MSW MSW-MST25 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.COM
MANUAL STRAPPING TOOL
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
DE
Produktname
BANDSPANNER
EN
Product name
MANUAL STRAPPING TOOL
PL
Nazwa produktu
RĘCZNY NAPINACZ DO TAŚM SPINAJĄCYCH
CZ
zev výrobku
RUČNÍ PÁSKOVAČKA
FR
Nom du produit
CERCLEUSE MANUELLE
IT
Nome del prodotto
REGGIATRICE MANUALE
ES
Nombre del producto
FLEJADORA MANUAL
HU
Termék neve
PÁNTOLÓGÉP MANUÁLIS
DA
Produktnavn
MANUELT OMSNØRINGSVÆRKTØJ
DE
Modell:
MSW-MST25
MSW-MST19
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des
Herstellers
ul. Nowy Kisielin Innowacyjna 7, 66-002 Zielona
Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del
produttore
ES
Dirección del
fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse
Technische Daten
Beschreibung des Parameters Parameterwert
Produktname
Bandspanner
Modell
MSW-MST19
Gewicht [kg]
1,2
Unterstützte Bandbreite [mm]
9-19
Unterstützte Bandstärke
[mm]
0.4-1.0
1. Allgemeine Beschreibung
Das Handbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das
Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der
neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE
BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, müssen Sie es
ordnungsgemäß bedienen und warten und dabei die Richtlinien in dieser
Bedienungsanleitung beachten. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser
Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Änderungen zur Verbesserung der Qualität vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des
technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wird die Anlage so
konzipiert und gebaut, dass die Risiken durch Lärmemissionen auf ein Minimum
reduziert werden.
Symbolerklärung
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten
kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine
maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische
Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder
bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung
von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der
Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version
dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen
Sicherheitsnormen.
Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer
Situation (allgemeines Warnzeichen).
Es sind Schutzhandschuhe zu tragen.
ACHTUNG! Warnung vor beweglichen Elementen!
ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand!
2. Anwendungssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung des
Handbuchs bezieht sich auf:
Bandspanner
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung
oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Seien Sie
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen
Aussehen des Produkts abweichen.
vorausschauend, achten Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen.
b) Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Geräts haben, wenden Sie
sich an den technischen Kundendienst des Herstellers.
c) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers
durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführen!
d) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls
die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
e) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit
übergeben werden.
f) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
g) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
h) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die
einschlägigen Gebrauchsanweisungen.
Immer beachten! Achten Sie auf die Sicherheit von Kindern und anderen
Unbeteiligten, während Sie das Gerät bedienen.
2.2. Eigenschutz
a) Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur
Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu
ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der
Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand,
wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Ein Moment der Unachtsamkeit während
des Betriebs kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche
Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben.
Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung
verringert das Verletzungsrisiko.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie darauf, bei der Arbeit stets
das Gleichgewicht und die Stabilität zu halten. Dies ermöglicht eine bessere
Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
f) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
h) Stecken Sie Ihre Hände nicht in das Gerät im Betrieb!
2.3. Sicherer Umgang mit dem Gerät
a) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern
und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht
vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
b) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem
Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen
(Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren
Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Wenn das Gerät beschädigt ist,
geben Sie es vor der Verwendung zur Reparatur.
c) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
d) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter
ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies
gewährleistet eine sichere Verwendung.
e) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die
werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht
gelöst werden.
f) Bearbeiten Sie nicht zwei Objekte gleichzeitig.
g) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und
Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt
werden.
h) Es ist verboten das leere Gerät zu starten.
i) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter
oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
j) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
k) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt.
ACHTUNG! Obwohl das Produkt so konstruiert wurde, dass es sicher
ist und über angemessene Sicherheitsvorkehrungen verfügt, besteht
trotz der zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer ein
geringes Unfall-
oder Verletzungsrisiko bei der Handhabung des
Produkts. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und
gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Anweisungen für den Gebrauch
Das Gerät dient zum Spannen von Packbändern und wird zur Sicherung von Waren,
z. B. beim Transport, eingesetzt.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der
Betreiber.
