearbeiteten Materials.
n) Lange Werkstücke müssen für die Bearbeitung unterstützt und stabil eingestellt werden.
o) Befestigen Sie das Gerät auf einer stabilen, trockenen und ebenen Fläche, deren Größe den Abmessungen des Geräts
und des Arbeitsmaterials entspricht.
p) Der Boden des Arbeitsplatzes sollte rutschfest sein.
ACHTUNG! Trotz der sicheren Konstruktion des Geräts und seiner Schutzvorrichtungen sowie trotz der Verwendung
zusätzlicher Elemente zum Schutz des Bedieners besteht bei der Verwendung des Geräts ein geringes Unfall- oder
Verletzungsrisiko. Bleiben Sie wachsam und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät
benutzen.
3. Leitlinien verwenden
Das Gerät ist für das manuelle Biegen von Metallrohren bestimmt
Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen.
3.1. Beschreibung des Geräts
Ref.
Nr.
Beschreibung des Geräts
Me
nge
Ref.
Nr.
Beschreibung des Geräts
Me
nge
1
Drehgriff M12
1
16
Gegenmutter M10
4
2
Dünne Mutter M12
1
17
Unterlegscheibe 10
4
3
Kurbel
1
18
Schraube M6X20
4
4
Oberer Radträger
1
19
Unterlegscheibe
4
5
Dünne Mutter M24x2
1
20
Lager 61902
4
6
Schraube M6X12
3
21
Äußerer Anschlagkragen
4
7
Fixierhülse
2
22
Niedrige Rolle
2
8
Untere Teile
1
23
Niedrige Achse
2
9
Lager 6004
2
24
Obere Walze
1
10
U-Klammer
1
25
Schraube M8X20
1
11
Oberer Anschlagkragen
1
26
Weltraumbuchse
1
12
Heber
1
27
Lager 608
1
13
Schraube M10X110
2
28
Bolzen 8X30M
1
14
Unterlegscheibe 10
4
29
Obere Achse
1
15
Stütze
2
3.2. Zusammenbau des Geräts
Vor Beginn der Arbeit sollte das Gerät auf einer Arbeitsplatte oder einem Arbeitsplatz befestigt werden, so dass ein stabiler
und ausreichender Arbeitsbereich für die Arbeit vorhanden ist.
Die Bedienung des Werkzeugs für bestimmte Arbeiten erfordert eine erhebliche Kraftausübung auf den Griff, daher muss das
Werkzeug unbedingt auf einem schweren oder unbeweglichen Arbeitstisch oder einer anderen Arbeitsfläche befestigt
werden. Vergewissern Sie sich, dass genügend Freiraum für den gesamten Bewegungsbereich des Griffs vorhanden ist und
die Hände des Bedieners nicht eingeklemmt werden können.
3. Verteilen Sie vor dem Biegen des Materials etwas Öl auf den Matrizen und der Walze, damit der Vorgang reibungsloser
abläuft.
3.3. Verwendung des Geräts
Das Vierkantrohr in die unteren Rollen einführen, die Schraube(18) lösen, den Abstand zwischen den Anschlagkragen(21)
einstellen und die Schraube(18) festziehen.
Drehen Sie die Hebestange(12), damit die obere Rolle(24) auf das Vierkantrohr herabfährt, und drehen Sie die Kurbel(3)
durch den Griff(1), wobei sich das Vierkantrohr unter der Halterung(15) bewegt.
Drehen Sie die Hebestange(12) weiter und drehen Sie die Kurbel(3), um den Vierkantschlauch auf den vorgegebenen
Kreisbogen zu biegen. Wenn sich das Vierkantrohr in einem Vollkreis biegt, sollten Sie zuerst die obere Achse(29) und die
Schraube(13) entfernen, dann den oberen Radsatz herausnehmen und schließlich das Material entfernen.
Der Abstand zwischen zwei unteren Radsätzen ist unterschiedlich, der minimale Biegekreis ist ebenfalls unterschiedlich.
Je kleiner der Abstand, desto kleiner der Biegekreis.
Walzen Sie kein Material, das dicker ist als die Kapazität der Walze.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht ätzende Reinigungsmittel.
b) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort, frei von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
c) Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in Wasser ein.
d) Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle
Schäden festzustellen.
e) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
f) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen
Metallspatel), da diese das Oberflächenmaterial des Geräts beschädigen können.
g) Prüfen Sie auf beschädigte Teile. Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile ausgerichtet sind, ob sie klemmen oder brechen,
ob sie montiert sind oder ob andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
h) Jedes beschädigte Teil sollte ordnungsgemäß repariert oder ersetzt werden. Führen Sie keine behelfsmäßigen
Reparaturen durch.
This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been
made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace
human translators. The official User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in the
translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes. If any questions arise
related to the accuracy of the information contained in the User Manual, please refer to the English version of those
contents which is the official version.
Technical data
Parameter description
Parameter value
Product name
Manual tube bending machine
Model
MSW-TRB-3030
Bending
material
Mild steel [mm] / Radius[mm]
20x20x1.2
25x25x1.5
30x30x1.5
Radius: 180/450
Copper [mm] / Radius [mm]
20x20x1.5
25x25x1.5
30x30x1.75
Radius: 170/500
Aluminium [mm] / Radius [mm]
20x20x1.75
25x25x1.75
30x30x2
Radius: 200/500,
Weight [kg]
20
1. General description
The user manual is designed to assist in the safe and trouble-free use of the device. The product is designed and manufactured in
accordance with strict technical guidelines, using state-of-the-art technologies and components. Additionally, it is produced in
compliance with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND
UNDERSTOOD THIS USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure trouble-free operation, use it in accordance with this user manual and
regularly perform maintenance tasks. The technical data and specifications in this user manual are up to date. The manufacturer
reserves the right to make changes associated with quality improvement. The device is designed to reduce noise emission risks to
a minimum, taking into account technological progress and noise reduction opportunities.
Legend
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation.
(general warning sign)
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
ATTENTION! Hand crush hazard!
CAUTION! Sharp elements. Limb cut hazard.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the
actual product.
2. Usage safety
ATTENTION!
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in serious injury or even death.
The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to:
Manual tube bending machine
2.1. Safety in the workplace
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try to think ahead,
observe what is going on and use common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage, please contact the
manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make repairs to the product. Do not attempt to make repairs yourself!
d) If there are any doubts as to the correct operation of the device, contact the manufacturer's support service.
e) Only the manufacturer's service point may repair the device. Do not attempt any repairs independently!
f) Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station. (A distraction may result in loss of control over
the device).
g) Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be
passed on with it.
h) Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children.
i) Keep the device away from children and animals.
j) During workpiece working, take care of strangers and their safety.
k) Observe the workpiece carefully during working to avoid its damage and prevent any possible hazard.
l) Maintain order and remove any dust, debris and waste material after working.
m) If more elements are manufactured, they should be stored in such a way before and after working that allows keeping
order at the workstation.
Remember! When using the device, protect children and other bystanders.
2.2. Personal safety
a) Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly
impair the ability to operate the device.
b) The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or
persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their
safety or they have received instruction on how to operate the device.
c) The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it, properly trained, familiar with
this manual and trained within the scope of occupational health and safety.
d) When working with the device, use common sense and stay alert. Temporary loss of concentration while using the
device may lead to serious injuries.
e) Use personal protective equipment as required for working with the device, specified in section 1 (Legend).
The use of correct and approved personal protective equipment reduces the risk of injury.
f) Do not overestimate your abilities. When using the device, keep your balance and remain stable at all times. This will
ensure better control over the device in unexpected situations.
g) Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery
or long hair may get caught in moving parts.
h) Remove all adjusting tools or spanners before turning the device on. A tool or spanner left in the revolving part of the
device may cause injury.
i) The device is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
j) The material to be worked should be free of impurities.
k) Do not touch movable parts or accessories during device operation.
l) Do not work elements made of hard materials.
2.3. Safe device use
a) Do not overload the device. Use the appropriate tools for the given task. A correctly-selected device will perform the
task for which it was designed better and in a safer manner.
b) When not in use, store in a safe place, away from children and people not familiar with the device who have not read
the user manual. The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users.
c) Keep the device in perfect technical condition. Before each use check for general damage and especially check for
cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device. If damage is
discovered, hand over the device for repair before use.
d) Keep the device out of the reach of children.
e) Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons, only using original spare parts. This will ensure
safe use.
f) To ensure the operational integrity of the device, do not remove factory-fitted guards and do not loosen any screws.
g) Do not move, adjust or rotate the device in the course of work.
h) Do not work on two workpieces at the same time.
i) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult
person.
j) It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction.
k) Keep the device away from sources of fire and heat.
l) Use protective gloves to avoid being hurt by sharp edges.
m) Use the device to work elements of parameters conforming with the data given in the technical data table. Do not
exceed the permissible dimensions of the worked material.
n) Long workpieces must be supported and set stably for working.
o) Mount the device on a stable, dry and flat surface of a size that is adapted to the device and worked material overall
dimensions.
p) The floor at the workstation should be anti-slip.
ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective features, and despite the use of additional
elements protecting the operator, there is still a slight risk of accident or injury when using the device. Stay alert
and use common sense when using the device.
3. Use guidelines
The device is designed for the manual bending of metal pipes
The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device.
3.1. Device description
Ref.
Nr.
Description
Qty
Ref.
Nr.
Description
Qty
1
Turning handle M12
1
16
Locknut M10
4
2
Thin nut M12
1
17
Lock washer 10
4
3
Crank
1
18
Screw M6X20
4
4
Upper wheel carrier
1
19
Washer
4
5
Thin nut M24x2
1
20
Bearing 61902
4
6
Screw M6X12
3
21
Outer stop collar
4
7
Locating sleeve
2
22
Low roller
2
8
Lower parts
1
23
Low axle
2
9
Bearing 6004
2
24
Upper roller
1
10
U Bracket
1
25
Screw M8X20
1
11
Upper stop collar
1
26
Space bush
1
12
Lifter
1
27
Bearing 608
1
13
Bolt M10X110
2
28
Bolt 8X30M
1
14
Washer 10
4
29
Upper axle
1
15
Bracket
2
3.2. Assembling the device
Before starting work, the device should be fixed to a worktop or workspace so that there is a stable and sufficient operating
area for the work.
Operating the tool for certain operations will require exerting considerable force on the handle, thus it is essential that the
tool be mounted to a heavy or immovable work bench or other work surface. Be certain there will be adequate clearance for
the entire range of motion of the handle with no potential pinch points for the operator’s hands.
3. Spread some oil on the dies and roller before bending material to make the operation smoother.
3.3. Device use
Insert the square tube into lower rollers, loosen screw (18), adjust the distance among stop collars (21), fix screw (18).
Rotate lifter rod (12) to make upper roller (24) move down onto the square tube, rotate crank (3) through handle (1), the
square tube moving among bracket (15).
Continue to rotating lifter rod (12) and turning crank (3), bending the square tube to predetermined circular arc. If the
square tube bends in a full circle, you should remove upper axle (29) and bolt (13) first, then take upper wheel set out,
finally remove the material.
The distance between two lower wheel set is different, the minimum. bending circle will also be different. The smaller
the distance the smaller the bending circle.
Do not roll a stock thicker than the roller's capacity.
3.4. Cleaning and maintenance
a) Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b) Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
c) Do not spray the device with a water jet or submerge it in water.
d) The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage.
e) Use a soft cloth for cleaning.
f) Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or a metal spatula) because they may damage the
surface material of the appliance.
g) Check for damaged parts. Check for alignment of moving parts, binding, breakage, and mounting or any other condition
that may affect a tool’s operation.
h) Any damaged part should be properly repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs.
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu
tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne umaczenie; jednak
żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich
tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice
powstałe w tłumaczeniu nie wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub
egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością
informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która
jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Ręczna giętarka do rur
Model
MSW-TRB-3030
Materiał
gięcia
Stal miękka [mm] / Promień
[mm]
20x20x1.2
25x25x1.5
30x30x1.5
Promień: 180/450
Miedź [mm] / Promień [mm]
20x20x1.5
25x25x1.5
30x30x1.75
Promień: 170/500
Aluminium [mm] / Promień
[mm]
20x20x1.75
25x25x1.75
30x30x2
Promień: 200/500,
Ciężar [kg]
20
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest
zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i
komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji
obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak,
aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
Założyć okulary ochronne.
Stosować rękawice ochronne.
Stosować ochronę stóp.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
UWAGA! Ostre elementy. Niebezpieczeństwo obcięcia kończyn.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub
śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do:
Ręczna giętarka do rur
2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre wietlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
f) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać
przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
h) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
i) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
j) W czasie obróbki elementów należy zwrócić uwagę na obecność osób postronnych i ich bezpieczeństwo.
k) Należy bacznie obserwowelement podczas obróbki tak aby w odpowiednim czasie zareagować na
zagrożenie lub zapobiec uszkodzeniu elementu.
l) Zachować porządek i usunąć po obróbce wszelkie pyły, odłamki oraz zbędne części obrabianego
materiału.
m) W przypadku produkcji większej ilości elementów, elementy przed i po obróbce należy składować tak
aby utrzymać porządek na stanowisku pracy.
Pamiętać!
Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy.
d) Należy być uważnym, kierować szdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi
podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
e) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w
punkcie 1 objaśnienia symboli.
f) Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
g) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
h) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
i) Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia. Narzędzie lub
klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
j) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
k) Materiał poddawany obróbce powinien być wolny od zanieczyszczeń.
l) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych w trakcie pracy urządzenia.
m) Nie należy obrabiać elementów z twardych materiałów.
2.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo
dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
c) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub
wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
d) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
f) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych
fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
g) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
h) Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów jednocześnie.
i) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
l) Stosować rękawice ochronne w celu uniknięcia skaleczenia przez ostre krawędzie.
m) W urządzeniu obrabiać elementy o parametrach zgodnych z danymi podanymi w tabeli danych
technicznych. Nie przekraczać dopuszczalnych wymiarów obrabianego materiału.
n) Długie przedmioty obrabiane muszą być podparte i ustawione stabilnie do obróbki.
o) Urządzenie zamontować na stabilnej, suchej i płaskiej powierzchni o wielkości odpowiednio dobranej
do gabarytów urządzenia i obrabianego materiału.
p) Podłoga na stanowisku pracy powinna być odporna na poślizg.
UWAGA! Pomimo, urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z
urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Giętarka jest urządzeniem przeznaczonym do ręcznego zaginania rur metalowych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
Nr
Opis
Ilość
Nr
Opis
Ilość
1
Uchwyt M12
1
16
Nakrętka kontrująca M10
4
2
Nakrętka M12
1
17
Podkładka ustalająca 10
4
3
Korba
1
18
Śruba M6X20
4
4
Górny wspornik koła
1
19
Podkładka
4
5
Nakrętka M24x2
1
20
Łożysko
4
6
Śruba M6X12
3
21
Zewnętrzny kołnierz oporowy
4
7
Tuleja ustalająca
2
22
Dolna rolka
2
8
Dolne części
1
23
Dolna oś
2
9
Łożysko
2
24
Górna rolka
1
10
Wspornik typu „U”
1
25
Śruba M8X20
1
11
Górny kołnierz oporowy
1
26
Tuleja dystansowa
1
12
Pręt podnoszący
1
27
Łożysko
1
13
Śruba M10X110
2
28
Śruba 8X30M
1
14
Podkładka 10
4
29
Górna oś
1
15
Wspornik
2
3.2. Montaż urządzenia
Przed rozpoczęciem pracy, urządzenie należy przymocować do blatu roboczego lub przestrzeni roboczej tak
aby zapewnić stabilną i dostateczną przestrzeń obsługi urządzenia.
Obsługa narzędzia w przypadku niektórych operacji będzie wymagała użycia znacznej siły na uchwycie,
dlatego konieczne jest zamontowanie narzędzia na ciężkim lub nieruchomym stole roboczym lub innej
powierzchni roboczej. Należy upewnić się, że zapewniony jest odpowiedni prześwit dla całego zakresu ruchu
uchwytu, bez potencjalnych punktów zakleszczenia dłoni operatora.
Przed przystąpieniem do gięcia materiału należy posmarować matryce i wałek olejem, aby ułatwić pracę.
3.3. Praca z urządzeniem
Włożyć kwadratową rurę do dolnych rolek, poluzować śrubę (18), wyregulować odległość między
kołnierzami oporowymi (21), zamocować śrubę (18).
Obrócić pręt podnoszący (12), aby górna rolka (24) przesunęła się w dół na kwadratową rurę, obrócić
korbę (3) przez uchwyt (1), kwadratowa rura przesunie się między wspornikiem (15).
Kontynuować obracanie pręta podnoszącego (12) i obracanie korby (3), wyginając kwadratową rurę do
określonego łuku kołowego. Jeśli kwadratowa rura wygina się w pełnym okręgu, należy najpierw usunąć
górną oś (29) i śrubę (13), a następnie wyjąć górny zestaw kół, a na koniec usunąć materiał.
Odległość między dwoma dolnymi zestawami kół jest różna, minimalny okrąg gięcia również będzie inny.
Im mniejsza odległość, tym mniejszy okrąg gięcia.
Nie należy giąć materiału grubszego niż to określono w danych technicznych urządzenia. Spowoduje to
uszkodzenie urządzenia.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
b) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz
wszelkich uszkodzeń.
e) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
f) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki), ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
g) Sprawdzić, czy części nie są uszkodzone. Sprawdzić wyrównanie ruchomych części, zakleszczenia,
pęknięcia i zamocowania lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzia.
h) Każda uszkodzona część powinna zostać prawidłowo naprawiona lub wymieniona. Nie należy
wykonywać prowizorycznych napraw.
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový
překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je
dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní
účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací
uvedených v návodu k použití se řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.
Technické údaje
Popis parametru
Hodnota parametru
Název výrobku
Ruční ohýbačka trubek
Model
MSW-TRB-3030
Ohýbací
materiál
Měkká ocel [mm] / Rádius [mm]
20x20x1,2
25x25x1,5
30x30x1,5
Rádius: 180/450
Měď [mm] / Poloměr [mm]
20x20x1,5
25x25x1,5
30x30x1,75
Rádius: 170/500
Hliník [mm] / Rádius [mm]
20x20x1,75
25x25x1,75
30x30x2
Rádius: 200/500,
Hmotnost [kg]
20
1. Obecný popis
Uživatelská příručka je navržena tak, aby pomohla bezpečnému a bezproblémovému používání zařízení. Výrobek je navržen a
vyroben v souladu s přísnými technickými směrnicemi, za použití nejmodernějších technologií a komponentů. Navíc se vyrábí v
souladu s nejpřísnějšími standardy kvality.
NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚ PŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO
UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU.
Chcete-li prodloužit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, používejte jej v souladu s tímto návodem k použití a
pravidelně provádějte údržbu. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
na změny spojené se zlepšováním kvality. Zařízení je navrženo tak, aby snižovalo rizika emisí hluku na minimum, s ohledem na
technologický pokrok a možnosti snížení hluku.
Legenda
Před použitím si přečtěte pokyny.
VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci.
(všeobecné varovné znamení)
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochranu nohou.
POZORNOST! Nebezpečí rozdrcení rukou!
UPOZORNĚNÍ! Ostré součásti. Nebezpečí pořezání končetiny.
NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v kterých detailech se mohou lišit od
skutečného produktu.
2. Bezpečnost používání
POZORNOST!
Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení
varování a pokynů může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt.
Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží:
Ruční ohýbačka trubek
2.1. Bezpečnost na pracovišti
a) Ujistěte se, že pracoviště je čisté a dobře osvětlené. Nepádek nebo špatně osvětlené pracoviště může vést k nehodám.
Snažte se myslet dopředu, pozorujte, co se děje a při práci s přístrojem používejte zdravý rozum.
b) Pokud si nejste jisti, zda výrobek funguje správně nebo pokud zjistíte poškození, kontaktujte servisní středisko výrobce.
c) Opravy výrobku smí provádět pouze servisní středisko výrobce. Nepokoušejte se provádět opravy sami!
d) Máte-li jakékoli pochybnosti o správném fungování zařízení, obraťte se na službu podpory výrobce.
e) Opravu zařízení smí provádět pouze servisní místo výrobce. Nepokoušejte se samostatně provádět jakékoli opravy!
f) Dětem nebo nepovolaným osobám je vstup na pracoviště zakázán. (Rozptýlení může vést ke ztrátě kontroly nad
zařízením).
g) Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s
ním předat i návod.
h) Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem.
i) Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.
j) Při práci na obrobku dbejte na cizí osoby a na jejich bezpečnost.
k) Při práci pozorně sledujte obrobek, abyste zabránili jeho poškození a předešli možnému nebezpečí.
l) Po práci udržujte pořádek a odstraňte veškerý prach, úlomky a odpad.
m) Vyrábí-li se více prvků, měly by být před a po práci uskladněny tak, aby bylo možné udržovat pořádek na pracovišti.
Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí.
2.2. Osobní bezpečnost
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemoc nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou
výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení.
b) Zařízení není navrženo tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi
nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo nedostaly instrukce, jak zařízení ovládat. přístroj.
c) Se zařízením mohou manipulovat pouze osoby fyzicky zdatné, schopné s ním zacházet, řádně proškolené, seznámené s
tímto návodem a proškolené v rámci BOZP.
d) Při práci se zařízením používejte zdravý rozum a buďte ve střehu. Dočasná ztráta koncentrace při používání zařízení může
vést k vážným zraněním.
e) Používejte osobní ochranné prostředky požadova pro práci s přístrojem, specifikované v části 1 (Legenda).
Používání správných a schválených osobních ochranných prostředků snižuje riziko zranění.
f) Nepřeceňujte své schopnosti. i používání zařízení udržujte rovnováhu a vždy zůstaňte stabilní. To zajistí lepší kontrolu
nad zařízením v neočekávaných situacích.
g) Nenoste volné oblečení nebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice mimo pohyblivé části. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy se mohou zachytit pohyblivými částmi.
h) Před zapnutím zařízení odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč ponechaný v otočné části
zařízení může způsobit zranění.
i) Zařízení není hračka. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
j) Zpracovávaný materiál by měl být bez nečistot.
k) Během provozu zařízení se nedotýkejte pohyblivých částí nebo příslušenství.
l) Nepracujte s prvky vyrobenými z tvrdých materiálů.
2.3. Bezpečné poívání zaříze
a) Je nutné se přesvědčit, zda je kolo na zaříze umístěno stabilně. Použijte vhodné nástroje pro daný úkol. Správně
zvolené zařízení splní úkol, pro který bylo navrženo, lépe a bezpečněji.
b) Pokud zařízení nepoužíváte, uložte jej na bezpečném místě, mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s
přístrojem, které si nepřečetly návod k použití. Zařízení může představovat nebezpečí v rukou nezkušených uživatelů.
c) Udržujte zařízení v perfektním technickém stavu. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k celkovému
poškození a zejména zkontrolujte, zda nejsou prasklé části nebo prvky a zda nedošlo k dalším podmínkám, kte by
mohly ovlivnit bezpečný provoz zařízení. Pokud zjistíte poškození, předejte zařízení před použitím k opravě.
d) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
e) Opravu nebo údržbu zařízení by měly provádět kvalifikované osoby, pouze s použitím originálních hradních dílů. To
zajistí bezpečné používání.
f) Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné
šrouby.
g) Během práce se zařízením nepohybujte, nenastavujte ani neotáčejte.
h) Nepracujte na dvou obrobcích současně.
i) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
j) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení za účelem změny jeho parametrů nebo konstrukce.
k) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
l) Používejte ochranné rukavice, abyste se neporanili o ostré hrany.
m) Zařízení používejte k práci prvků parametrů odpovídajících údajům uvedeným v tabulce technických údajů.
Nepřekračujte povolené rozměry opracovávaného materiálu.
n) Dlouhé obrobky musí být pro práci podepřeny a stabilně ustaveny.
o) Zařízení namontujte na stabilní, suchý a rovný povrch o velikosti přizpůsobené zařízení a celkovým rozměrům
opracovávaného materiálu.
p) Podlaha na pracovišti by měla být protiskluzová.
POZORNOST! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prv
chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používá zařízení. Při používá zaříze
buďte ve střehu a používejte zdravý rozum.
3. Použijte pokyny
Zařízení je určeno pro ruční ohýbání kovových trubek
Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení.
3.1. Popis zařízení
Ref.
Nr.
Popis zařízení
mn
ožs
tví
Ref.
Nr.
Popis zařízení
mn
ožs
tví
1
Otočná rukojeť M12
1
16
Pojistná matice M10
4
2
Tenká matice M12
1
17
Pojistná podložka 10
4
3
Klika
1
18
Šroub M6X20
4
4
Horní nosič kol
1
19
Bezpečnostní podložka
4
5
Tenká matice M24x2
1
20
Ložisko 61902
4
6
Šroub M6X12
3
21
Vnější stop límec
4
7
Polohovací pouzdro
2
22
Nízký válec
2
8
Spodní díly
1
23
Nízká náprava
2
9
Ložisko 6004
2
24
Horní válec
1
10
U držák
1
25
Šroub M8X20
1
11
Horní dorazový límec
1
26
Vesmírný keř
1
12
Zvedač
1
27
Ložisko 608
1
13
Šroub M10X110
2
28
Šroub 8X30M
1
14
Podložka 10
4
29
Horní náprava
1
15
Podpěra
2
3.2. Sestavení zařízení
Před zahájením práce by měl být přístroj připevněn k pracovní desce nebo pracovnímu prostoru tak, aby pro práci byla
stabilní a dostatečná pracovní plocha.
Ovládání nástroje pro určité operace bude vyžadovat vyvíjení značné síly na rukojeť, proto je nezbytné, aby byl nástroj
namontován na těžký nebo nepohyblivý pracovní stůl nebo jiný pracovní povrch. Ujistěte se, že budete mít dostatečnou vůli
pro celý rozsah pohybu rukojeti bez možných míst sevření rukou operátora.
3. Před ohýbáním materiálu naneste trochu oleje na matrice a válec, aby byla operace hladší.
3.3. Použití zařízení
Vložte čtvercovou trubku do spodních válečků, povolte šroub ( 18 ), nastavte vzdálenost mezi dorazovými kroužky ( 21 ),
zajistěte šroub ( 18 ).
Otáčejte zvedací tyčí ( 12 ), aby se horní válec ( 24 ) posunul dolů na čtyřhrannou trubku, otáčejte klikou ( 3 ) skrz rukojeť
( 1 ), čtyřhranná trubka se pohybuje mezi držákem ( 15 ).
Pokračujte otáčením tyče zvedáku ( 12 ) a otáčením kliky ( 3 ), ohněte čtvercovou trubku do předem určeného
kruhového oblouku. Pokud se čtvercová trubka ohýbá v celém kruhu, měli byste nejprve demontovat horní osu ( 29 ) a
šroub ( 13 ), potom sejmout horní kolo a nakonec odstranit materiál.
Vzdálenost mezi dvěma spodními dvojkolími je různá, minimální. ohybový kruh bude také jiný. Čím menší je vzdálenost,
tím menší je ohybový kruh.
Nerolujte materiál silnější, než je kapacita válce.
3.4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky.
b) Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření.
c) Zařízení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody.
d) Zařízení musí být pravidelně kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická účinnost a zjištěno případné poškození.
e) K čistění používejte měkký hadřík.
f) K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly
poškodit povrchový materiál spotřebiče.
g) Zkontrolujte, zda nejsou poškozené díly. Zkontrolujte vyrovnání pohyblivých částí, vázání, zlomení a upevnění nebo
jakýkoli jiný stav, který může ovlivnit činnost nástroje.
h) Jakákoli poškozená část by měla být řádně opravena nebo vyměněna. Neprovádějte provizorní opravy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

MSW MSW-TRB-3030 Návod na obsluhu

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na obsluhu