3.1. Produktübersicht
A. 2-Wege-Hebel
B. Bolzen des Schneidwerks
C. Griff
D. Schneidemechanismus
E. Auffangspule
F. Andrücker
G. Gerätesockel
3.2. Arbeiten mit dem Gerät.
1) Das Umreifungsband muss zunächst auf beiden Seiten an der Schließe
befestigt werden (beide Elemente gelangen nicht von dort aus in das
Produkt), so dass beide Enden des Bandes oben aus der Schließe
herauskommen:
2) Auf der Seite des Verschlusses, auf der sich ein Band befindet, das z. B. zu einer
Spule führt, setzen Sie das Werkzeug an und drücken den Hebel (A) in Richtung
des Griffs (B), um den Verschluss anzuheben:
3) Halten Sie den Hebel bei angehobener Klemme gedrückt und führen Sie das
Werkzeug nicht zu nahe am Verschluss unter das untere Band (das das Objekt
oder die Verpackung umgibt), so dass es in Längsrichtung über den Sockel (G)
und unter dem Schneidemechanismus (D), dem Spulenaufnehmer (E) und der
Klemme (F) verläuft:
4) Führen Sie zunächst das obere Band (das überschüssige) durch die Mitte des
Schneidemechanismus (D) und dann durch die Mitte der Auffangspule (E) - wie
in den beiden Abbildungen unten gezeigt:
5) Bewegen Sie dazu die Hand mit dem Hebel (A) nach oben und unten und
halten Sie mit der anderen Hand den Griff des Geräts (C) fest, bis sich das
Umreifungsband langsam strafft. Das überschüssige Farbband wird auf die
Auffangspule (E) aufgewickelt.
HINWEIS: In der unteren Position den Hebel (A) nicht bis zum Ende des Griffs
drücken, um nicht versehentlich den Bolzen des Schneidwerks (B) zu lösen!
6) Wenn die gewünschte Spannung erreicht ist, drücken Sie den Hebel (A) bis zum
Ende, d. h. zum Griff (C), bis er den Bolzen des Schneidemechanismus (B)
freigibt - gleichzeitig wird das überschüssige Umreifungsband im
Schneidemechanismus (D) abgeschnitten und die Klemme (F) vom Band um
das Werkstück gelöst. Jetzt kann das Werkzeug entfernt werden.
3.3. Reinigung und Wartung
a) Verwenden Sie zur Reinigung von Oberflächen nur nicht ätzende
Reinigungsmittel.
b) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in
Wasser zu tauchen.
d) Führen Sie regelmäßige Inspektionen des Geräts durch, um die technische
Eignung und eventuelle Schäden zu überprüfen.
e) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
f) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
g) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen
Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspachtel), da diese die Oberfläche
des Gerätematerials beschädigen können.
h) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen
Produkten, Verdünnern, Benzin, Öl oder anderen Chemikalien, da dies das
Gerät beschädigen kann.
Technical Data
Parameter description Parameter value
Product name
Manual strapping tool
Model
MSW-MST19
Weight [kg]
1.2
Supported tape width [mm]
9-19
Supported tape thickness
[mm]
0.4-1.0
1. General Description
The manual is intended to assist in safe and reliable use. The product is designed and
manufactured strictly according to technical specifications using the latest technology
and components and maintaining the highest quality standards.
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL
BEFORE STARTING THE WORK.
To ensure the long and reliable operation of the device, make sure to operate and
maintain it properly following the guidelines in this instruction manual. The technical
data and specifications in this manual are up-to-date. The manufacturer reserves the
right to make changes to improve the quality. Taking the technical progress and the
possibility of reducing noise into account, the unit is designed and built in such a way
that risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols
The product complies with applicable safety standards.
This User Manual has been translated for your convenience using machine translation.
Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no
automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The
official User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in
the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement
purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in
the User Manual, please refer to the English version of those contents which is the
official version.
Read the manual before use.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a situation (general
warning sign).
Wear protective gloves.
CAUTION! Spinning elements!
CAUTION! Danger of crushing your hand!!
2. Safety of use
CAUTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow warnings and
instructions could result in serious injury or even death.
The term "device" or "product" in the warnings and in the description of the instructions
refers to:
Manual strapping tool
2.1. Safety in the workplace
a) Keep the work area tidy and well-lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be foresighted, watch what you are doing, and use common sense
when using the device.
b) If in doubt as to whether the device is working, contact the manufacturer’s
technical service.
c) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service.
Do not attempt to repair the product on your own!
CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in
some details from the actual appearance of the product.
d) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are
illegible.
e) Keep these instructions for use for future reference. If the product is to be
handed over to a third party, hand it over with this user manual.
f) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of
children.
g) Keep the device away from children and animals.
h) When using this product together with other devices, also follow the other
instructions for use.
Remember! Keep children and other bystanders safe while operating the
equipment.
2.2. Personal safety
a) Do not operate this device if you are tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs, or medication that could impair your ability to operate the device.
b) The unit may be operated by persons who are physically fit, capable of
operating it and appropriately trained, and who have read this instruction
manual and have been trained in occupational safety and health.
c) Use caution and common sense when operating this unit. A moment's
inattention during the operation may result in serious personal injury.
d) Use personal protective equipment as required when operating the unit as
specified in Section 1 of the explanation of symbols.
The use of appropriate, approved personal protective equipment reduces the
risk of injury.
e) Do not overestimate your capabilities. Maintain body balance and equilibrium
at all times during operation. This allows for better control of the machine in
unexpected situations.
f) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
g) The product is not a toy. Children should be watched to ensure that they do
not play with the appliance.
h) Do not put your hands or objects inside the working device!
2.3. Safe use of the product
a) Keep unused appliance out of the reach of children and anyone unfamiliar with
the appliance or this manual. Products are dangerous when used by
inexperienced users.
b) Keep the product in good working order. Check before each use for general
damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may affect the safe operation of the device). If damaged,
return the device for repair before use.
c) Keep the product out of the reach of children.
d) Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using
only original spare parts. This will ensure the safety of use.
e) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove
factory-installed covers or loosen screws.
f) Do not process two workpieces at the same time.
g) The product is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by
children without adult supervision.
h) Do not start up an empty unit.
i) Do not tamper with the device to alter its performance or design.
j) Keep the unit away from sources of fire and heat.
k) Do not overload the device.
CAUTION! Although the product has been designed to be safe and
has adequate safeguards and despite the additional safety features
provided to the user, there is still a slight risk of accident or injury
when handling the product. Caution and common sense are advised
when using the product.
3. Instructions for use
The device is designed to tighten packing tapes and is used to assist in securing
goods, e.g. during transport, etc.
The operator is responsible for any damage caused by misuse.
3.1. Product overview
A. 2-way lever
B. Cutting mechanism bolt
C. Handle
D. Cutting mechanism
E. Collecting spool
F. Clamp
G. Base
3.2. Working with the device
1) The strapping tape must be initially attached to the clasp on both sides (both
elements do not enter the product from there) so that both ends of the strap
come out of the clasp at the top:
2) On the side of the clasp on which there is a tape leading to e.g. a spool, place
the tool and press the lever (A) towards the handle (B) to raise the clamp:
3) Keeping the lever pressed down with the clamp raised, insert the tool not too
close to the clasp under the lower tape (the one that surrounds the object or
package) so that it runs longitudinally over the base (G) and under the cutting
mechanism (D), the spool collector (E) and clamp (F):
4) First, lead the upper tape (the one in excess) through the center of the cutting
mechanism (D), then through the center of the collecting spool (E) - as shown
in the two pictures below:
5) With the tool attached in this way, you can start removing the strapping tape
- to do this, move your hand with the lever (A) up and down, holding the handle
of the tool (C) with your other hand until the strapping tape slowly tightens.
The excess ribbon will be wound on the collecting spool (E).
NOTE: in the lower position, do not press the lever (A) to the very end of the
handle, so as not to accidentally release the cutting mechanism bolt (B)!
6) When the desired tensioning level is achieved, press the lever (A) to the end,
i.e. to the handle (C), until it releases the cutting mechanism bolt (B) - at the
same time, the excess strapping tape is cut off in the cutting mechanism (D)
and the clamp (F) is released from the tape surrounding the workpiece. Now
the tool can be removed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

MSW MSW-MST25 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu